Exodo 20:14

Orden español

Orden hebreo

Palabra hebrea

Palabras seleccionadas del diccionario y sinónimos

Palabras Seleccionadas I

Palabras Seleccionadas II

Texto Bíblico I

Gramática

1

1

לא

(Adjetivo, Sustantivo, Adverbio, Interjección) (Cuando es Adjetivo Cuantitativo) ningún, cero, nada de, ninguna (Cuando es Sustantivo Abstracto) no (Cuando es Sustantivo Concreto) nobelio, No (Cuando es Adverbio) no, pues no, Españananay «Coloquial», Españanones «Coloquial» (Cuando es Interjección) ¡no!, ¡de ninguna manera!, ¡dije que no!, ¡que no!]

No

No

No

Adjetivo, Sustantivo, Adverbio, Interjección

2

2

תנאף

No corrompas tu aliento de vida cometiendo adulterio, pues Dios a todos los seres humanos: da las responsabilidades y las obras que dicha persona puedes llevar, y no es necesario poner más responsabilidades y obras de las que Dios te pone, tales como: unirte con varias mujeres o varios maridos o entregar tu cuerpo a las drogas u otras actividades indebidas, porque será muy difícil dejar estos hábitos, ya que estos hábitos hará que tu aliento de vida se corrompa y se dañe y puede inclusive llevarte a ti a la muerte o a perder tus bienes en el mejor de los casos (Verbo Futuro 3ra persona masculino, 2da persona femenino + Sustantivo) (Cuando es Verbo Transitivo «cosa abstracta» + Sustantivo Abstracto) [cometer, perpetrar] + [adulterio, infidelidad, relación sexual fuera del matrimonio]

corrompas tu aliento de vida cometiendo adulterio, pues Dios a todos los seres humanos: da las responsabilidades y las obras que dicha persona puedes llevar, y no es necesario poner más responsabilidades y obras de las que Dios te pone, tales como: unirte con varias mujeres o varios maridos o entregar tu cuerpo a las drogas u otras actividades indebidas, porque será muy difícil dejar estos hábitos, ya que estos hábitos harán que tu aliento de vida se corrompa y se dañe y puede inclusive llevarte a ti a la muerte o a perder tus bienes en el mejor de los casos

corrompas tu aliento de vida cometiendo adulterio, pues Dios a todos los seres humanos: da las responsabilidades y las obras que dicha persona puedes llevar, y no es necesario poner más responsabilidades y obras de las que Dios te pone, tales como: unirte con varias mujeres o varios maridos o entregar tu cuerpo a las drogas u otras actividades indebidas, porque será muy difícil dejar estos hábitos, ya que estos hábitos harán que tu aliento de vida se corrompa y se dañe y puede inclusive llevarte a ti a la muerte o a perder tus bienes en el mejor de los casos

corrompas tu aliento de vida cometiendo adulterio,

 

Pues Dios a todos los seres humanos:

 

Da las responsabilidades y las obras que dicha persona puedes llevar, y no es necesario poner más responsabilidades y obras de las que Dios te pone, tales como:

 

Unirte con varias mujeres o varios maridos o entregar tu cuerpo a las drogas u otras actividades indebidas,

 

Porque será muy difícil dejar estos hábitos, ya que estos hábitos harán que tu aliento de vida se corrompa y se dañe y puede inclusive llevarte a ti a la muerte o a perder tus bienes en el mejor de los casos

Verbo Futuro 3ra persona masculino, 2da persona femenino + Sustantivo