Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 24:10

ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטהר׃

Introducción

Antes de traducir Éxodo 24:10 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 24:9

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 24:10

Traducción de Éxodo 24:10

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 ויראו (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight) y ver , y poseer vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look) y mirar , y ver , y «España» gipar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that) y ver que , y entender que, y pagar dinero para protección, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (come out to light) y salir a la vista , y resaltarse , y salir al descubierto, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) y aparecer, [stain] (stick out) y verse , y notarse , y ser visible, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (denote that) y mostrar que , y ilustrar que, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight)(Preterito indicativo 1er Persona singular) y ví , y poseí vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look)(Preterito indicativo 1er Persona singular) y miré , y ví , y «España» gipé «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) y ví que , y entendí que, y pagé dinero para protección, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight)(Presente indicativo 3er Persona Plural) y ellos vieron , y ellos poseieron vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look)(Presente indicativo 3er Persona Plural) y ellos miraron , y ellos vieron , y ellos «España» giparon «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that)(Presente indicativo 3er Persona Plural) y ellos vieron que , y ellos entendieron que, y ellos pagaron dinero para protección, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (see) y mirar , y estar mirando, (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) y ver , y distinguir , y mirar , y notar , y presenciar , y fijar la mirada en , y poner la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness) y presenciar , y ver, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) y ver , y discernir , y entender, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (display) (Dif: hide) y mostrar , y enseñar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (demonstrate) (Dif: hide) y demostrar , y ilustrar , y indicar , y arrojar , y desplegar , y evidenciar , y mostrar , y reflejar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (show through) (Dif: conceal) y mostrar , y exhibir , y dar evidencia de , y expresar , y exteriorizar , y ostentar , y transparentar , y acusar , y notarse, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación) (teach) y enseñar, (Verbo transitivo) (cosa física; Carpintería & Ebanistería) (cut) y aserrado , y serruchado , y cortado con sierra , y serrado , y «América latina» aserruchado «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: take the eyes off) y ví , y distinguí , y miré , y noté , y presencié , y fijé la mirada en , y poní la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness)(Preterito indicativo 1er Persona singular) y presencié , y ví, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand)(Preterito indicativo 1er Persona singular) y ví , y discerní , y entendí, (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at)(Presente indicativo 3er Persona Plural) (Dif: take the eyes off) y ellos vieron , y ellos distinguieron , y ellos miraron , y ellos notaron , y ellos presenciaron , y ellos fijaron la mirada en , y ellos ponieron la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness)(Presente indicativo 3er Persona Plural) y ellos presenciaron , y ellos vieron, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand)(Presente indicativo 3er Persona Plural) y ellos vieron , y ellos discernieron , y ellos entendieron, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (appreciation) y reconocimiento, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (inspection) y visita de inspección, (Sustantivo abstracto) (Entretenimiento) (performance) y espectáculo , y evento , y función , y «España» chou «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Conductual) (put-on act) y acto fingido , y actuación , y alarde , y despliegue fingido , y farsa , y fingimiento , y cuadro, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) y despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) y ostentación , y alardeo , y boato, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) y apariencia, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) y despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) y ostentación , y alardeo , y boato, (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (perception) y percepción , y vista, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (adage) y máxima , y dicho , y proverbio, (Sustantivo abstracto) (glance) y mirada , y vistazo , y miramiento , y ojeada , y intuito, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) y apariencia , y aspecto , y gesto , y aire , y estampa , y «América latina» facha , y figura , y semblante , y semblanza , y cariz , y pergenio , y pergeño , y pinta , y vitola, (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (expression) y expresión , y cara, (Sustantivo concreto) (Topografía) (location) y sede , y localidad, (Sustantivo concreto) (Náutico) (ship's compass) y aguja de bitácora, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (exhibition) y exhibición , y exposición , y presentación , y demostración , y muestra, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (handsaw) y sierra , y serrucho , y «México» serrote, (Sustantivo concreto) (Jerga) (ten dollar bill) y billete de diez dólares, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cualquiera; Todas) (display) (Dif: hide) y mostrar , y colocar a la vista , y exponer , y presentar , y asomar , y enseñar , y poner a la vista , y sacar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (sighted) y vidente , y de vista normal , y dotado de vista , y que ve, y visualizador, (Gerundio) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) y viendo , y distinguiendo , y mirando , y notando , y presenciando , y fijando la mirada en , y poniendo la vista en, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (witness) y presenciando , y viendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) y viendo , y discerniendo , y entendiendo, (Gerundio) (alguien; Visual) (have eyesight) y viendo , y poseiendo vista, (Gerundio) (alguien; Visual) (look) y mirando , y viendo , y «España» gipando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (appreciate that) y viendo que , y entendiendo que, y pagando dinero para protección, y propietario de una casa de huéspedes, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (be) y verse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) y verse , y lucir , y parecer , y mostrarse , y notarse , y mirarse, (2) «na» vieron (1) cuando ellos vieron (1) cuando vieron (1) también vieron (3) vieron (1) vieron a un (1) y después que vieron (1) y ellos lo vieron (7) y vieron (1) y vieron que (1) «na» viendo (1) del rey, los cuales viendo (1) que viendo (8) y viendo (1) y viendo esto los de (1) «na» temieron (3) y temieron (1) «na» miraron (2) y miraron (2) y temerán (1) y temerán a causa (2) entonces aparecieron (1) tuvieron miedo (1) y tuvieron miedo (2) y temerá (1) «na» tuvieron temor (1) Pero ellos tuvieron temor (2) y viéndolo (1) y al mirar (1) y mostraron (1) y teman (1) y temían (1) para que vean (1) y véanla (1) «na» se dejaban ver (1) verán los (1) viendo, pues (1) «na» de modo que se viesen
1.1 1.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
1.2 1.2 ראו (Verbo transitivo) (cosa física; Carpintería & Ebanistería) (cut) aserrar , serruchar , cortar con sierra , serrar , «América latina» aserruchar «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: take the eyes off) visto , distinguido , mirado , notado , presenciado , fijado la mirada en , puesto la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness)(Preterito indicativo 1er Persona singular) presenciado , visto, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto , discernido , entendido, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Visual) (stare at) (Dif: take the eyes off) mirar , contemplar , mirar fijamente , ver , dirigir la mirada a , fijarse en , mirarse , observar , posar la vista sobre, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo, Idiomatica) (give consideration to) considerar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Visual) (see) contemplar , mirar , ver, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (respect) (Dif: be inconsiderate towards) considerar , tener consideración a, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (study) (Dif: disregard) considerar , enfocar , estimar , parar mientes en , pensar , sopesar , tomar en cuenta , conceptuar , reputar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (size up) evaluar , estudiar , juzgar , medir, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (take into consideration) (Dif: ignore) tomar en consideración , acariciar , contemplar , ponderar , tener en mente , mirar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (catch sight of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) divisé , detecté , localizé , discerní , «América latina» ubicé , avisté, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Higiene Personal) (soil)(Preterito indicativo 1er Persona singular) manché «Literal» , cubrí con manchas , salpicé de manchas , maculé , tacé, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Visual) (speck)(Preterito indicativo 1er Persona singular) moteé , cubrí de puntos, (Verbo transitivo) (cualquiera; Mecánica) (observe)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: ignore) observé , cuidé , ejercí vigilancia sobre , velé , atalayé, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (keep an eye on)(Preterito indicativo 1er Persona singular) vigilé , custodié , eché una vista a , avizoré, miré, (Verbo transitivo) (cualquiera; Sensorial & Perceptivo) (be witnessing)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: disregard) presencié , ví , estuve en presencia de, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Visual) (see)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: take the eyes off) miré , presencié , ví , visioné, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (adage) máxima , dicho , proverbio, (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (perception) percepción , vista, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (handsaw) sierra , serrucho , «México» serrote, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto , poseido vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mirado , visto , «España» gipado «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto que , entendido que, pagado dinero para protección, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (reckon) (Dif: be certain) considerar que , suponer , mantener la opinión que , reflexionar, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual, Jerga) (look)(Preterito indicativo 1er Persona singular) miré, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (sighted) vidente , de vista normal , dotado de vista , que ve, visualizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (mottled) (Dif: monochrome) de puntos , goteado , moteado , alunarado , esquizado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (certified) adverado, (Gerundio) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) viendo , distinguiendo , mirando , notando , presenciando , fijando la mirada en , poniendo la vista en, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (witness) presenciando , viendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) viendo , discerniendo , entendiendo, (Gerundio) (alguien; Visual) (have eyesight) viendo , poseiendo vista, (Gerundio) (alguien; Visual) (look) mirando , viendo , «España» gipando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (appreciate that) viendo que , entendiendo que, pagando dinero para protección, (Participio pasado) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) han visto , han poseído visto , han distinguido , han poseído distinguido , han mirado , han poseído mirado , han notado , han poseído notado , han presenciado , han poseído presenciado , han fijado la mirada en , han poseído fijado la mirada en , han puesto la vista en , han poseído puesto la vista en, (Participio pasado) (cosa abstracta; Todas) (witness) han presenciado , han poseído presenciado , han visto , han poseído visto, (Participio pasado) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) han visto , han poseído visto , han discernido , han poseído discernido , han entendido , han poseído entendido, (Participio pasado) (alguien; Visual) (have eyesight) han visto , han poseído visto , han poseido vista , han poseído poseido vista, (Participio pasado) (alguien; Visual) (look) han mirado , han poseído mirado , han visto , han poseído visto , han «España» gipado «Coloquial» , han poseído «España» gipado «Coloquial», (Participio pasado) (alguien; Todas) (appreciate that) han visto que , han poseído visto que , han entendido que , han poseído entendido que, han pagado dinero para protección , han poseído pagado dinero para protección, (Interjección) (lo) ¡mirad! , ¡he aquí! , ¡mira! , ¡he! , ¡helo allí! , ¡helo aquí! , ¡ved aquí! , ¡voilá!, considerar , tener por, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) parecer , lucir , mirarse, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Todas) (controlled) vigilado, (Verbo intransitivo impersonal) (cosa abstracta; Todas) (seem that) parecer que , dar la apariencia que, (1) cuando vieron esto los (1) la vieron (9) vieron (1) vieron una (2) habían visto (7) han visto (1) han visto y (1) lo han visto (8) mirad (1) mirad lo (1) mirad que (1) mirad, pues, y (1) lo verán (1) lo verán los (1) verán (3) viendo (2) atended (1) habían mirado (1) han mirado (1) se veían (1) veían (1) he aquí (1) considerad (1) consideran (1) se puede mirar la (1) que miréis (1) reconoced (1) ved (1) ven (1) y viéndola (1) vio
1.3 1.3 יראו (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto , poseido vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mirado , visto , «España» gipado «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto que , entendido que, pagado dinero para protección, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (come out to light) salir a la vista , resaltarse , salir al descubierto, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appear) comparecer «Literal», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) aparecer, [stain] (stick out) verse , notarse , ser visible, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (denote that) mostrar que , ilustrar que, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appear) comparecer «Literal», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) aparecer, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Jerga) (arrive) llegar, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (see) mirar , estar mirando, verse , ser visto, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual, Jerga) (look) mirar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: take the eyes off) visto , distinguido , mirado , notado , presenciado , fijado la mirada en , puesto la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness)(Preterito indicativo 1er Persona singular) presenciado , visto, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto , discernido , entendido, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (display) (Dif: hide) mostrar , enseñar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (demonstrate) (Dif: hide) ilustrar , demostrar , indicar , arrojar , desplegar , evidenciar , mostrar , reflejar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (show through) (Dif: conceal) mostrar , exhibir , dar evidencia de , expresar , exteriorizar , ostentar , transparentar , acusar , notarse, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación) (teach) enseñar, (Verbo transitivo) (cosa física; Carpintería & Ebanistería) (cut) aserrar , serruchar , cortar con sierra , serrar , «América latina» aserruchar «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Mecánica) (observe) (Dif: ignore) observar , cuidar , ejercer vigilancia sobre , velar , atalayar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (keep an eye on) vigilar , custodiar , echar una vista a , avizorar, mirar, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cualquiera; Todas) (display) (Dif: hide) mostrar , colocar a la vista , exponer , presentar , asomar , dar a ver , enseñar , poner a la vista , sacar, (Sustantivo abstracto) (Entretenimiento) (performance) espectáculo , evento , función , «España» chou «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Conductual) (put-on act) acto fingido , actuación , alarde , despliegue fingido , farsa , fingimiento , cuadro, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) ostentación , alardeo , boato, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) ostentación , alardeo , boato, (Sustantivo abstracto) (glance) mirada , vistazo , miramiento , ojeada , intuito, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia , aspecto , gesto , aire , estampa , «América latina» facha , figura , semblante , semblanza , cariz , pergenio , pergeño , pinta , vitola, (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (expression) expresión , cara, (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (perception) percepción , vista, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (adage) máxima , dicho , proverbio, (Sustantivo abstracto) (vigil) vigilia , guardia , acecho, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (exhibition) exhibición , exposición , presentación , demostración , muestra, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (handsaw) sierra , serrucho , «México» serrote, (Sustantivo concreto) (Personal) (wrist watch) reloj de pulsera , reloj, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (be) verse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) verse , lucir , parecer , mostrarse , notarse , mirarse, (Interjección) (listen) ¡mira! , ¡mire!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (sighted) vidente , de vista normal , dotado de vista , que ve, visualizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (possible) plausible, (Gerundio) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) viendo , distinguiendo , mirando , notando , presenciando , fijando la mirada en , poniendo la vista en, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (witness) presenciando , viendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) viendo , discerniendo , entendiendo, (Gerundio) (alguien; Visual) (have eyesight) viendo , poseiendo vista, (Gerundio) (alguien; Visual) (look) mirando , viendo , «España» gipando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (appreciate that) viendo que , entendiendo que, pagando dinero para protección, (Sustantivo de persona) (Sensorial & Perceptivo) (watchman) vigía , vigilante , «América central» «México» velador, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (solo cosa abstracta; Derecho) (so-called) presunto , supuesto , dizque , sedicente , sediciente, aspirante a, (9) verán (1) verán esto (3) temed (1) que vean (2) vean (1) han tenido temor (1) temor (2) ven (1) atienden (1) habían temido (1) mirarán (1) temen (1) temerán (1) temían (1) temiendo ellos (1) ve (1) véanlo los (1) se dejaban ver (1) se verá (1) se viesen
2 2 את el , la , las , lo , los, (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Adjetivo posesivo) (thy) tu , «España» de vosotros , tus , tuyas , tuyo , tuya , «España» vuestra , «España» vuestras , «España» vuestro , «España» vuestros, (Adjetivo posesivo) (thy 2) su , suyo , de usted , de ustedes, sus, (Adjetivo posesivo) (mine own) mi , mío , mis, (Adjetivo posesivo) (her own) su , de él , suyo , suyo de él , de él o de ella, sus, su, sus , de ellas , de ellos, (Adjetivo posesivo) (our own) nuestro , de nosotros, (Adjetivo posesivo) (his) su , de ella , suyo, sus, (Interjección) (oh boy) ¡caray!, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Hawaii) Hawaii, (Pronombre posesivo) (hers) el suyo , el de él , el suyo propio , lo de él , lo suyo , los suyos, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (so) así de , tan, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, (Derivado de pronombre personal) (thee) ti , ti mismo, (Derivado de pronombre personal) (you yourself) usted , usted mismo, ustedes , ustedes mismos , vosotras , «España» vosotros, (Derivado de pronombre personal) (it) ella , la , ella misma , sí misma, (459) «na» (1) «na» en (9) «na» lo (1) lo que de suyo «na» (71) a (17) «na» lo (5) lo (18) al (1) «na» tú (1) seas tú (12)(11) con (2) «na» de (9) de (2) «na» en (2) en (2) «na» eres (2) que eres (3) os (3) contra (2) «na» por (1) «na» un
