יספת לגוי יהוה יספת לגוי נכבדת רחקת כל־קצוי־ארץ׃

Isaías 26:15

Orden Hebreo

Orden traducción

Palabra Hebrea

Diccionario en español

Mejor traducción RVR60

Frase seleccionada

Traducción Final

Notas

1

1

יספת

(Verbo intransitivo) (alguien; Todas) decir, diferenciar (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) decir que, deducir que; (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación, Localismo) charlar, platicar; (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación) decir a, avisar, hacer saber, informar, contar, participar a decir; (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) pedir; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) narrar, tejer «Figurativo»; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) distinguir; (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Política) decir, asegurar, contar, mencionar, relatar, «América latina» reportar «Coloquial», referir, comentar, platicarse Guillermo Tell (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Comunicación) elocuente, comunicativo, convincente, explícito; (Gerundio) (cosa abstracta; Política) (Gerundio) (alguien; Comunicación) diciendo a, avisando, haciendo sabiendo, informando, contando, participando a; diciendo; (Gerundio) (alguien; Intelectual) pidiendo; (Gerundio) (alguien; Todas) diciendo, diferenciando; (Gerundio) (alguien; Todas) diciendo que, deduciendo que; (Gerundio) (alguien; Comunicación, Localismo) charlando, platicando; (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) narrando, tejiendo «Figurativo»; (Gerundio) (cualquiera; Todas) distinguiendo; (Sustantivo abstracto) (Literatura) relato (Sustantivo abstracto) (Comunicación) divulgación; Jesper Parnevik;

(2) aumentaste (1) porque tú superas

Por tanto, hacer saber ~

Por tanto, haz saber

Por tanto, haz saber

1.1

1.1

יספ

1.1.1

1.1.1

יספת

(Verbo intransitivo) (alguien; Todas) decir, diferenciar (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) decir que, deducir que; (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación, Localismo) charlar, platicar; (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación) decir a, avisar, hacer saber, informar, contar, participar a decir; (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) pedir; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) narrar, tejer «Figurativo»; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) distinguir; (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Política) decir, asegurar, contar, mencionar, relatar, «América latina» reportar «Coloquial», referir, comentar, platicarse Guillermo Tell (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Comunicación) elocuente, comunicativo, convincente, explícito; (Gerundio) (cosa abstracta; Política) (Gerundio) (alguien; Comunicación) diciendo a, avisando, haciendo sabiendo, informando, contando, participando a; diciendo; (Gerundio) (alguien; Intelectual) pidiendo; (Gerundio) (alguien; Todas) diciendo, diferenciando; (Gerundio) (alguien; Todas) diciendo que, deduciendo que; (Gerundio) (alguien; Comunicación, Localismo) charlando, platicando; (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) narrando, tejiendo «Figurativo»; (Gerundio) (cualquiera; Todas) distinguiendo; (Sustantivo abstracto) (Literatura) relato (Sustantivo abstracto) (Comunicación) divulgación; Jesper Parnevik;

(2) aumentaste (1) porque tú superas

2

2

לגוי

(Sustantivo de persona) (Religión) [a] + [goy]

(2) «na» una nación (1) como nación (1) de nación (1) de una nación (1) nación (2) una nación (2) «na» el pueblo (1) «na» un pueblo

A los paganos, gentiles, personas no cristianas, … ~

a los que no quieren guardar los mandamientos de Dios,

Por tanto, haz saber a los que no quieren guardar los mandamientos de Dios,

2.1

2.1

ל

(Preposición) para, a, hacia (Preposición) (Tiempo) hasta; (Preposición) por; (Preposición) que, como para, para, de; en;

2.2

2.2

גוי

(Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) gentil (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) de la gente no judía; (Sustantivo de persona) (Religión) persona no judía, goy (Sustantivo de persona) (Religión) pagano, persona no cristiana; (Sustantivo de persona) (Religión) goy;

(1) a la nación de (1) a una nación (1) alguna nación (6) nación (1) otra nación (1) por nación (4) una nación (1) una nación de (1) a gente que (8) gente (1) que la gente (1) las naciones (2) las naciones de (1) del pueblo de los (1) pueblo (1) mi cuerpo

