Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 24:18
ויבא משה בתוך הענן ויעל אל־ההר ויהי משה בהר ארבעים יום וארבעים לילה׃ פ
Introducción
Antes de traducir Éxodo 24:18 revisemos como esta traducido el versículo anterior:
Traducción de Éxodo 24:17
Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 24:18
Traducción de Éxodo 24:18
En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.
También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.
| Orden Hebreo | Orden traducción | Palabra Hebrea | Diccionario en español | Mejor traducción RVR60 | Traducción RVR60 | Frase seleccionada | Traducción Final | Notas |
| 1 | 1 | ויבא | (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Social) (signify) y tener importancia , y contar , e importar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (bring over) e importar , y traer del exterior, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (meaning of a word) y acepción , y significación, (Sustantivo abstracto) (significance) e importancia «Figurativo» , y repercusión, (Sustantivo concreto) (Comercio Internacional) (imported good) y artículo importado , y mercancía importada, y pareja de otra ciudad traída a una fiesta, | (1) «na» el cual vino (14) «na» vino (1) «na» vino la (1) así vino (3) cuando vino (2) después vino (10) entonces vino (1) entonces vino el (1) me vino (1) pero vino (1) que vino (3) también vino (1) vino luego (1) vino también (8) vino, pues (1) y cuando vino (1) y él vino (58) y vino (1) y vino a (1) «na» llegó (1) cuando llegó (1) después él se llegó (1) después llegó (1) luego que él llegó (1) y así que llegó (4) y cuando llegó (2) y él se llegó (12) y llegó (1) y llegó a (1) y luego que llegó (7) y se llegó (1) «na» él entró (3) «na» entró (1) cuando él entró (1) cuando entró (1) después entró (1) entró (1) entró, pues (1) que entró él (1) y él entró (14) y entró (1) «na» por lo cual trajo (1) el cual trajo (1) que trajo (2) trajo también (1) y él mismo trajo (1) y las trajo (1) y los trajo (10) y trajo (1) «na» metió (1) luego metió (1) se metió (1) también metió en (1) y él metió (6) y metió (1) para que viniendo (1) viniendo (1) viniendo entonces (8) y viniendo (7) y llevó (2) y lo llevó (2) entonces vinieron (1) vinieron (1) vinieron, pues (5) y vinieron (1) entonces éste fue (1) fue, pues (1) se fue entonces (1) y ella se fue (2) y fue (2) y se fue (1) el cual llegando (6) y llegando (1) cuando volvió (1) entonces volvió (5) y volvió (2) «na» entrando (1) entrando él (3) y entrando (4) «na» (4) e hizo venir (3) y entrará (1) vendrá, pues (2) y vendrá (2) y entraron (1) y fueron (1) y se fueron (1) entró luego (1) se fue luego (1) viene (1) y viene (1) y dio (1) mas entra (1) y entraba (1) «na» hizo entrar (1) y estaba (1) e iba (1) e informaba (1) también introdujo (1) e invadió (1) «na» llamar (1) y luego que Jehú hubo llegado (1) y llegándose (1) llegaron, pues (1) y le otorgó (1) y pisoteará (1) hizo prestar (1) «na» se retiró (1) tomó también (1) y traerá (1) y lo ha traído (1) y venido (1) cuando, pues, volvía (1) y volviendo | y entró | |||
| 1.1 | 1.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | |||||
