Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 24:15

ויעל משה אל־ההר ויכס הענן את־ההר׃

Introducción

Antes de traducir Éxodo 24:15 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 24:14

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 24:15

Traducción de Éxodo 24:15

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 ויעל Yael, y una íbice , y una cabra de los Alpes, (1) «na» el cual subió (1) «na» por lo cual subió (6) «na» subió (1) «na» subió a (4) después subió (5) entonces subió (1) pero subió (1) porque subió (1) pues subió (3) subió (1) subió luego (1) subió luego a (5) subió, pues (1) y después subió (1) Y él subió (21) y subió (3) y subió a (1) y subió con (1) «na» en el que ofreció (1) y los ofreció (6) y ofreció (1) sacrificó, pues (5) y sacrificó (1) «na» a fin de que suba (2) «na» para que suba (2) y suba (3) y subía (1) «na» subieron (1) subieron, pues (1) y subieron (2) e hizo realzar (2) y se fue (1) subiendo, pues (1) y subiendo (2) y hace subir (2) y vino (1) abandonaron a (1) e hizo alzar (1) «na» la cual creció (1) y dejó (1) también disertó (1) y se elevó (1) y encendió (1) y invadió (1) e hizo llevar (1) y llevó (1) y ofrecieron (1) y ofrezca (1) y hubiere puesto (1) y él se retiró (1) y se sacó (1) y sitió a (1) «na» subirá (1) «na» tocó (1) por lo cual trajo (1) «na» venía el (1) «na» se volvió entonces subió
1.1 1.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
1.2 1.2 יעל (6) Jael (1) vaya
2 2 משה Moisés, Moses, (Sustantivo concreto) (Domestico) (wicker cradle) moisés , espuerta acondicionada como cuna, Moshé, (1) a Moisés (396) Moisés (1) ya Moisés (2) «na» (1) «na» cordero (1) empréstito Moisés
2.1 2.1 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
2.2 2.2 שה (1) cordero (4) un cordero (2) la oveja (1) oveja (1) el animal (1) animales (1) descarriado (1) ganados
3 3 אל־ההר (3) al monte (1) en el monte (1) sobre otro monte (1) sobre un monte al monte
3.1 3.1 אל el , la , las , lo , los, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios , Creador , Deidad , el Señor Dios , el Todopoderoso , Elohim , diso «Coloquial», (Interjección) (good God) ¡Dios mío! , ¡Dios Santísimo! , ¡Dios Santo!, (Interjección) (Oh my) Oh Dios, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Sustantivo de persona) (Religión) (pagan god) dios , deidad, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, (3) a Dios (1) al Dios de (1) de Dios (34) Dios (4) Dios de (2) Dios de los (1) Dios el (2) Dios es (1) Dios estas cosas (1) Dios viven (1) el Dios (3) el Dios de (1) eres Dios (1) eres Dios que (3) es Dios (1) está Dios (1) mismo Dios (5) oh Dios (1) oh Dios, que (1) que Dios (1) sobre todo dios (1) soy Dios (1) soy un dios (2) un Dios (1) un dios de (3) «na» (1) «na» el (1) «na» fuerte (1) de las «na» (5) a (3) no (2) no es (4) al (2) en (1) que en (3) por (3) sobre (1) Emanuel (2) hacia (1) con (1) contra (1) acerca de (1) estos eran descendientes (1) estos (1) fuerte (1) para (1) cada poste del
3.2 3.2 ההר (Adjetivo calificativo (con ser)) (Conductual) (wild) serrano , de montaña , montañés , montés , montesino , montaraz, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (Alpine) montañoso, (Sustantivo concreto) (Geografía) (highlands) montaña , cerro , monte , sierra, (Sustantivo concreto) (Geografía) (side) falda de una montaña , ladera , falda de la montaña , ladera de la montaña , ladera de una montaña , vertiente, (Sustantivo concreto) (Geografía) (mountain) monte, (Sustantivo concreto) (Equitación) (saddle) montura, (Sustantivo concreto) (Construcción) (support) soporte , base , base de soporte, (Sustantivo concreto) (Personal) (setting of gem) engaste, fondo para montar, fijasellos, (Sustantivo concreto) (Geografía) (rise) la colina , el