Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 אמר decir (Verbo intransitivo)(alguien; Todas)(say that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) decí que , manifesté que , mantení que; (Verbo intransitivo)(algo; Todas)(read as follows)(Preterito indicativo 1er Persona singular) decí , rezé; (Verbo intransitivo)(alguien; Todas)(say)(Preterito indicativo 1er Persona singular) decí , diferencié; (Verbo intransitivo)(alguien; Todas)(say that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) decí que , deducí que; (Verbo intransitivo)(alguien; Comunicacion, Localismo)(chat)(Preterito indicativo 1er Persona singular) charlé , platicé; decir; (Verbo intransitivo)(alguien; Todas)(say that) decir que , manifestar que , mantener que; (Verbo intransitivo)(algo; Todas)(read as follows) decir , rezar; (Verbo intransitivo)(alguien; Todas)(say) decir , diferenciar; (Verbo intransitivo)(alguien; Todas)(say that) decir que , deducir que; (Verbo intransitivo)(alguien; Comunicacion, Localismo)(chat) charlar , platicar; (Verbo intransitivo)(alguien; Telefonia)(call over the phone)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llamé por teléfono , telefoneé; (Verbo intransitivo)(persona o cosa abstracta; Todas)(imply that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) quice decir que; (Verbo intransitivo)(alguien; Comunicacion)(talk)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: hold one's tongue) hablé , diserté , hací uso de la palabra , parlé , usé de la palabra , «España» cascé «Coloquial» , despegé los labios; (Verbo intransitivo)(alguien; Comunicacion)(express oneself)(Preterito indicativo 1er Persona singular) expresé; ladré con una orden; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Fonetica & Fonologia)(express)(Preterito indicativo 1er Persona singular) decí , expresé , aseveré , dejé expresé , expresé con palabras , externé , mantení; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Fonetica & Fonologia)(utter)(Preterito indicativo 1er Persona singular) decí , vocalizé , verbalizé; decí «Figurativo»; (Verbo transitivo)(alguien; Comunicacion)(inform)(Preterito indicativo 1er Persona singular) decí a , avisé , hací sabí , informé , conté , participé a; decí; (Verbo transitivo)(alguien; Intelectual)(ask)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pedí; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Comunicacion)(narrate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) narré , tejí «Figurativo»; (Verbo transitivo)(cualquiera; Todas)(tell apart)(Preterito indicativo 1er Persona singular) distinguí; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Fonetica & Fonologia)(express) decir , expresar , aseverar , dejar expresar , expresar con palabras , externar , mantener; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Fonetica & Fonologia)(utter) decir , vocalizar , verbalizar; decir «Figurativo»; (Verbo transitivo)(alguien; Comunicacion)(inform) decir a , avisar , hacer saber , informar , contar , participar a; decir; (Verbo transitivo)(alguien; Intelectual)(ask) pedir; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Comunicacion)(narrate) narrar , tejer «Figurativo»; (Verbo transitivo)(cualquiera; Todas)(tell apart) distinguir; hacer constar; (Verbo transitivo)(alguien; Finanzas)(summon)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: drive away) llamé , llamé a , requerí; (Verbo transitivo)(alguien; Finanzas)(convoke)(Preterito indicativo 1er Persona singular) convoque , convoque a; (Verbo transitivo)(alguien; Telefonia)(telephone)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llamé , llamé por teléfono; (Verbo transitivo)(cualquiera; Todas)(name as)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llamé a , nombré , llamé , tildé de , tildé; llamé , requerí; (Verbo transitivo)(algo; Todas)(mean to say)(Preterito indicativo 1er Persona singular) quise decir , di a entender , traté de decir; (Verbo transitivo)(algo; Todas)(signify)(Preterito indicativo 