| 1.2 | 1.2 | יבא | (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Social) (signify) tener importancia , contar , importar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (bring over) importar , traer del exterior, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (meaning of a word) acepción , significación, (Sustantivo abstracto) (significance) importancia «Figurativo», repercusión, (Sustantivo concreto) (Comercio Internacional) (imported good) artículo importado , mercancía importada, pareja de otra ciudad traída a una fiesta, | (9) entrará (1) sin duda vendrá (5) vendrá (1) acercará (1) se acercará (1) entre (1) que entre (1) entró (1) entró en (2) traerá (2) venga (1) «na» (1) acontecerá (1) ha acontecido (1) se cumplan (1) cumplió (1) podrá entrar (1) entrarán (1) entrare (1) fuere (1) irá (1) se llegará (1) llevará (1) se pusiese (1) de los cuales debía traer (1) vengan (1) vinieron (1) viniese (1) volverá | ||||
| 2 | 2 | משה | Moisés, Moses, (Sustantivo concreto) (Domestico) (wicker cradle) moisés , espuerta acondicionada como cuna, Moshé, | (1) a Moisés (396) Moisés (1) ya Moisés (2) «na» (1) «na» cordero (1) empréstito | Moisés | |||
| 2.1 | 2.1 | מ | (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que, | |||||
| 2.2 | 2.2 | שה | (1) cordero (4) un cordero (2) la oveja (1) oveja (1) el animal (1) animales (1) descarriado (1) ganados | |||||
| 3 | 3 | בתוך | (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Jerga) (in prison) en prisión, (Adjetivo calificativo (con ser)) (interior) (Dif: outdoor) interior , de dentro , intestino, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Comunicación) (confidential) confidencial , archisecreto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Psicología) (direct) directo, (Adverbio de lugar) (within) (Dif: outside) adentro , dentro , interiormente , internamente , por dentro, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (Intercambio & Comercio) (on board) a bordo, (Adverbio de lugar) (in between) en medio , en el medio, (Adverbio de lugar) (between) en medio, bajo techo, (Adverbio de modo) (Situacional) (across) a través , de parte a parte , de un lado a otro, (Adverbio de modo) (to the very end) hasta el final , de principio a fin, (Sustantivo abstracto) (Espiritualidad) (interior) (Dif: exterior) interior, revés, parte de dentro, (Sustantivo concreto) (midpoint) centro , medio , mitad, (Preposición) (within) dentro de , adentro de, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», a bordo de, (Preposición) (across) a través de , a lo largo de , por entre , al través de , por , por conducto de , por la vía de, (Preposición) (by means of) por medio de , mediante , por la vía de , por obra de, por boca de, (Preposición) (Tiempo) (in the middle of) en medio de , entre , en la mitad de, (Preposición) (Tiempo) (in between) entre , en medio de , por entre, (Preposición) (Tiempo) (betwixt) en medio de , entre, (Preposición) (betwixt) entre, | (1) como de en medio de (1) de en medio (1) en ella en medio de (14) en medio (47) en medio de (1) en medio de ella (2) en medio de la (2) en medio de las (2) en medio de los (3) en medio de un (1) en medio de una (1) en medio del (1) en medio las (1) encerrados en medio (2) está en medio de (1) está en medio del (1) estará en medio (4) por en medio (6) por en medio de (1) se hallaban en medio de (3) «na» (1) con «na» (6) en «na» (1) en la «na» (19) entre «na» (1) los que «na» (1) por «na» (1) y de «na» (4) «na» entre (8) entre (2) entre «na» (3) entre las (4) entre los (1) está entre (1) estaba entre (2) están entre (1) «na» dentro de (1) ardiendo dentro (1) dentro (5) dentro de (1) en mitad (1) hasta la mitad (1) por la mitad (1) que están debajo de (1) en medio (1) se funde | en medio de | |||
| 3.1 | 3.1 | ב | utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio, | |||||
| 3.2 | 3.2 | תוך | (1) el medio (1) en medio de | |||||