3

3

יהוה

(Verbo intransitivo) (alguien; Todas) señorear Lord (Sustantivo de persona) (Sociología) señor (Sustantivo de persona) (Teología) (Dif: Satan) Señor, Dios, Rey; (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) Lord, barín; (Sustantivo de persona) (Sociología) (Dif: noblewoman) señor; ¡Señor!; (Interjección) (Comunicación) ¡válgame Dios!; (Nombre propio (persona)) (masculino; Teologia) (Dif: Satan) Jesús, Dios, Jehová;

(4718) Jehová (6) Dios

que Jesús,

Por tanto, haz saber a los que no quieren guardar los mandamientos de Dios, que Jesús

3.1

3.1

יהו

Puede + [ser] (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) Puede + [estar, encontrarse, hallarse, verse, andar, darse por, estarse, quedarse, tenerse]; Puede + [pasar]; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) Puede + [estar, estar localizado, quedar] (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) Puede + [existir]; Puede + [andar, venir]; Puede + [estar que]; Puede + [haber] Puede + [ser, estar convertido en, estar hecho] Puede + [cumplir, alcanzar la edad de, contar]; (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) Puede + [

3.1.1

3.1.1

יהוה

(Verbo intransitivo) (alguien; Todas) señorear Lord (Sustantivo de persona) (Sociología) señor (Sustantivo de persona) (Teología) (Dif: Satan) Señor, Dios, Rey; (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) Lord, barín; (Sustantivo de persona) (Sociología) (Dif: noblewoman) señor; ¡Señor!; (Interjección) (Comunicación) ¡válgame Dios!; (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (Dif: Satan) Jesús, Dios, Jehová;

(4718) Jehová (6) Dios

4

4

יספת

(Verbo intransitivo) (alguien; Todas) decir, diferenciar (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) decir que, deducir que; (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación, Localismo) charlar, platicar; (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación) decir a, avisar, hacer saber, informar, contar, participar a decir; (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) pedir; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) narrar, tejer «Figurativo»; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) distinguir; (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Política) decir, asegurar, contar, mencionar, relatar, «América latina» reportar «Coloquial», referir, comentar, platicarse Guillermo Tell (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Comunicación) elocuente, comunicativo, convincente, explícito; (Gerundio) (cosa abstracta; Política) (Gerundio) (alguien; Comunicación) diciendo a, avisando, haciendo sabiendo, informando, contando, participando a; diciendo; (Gerundio) (alguien; Intelectual) pidiendo; (Gerundio) (alguien; Todas) diciendo, diferenciando; (Gerundio) (alguien; Todas) diciendo que, deduciendo que; (Gerundio) (alguien; Comunicación, Localismo) charlando, platicando; (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) narrando, tejiendo «Figurativo»; (Gerundio) (cualquiera; Todas) distinguiendo; (Sustantivo abstracto) (Literatura) relato (Sustantivo abstracto) (Comunicación) divulgación; Jesper Parnevik;

(2) aumentaste (1) porque tú superas

quiere entrar en dialogo

Por tanto, haz saber a los que no quieren guardar los mandamientos de Dios que Jesús, quiere entrar en dialogo

4.1

4.1

יספ

4.1.1

4.1.1

יספת

(Verbo intransitivo) (alguien; Todas) decir, diferenciar (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) decir que, deducir que; (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación, Localismo) charlar, platicar; (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación) decir a, avisar, hacer saber, informar, contar, participar para decir; (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) pedir; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) narrar, tejer «Figurativo»; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) distinguir; (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Política) decir, asegurar, contar, mencionar, relatar, «América latina» reportar «Coloquial», referir, comentar, platicarse Guillermo Tell (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Comunicación) elocuente, comunicativo, convincente, explícito; (Gerundio) (cosa abstracta; Política) (Gerundio) (alguien; Comunicación) diciendo a, avisando, haciendo sabiendo, informando, contando, participando a; diciendo; (Gerundio) (alguien; Intelectual) pidiendo; (Gerundio) (alguien; Todas) diciendo, diferenciando; (Gerundio) (alguien; Todas) diciendo que, deduciendo que; (Gerundio) (alguien; Comunicación, Localismo) charlando, platicando; (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) narrando, tejiendo «Figurativo»; (Gerundio) (cualquiera; Todas) distinguiendo; (Sustantivo abstracto) (Literatura) relato (Sustantivo abstracto) (Comunicación) divulgación; Jesper Parnevik;