3 3 אלהי (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios de, Creador de, Deidad de, el Señor Dios de, el Todopoderoso de, Elohim de, diso de «Coloquial», (1) del Dios de (6) Dios (227) Dios de (1) Dios del (1) dios es (50) Dios mío (86) el Dios de (1) es el Dios de (1) Jehová el Dios (41) mi Dios (1) «na» dioses (1) a dioses (5) dioses (4) dioses de (10) los dioses de (1) sus dioses (2) diosa (1) «na»
3.1 3.1 אלה (Adjetivo demostrativo) (those) estos , estas, estos , estas, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: these) esos , aquellas , aquellos , esas, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese es , ese esta , aquel es , aquel esta , aquella es , aquella esta , esa es , esa esta, (Pronombre demostrativo) (these ones over here) estos , éstas, (Pronombre demostrativo) (such) aquellos , aquéllas , ésas , ésos , tales, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso es , eso esta , aquello es , aquello esta , ésa es , ésa esta , ése es , ése esta, eres, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (find oneself)(Presente indicativo 2da Persona singular) estas , encuentras , hallas , ves , andas , das por , estas , quedas , tienes, pasas, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located)(Presente indicativo 2da Persona singular) estas , estas localizado , quedas, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist)(Presente indicativo 2da Persona singular) existes, anduviste, venias, estas que, (Verbo intransitivo) (alguien; Socialización) (form into a club) formar un club , formar un grupo , hacer un club, has, eres , estas convertido en , estas hecho, cumples , alcanzas la edad de , contas, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (pound at) dar garrotazos , garrotear , agarrar a porrazos , aporrear , caer a garrotazos a , caer a palos a , dar bastonazos, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist)(Presente indicativo 2da Persona singular) (Dif: be not enough) has , existes , haces , quedas, diosa, (Sustantivo concreto) (Seguridad Publica) (policeman's club) garrote de policía , garrote , cachiporra , macana , marillo , palo , palo pesado y corto , «España» porra , «Colombia» bolillo, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (club house) club , lugar de reunión habitual, trébol , carta de trébol , basto, (Sustantivo concreto) (Juego & Apuestas) (casino) casino, «Argentina» boliche «Localismo», discoteca , disco, (Sustantivo concreto) (Seguridad Publica) (bludgeon) maza , maza ceremonial, (Sustantivo concreto) (Botanica) (aromatic spice extracted from the coveri) macia , corteza de la nuez moscada , macis, (Sustantivo concreto) (Armas) (tear gas) gas lacrimógeno, (Sustantivo de grupo) (Negocios) (association) (Dif: non-member) club , centro , agrupación , agrupamiento , asociación , confraternidad , fraternidad , hermandad , mancomunidad, grupo de gente con mismo interés, uno, eso es , eso esta , ello es , ello esta , esa es , esa esta, ellos son , ellos están , ellas son , ellas están, lo , la , ello, (Adverbio) (so) así de , tan, (Adverbio) (so) tan es , tan esta , de tal manera es , de tal manera esta , a tal grado es , a tal grado esta , así de es , así de esta, (Conjunción) (which) que es , que esta , de que es , de que esta , quien es , quien esta , quienes es , quienes esta, (1) a éstos (25) estos (1) estos confían (5) estos eran (31) estos fueron (49) estos son (1) estos, pues son (1) son éstos (15) estas (12) estas cosas (1) estas fueron (1) estas serán (31) estas son (1) a Dios (8) Dios (4) Dios de (1) Dios del (1) el Dios del (1) es esto (1) es esto que llevas (12) esto (1) esto es (8) «na» (8) Ela (2) el juramento (4) juramento (4) los unos (1) unos (2) la maldición (1) maldición (1) este (1) este era el orden (1) aquéllos son (1) los cuales (1) esta es (1) imprecación (1) los otros (1) perjurar
3.1.1 3.1.1 אלהי (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios de, Creador de, Deidad de, el Señor Dios de, el Todopoderoso de, Elohim de, diso de «Coloquial», (1) del Dios de (6) Dios (227) Dios de (1) Dios del (1) dios es (50) Dios mío (86) el Dios de (1) es el Dios de (1) Jehová el Dios (41) mi Dios (1) «na» dioses (1) a dioses (5) dioses (4) dioses de (10) los dioses de (1) sus dioses (2) diosa (1) «na»
4 4 ישראל Israel , Estado de Israel, (2) «na» Israel (1533) Israel (1) los hijos de Israel (1) y todo Israel (10) israelitas (1) «na» (1) Israel