1er Persona singular) significo , suponí , denoté , indicé; (Verbo transitivo)(cualquiera; Politica)(want)(Preterito indicativo 1er Persona singular) quise; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Todas)(entail)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé aparejado; (Verbo transitivo)(cosa fisica; Todas)(brake with a wedge) frenado con una cuña , frenado; (Verbo transitivo)(cosa fisica; Mecanica)(equip with spokes) puesto rayos radialmente en , enrayado; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Politica)(express)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hablé , decí , expresé , pronuncié; (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo))(this) dicho , indicado , rezado; dicho (Verbo transitivo (dos complementos))(cosa abstracta; Politica)(mention)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: hush up) decí , aseguré , conté , mencioné , relaté , «América latina» reporté «Coloquial» , referí , comenté , platicé; (Verbo transitivo (dos complementos))(cosa abstracta; Politica)(mention) decir , asegurar , contar , mencionar , relatar , «América latina» reportar «Coloquial», referir , comentar , platicarse; (Verbo transitivo (dos complementos))(cualquiera; Comunicacion)(bring forward) mencionar , citar , decir , hacer mención de , mentar , sacar a colación , sacar a relucir , traer a colación , traer a cuento; (Verbo transitivo (dos complementos))(alguien; Todas)(address as)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llamé , llamé a , traté de , decí; (Sustantivo abstracto)(Intelectual)(point of view) punto de vista; (Sustantivo abstracto)(Linguistica)(proverb) dicho , proverbio , refrán , adagio , comentario común , decir popular , expresión , frase proverbial , máxima; (Sustantivo abstracto)(Literatura)(story) relato; (Sustantivo abstracto)(Comunicacion)(disclosure) divulgación; (Sustantivo abstracto)(Comunicacion)(denomination) mención , nombramiento , referencia , denominación; (Interjeccion)(that is) digamos , es decir; (Interjeccion)(hey) ¡oye! , ¡oiga! , ¡oye tú!; Guillermo Tell; (Gerundio)(cosa abstracta; Fonetica & Fonologia)(express) diciendo , expresando , aseverando , dejando expresando , expresando con palabras , externando , manteniendo; (Gerundio)(cosa abstracta; Fonetica & Fonologia)(utter) diciendo , vocalizando , verbalizando; diciendo «Figurativo»; diciendo; (Gerundio)(alguien; Todas)(say that) diciendo que , manifestando que , manteniendo que; (Gerundio)(algo; Todas)(read as follows) diciendo , rezando; (Gerundio)(cosa abstracta; Politica)(mention) (Dif: hush up) diciendo , asegurando , contando , mencionando , relatando , «América latina» reportando «Coloquial» , referiendo , comentando , platicandose; (Gerundio)(alguien; Comunicacion)(inform) diciendo a , avisando , haciendo sabiendo , informando , contando , participando a; diciendo; (Gerundio)(alguien; Intelectual)(ask) pediendo; (Gerundio)(alguien; Todas)(say) diciendo , diferenciando; (Gerundio)(alguien; Todas)(say that) diciendo que , deduciendo que; (Gerundio)(alguien; Comunicacion, Localismo)(chat) charlando , platicando; (Gerundio)(cosa abstracta; Comunicacion)(narrate) narrando , tejiendo «Figurativo»; (Gerundio)(cualquiera; Todas)(tell apart) distinguiendo; (Adjetivo calificativo (con ser))(solo cosa abstracta; Comunicacion)(persuasive) elocuente , comunicativo , convincente , explícito (Sustantivo concreto)(Mecanica)(spoke of the wheel) rayo de la rueda , radio de la rueda , rayo , radio de rueda; (Sustantivo concreto)(Arquitectura)(step of stair) escalón , peldaño; (1) di (1) dijo (254) ha dicho (1) me ha dicho (1) porque ha dicho (104) dijo (1) entonces dijo (2) mas dijo (8) y dijo (2) del que dice (70) dice (1) lo dice (1) y dice (28) di (1) y di (12) diles (1) y diles (11) había dicho (1) le había dicho (1) y había dicho (6) decía (1) mas decía (2) y decía (8) mandó (1) y mandó (7) ha dicho (1) ha ha dicho (6) habló (1) también habló (1) y habló (2) dices (1) me dices (1) que dices (2) y dices (4) diré (2) yo diré (5) habla (1) dijere (1) el que dijere (1) mas yo dijere (1) yo dijere (4) Imer (3) diciendo (2) dirá (1) y se dirá (1) diga (1) yo diga (2) dije (2) dirás (2) ha hablado (1) él ordenó (1) ordenó (1) fueron palabra segura (1) palabra (1) «na» (1) balaam (1) declárame (1) he determinado (1) diciéndome (1) que dijo (1) dirijo (1) había hablado (1) ha hablado (1) había mandado (1) me persuadí (1) piensas (1) proclama (1) su promesa (1) y relató (1) responderé (1) respondó (1) señalo