(2) aumentaste (1) porque tú superas

5

5

לגוי

(Sustantivo de persona) (Religión) [a] + [goy]

(2) «na» una nación (1) como nación (1) de nación (1) de una nación (1) nación (2) una nación (2) «na» el pueblo (1) «na» un pueblo

con los que quedan de ellos vivos,

Por tanto, haz saber a los que no quieren guardar los mandamientos de Dios, que Jesús quiere entrar en dialogo con los que quedan de ellos vivos,

5.1

5.1

ל

(Preposición) para, a, hacia (Preposición) (Tiempo) hasta; (Preposición) por; (Preposición) que, como para, para, de; en;

5.2

5.2

גוי

(Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) gentil (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) de la gente no judía; (Sustantivo de persona) (Religión) persona no judía, goy (Sustantivo de persona) (Religión) pagano, persona no cristiana; (Sustantivo de persona) (Religión) goy;

(1) a la nación de (1) a una nación (1) alguna nación (6) nación (1) otra nación (1) por nación (4) una nación (1) una nación de (1) a gente que (8) gente (1) que la gente (1) las naciones (2) las naciones de (1) del pueblo de los (1) pueblo (1) mi cuerpo

6

6

נכבדת

(Sustantivo de persona) (Social) dignatario, dignidad, jerarca, persona de influencia, personalidad (Sustantivo de persona) (Sociología) un aristocrático inglés, un Señor don; (Sustantivo de persona) (Historia) un escudero, un doncel; Worthy; (Adjetivo calificativo (con ser)) (Conductual) digno, honorable, acreedor, merecedor, que vale, respetable, de mérito

(1) te hiciste glorioso (1) fuiste honorable

Siendo de escudo para que no mueran ~

 

para que obedezcan todos sus mandamientos, de tal manera que lleguen hacer como diamantes pulidos y no mueran.

Por tanto, haz saber a los que no quieren guardar los mandamientos de Dios que Jesús, quiere entrar en dialogo con los que quedan de ellos vivos, para que obedezcan todos sus mandamientos, de tal manera que lleguen hacer como diamantes pulidos y no mueran.

6.1

6.1

נכב

(Adjetivo calificativo (con ser)) (Industria Automotriz) automovilístico (Adjetivo calificativo (con ser)) (Industria Automotriz) automovilístico carretil; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (Dif: mechanical) artesanal, de artesanía; (Sustantivo concreto) (Industria Automotriz) coche, «América del Sur» auto, automóvil, carro, vehículo, «Costa Rica» chuzo «Jerga», «España» buga «Coloquial», Cuba máquina «Localismo», «Costa Rica» nave «Jerga», «España» troncomóvil «Coloquial»; (Sustantivo concreto) (Industria Ferrocarrilera) «América latina» vagón de pasajeros, vagón; vehículo utilitario agrícola, vehículo agrícola; cualquier vehículo de cuatro ruedas, vehículo de cuatro ruedas; (Sustantivo concreto) (Industria Automotriz) vehículo, medio de transporte; (Sustantivo concreto) instrumento, vehículo; (Sustantivo concreto) (Industria Automotriz) automóvil, «América del Sur» auto, carro, coche, «España» buga «Coloquial»; (Sustantivo concreto) (Industria Ferrocarrilera) vagón, carricoche; vehículo de transporte; (Sustantivo concreto) (Transporte) vagón de mercancías; (Sustantivo concreto) (Industria Automotriz) «América central» station «Anglicismo», «España» ranchera «Localismo», «Chile» station wagon «Anglicismo»; (Sustantivo concreto) (Industria Automotriz) sedán, carro de cuatro puertas; (Sustantivo concreto) (Transporte) silla de manos; (Sustantivo concreto) lancha, laúd; manualidad; (Sustantivo concreto) (Transporte) carroza, carruaje, carro de guerra, carro romano, cuadriga; (Sustantivo concreto) (Jerga) automóvil; pandilla local; hacer bricolaje; (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: walk) conduje, andé, fui en coche, paseé en auto; (Verbo intransitivo) (alguien; Equitación)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) monté a caballo, cabalgué, monté a caballo, monté un caballo; tenía sexo; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) elaborar, construir a mano, fabricar artesanalmente, hacer a mano; bricolar; (Verbo transitivo) (alguien; Equitacion)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: unsaddle) monté, cabalgué, fui montado en; (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) gasté bromas a, burlé de, vacilé «Coloquial»; (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: walk) fui en, viajé en; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) sobrellevé; (Sustantivo abstracto) (Intelectual) oficio, arte, habilidad; (Sustantivo abstracto) (Artesanía) trabajo de artesanía, artesanía, trabajo manual; (Sustantivo abstracto) (Intelectual) maña; («alguien») (Fisiología) (Dif: walk) conducir, andar, ir en coche, pasear en auto; («alguien») (Equitacion) montar a caballo, cabalgar, montarse a caballo, montar un caballo; tener sexo;