4.1 4.1 שרא que llama, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (summon) (Dif: drive away) llamando , llamando a , requeriendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (convoke) convocando , convocando a, (Gerundio) (alguien; Telefonía) (telephone) llamando , llamando por teléfono, (Gerundio) (alguien; Todas) (address as) llamando , llamando a , tratando de , deciendo, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (name as) llamando a , nombrando , llamando , tildando de , tildando, (Gerundio) (alguien; Telefonía) (call over the phone) llamando por teléfono , telefoneando, llamando , requeriendo, (Sustantivo abstracto) (Educación) (call) llamado , llamamiento , invocación, (Sustantivo abstracto) (Trabajo) (vocation) vocación , profesión, (1) mora
4.2 4.2 ישרא
4.2.1 4.2.1 ישראל Israel , Estado de Israel, (2) «na» Israel (1533) Israel (1) los hijos de Israel (1) y todo Israel (10) israelitas (1) «na» (1) Israel
5 5 ותחת (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) y debajo , y abajo, y menos, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Sustantivo de animal) (Zoología) (donkey) y asno , y borrico , y burro , y jumento , y «España» furro «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Intelectual, Figurativo) (fool) y tonto , y asno «Figurativo» , y borrico «Figurativo» , y borricón , y borricote , y burro «Figurativo», (1) «na» debajo de (1) había debajo de (11) y debajo de (1) «na» en lugar de (1) en lugar de (3) y en lugar de (2) y por (1) y por los (2) «na» Tahat (1) y «na» (1) cuanto (1) y en (1) y entre los (1) y sean puestos
5.1 5.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
5.2 5.2 תחת (Sustantivo concreto) (Crimen & Delincuencia) (loot) botín , cosa robada, (Sustantivo concreto) (Construcción) (base) (Dif: top) fondo , pie, (Sustantivo concreto) (Subjetivo, Figurativo) (root) raíz , corazón «Figurativo», final , mera raíz, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (buttocks) trasero , parte trasera de un objeto, (Sustantivo concreto) (Topografía) (rock bottom) punto más bajo , base , lecho, barrial, (Sustantivo concreto) (part of hull under water) obra viva, (Sustantivo concreto) (tip) cabo y extremo , cabo, (Sustantivo concreto) (Armas) (gunstock) culata , cacha , cacha del revólver , parte trasera del arma , recámara, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (rear end) parte trasera , «Argentina» bote «Localismo», trasero , nalgas , asentaderas , posaderas , «México» «Nicaragua» fundillo «Informal», nalgatorio «Coloquial», «México» petacas «Familiar», «Cono Sur» traste «Localismo», (Sustantivo concreto) (Industria) (barrel) tonel, (Sustantivo concreto) (Industria Tabacalera) (cigarette end) colilla , colilla del cigarro , «México» bacha, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (get to the bottom) llegar al fondo , profundizarse , tocar el fondo, embestir con los cuernos, divertirse tontamente, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (get to the bottom of) llegar al fondo de, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (catch with the horns) cornear, topar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (join end to end) unir a tope, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (clunk) dar un cabezazo a, fastidiar , «América latina» joder «Jerga», (Adjetivo calificativo (con estar)) (lowermost) (Dif: superior) más bajo , abajero , bajero, (Sustantivo abstracto) (back part) fondo , parte inferior , «España» culo «Coloquial», parte más honda , Los Andes poto «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (core) fondo, (Sustantivo abstracto) (head-butt) cabezada , cabezazo, (Sustantivo abstracto) (Ganadería) (gore) cornada , derrote , pitonazo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (bump) topetazo, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: above) debajo , abajo , por debajo, (Adverbio de lugar) (under) (Dif: on top) debajo , abajo , por abajo , por debajo, (Adverbio de lugar) (beneath) (Dif: on) debajo , abajo , a continuación , infra, menos, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (Topografía) (below the point of) debajo de , abajo de , bajo, (Preposición) (Topografía) (below the point of) (Dif: over) debajo de , bajo , por debajo de, (Preposición) (Topografía) (underneath) (Dif: on) debajo de , abajo de , bajo , por debajo de, de abajo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (donkey) asnal, (Sustantivo de animal) (Zoología) (donkey) asno , borrico , burro , jumento , «España» furro «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Intelectual, Figurativo) (fool) tonto , asno «Figurativo», borrico «Figurativo», borricón , borricote , burro «Figurativo», estación espacial automática, (30) debajo (42) debajo de (1) debajo de las (2) debajo de los (3) debajo de un (2) debajo de una (4) debajo del (1) esté debajo (1) esté debajo de (2) hay debajo de (1) las migajas debajo de (1) lo que hay debajo (1) ocupé debajo (1) por debajo de (1) que puso por debajo de (1) y en que había ocupado debajo (1) ¿por (39) por (1) por aquel (1) por aquella (1) por el (2) por la (1) por la mujer (1) por razón de (3) en lugar (35) en lugar de (1) en lugar de los (1) en lugar del (1) que en lugar de (1) y en lugar de (1) yo en lugar de (8) bajo (1) bajo los (1) hay bajo (1) sus enemigos bajo (1) y andrajosas, bajo (3) al pie (4) al pie de (1) al pie del (2) abajo (1) debajo de una (2) de (1) en (1) toma en (2) en vez de (1) «na» (1) aprovecha (1) con (1) contra (1) dentro del (1) donde estuvieron (1) entre los (1) a la falda del (1) te intimides (1) mamando de (1) perecerá (1) sobre mi (1) Tahat