2 2 ליהוה (Nombre propio (persona))(masculino; Religion)(Yahweh) [por, a] + [Yavé , Yahvé] (Sustantivo de persona)(Sociologia)(gentleman) (Dif: noblewoman) al señor , a señor , por el señor; (Sustantivo de persona)(Teologia)(God) (Dif: Satan) al Señor , a Señor , por el Señor , al Dios , a Dios , por el Dios , al Rey , a Rey , por el Rey; (Sustantivo de persona)(Realeza & Nobleza)(plebeian) al Lord , a Lord , por el Lord , al barín , a barín , por el barín; (6) «na» Jehová (381) a Jehová (1) a ser de Jehová (7) ante Jehová (1) con Jehová (25) contra Jehová (38) de Jehová (4) de Jehová es (2) de Jehová son (4) delante de Jehová (1) en el servicio de Jehová (1) en Jehová (1) en lugar de Jehová (1) era de Jehová (1) es a Jehová (14) es de Jehová (1) es oh Jehová (3) Jehová tiene (1) oh Jehová (56) para Jehová (9) por Jehová (2) seáis de Jehová (2) seas de Jehová (1) ser de Jehová (2) será de Jehová (1) serán de Jehová (1) serían de Jehová (1) sois de Jehová (3) son de Jehová (1) soy de Jehová (1) tiene Jehová
2.1 2.1 ל (Preposicion)(for) para , a , hacia (Preposicion)(Tiempo)(till) hasta; (Preposicion)(across) por; (Preposicion)(as to) que , como para , para , de; en;
2.2 2.2 הוה (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Intelectual)(bring forward) presentar , plantear , aducir (Verbo transitivo)(alguien; Deportes)(field) presentar; (Verbo transitivo (dos complementos))(algo; Intercambio & Comercio)(bestow) presentar , obsequiar , ofrecer , conferir (Verbo transitivo (dos complementos))(cosa fisica; Industria del Espectaculo)(exhibit) presentar , exhibir; (Adjetivo calificativo (con ser))(Situacional)(current) presente , actual , corriente , circunstante , coyuntural (Sustantivo abstracto)(Tiempo)(present time) presente (Sustantivo concreto)(Social)(gift) obsequio , cortesía , regalo , agasajo , presente ¡presente! (Adjetivo calificativo (con estar))(persona o cosa fisica; Fisiologia)(pale) (Dif: vigorous) macilento , demacrado , demudado , desmejorado , trasnochado , desvaído , lívido;
2.3 2.3 יהוה (Verbo intransitivo)(alguien; Todas)(overrule) señorear Lord (Sustantivo de persona)(Sociologia)(gentleman) señor (Sustantivo de persona)(Teologia)(God) (Dif: Satan) Señor , Dios , Rey; (Sustantivo de persona)(Realeza & Nobleza)(plebeian) Lord , barín; (Sustantivo de persona)(Sociologia)(gentleman) (Dif: noblewoman) señor; ¡Señor!; (Interjeccion)(Comunicacion)(good Heavens) ¡válgame Dios!; (Nombre propio (persona))(masculino; Teologia)(God) (Dif: Satan) Jesús, Dios , Jehová; (4718) Jehová (6) Dios
3 3 מחסי (1) eres mi esperanza (1) esperanza mía (1) mi esperanza (1) que es mi esperanza (1) mi confianza (1) y mi refugio
3.1 3.1 מ (Sustantivo abstracto)(Cantidades)(large sum) millón , millonada yardas; out «Anglicismo»; (Sustantivo abstracto)(Recreacion, Localismo)(journey) excursión; «España» kilo «Coloquial», millón en dinero; (Sustantivo concreto)(plural; Anatomia)(pedes) pies , «España» quesos «Coloquial»; (Sustantivo concreto)(Arquitectura)(courtyard) patios; (Sustantivo concreto)(Avicultura)(poultry yard) corrales; (Sustantivo concreto)(Arquitectura)(green area in front of the house) antejardínes; parques; patio de recreo; (Sustantivo concreto)(Medidas)(one hundred centimeters) metros; (Sustantivo concreto)(Tecnico)(gauge) aparato de medidas, medidores, contadores; m , eme , letra m; (Adverbio de lugar)(on top) encima , de encima; (Adverbio de lugar)(out of place) fuera de sitio; (Adverbio de lugar)(underneath) (Dif: on) debajo , abajo; (Adverbio de lugar)(outside) (Dif: inside) fuera , afuera; (Adverbio de lugar)(outward) (Dif: in) hacia afuera; (Adverbio de lugar)(around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor; (Adverbio)(more than) más de; (Adverbio)(Situacional)(completely) completamente; (Adverbio)(approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos; (Preposicion)(about) sobre , acerca de; (Preposicion)(upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre; (Preposicion)(across) al otro lado de; (Preposicion)(Cuantitativo)(more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de; (Preposicion)(Tiempo)(during) durante , por; (Preposicion)(out of) fuera de , lejos de; (Preposicion)(close to) cerca de; (Preposicion)(Tiempo)(anywhere from) desde; desde (Preposicion)(Topografia)(beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so; (Preposicion)(Derecho)(in accordance with) de acuerdo con; (Preposicion)(in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de; (Preposicion)(under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de; (Preposicion)(out of) fuera de; (Preposicion)(relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de; (Preposicion)(close to) alrededor de , a vuelta de , por; (Preposicion)(Tiempo)(at about) a eso de; (Preposicion)(near) cerca de; (Preposicion)(for) para; (Preposicion)(at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de; cambio; (Interjeccion)(go away) ¡fuera! , ¡oste!; (Interjeccion)(get out) ¡fuera!; (Verbo intransitivo)(alguien; Sexualidad, Jerga)(do the sex act) hacer el acto sexual; (Verbo transitivo)(alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga)(butcher) matar guardan en los patios; cubican; (Verbo transitivo)(cosa fisica; Todas)(measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores; (Verbo transitivo)(alguien; Todas)(expel) expulsar , echar; (Verbo transitivo)(cualquiera; Todas)(go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder; (Verbo transitivo)(cualquiera; Todas)(exceed oneself in) excederse en , propasarse en; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Cantidades)(surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de; (Adjetivo calificativo (con estar))(solo cosa fisica; Electricidad)(turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido; [fire] (extinguished) apagado; (Adjetivo calificativo (con estar))(solo cosa fisica; Electricidad)(turned off) apagado; (Adjetivo calificativo (con ser))(solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio)(holiday) feriado , festivo; (Adjetivo calificativo (con ser))(Social)(old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar»; atrás; menos; (Adverbio de modo)(almost) casi , por nada; (Adverbio de tiempo)(Tiempo)(since then) desde entonces , desde la última vez; (Conjuncion)(Tiempo)(since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial» (Conjuncion)(because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que;
3.2 3.2 חסי
4 4 ומצודתי (2) y castillo mío (2) y mi castillo (1) y mi fortaleza
4.1 4.1 ו (Conjuncion copulativa)(as) y , así como también , como , e
4.2 4.2 מ (Sustantivo abstracto)(Cantidades)(large sum) millón , millonada yardas; out «Anglicismo»; (Sustantivo abstracto)(Recreacion, Localismo)(journey) excursión; «España» kilo «Coloquial», millón en dinero; (Sustantivo concreto)(plural; Anatomia)(pedes) pies , «España» quesos «Coloquial»; (Sustantivo concreto)(Arquitectura)(courtyard) patios; (Sustantivo concreto)(Avicultura)(poultry yard) corrales; (Sustantivo concreto)(Arquitectura)(green area in front of the house) antejardínes; parques; patio de recreo; (Sustantivo concreto)(Medidas)(one hundred centimeters) metros; (Sustantivo concreto)(Tecnico)(gauge) aparato de medidas, medidores, contadores; m , eme , letra m; (Adverbio de lugar)(on top) encima , de encima; (Adverbio de lugar)(out of place) fuera de sitio; (Adverbio de lugar)(underneath) (Dif: on) debajo , abajo; (Adverbio de lugar)(outside) (Dif: inside) fuera , afuera; (Adverbio de