6.1.1

6.1.1

נכבד

(Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) considerable, sustancial, cuantioso, estimable, importante, ponderable, substantivo, sustancioso, sustantivo, relevante considerable; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (Dif: insubstantial) sustancial, considerable, de fondo, ponderable, substancial, sustancioso; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Lingüística) (Dif: insubstantial) físico, corpóreo; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Filosofía) sustancial, fundamental; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutricion & Dietetica) (Dif: little nourishing) sustancioso, substancial, substancioso, enjundioso; sustancioso, lleno de contenido; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) transcendental, importante, crucial, de enormes consecuencias, de gran envergadura, de gran impacto, de gran importancia, de la máxima trascendencia, de primera magnitud, de relevancia, de suma importancia, de vital importancia, extremadamente importante, trascendental, climatérico, de viso, epocal; (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cuantitativo [object]) grande, gran, desmesurado; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Situacional [surface]) extenso, amplio, de gran extensión, vasto; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Cuantitativo) tremendo «Coloquial», abrumador, aplastante; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) importante; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Retorica) declamatorio, grandilocuente, que usa un lenguaje pretencioso; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Fisionomía) de gran estatura; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Negocios [corporation]) grande, de gran capital; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (Dif: unworthy) honorable, honesto, honrado, de bien, de respeto, respetable, pundonoroso; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) honorífico; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cantidades) (Dif: dishonorable) honroso, venerable; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Socializacion) (Dif: insignificant) distinguido, eminente, benemérito, conspicuo, de categoría, descollante, destacado, prestigioso, renombrado, señalado, eximio, ínclito; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) distinguido; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (Dif: unrepresentative) significativo, crítico, significante, elocuente, expresivo, importante, relevante, sensible, conceptuoso; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Fisionomía) (Dif: thin) fuerte, corpulento, de complexión gruesa, fornido, robusto de cuerpo, acuerpado, «México» choncho «Familiar», corpudo «Localismo»; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) corpulento, recio; nutrido; (Sustantivo abstracto) (plural; Jerga) mil dólares larga, nota larga capital pequeño; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) hací la distinción, distinguí; (Verbo transitivo) (cualquiera; Sensorial & Perceptivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) distinguir, divisar, discernir (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: confuse) distinguí, diferencié, hací distinción entre, particularizé, singularizé, discriminé; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) peculiarizé, conferí características únicas o peculiares a, hací peculié, individualizé; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) reconocí; (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: humiliate) distinguí, dignificé; (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: denigrate) honrará, guardará respeto a, respetará, distinguirá, enaltece, engrandece, glorificará, homenajeará, laureará «Figurativo», rendirá homenaje, rendirá honor a, rendirá tributo, reverenciará, honorará, rendirá pleitesía a; (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: disrespect) honrará, guardará, observará, respetará; (Verbo transitivo) (algo; Finanzas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pagará, cancelará; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho Civil)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: dishonor) reconocerá, aceptará, estrechará, honrará; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) respetará, guardará respeto a; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: disrespect) acatará, considerará, estimará, mirará con respeto, honrará, rendirá honor a, tendré estimación de; nosotros honraremos; (Verbo transitivo) (cualquiera; Social)(Futuro indicativo 1er Persona Plural) (Dif: disrespect) nosotros honraremos, nosotros honoraremos; (Sustantivo de persona) (Social) dignatario, dignidad, jerarca, persona de influencia, personalidad;