6 6 רגליו (1) los pies (1) los pies de él (2) pies (12) sus pies (1) patas de ella (1) sus patas
6.1 6.1 רגל
6.1.1 6.1.1 רגלי hacer el pie de, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (go by foot over) ir a pie por, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay for) sufragar, poner tacón a , remendar el talón a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Social) (pursue closely) perseguir de cerca, (Verbo transitivo) (cosa física; Finanzas) (pledge) (Dif: redeem) empeñar , dar en prenda , dejar en prenda , pignorar , poner en garantía , prendar , emprendar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (show the way) guiar , encaminar , conducir, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (walk along) caminar por , andar , recorrer a pie , recorrer caminando, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (pedal) de los pies , del pie, (Sustantivo abstracto) (Medidas) (twelve inches) pie , doce pulgadas, (Sustantivo abstracto) (Ecuestre) (stroll) paseo , vuelta , caminata , excursión a pie , paseo de ejercicio , garbeo, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (way of walking) andar , modo de andar , modo de caminar , marcha, avance forzado una base de los corredores en el béisbol, pie , «España» queso «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Construcción) (base) base , pie , pinrel, piernas, mi pierna , mi «Argentina» gamba , mi «España» canilla «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Domestico) (leg of a chair) mi pata , mi pata de la silla , mi pata de una silla, (Sustantivo concreto) (Zoología) (paw) mi pata , mi pata de un animal, (Sustantivo concreto) (Geometría) (length) mi tramo , mi trecho, (Sustantivo concreto) (Geometría) (side of a triangle) mi cateto, mi pie, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (rear part of the foot sole) talón , parte posterior de la planta del pie , calcañal , calcañar , calcaño , zancajo, (Sustantivo concreto) (Zapatería) (shoe heel) tacón , «Argentina» taco «Localismo», (Sustantivo concreto) (Ajedrez) (chess pawn) peón , peón de ajedrez, (Sustantivo concreto) (Derecho Mercantil & Bancario) (pledge) prenda , artículo empeñado , emprendamiento , objeto dejado como prenda , objeto empeñado , empeño , objeto depositado, (Sustantivo concreto) (Infraestructura Urbana) (boulevard) acera , alameda, (Sustantivo concreto) (Infraestructura Urbana) (footpath) camino, ruta de vendedor callejero, escapar de prisión, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (go on foot) (Dif: stop) caminar , andar , andar a pie , ir a pie , marchar , transitar , ir andando , «Costa Rica» trolear «Jerga», (Sustantivo de persona) (Social, Coloquial) (despicable person) persona cobarde y malintencionada, (Sustantivo de persona) (Social) (boor) persona sin modales, (Sustantivo de persona) (Terrorismo & Sabotaje) (hostage) rehén, infantería, (1) de mis pies (1) estuvieron los pies de (6) los pies de (1) los pies del (2) los pies del que (18) mis pies (1) sus pies (6) de a pie (1) de a pie que (4) hombres de a pie (3) mi pie (1) si mi pie (1) los pasos de (1) las plantas de mis
6.1.2 6.1.2 רגליו (1) los pies (1) los pies de él (2) pies (12) sus pies (1) patas de ella (1) sus patas
7 7 כמעשה
7.1 7.1 כמע
7.1.1 7.1.1 כמעש
7.1.2 7.1.2 כמעשה
8 8 לבנת
8.1 8.1 ל (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en,
8.2 8.2 בנת
9 9 הספיר
9.1 9.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
9.2 9.2 ספי
9.2.1 9.2.1 ספיר
10 10 וכעצם
10.1 10.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
10.2 10.2 כעצ
10.2.1 10.2.1 כעצם
11 11 השמים (Verbo intransitivo) (alguien; Jerga) (kick a ball very high) patear una bola muy alto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (of the sky) celeste , del firmamento, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (of the sky) que lo celeste , que lo del firmamento, (Sustantivo concreto) (Astronomía) (firmament) (Dif: land) cielo , firmamento , bóveda celeste «Figurativo», los cielos, (Sustantivo concreto) (Religión) (paradise) (Dif: hell) los Cielos , los paraísos , la corte celestiales , el descanso eternos , los Cielos , las Glorias , las patrias celestiales, de el cielo, (Sustantivo concreto) (Religión) (paradise) (Dif: hell) de el Cielo , de el paraíso , de el corte celestial , de el descanso eterno , de el el Cielo , de la Gloria , de la patria celestial, (Sustantivo concreto) (Astronomía) (firmament) (Dif: land) que él cielo , que él firmamento , que él bóveda celeste «Figurativo», Sky, (Sustantivo abstracto) (Gramática) (first name) (Dif: alias) mi nombre , mi nombre de pila , mi apelativo , mi denominación, (Sustantivo abstracto) (Social) (reputation) mi reputación , mi fama , mi renombre, (9) al cielo (4) cielo (64) del cielo (7) el cielo (1) cielos (6) en los cielos (77) los cielos (1) «na»
11.1 11.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