lugar)(outward) (Dif: in) hacia afuera; (Adverbio de lugar)(around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor; (Adverbio)(more than) más de; (Adverbio)(Situacional)(completely) completamente; (Adverbio)(approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos; (Preposicion)(about) sobre , acerca de; (Preposicion)(upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre; (Preposicion)(across) al otro lado de; (Preposicion)(Cuantitativo)(more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de; (Preposicion)(Tiempo)(during) durante , por; (Preposicion)(out of) fuera de , lejos de; (Preposicion)(close to) cerca de; (Preposicion)(Tiempo)(anywhere from) desde; desde (Preposicion)(Topografia)(beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so; (Preposicion)(Derecho)(in accordance with) de acuerdo con; (Preposicion)(in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de; (Preposicion)(under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de; (Preposicion)(out of) fuera de; (Preposicion)(relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de; (Preposicion)(close to) alrededor de , a vuelta de , por; (Preposicion)(Tiempo)(at about) a eso de; (Preposicion)(near) cerca de; (Preposicion)(for) para; (Preposicion)(at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de; cambio; (Interjeccion)(go away) ¡fuera! , ¡oste!; (Interjeccion)(get out) ¡fuera!; (Verbo intransitivo)(alguien; Sexualidad, Jerga)(do the sex act) hacer el acto sexual; (Verbo transitivo)(alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga)(butcher) matar guardan en los patios; cubican; (Verbo transitivo)(cosa fisica; Todas)(measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores; (Verbo transitivo)(alguien; Todas)(expel) expulsar , echar; (Verbo transitivo)(cualquiera; Todas)(go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder; (Verbo transitivo)(cualquiera; Todas)(exceed oneself in) excederse en , propasarse en; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Cantidades)(surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de; (Adjetivo calificativo (con estar))(solo cosa fisica; Electricidad)(turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido; [fire] (extinguished) apagado; (Adjetivo calificativo (con estar))(solo cosa fisica; Electricidad)(turned off) apagado; (Adjetivo calificativo (con ser))(solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio)(holiday) feriado , festivo; (Adjetivo calificativo (con ser))(Social)(old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar»; atrás; menos; (Adverbio de modo)(almost) casi , por nada; (Adverbio de tiempo)(Tiempo)(since then) desde entonces , desde la última vez; (Conjuncion)(Tiempo)(since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial» (Conjuncion)(because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que;
4.3 4.3 צוד
4.3.1 4.3.1 צודת
4.3.2 4.3.2 צודתי
5 5 אלהי (Nombre propio (persona))(masculino; Teologia)(the Almighty) [de] + [ (1) del Dios de (6) Dios (227) Dios de (1) Dios del (1) dios es (50) Dios mío (86) el Dios de (1) es el Dios de (1) Jehová el Dios (41) mi Dios (1) «na» dioses (1) a dioses (5) dioses (4) dioses de (10) los dioses de (1) sus dioses (2) diosa (1) «na»
5.1 5.1 אלה (Adjetivo demostrativo)(those) estos , estas estos , estas (Adjetivo demostrativo)(yon) (Dif: these) esos , aquellas , aquellos , esas; (Adjetivo demostrativo)(aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta; (Adjetivo demostrativo)(yon) (Dif: this) ese es , ese esta , aquel es , aquel esta , aquella es , aquella esta , esa es , esa esta; (Pronombre demostrativo)(these ones over here) estos , éstas; (Pronombre demostrativo)(such) aquellos , aquéllas , ésas , ésos , tales; (Pronombre demostrativo)(this stuff) esto , ésta , éste; (Pronombre demostrativo)(that thing) eso es , eso esta , aquello es , aquello esta , ésa es , ésa esta , ése es , ése esta; eres; (Verbo copulativo)(cualquiera; Todas)(find oneself)(Presente indicativo 2da Persona