cerro , la loma , el monte , lo alto , el collado , el alcor , el altillo , la altozano, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (ridge) el caballón, (Sustantivo concreto) (Geografía) (peak) cumbre de la montaña , cima , cima de la montaña , cima de montaña , picacho, (Verbo intransitivo) (algo; Retórica) (accumulate) acumularse, (Verbo transitivo) (alguien; Equitación) (ride) montar, (Verbo transitivo) (alguien; Zoología [beast]) (copulate with) cubrir , montar , acaballar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (get on top of) (Dif: get off) encaramarse en , escalar , subirse a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (preserve) disecar, (Verbo transitivo) (cosa física; Negocios) (assemble) (Dif: take apart) armar , montar , sentar las bases de, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda [jewel]) (enchase) incrustar , empotrar , engastar, montar , cargar, poner en escena, montura, cabalgadura, (1) «na» un monte (1) a monte (3) al monte (23) del monte (1) en el monte (1) este monte (3) monte (1) que el monte estaba (1) sobre el monte (10) de hor (1) del hor (1) hor (1) de las montañas (3) en las montañas (3) las montañas
3.2.1 3.2.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
3.2.2 3.2.2 הר (Adjetivo calificativo (con ser)) (Conductual) (wild) serrano , de montaña , montañés , montés , montesino , montaraz, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (Alpine) montañoso, (Sustantivo concreto) (Geografía) (highlands) montaña , cerro , monte , sierra, (4) al monte (1) al monte de (2) el monte (3) el monte de (1) junto al monte de (2) monte (2) monte de (2) oh monte (1) que aquel monte (1) que el monte de (2) los montes de (1) hasta la región montañosa (1) monte de
4 4 ויכס
4.1 4.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
4.2 4.2 יכס
5 5 הענן (Verbo intransitivo) (cosa física; Meteorología [sky]) (cloud over) nublarse , anublarse , enfoscarse, (Verbo intransitivo) (cosa física; Meteorología [glass]) (steam up) empañarse , opacarse, (Verbo transitivo) (algo; Social) (soften the outline of) (Dif: brighten) hacer indistinto , eclipsar , enturbiar , nublar , aneblar , anublar , ofuscar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Figurativo) (confuse) nublar , opacar , confundir «Figurativo», obscurecer , ofuscar , oscurecer, nube, (3) «na» nube (1) «na» nube que (2) «na» una nube (2) «na»nube (1) de la nube (21) la nube (1) nube (1) una nube una nube
5.1 5.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
5.2 5.2 ענן (Verbo intransitivo) (cosa física; Meteorología [sky]) (cloud over) nublarse , anublarse , enfoscarse, (Verbo intransitivo) (cosa física; Meteorología [glass]) (steam up) empañarse , opacarse, (Verbo transitivo) (algo; Social) (soften the outline of) (Dif: brighten) hacer indistinto , eclipsar , enturbiar , nublar , aneblar , anublar , ofuscar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Figurativo) (confuse) nublar , opacar , confundir «Figurativo», obscurecer , ofuscar , oscurecer, nube, (1) como la nube (1) de una nube (2) la nube (9) nube (1) una nube (1) las nubes (2) nubes (1) nubes por (1) del nublado (2) nublado (1) Anán (1) la niebla (1) tiniebla
6 6 את־ההר (2) «na» al monte (1) «na» el monte (2) «na» el monte de (2) «na» monte (1) a los de las montañas el monte