| 4 | 4 | הענן | (Verbo intransitivo) (cosa física; Meteorología [sky]) (cloud over) nublarse , anublarse , enfoscarse, (Verbo intransitivo) (cosa física; Meteorología [glass]) (steam up) empañarse , opacarse, (Verbo transitivo) (algo; Social) (soften the outline of) (Dif: brighten) hacer indistinto , eclipsar , enturbiar , nublar , aneblar , anublar , ofuscar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Figurativo) (confuse) nublar , opacar , confundir «Figurativo», obscurecer , ofuscar , oscurecer, nube, | (3) «na» nube (1) «na» nube que (2) «na» una nube (2) «na»nube (1) de la nube (21) la nube (1) nube (1) una nube | la nube | |||
| 4.1 | 4.1 | ה | el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, | |||||
| 4.2 | 4.2 | ענן | (Verbo intransitivo) (cosa física; Meteorología [sky]) (cloud over) nublarse , anublarse , enfoscarse, (Verbo intransitivo) (cosa física; Meteorología [glass]) (steam up) empañarse , opacarse, (Verbo transitivo) (algo; Social) (soften the outline of) (Dif: brighten) hacer indistinto , eclipsar , enturbiar , nublar , aneblar , anublar , ofuscar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Figurativo) (confuse) nublar , opacar , confundir «Figurativo», obscurecer , ofuscar , oscurecer, nube, | (1) como la nube (1) de una nube (2) la nube (9) nube (1) una nube (1) las nubes (2) nubes (1) nubes por (1) del nublado (2) nublado (1) Anán (1) la niebla (1) tiniebla | ||||
| 5 | 5 | ויעל | Yael, y una íbice , y una cabra de los Alpes, | (1) «na» el cual subió (1) «na» por lo cual subió (6) «na» subió (1) «na» subió a (4) después subió (5) entonces subió (1) pero subió (1) porque subió (1) pues subió (3) subió (1) subió luego (1) subió luego a (5) subió, pues (1) y después subió (1) Y él subió (21) y subió (3) y subió a (1) y subió con (1) «na» en el que ofreció (1) y los ofreció (6) y ofreció (1) sacrificó, pues (5) y sacrificó (1) «na» a fin de que suba (2) «na» para que suba (2) y suba (3) y subía (1) «na» subieron (1) subieron, pues (1) y subieron (2) e hizo realzar (2) y se fue (1) subiendo, pues (1) y subiendo (2) y hace subir (2) y vino (1) abandonaron a (1) e hizo alzar (1) «na» la cual creció (1) y dejó (1) también disertó (1) y se elevó (1) y encendió (1) y invadió (1) e hizo llevar (1) y llevó (1) y ofrecieron (1) y ofrezca (1) y hubiere puesto (1) y él se retiró (1) y se sacó (1) y sitió a (1) «na» subirá (1) «na» tocó (1) por lo cual trajo (1) «na» venía el (1) «na» se volvió | y subió | |||
| 5.1 | 5.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | |||||
| 5.2 | 5.2 | יעל | (6) Jael (1) vaya | |||||
| 6 | 6 | אל־ההר | (3) al monte (1) en el monte (1) sobre otro monte (1) sobre un monte | al monte | ||||
| 6.1 | 6.1 | אל | el , la , las , lo , los, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios , Creador , Deidad , el Señor Dios , el Todopoderoso , Elohim , diso «Coloquial», (Interjección) (good God) ¡Dios mío! , ¡Dios Santísimo! , ¡Dios Santo!, (Interjección) (Oh my) Oh Dios, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Sustantivo de persona) (Religión) (pagan god) dios , deidad, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, | (3) a Dios (1) al Dios de (1) de Dios (34) Dios (4) Dios de (2) Dios de los (1) Dios el (2) Dios es (1) Dios estas cosas (1) Dios viven (1) el Dios (3) el Dios de (1) eres Dios (1) eres Dios que (3) es Dios (1) está Dios (1) mismo Dios (5) oh Dios (1) oh Dios, que (1) que Dios (1) sobre todo dios (1) soy Dios (1) soy un dios (2) un Dios (1) un dios de (3) «na» (1) «na» el (1) «na» fuerte (1) de las «na» (5) a (3) no (2) no es (4) al (2) en (1) que en (3) por (3) sobre (1) Emanuel (2) hacia (1) con (1) contra (1) acerca de (1) estos eran descendientes (1) estos (1) fuerte (1) para (1) cada poste del | ||||