singular) estas , encontras , hallas , ves , andas , das por , estas , quedas , ienes; pasas; (Verbo intransitivo)(cualquiera; Todas)(be located)(Presente indicativo 2da Persona singular) estar , estar localizado , quedar (Verbo intransitivo)(cualquiera; Todas)(exist)(Presente indicativo 2da Persona singular) existes; andas , venes; estas que; (Verbo intransitivo)(alguien; Socializacion)(form into a club) formar un club , formar un grupo , hacer un club; has; ser , estar convertido en , estar hecho cumples , alcanzas la edad de , contas; (Verbo transitivo)(alguien; Todas)(pound at) dar garrotazos , garrotear , agarrar a porrazos , aporrear , caer a garrotazos a , caer a palos a , dar bastonazos; (Verbo transitivo impersonal)(cualquiera; Todas)(exist)(Presente indicativo 2da Persona singular) (Dif: be not enough) has , existes , haces , quedas; diosa; (Sustantivo concreto)(Seguridad Publica)(policeman's club) garrote de policía , garrote , cachiporra , macana , marillo , palo , palo pesado y corto , «España» porra , «Colombia» bolillo; (Sustantivo concreto)(Arquitectura)(club house) club , lugar de reunión habitual; trébol , carta de trébol , basto; (Sustantivo concreto)(Juego & Apuestas)(casino) casino; «Argentina» boliche «Localismo», discoteca , disco; (Sustantivo concreto)(Seguridad Publica)(bludgeon) maza , maza ceremonial; (Sustantivo concreto)(Botanica)(aromatic spice extracted from the coveri) macia , corteza de la nuez moscada , macis; (Sustantivo concreto)(Armas)(tear gas) gas lacrimógeno; (Sustantivo de grupo)(Negocios)(association) (Dif: non-member) club , centro , agrupación , agrupamiento , asociación , confraternidad , fraternidad , hermandad , mancomunidad; grupo de gente con mismo interés; uno; eso es , eso esta , ello es , ello esta , esa es , esa esta; ellos son , ellos estan , ellas son , ellas estan; lo , la , ello; (Adverbio)(so) así de , tan; (Adverbio)(so) tan es , tan esta , de tal manera es , de tal manera esta , a tal grado es , a tal grado esta , así de es , así de esta; (Conjuncion)(which) [que , de que , quien , quienes] + [es, esta] (1) a éstos (25) estos (1) estos confían (5) estos eran (31) estos fueron (49) estos son (1) estos, pues son (1) son éstos (15) estas (12) estas cosas (1) estas fueron (1) estas serán (31) estas son (1) a Dios (8) Dios (4) Dios de (1) Dios del (1) el Dios del (1) es esto (1) es esto que llevas (12) esto (1) esto es (8) «na» (8) Ela (2) el juramento (4) juramento (4) los unos (1) unos (2) la maldición (1) maldición (1) este (1) este era el orden (1) aquéllos son (1) los cuales (1) esta es (1) imprecación (1) los otros (1) perjurar
5.1.1 5.1.1 אלהי (Nombre propio (persona))(masculino; Teologia)(the Almighty) [de] + [ (1) del Dios de (6) Dios (227) Dios de (1) Dios del (1) dios es (50) Dios mío (86) el Dios de (1) es el Dios de (1) Jehová el Dios (41) mi Dios (1) «na» dioses (1) a dioses (5) dioses (4) dioses de (10) los dioses de (1) sus dioses (2) diosa (1) «na»
6 6 אבטח־בו (1) en quien confiaré
6.1 6.1 אבטח (1) me aseguraré (1) confiaré (1) confío
6.1.1 6.1.1 אבט
6.1.1.1 6.1.1.1 אבטח (1) me aseguraré (1) confiaré (1) confío
6.2 6.2 בו (Verbo intransitivo)(alguien; Todas)(be in the habit of) acostumbrar (Verbo intransitivo)(alguien; Social)(barrack) abuchear , chiflar , rechiflar , abroncar , ahuchear; (Verbo intransitivo)(cosa fisica; Fisica)(come into contact) tocarse , hacer contacto; (Verbo intransitivo)(alguien; Socializacion)(make a respectful bow) inclinarse en una reverencia , hacer un saludo , hacer una reverencia , inclinarse de modo respetuoso , hacer zalemas; (Verbo intransitivo)(cosa fisica; Todas)(bend back) arquearse; (Verbo intransitivo)(persona o cosa abstracta; Conductual)(bow down) doblegarse «Figurativo»; (Verbo intransitivo)(alguien; Armas)(squeeze the trigger)(Preterito indicativo 1er Persona singular) disparado , apretado el gatillo , tirado del gatillo; jugado determinados juegos; (Verbo intransitivo)(cosa fisica; Botanica)(sprout)(Preterito indicativo 1er Persona