6.1 6.1 את el , la , las , lo , los, (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Adjetivo posesivo) (thy) tu , «España» de vosotros , tus , tuyas , tuyo , tuya , «España» vuestra , «España» vuestras , «España» vuestro , «España» vuestros, (Adjetivo posesivo) (thy 2) su , suyo , de usted , de ustedes, sus, (Adjetivo posesivo) (mine own) mi , mío , mis, (Adjetivo posesivo) (her own) su , de él , suyo , suyo de él , de él o de ella, sus, su, sus , de ellas , de ellos, (Adjetivo posesivo) (our own) nuestro , de nosotros, (Adjetivo posesivo) (his) su , de ella , suyo, sus, (Interjección) (oh boy) ¡caray!, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Hawaii) Hawaii, (Pronombre posesivo) (hers) el suyo , el de él , el suyo propio , lo de él , lo suyo , los suyos, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (so) así de , tan, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, (Derivado de pronombre personal) (thee) ti , ti mismo, (Derivado de pronombre personal) (you yourself) usted , usted mismo, ustedes , ustedes mismos , vosotras , «España» vosotros, (Derivado de pronombre personal) (it) ella , la , ella misma , sí misma, (459) «na» (1) «na» en (9) «na» lo (1) lo que de suyo «na» (71) a (17) «na» lo (5) lo (18) al (1) «na» tú (1) seas tú (12)(11) con (2) «na» de (9) de (2) «na» en (2) en (2) «na» eres (2) que eres (3) os (3) contra (2) «na» por (1) «na» un
6.2 6.2 ההר (Adjetivo calificativo (con ser)) (Conductual) (wild) serrano , de montaña , montañés , montés , montesino , montaraz, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (Alpine) montañoso, (Sustantivo concreto) (Geografía) (highlands) montaña , cerro , monte , sierra, (Sustantivo concreto) (Geografía) (side) falda de una montaña , ladera , falda de la montaña , ladera de la montaña , ladera de una montaña , vertiente, (Sustantivo concreto) (Geografía) (mountain) monte, (Sustantivo concreto) (Equitación) (saddle) montura, (Sustantivo concreto) (Construcción) (support) soporte , base , base de soporte, (Sustantivo concreto) (Personal) (setting of gem) engaste, fondo para montar, fijasellos, (Sustantivo concreto) (Geografía) (rise) la colina , el cerro , la loma , el monte , lo alto , el collado , el alcor , el altillo , la altozano, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (ridge) el caballón, (Sustantivo concreto) (Geografía) (peak) cumbre de la montaña , cima , cima de la montaña , cima de montaña , picacho, (Verbo intransitivo) (algo; Retórica) (accumulate) acumularse, (Verbo transitivo) (alguien; Equitación) (ride) montar, (Verbo transitivo) (alguien; Zoología [beast]) (copulate with) cubrir , montar , acaballar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (get on top of) (Dif: get off) encaramarse en , escalar , subirse a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (preserve) disecar, (Verbo transitivo) (cosa física; Negocios) (assemble) (Dif: take apart) armar , montar , sentar las bases de, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda [jewel]) (enchase) incrustar , empotrar , engastar, montar , cargar, poner en escena, montura, cabalgadura, (1) «na» un monte (1) a monte (3) al monte (23) del monte (1) en el monte (1) este monte (3) monte (1) que el monte estaba (1) sobre el monte (10) de hor (1) del hor (1) hor (1) de las montañas (3) en las montañas (3) las montañas
6.2.1 6.2.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
6.2.2 6.2.2 הר (Adjetivo calificativo (con ser)) (Conductual) (wild) serrano , de montaña , montañés , montés , montesino , montaraz, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (Alpine) montañoso, (Sustantivo concreto) (Geografía) (highlands) montaña , cerro , monte , sierra, (4) al monte (1) al monte de (2) el monte (3) el monte de (1) junto al monte de (2) monte (2) monte de (2) oh monte (1) que aquel monte (1) que el monte de (2) los montes de (1) hasta la región montañosa (1) monte de

 

Conclusión.

Después de aplicar los diccionarios y los diagramas de las palabras hebreas hemos llegado a las siguientes traducciones de los siguientes versículos que se encuentran en Éxodo 24:14-15, que en hebreo se escribe de la siguiente manera:

ויעל משה אל־ההר ויכס הענן את־ההר׃