6.1.2

6.1.2

נכבדת

(Sustantivo de persona) (Social) dignatario, dignidad, jerarca, persona de influencia, personalidad (Sustantivo de persona) (Sociología) un aristocrático inglés, un Señor don; (Sustantivo de persona) (Historia) un escudero, un doncel; Worthy; (Adjetivo calificativo (con ser)) (Conductual) digno, honorable, acreedor, merecedor, que vale, respetable, de mérito

(1) te hiciste glorioso (1) fuiste honorable

7

7

רחקת

(Verbo copulativo) (persona o cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) volverse, hacerse (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) abandoné la universidad; alivié; sucedí; (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Transporte)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo tiré, yo halé; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo ligé; (Verbo intransitivo) (alguien; Drogadicción, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo bebí; empujé; pujé; (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica [machine])(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: malfunction) yo corrí, yo funcioné, yo operé, yo «América latina» caminé, yo comencé a andar, yo marché, yo trabajé; [liquid] (flow) yo fluía, yo corrí, yo derramé, yo corrí a chorro; yo corrí, yo fui a toda prisa; (Verbo intransitivo) (cosa física; Industria de la Confección)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo desteñí, yo despinté; yo moqueé; yo descosí; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Deportes [activity])(Pretérito indicativo 1er Persona singular) fui de, fui de, salí de; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: push) yo jalé, yo halé, yo tiré de; [curtain] (slide) (Dif: push) yo deslicé; (Verbo transitivo) (algo; Física)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo atraje; (Verbo transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo recibí; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo despegué; (Verbo transitivo) (cosa física; Ingeniería Mecánica)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo accioné, yo halé; yo traccioné; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo perpetré, yo cometí; (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: vomit) yo comí, yo alimenté de, yo comí, yo almorcé, yo eché a la boca, yo almorcé «Informal», yo «México» chuté «Jerga», yo «España» empujé «Coloquial»; yo comí «Figurativo»; (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo preocupé; (Verbo transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo acepté y disfruté; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Conducción)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: pull) empujé, di empuje a, di un empujón a, impelí, pegué un empujón a, «México» carrereé «Familiar», empellí; (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) maté; (Verbo transitivo) (algo; Publicidad, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) «México» publicité; yo manejé, yo administré; yo tenía bajo su mando; yo ejercité; yo esté a cargo de; (Verbo transitivo) (algo; Electricidad [motor])(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: stop) yo eché a andé, yo encendí, yo hací funcioné, yo ponía a andé; (Verbo transitivo) (algo; Mecánica [program])(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: leave without effect) yo ejecuté, yo ponía a funcioné, yo corrí «Familiar»; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual [risk])(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo corrí; yo manejé, yo administré; yo tenía bajo su mando; yo ejercité; yo esté a cargo de;

(1) ensanchaste

ya que su propósito, es tener nuevamente el control de toda la tierra.

Por tanto, haz saber a los que no quieren guardar los mandamientos de Dios que Jesús, quiere entrar en dialogo con los que quedan de ellos vivos, para que obedezcan todos sus mandamientos, de tal manera que lleguen hacer como diamantes pulidos y no mueran, ya que su propósito, es tener nuevamente el control de la tierra.

7.1

7.1

רחק

(Adjetivo calificativo) (solo cosa abstracta; Todas) posterior, subsecuente, ulterior (Adverbio de tiempo) (Derecho) más tarde, después, luego, más adelante, menos pronto, menos temprano, poco más tarde, posteriormente, ulteriormente, «México» al rato «Familiar» (Interjección) (Jerga) ¡hasta luego! (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: drop out) participé, concurrí, contribuí, tomé parte; (Sustantivo concreto) (Fotografía) cámara fotográfica, cámara, máquina fotográfica, kodak; cinematógrafo, cámara, cámara para tomar películas; cámara, cámara televisiva; (Sustantivo concreto) (Topografía) protección; (Sustantivo abstracto) protección, amparo, abrigo, acogida, asilo «Figurativo», auspicio, cobijamiento, cobijo, defensa, guardia, padrinazgo, resguardo, seguridad, arrimo, baluarte «Figurativo», égida, talanquera «Figurativo»