singular) retoñado , «México» Costa Rica hijeado «Coloquial» , retoñecido; (Verbo intransitivo)(alguien; Conductual)(confide) confiar; (Verbo intransitivo)(alguien; Conductual)(be confident) atenerse , fiarse; confiar que; (Verbo transitivo)(algo; Politica)(utilize) (Dif: waste) usar , echar mano de , emplear , hacer uso de , ocupar , utilizar , beneficiarse de; (Verbo transitivo)(algo; Todas)(consume) consumir; (Verbo transitivo)(alguien; Todas)(take unfair advantage of) utilizar , explotar , manipular , obtener injusto provecho a costa de , «América latina» usar; (Verbo transitivo)(cualquiera; Social)(catcall) abuchear , chiflar; (Verbo transitivo)(persona o cosa fisica; Todas)(make contact with) tocar , correr los dedos sobre , hacer contacto con , tocarse , «España» pinchar «Coloquial»; (Verbo transitivo)(persona o cosa fisica; Todas)(fiddle with) manosear , toquetear; (Verbo transitivo)(persona o cosa fisica; Medicina)(examine by touch) palpar; (Verbo transitivo)(cosa abstracta; Comunicacion)(discuss) discutir , hacer referencia a , tratar sobre; [insanity] (be on the verge of) estar al borde de , llegar casi a; (Verbo transitivo)(alguien; Subjetivo)(stir up) tocar , afectar , conmover , emocionar , ablandar , enternecer , mover , llegar a; (Verbo transitivo)(alguien; Comunicacion)(get in touch with) contactar; (Verbo transitivo)(cosa fisica; Todas)(drink) probar; parodiar; (Verbo transitivo)(cosa fisica; Todas)(stress) atirantar , afianzar con cables; (Verbo transitivo)(cualquiera; Socializacion)(scoff) ridiculizar , burlarse de; (Verbo transitivo)(persona o cosa fisica; Todas)(fire a shot at)(Preterito indicativo 1er Persona singular) disparado a , fusilado , baleado , disparado , disparado contra , matado a bala , pasado por las armas , tirado a , abaleado , afusilado; (Verbo transitivo)(persona o cosa fisica; Industria del Cine)(film)(Preterito indicativo 1er Persona singular) filmado , fotografiado , rodado; (Verbo transitivo)(persona o cosa fisica; Industria del Cine, Jerga)(film)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fotografiado; (Verbo transitivo)(algo; Intelectual)(rely on) confiar en , dar crédito a , depositar la confianza en , fiarse a , fiarse de , poner la confianza en; (Verbo transitivo)(alguien; Subjetivo)(believe) confiar en , creer en la veracidad de , «México» creerse de «Familiar»; (Verbo transitivo)(alguien; Banca)(extend credit to) dar crédito a , abrir crédito; (Sustantivo abstracto)(General)(utilization) uso , aprovechamiento , utilización , aplicación , disfrute , empleo; (Sustantivo abstracto)(Finanzas)(consumption) consumo , uso; (Sustantivo abstracto)(Cultura & Folklore)(custom) uso , costumbre , hábito; (Sustantivo abstracto)(Educacion)(directions for use) modo de empleo; (Sustantivo abstracto)(Social)(booing) abucheo , pateo; Boo; (Sustantivo abstracto)(Fisiologia)(contact) toque , contacto , contacto físico; (Sustantivo abstracto)(Fisiologia)(sense of touch) sentido del tacto , tacto , sentido táctil; (Sustantivo abstracto)(Cardiologia & Vascular Periferico)(mild attack) ataque ligero; (Sustantivo abstracto)(Sensorial & Perceptivo)(taction) tacto , acto de tocar; puesta de mano; (Sustantivo abstracto)(Tiempo)(twenty-four-hour period) día , fecha , veinticuatro horas; (Sustantivo abstracto)(Meteorologia)(daytime) (Dif: night) día; (Sustantivo abstracto)(Social)(curtsy) reverencia , saludo , inclinación , inclinación de cabeza , reverencia profunda , «México» caravana «Jerga»; (Sustantivo abstracto)(Armas)(gunshot) disparo , balazo , escopetazo , perdigonada , perdigonazo , tiro; (Sustantivo abstracto)(Medicina)(injection) jeringazo , inyección; (Sustantivo abstracto)(Situacional, Coloquial)(opportunity) chance , oportunidad; (Sustantivo abstracto)(Psicologia)(trustfulness) confianza , fe , trust; (Sustantivo abstracto)(Derecho Mercantil & Bancario)(escrow) fideicomiso , fondo fiduciario; excelente; sensible al toque; proel; tomado; disparado; (Adjetivo calificativo (con