11.2 11.2 שמ (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese de , ese desde , ese a partir de , aquel de , aquel desde , aquel a partir de , aquella de , aquella desde , aquella a partir de , esa de , esa desde , esa a partir de, (Adverbio) (so) tan de , tan desde , tan a partir de , de tal manera de , de tal manera desde , de tal manera a partir de , a tal grado de , a tal grado desde , a tal grado a partir de , así de de , así de desde , así de a partir de, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso de , eso desde , eso a partir de , aquello de , aquello desde , aquello a partir de , ésa de , ésa desde , ésa a partir de , ése de , ése desde , ése a partir de, (Conjunción) (which) que de , que desde , que a partir de , de que de , de que desde , de que a partir de , quien de , quien desde , quien a partir de , quienes de , quienes desde , quienes a partir de, (Conjunción) (that) de que , desde que , a partir de que, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (which) de quién , desde quién , a partir de quién , de cuáles , desde cuáles , a partir de cuáles , de quiénes , desde quiénes , a partir de quiénes, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (to whom) de a quién , desde a quién , a partir de a quién , de a quiénes , desde a quiénes , a partir de a quiénes, (Pronombre) (one who) de quien , desde quien , a partir de quien , de la que , desde la que , a partir de la que , de el que , desde el que , a partir de el que , de él quién , desde él quién , a partir de él quién , de las cuales , desde las cuales , a partir de las cuales , de quienes , desde quienes , a partir de quienes, (250) allí (1) están allí (86) «na» (1) en ella «na» (1) «na» el nombre de (1) «na» el nombre del (1) del nombre de (5) el nombre (22) el nombre de (2) el nombre del (1) es el buen nombre (1) es el nombre de (1) gran nombre (1) í nombre (20) nombre (1) nombre de (1) su nombre (2) un nombre (21) allá (10) Sem (1) las puso (5) puso (1) que puso el (1) de donde (5) donde (5) dio (3) aquí (3) fama (2) ahí (1) se llamaba (2) pongo (2) renombre (1) así (1) le atribuye (1) colocó (1) ella (1) en (1) entre (1) él ha hecho (1) llamados (1) nombrado (1) los nombres (1) nombró (1) ponen (1) poniéndolo (1) resolvió (1) han sitiado (1) volvió (1) vuelvo
11.2.1 11.2.1 שמים (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo intransitivo) (alguien; Jerga) (kick a ball very high) patear una bola muy alto, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (shed tears) llorar, (Verbo intransitivo) (cosa física; Fisiología [eye]) (become humid with tears) lagrimear , humedecerse , humedecerse de lágrimas , llorar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (place) (Dif: remove) poner , colocar , posar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Banca) (deposit) depositar , ingresar, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (exert) poner, (Verbo transitivo) (cosa física; Botánica [plant]) (irrigate) regar , echar agua a , irrigar, (Verbo transitivo) (cosa física; Cocina & Gastronomía [soup]) (dilute) aguar, (Verbo transitivo) (alguien; Ganadería [cattle]) (give water to) abrevar , dar agua, [word] (smooth) suavizar , ablandar, [clothes] (be wearing) (Dif: take off) llevar puesto , «España» llevar , tener puesto , traer , traer puesto , vestir , «América central» andar , andar con , colgarse , usar, calzar, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física; Todas) (apply) aplicar, tirando al hoyo, (Gerundio) (alguien; Deportes) (hit the golf ball) golpeando la pelota de golf, (Gerundio) (persona o cosa física; Todas) (place) (Dif: remove) poniendo , colocando , posando, (Gerundio) (persona o cosa física; Banca) (deposit) depositando , ingresando, (Gerundio) (cosa física; Todas) (apply) aplicando, (Gerundio) (algo; Todas) (exert) poniendo, (Sustantivo abstracto) (Geometría) (placement) colocación, metedura , metimiento, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (wear and tear) desgaste , erosión, (Sustantivo abstracto) (durability) durabilidad, cielo, (Sustantivo concreto) (Religión) (paradise) (Dif: hell) Cielo , paraíso , corte celestial , descanso eterno , el Cielo , Gloria , patria celestial, (Sustantivo concreto) (Religión) (eternal rest) (Dif: hell) Cielo , corte celestial , descanso eterno , el Cielo , Gloria , paraíso , patria celestial, (Sustantivo concreto) (Astronomía) (firmament) (Dif: land) cielo , firmamento , bóveda celeste «Figurativo», (Sustantivo concreto) (liquid water) agua , agua líquida, agua , H2O, (Sustantivo concreto) (Industria de la Confección) (clothing) ropa , vestuario , atuendo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (of the sky) celeste , del firmamento, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Hidrología) (aquatic) acuático , hídrico , hidrológico, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Hidráulica) (hydraulic) hidráulico, Sky, (3) a los cielos (5) cielos (2) de los cielos (1) en los cielos (48) los cielos (1) los cielos con el palmo (1) los cielos, que (1) los cielos; el (2) oh cielos (1) que los cielos (1) sobre los cielos (1) son los cielos (6) cielo (2) el cielo (1) haya cielo (1) os habéis decidido (1) que hacen (1) que ponen
12 12 לטהר
12.1 12.1 ל (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en,
12.2 12.2 טהר