7.1.1

7.1.1

רחקת

(Verbo copulativo) (persona o cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) volverse, hacerse (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) abandoné la universidad; alivié; sucedí; (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Transporte)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo tiré, yo halé; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo ligué; (Verbo intransitivo) (alguien; Drogadicción, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo bebí; empujé; pujé; (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica [machine])(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: malfunction) yo corrí, yo funcioné, yo operé, yo «América latina» caminé, yo comencé a andé, yo marché, yo trabajé; [liquid] (flow) yo fluía, yo corrí, yo derramé, yo corrí a chorro; yo corrí, yo fui a toda prisa; (Verbo intransitivo) (cosa física; Industria de la Confección)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo desteñí, yo despinté; yo moqueé; yo descosí; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Deportes [activity])(Pretérito indicativo 1er Persona singular) fui de, fui de, salí de; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: push) yo jalé, yo halé, yo tiré de; [curtain] (slide) (Dif: push) yo deslicé; (Verbo transitivo) (algo; Física)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo atraje; (Verbo transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo recibí; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo despegué; (Verbo transitivo) (cosa física; Ingeniería Mecánica)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo accioné, yo halé; yo traccioné; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo perpetré, yo cometí; (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: vomit) yo comí, yo alimenté de, yo comí, yo almorcé, yo eché a la boca, yo almorcé «Informal», yo «México» chuté «Jerga», yo «España» empujé «Coloquial»; yo comí «Figurativo»; (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo preocupé; (Verbo transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo acepté y disfruté; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Conducción)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: pull) empujé, di empuje a, di un empujón a, impelí, pegé un empujón a, «México» carrereé «Familiar», empellí; (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) maté; (Verbo transitivo) (algo; Publicidad, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) «México» publicité; yo manejé, yo administré; yo tenía bajo su mando; yo ejercité; yo esté a cargo de; (Verbo transitivo) (algo; Electricidad [motor])(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: stop) yo eché a andé, yo encendí, yo hací funcioné, yo ponía a andar; (Verbo transitivo) (algo; Mecánica [program])(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: leave without effect) yo ejecuté, yo ponía a funcioné, yo corrí «Familiar»; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual [risk])(Pretérito indicativo 1er Persona Singular) yo corrí; yo manejé, yo administré; yo tenía bajo su mando; yo ejercité; yo esté a cargo de;

(1) ensanchaste

8

8

כל־קצוי־ארץ

(1) todos los confines de la tierra (1) todos los términos de la tierra

8.1

8.1

כל

(Adjetivo cuantitativo) todo, todas, todos (Adjetivo cuantitativo) cada, todo; (Adjetivo cuantitativo) cada, todo (Adjetivo cuantitativo) cualquier, alguna, algún, de tantos, Río De La Plata cualunque «Familiar»; ningún, nada de; (Adverbio) (Situacional) (Dif: nothing) completamente, todo; (Adverbio) (Situacional) enteramente, plenamente; (Adverbio) (Cuantitativo) más; (Adverbio) tan, cuales, lo más; (Adverbio) como, cual; todo, toda; (Pronombre indefinido) (Cantidades) nada; (Pronombre) todos, todas; (Pronombre) cada uno, cada una; (Pronombre) cualquiera; (Conjunción) todo lo que, cuanto; (Conjunción) como; (Conjunción) a medida que, conforme, mientras; (Conjunción) puesto que, toda vez que; (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) entero, completo, completito «Informal», de una pieza, enterito «Informal», intacto, íntegro, todo; (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional) ileso, entero, sano y salvo, de una pieza; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutricion & Dietetica) integral (Sustantivo abstracto) todo, totalidad, continuo (Sustantivo abstracto) (Psicología) intento de suicidio, tentativa de suicidio; lenguaje afectivo; (Sustantivo abstracto) (Química) arsénico; cualesquier, cualesquiera; (Sustantivo concreto) (Historia) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma, as; (Preposición) como, a guisa de, a manera de, a semejanza de, en calidad de, en condición de, en la forma de, tal como