ser))(Finanzas)(fiduciary) fideicomisario; (Adjetivo calificativo (con ser))(alguien; Conductual)(self-conceited) orgulloso , airoso , erguido , soberbio , ufano; (Adjetivo calificativo (con ser))(alguien; Cualitativo)(proudhearted) orgulloso , altivo , exaltado; marihuana , maría «Argot», marijuana «Argot», yerba «Jerga», chocolate «Jerga», «México» juana «Argot», «México» juanita «Argot», mafafa , «América latina» monte «Jerga», tabacón; (Sustantivo concreto)(Cantidades)(pinch) pizca , cantidad muy pequeña; (Sustantivo concreto)(Construccion)(rope, cord, or cable used to steady, gui) viento , cable tensor , cuerda tensora , cable grueso con que se sostiene y sujeta un palo, mástil, o mastelero , obenque; arco , arquillo; (Sustantivo concreto)(Musica)(bow of the violin) arco , arco del violín; (Sustantivo concreto)(Moda)(bowknot) lazada; (Sustantivo concreto)(Nautico)(prow) proa; (Sustantivo concreto)(Medicina)(injection) inyección , inyección hipodérmica; (Sustantivo concreto)(Fotografia)(photograph) toma , foto , fotografía; (Sustantivo concreto)(Armas)(bullet) bala , munición; (Sustantivo concreto)(Industria Vinicola & Licorera, Coloquial)(drink) trago , copa , copita , trago de licor , traguito , «España» latigazo «Coloquial»; (Sustantivo concreto)(Armas)(cannonball) bala de cañón; ¡bu! , «Argentina» ¡ole! «Localismo»; (Adverbio de lugar)(around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor; (Adverbio de modo)(almost) casi , por nada (Adverbio)(approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos (Preposicion)(relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de (Preposicion)(close to) alrededor de , a vuelta de , por; (Preposicion)(Tiempo)(at about) a eso de; (Preposicion)(near) cerca de; (Preposicion)(for) para; (Preposicion)(at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de; (Sustantivo de persona)(Social, Informal)(fellow) (Dif: group of people) tipo «Informal», amigo «Informal», hombre , persona , sujeto , Caribe chico «Coloquial», socio «Familiar», «España» tío «Coloquial», «América central» carajo «Jerga», chabón , «España» chavalote «Coloquial», «España» chavea «Coloquial», «España» churra «Coloquial», colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «México» güey «Jerga», «Costa Rica» mae «Jerga», «América central» maje «Familiar», «Nicaragua» man «Coloquial», «España» maromo «Coloquial», «España» menda «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», «España» picha «Coloquial», «Argentina» punto «Jerga», «México» wey «Jerga»; (Sustantivo de persona)(Social, Jerga)(very badly dressed person) persona muy mal vestida , adefesio; esposo de una mujer; (Sustantivo de persona)(Jerga)(migratory worker) obrero migratorio; hombre joven; (Sustantivo de persona)(Jerga)(box office) taquilla; (Sustantivo de persona)(Social)(lover) enamorado , novio , pretendiente , prometido , querendón «Familiar», lacho «Coloquial», querindongo; tipo ideal; (Sustantivo de persona)(Armas)(marksman) tirador; Guy; Bo; Beau; (Adjetivo calificativo (con estar))(persona o cosa fisica; Traumatologia & Ortopedia)(having a bullet wound) herido de bala; (Adjetivo calificativo (con estar))(solo cosa fisica; Todas)(iridescent) tornasolado , irisado , que tiene un brillo o un color cambiantes cuando se le ve desde diferentes ángulos; (Sustantivo de grupo)(Negocios)(business trust) coalición de empresas , consorcio , grupo de empresas; (1) a él (6) con él (12) contra él (12) de él (40) en él (1) en él un (1) en él; para que (1) los que en él (3) por él (3) que en él (2) será sobre él (4) sobre él (39) «na» (1) en «na» (1) en un «na» (5) de ella (10) en ella (1) hubiere en ella (7) por ella (1) que con ella (10) le (9) lo (3) en la (3) la (1) por la que (6) del mismo (2) a quien (2) en quien (1) de ello (2) en ello (3) en (1) contra «na» (1) contra él (1) por ellos (1) sobre ellos (1) tenía en sí algo de (1) con (1) a éste (1) hay (1) los (1) en que (1) para sí (1) su (1) por el territorio suyo (1) contra ti (1) tienen quien los