| 6.2 | 6.2 | ההר | (Adjetivo calificativo (con ser)) (Conductual) (wild) serrano , de montaña , montañés , montés , montesino , montaraz, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (Alpine) montañoso, (Sustantivo concreto) (Geografía) (highlands) montaña , cerro , monte , sierra, (Sustantivo concreto) (Geografía) (side) falda de una montaña , ladera , falda de la montaña , ladera de la montaña , ladera de una montaña , vertiente, (Sustantivo concreto) (Geografía) (mountain) monte, (Sustantivo concreto) (Equitación) (saddle) montura, (Sustantivo concreto) (Construcción) (support) soporte , base , base de soporte, (Sustantivo concreto) (Personal) (setting of gem) engaste, fondo para montar, fijasellos, (Sustantivo concreto) (Geografía) (rise) la colina , el cerro , la loma , el monte , lo alto , el collado , el alcor , el altillo , la altozano, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (ridge) el caballón, (Sustantivo concreto) (Geografía) (peak) cumbre de la montaña , cima , cima de la montaña , cima de montaña , picacho, (Verbo intransitivo) (algo; Retórica) (accumulate) acumularse, (Verbo transitivo) (alguien; Equitación) (ride) montar, (Verbo transitivo) (alguien; Zoología [beast]) (copulate with) cubrir , montar , acaballar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (get on top of) (Dif: get off) encaramarse en , escalar , subirse a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (preserve) disecar, (Verbo transitivo) (cosa física; Negocios) (assemble) (Dif: take apart) armar , montar , sentar las bases de, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda [jewel]) (enchase) incrustar , empotrar , engastar, montar , cargar, poner en escena, montura, cabalgadura, | (1) «na» un monte (1) a monte (3) al monte (23) del monte (1) en el monte (1) este monte (3) monte (1) que el monte estaba (1) sobre el monte (10) de hor (1) del hor (1) hor (1) de las montañas (3) en las montañas (3) las montañas | ||||
| 6.2.1 | 6.2.1 | ה | el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, | |||||
| 6.2.2 | 6.2.2 | הר | (Adjetivo calificativo (con ser)) (Conductual) (wild) serrano , de montaña , montañés , montés , montesino , montaraz, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (Alpine) montañoso, (Sustantivo concreto) (Geografía) (highlands) montaña , cerro , monte , sierra, | (4) al monte (1) al monte de (2) el monte (3) el monte de (1) junto al monte de (2) monte (2) monte de (2) oh monte (1) que aquel monte (1) que el monte de (2) los montes de (1) hasta la región montañosa (1) monte de | ||||
| 7 | 7 | ויהי | (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Social) (be of importance) no tener importancia , no contar , no importar, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y estará , y estará localizado , y quedará, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y existirá, y andará , y venirá, y estará que, (be located) (Conjuncion Copulativa; cualquiera; Todas) [y , así como también , como , e] + [Puede estar , Puede estar localizado , Puede quedar], (exist) (Conjuncion Copulativa; cualquiera; Todas) [y , así como también , como , e] + [Puede existir], [(Conjuncion Copulativa; cualquiera; Todas [y , así como también , como , e] + [Puede andar , Puede venir], [(Conjuncion Copulativa; cualquiera; Todas [y , así como también , como , e] + [Puede estar que], (be able to) (Conjuncion Copulativa; cualquiera; Todas) [y , así como también , como , e] + [poder eso], (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) no materia , no asunto , no cosa , no cuestión , no sujeto , no particular , no achaque , no «México» boleto «Jerga» , no «Nicaragua» carambada «Jerga» , no «España» movida «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Derecho) (particulars) no extremo, (Sustantivo concreto) (physical matter) no materia , no material , no sustancia, no materia, y seá, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (find oneself)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y estará , y encontrará , y hallará , y vá , y andará , y dará por , y estará , y quedará , y tená, y pasará, [(Conjuncion Copulativa; cualquiera; Todas [y , así como también , como , e] + [Puede ser], (find oneself) (Conjuncion Copulativa; cualquiera; Todas) [y , así como también , como , e] + [Puede estar , Puede encontrarse , Puede hallarse , Puede verse , Puede andar , Puede darse por , Puede estarse , Puede quedarse , Puede tenerse], [(Conjuncion Copulativa; alguien; Todas [y , así como también , como , e] + [Puede pasar], y habrá, [(Conjuncion Copulativa; cualquiera; Todas [y , así como también , como , e] + [Puede haber], y seá , y estará convertido en , y estará hecho, y cumplirá , y alcanzará la edad de , y contará, [(Conjuncion Copulativa; cualquiera; Todas [y , así como también , como , e] + [Puede ser , Puede estar convertido en , Puede estar hecho], [(Conjuncion Copulativa; cosa abstracta; Tiempo [y , así como también , como , e] + [Puede cumplir , Puede alcanzar la edad de , Puede contar], (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: be not enough) y habrá , y existirá , y hará , y quedará, (exist) (Conjuncion Copulativa; cualquiera; Todas) [y , así como también , como , e] + [Puede haber , Puede existir , Puede hacer , Puede quedar], y ya sea, (Interjección) (amen) que así sea , así sea, y que haya luz, | (85) «na» (2) «na» aconteció (2) «na» pues, (1) así, «na» (1) así, pues, «na» (2) cuando «na» (1) entonces «na» (4) luego «na» (6) más «na» (7) pero «na» (1) pero cuando «na» (2) porque «na» (2) pues «na» (2) pues, «na» (1) tenía entonces «na» (80) y «na» (2) y así «na» (5) y cuando «na» (1) y después «na» (1) y en cuanto «na» (1) y luego «na» (82) «na» aconteció (2) aconteció (1) aconteció en (1) aconteció luego (7) aconteció que (1) aconteció también (5) aconteció, pues (5) pero aconteció (1) porque aconteció (71) y aconteció (51) «na» vino (6) entonces vino (1) le vino (2) mas vino (1) pero vino (1) por la cual vino (1) pues vino (1) que vino (2) vino (1) vino, por tanto «na» (3) vino, pues (21) y vino (1) «na» (9) «na» fue (2) así fue (1) fue (1) mas fue (1) porque le fue (48) y fue (12) «na» sucedió (3) pero sucedió (1) sucedió (1) sucedió además (3) sucedió, pues (13) y sucedió (4) «na» hubo (1) así hubo (1) después hubo (1) hubo además (1) hubo entonces (1) hubo, pues (1) pero hubo (1) que hubo (12) y hubo (4) «na» era (1) era (7) y era (1) «na» estuvo (1) estuvo (7) y estuvo (1) «na» fueron (3) fueron (5) y fueron (1) estaba (1) mas estaba (1) pero estaba (5) y estaba (1) tuvo (1) tuvo tambieén (2) tuvo también (4) y tuvo (3) donde había (1) había (3) y había (1) «na» sea (1) sea (4) y sea (4) y se hizo (2) «na» venida (1) venida (1) y venida (3) y es (1) y cuando llegó (1) y llegó (1) y luego que llegó (1) «na» será (1) será (1) y será (1) además de esto tenía (1) tenía también (1) tenía, pues (2) y abarcó (2) y cayó (2) se echaron (1) «na» está (1) y está (2) y estará (2) y esté (2) y fue hecho (1) «na» fuera (1) fuera entonces (1) para que «na» haya (1) y haya (1) llegaba (1) y cuando llegaba (2) y mientras (1) vendrá a ser (1) y vino a ser (1) y acontecía (1) y continuó (1) «na» dieron (1) se divulgó (1) que eran (1) «na» estaban (1) y ha estado |