(2) a todos (1) durante todos (2) en todos (1) hombres, todos (1) ni con todos (1) ni todos (1) por todos (1) que todos (1) serán todos (64) todos (1) todos éstos fueron (2) todos los de (1) todos los que (12) todos los que podían (1) todos los que sois (1) y a todos (2) y todos (1) así como todo (1) de todo (1) en todo (1) que todo (1) según todo aquello por (58) todo (2) todo aquel que (1) todo el (1) todo el que (1) todo el que tiene (1) todo hombre (3) todo lo (2) todo lo que (1) todo lo que se presente (1) y de todo (3) y todo (1) bien que todas (1) de todas (18) todas (4) todas las cosas (2) y todas (1) el pago de toda (11) toda (1) toda cosa (2) y toda (3) cualquiera (3) cualquiera que (1) cualquiera que se (1) y cualquiera (1) y cualquiera que (6) «na» (4) todas las cosas (2) nada (1) tienen nada (1) ninguna cosa (1) ninguna cosa en (1) cualquier cosa (1) o hubiere en él cualquier (1) o alguna (1) cada (1) cuanto era

8.2

8.2

קצוי

(Sustantivo abstracto) (Situacional, Figurativo) [su] + [ (Sustantivo abstracto) (Fisiología, Figurativo) su muerte, su perecimiento; (Sustantivo abstracto) (Intelectual) su finalidad, su fin, su objetivo, su propósito; (Sustantivo abstracto) (Fisiología, Formal) (Dif: birth) defunción, fallecimiento, muerte, deceso, finamiento, óbito; (Sustantivo abstracto) (Situacional) (Dif: beginning) final, cese, conclusión, desenlace, finalización, terminación, acabijo, acahijo; (Sustantivo abstracto) (Gramática) terminación, parte final, segmento final, terminación de una palabra, desinencia; (Sustantivo concreto) (Dif: beginning) su cabo, su extremidad, su extremo, su final, su acabe, su cabillo, su «España» guinda «Coloquial»; (Sustantivo concreto) (Zoología) su rabo, su cola; (Verbo transitivo) (algo; Derecho) legar; (Adjetivo calificativo (con ser)) final, postrimero, terminativo; (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (Gerundio) (algo; Fisiología) terminando, llegando al final; (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Conductual) (Dif: begin) cesando, pasando ya, llegando a término, pasando, poniendo término, finiendo; (Gerundio) (persona o cosa física; Social) destruyendo, arruinando; (Gerundio) (alguien; Todas) (Dif: begin) feneciendo;

8.2.1

8.2.1

קצו

(Sustantivo abstracto) (Situacional, Figurativo) [su] + [ (Sustantivo abstracto) (Fisiología, Figurativo) su muerte, su perecimiento; (Sustantivo abstracto) (Intelectual) su finalidad, su fin, su objetivo, su propósito; (Sustantivo abstracto) (Fisiología, Formal) (Dif: birth) defunción, fallecimiento, muerte, deceso, finamiento, óbito; (Sustantivo abstracto) (Situacional) (Dif: beginning) final, cese, conclusión, desenlace, finalización, terminación, acabijo, acahijo; (Sustantivo abstracto) (Gramática) terminación, parte final, segmento final, terminación de una palabra, desinencia; (Sustantivo concreto) (Dif: beginning) su cabo, su extremidad, su extremo, su final, su acabe, su cabillo, su «España» guinda «Coloquial»; (Sustantivo concreto) (Zoología) su rabo, su cola; (Verbo transitivo) (algo; Derecho) legar; (Adjetivo calificativo (con ser)) final, postrimero, terminativo; (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (Gerundio) (algo; Fisiología) terminando, llegando al final; (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Conductual) (Dif: begin) cesando, pasando ya, llegando a término, pasando, poniendo término, finiendo; (Gerundio) (persona o cosa física; Social) destruyendo, arruinando; (Gerundio) (alguien; Todas) (Dif: begin) feneciendo;

8.2.1.1

8.2.1.1

קצוי

(Sustantivo abstracto) (Situacional, Figurativo) [su] + [ (Sustantivo abstracto) (Fisiología, Figurativo) su muerte, su perecimiento; (Sustantivo abstracto) (Intelectual) su finalidad, su fin, su objetivo, su propósito; (Sustantivo abstracto) (Fisiología, Formal) (Dif: birth) defunción, fallecimiento, muerte, deceso, finamiento, óbito; (Sustantivo abstracto) (Situacional) (Dif: beginning) final, cese, conclusión, desenlace, finalización, terminación, acabijo, acahijo; (Sustantivo abstracto) (Gramática) terminación, parte final, segmento final, terminación de una palabra, desinencia; (Sustantivo concreto) (Dif: beginning) su cabo, su extremidad, su extremo, su final, su acabe, su cabillo, su «España» guinda «Coloquial»; (Sustantivo concreto) (Zoología) su rabo, su cola; (Verbo transitivo) (algo; Derecho) legar; (Adjetivo calificativo (con ser)) final, postrimero, terminativo; (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (Gerundio) (algo; Fisiología) terminando, llegando al final; (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Conductual) (Dif: begin) cesando, pasando ya, llegando a término, pasando, poniendo término, finiendo; (Gerundio) (persona o cosa física; Social) destruyendo, arruinando; (Gerundio) (alguien; Todas) (Dif: begin) feneciendo;

8.3

8.3

ארץ

(Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Aeronáutica) aterrizar, posarse en tierra, posarse en el suelo, tocar tierra (Verbo intransitivo) (alguien; Náutico) (Dif: get on board) desembarcar; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Aeronáutica) aterrizar, poner en tierra (Verbo transitivo) (cosa física; Electricidad) conectar a tierra, conectar eléctricamente a tierra, unir a masa; (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) amontonar, amontonar en un montículo, acogombrar, acohombrar; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Higiene Personal, Literal) (Dif: clean) ensuciar «Literal», emporcar «Literal», manchar «Literal», desasear «Literal», embarrar, emporcarse «Literal», enmugrecer «Literal», manchar de hollín «Literal», enmugrar, «España» pringar «Coloquial»; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Social, Figurativo) manchar «Figurativo»; (Verbo transitivo) (alguien; Social, Figurativo) desacreditar «Figurativo», denigrar «Figurativo»; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Transporte) (Dif: amphibious) terrestre; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Geografía) territorial, predial; (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Agronomía & Agricultura) agrario, terral; (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Agronomía & Agricultura) (Dif: metropolitan) campesino, campal, campero, de campo, lugareño, pastoral, pueblerino, rural, villano «Expresión Obsoleta»; (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Jerga) confiable; bastante competente; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Geología) terráqueo; (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (Dif: sky) tierra, amelga, melga; (Sustantivo concreto) (Bienes Raíces) terreno, región, territorio, feudo; (Sustantivo concreto) (Geografía) país, nación, patria, tierra, tierruca; (Sustantivo concreto) (Geografía) (Dif: urban area) campo, campiña; (Sustantivo concreto) (Geología) tierra; (Sustantivo concreto) (Geografía) tierra firme; (Sustantivo concreto) (Domestico) tierra; (Sustantivo concreto) (Topografía) terreno; (Sustantivo concreto) (Electricidad) tierra, conexión a tierra; (Sustantivo concreto) (Domestico) tierra; (Sustantivo concreto) (Topografía) terreno; (Sustantivo concreto) (Astronomía) Tierra, globo terráqueo, globo terrestre, la Tierra, mundo, tercer planeta del Sistema Solar; (Sustantivo concreto) (Topografía) suelo, terreno; (Sustantivo concreto) (Domestico) tierra, tierral; (Sustantivo concreto) (Bienes Raíces) tierra, tierra agrícola; Land; (Sustantivo abstracto) (Cultura & Folklore) música country, country;

(1) «na» la tierra (1) «na» tierra (5) a la tierra (7) a la tierra de (6) a tierra (3) a tierra de (4) de la tierra (3) en la tierra (2) en la tierra de (2) en tierra (3) en tierra de (1) eres tierra (1) es tierra de (87) la tierra (34) la tierra de (1) la tierra en (1) oh tierra (1) sobre la tierra (30) tierra (16) tierra de (1) tierra que (2) las tierras (1) desbarataré (1) país de