Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 24:5
וישלח את־נערי בני ישראל ויעלו עלת ויזבחו זבחים שלמים ליהוה פרים׃
Introducción
Antes de traducir Éxodo 24:5 revisemos como esta traducido el versículo anterior:
Traducción de Éxodo 24:4
Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 24:5
Traducción de Éxodo 24:5
En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.
También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.
| Orden Hebreo | Orden traducción | Palabra Hebrea | Diccionario en español | Mejor traducción RVR60 | Traducción RVR60 | Frase seleccionada | Traducción Final | Notas |
| 1 | 1 | וישלח | y suscitar una entusiasta admiración, y él suscitó una entusiasta admiración, (Verbo transitivo) (algo; Transporte) (dispatch) (Dif: receive) y enviar , y remitir , y expedir , y mandar , y remesar , y cursar , y «España» facturar «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (issue) y enviar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (bundle off) y enviar, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo, Jerga) (excite) y emocionar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (consign) y consignar, (Verbo transitivo) (algo; Transporte) (dispatch)(Preterito perfecto simple imperativo 3er Persona Singular) (Dif: receive) y él envió , y él remitió , y él expedió , y él mandó , y él remesó , y él cursó , y él «España» facturó «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (issue)(Preterito perfecto simple imperativo 3er Persona Singular) y él envió, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (bundle off)(Preterito perfecto simple imperativo 3er Persona Singular) y él envió, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo, Jerga) (excite)(Preterito perfecto simple imperativo 3er Persona Singular) y él emocionó, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (consign)(Preterito perfecto simple imperativo 3er Persona Singular) y él consignó, | (24) «na» envió (1) «na» envió sus (1) «na» envió, por tanto (1) «na» esto, envió (1) «na» la cual envió (2) así envió (1) cuando envió (6) después envió (1) él envió (33) entonces envió (4) envió (1) envió después (2) envió luego (2) envió también (2) envió, pues (1) envió, pues, por él (1) luego envió (1) mas envió (1) pero envió (1) por lo cual envió (2) por tanto, envió (1) pues envió (1) que envió (2) también envió (1) y el rey envió (61) y envió (1) y envió fuera (1) y envió un (1) y las envió (2) y lo envió (1) y los envió (2) «na» extendió (1) aún, extendió (1) entonces él extendió (1) entonces extendió (1) y aquella extendió (1) y cuando extendió (2) y él extendió (3) y extendió (1) «na» a enviar (1) «na» volvió a enviar (2) a enviar (1) el rey a enviar (1) «na» despidió (1) despidió luego (2) y despidió (1) entonces mandó (1) luego mandó (2) y mandó (1) cuando había enviado (1) e había enviado (1) y había enviado (2) «na» enviaron (1) y enviaron (1) entonces alargó (1) y alargó (1) «na» dejó ir (1) y dejó (1) y él enviará (1) y enviará (1) «na» extendiendo (1) y extendiendo (1) «na» envió mensaje (1) y envió un mensaje (1) entonces convocó (1) «na» que deje ir (1) porque ya había despedido (1) enviaba (1) y fueron enviadas (1) «na» extenderá (1) y ha enviado (1) y metiendo (1) y mientras (1) «na» soltó | y envió | |||
| 1.1 | 1.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | |||||
| 1.2 | 1.2 | שלח | suscité una entusiasta admiración, suscitar una entusiasta admiración, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (become subjected) (Dif: rebel) someterse , bajar la cabeza «Figurativo», ceder , doblegarse «Figurativo», bajar la cerviz , doblar la cerviz , rendir el albedrío, (Verbo intransitivo) (alguien; Negocios) (toe the line) conformarse , avenirse, envié correspondencia, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Internet) (send an email)(Preterito indicativo 1er Persona singular) envié un email «Anglicismo», (Verbo intransitivo) (cosa física; Transporte) (ship out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) envié, (Verbo transitivo) (algo; Transporte) (dispatch)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: receive) envié , remití , expedí , mandé , remesé , cursé , «España» facturé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (issue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) envié, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (bundle off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) envié, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo, Jerga) (excite)(Preterito indicativo 1er Persona singular) emocioné, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (consign)(Preterito indicativo 1er Persona singular) consigné, (Verbo transitivo) (algo; Transporte) (dispatch) (Dif: receive) enviar , remitir , expedir , mandar , remesar , cursar , «España» facturar «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (issue) enviar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (bundle off) enviar, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo, Jerga) (excite) emocionar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (consign) consignar, (Verbo transitivo) (alguien; Socialización) (subjugate) (Dif: liberate) someter , subyugar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (cross-refer) referir, (Verbo transitivo) (cualquiera; Administrativo) (propose) proponer , someter , someter a consideración, envié por correo , eché al correo «Literal» , poní en el buzón , envié por correo ordinario , mandé, (Verbo transitivo) (alguien; Internet) (send an email to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) envié un correo electrónico a, (Verbo transitivo) (algo; Internet) (send by E-mail)(Preterito indicativo 1er Persona singular) envié por correo electrónico, (Verbo transitivo) (algo; Transporte) (dispatch)(Preterito indicativo 1er Persona singular) envié , remití , expedí , mandé , remesé, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Transporte Marítimo) (take on board)(Preterito indicativo 1er Persona singular) embarqué , consigné, enviado , expedido, remitente , enviador, enviado por correo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (by e-mail) por correo electrónico, (Gerundio) (algo; Transporte) (dispatch) (Dif: receive) enviando , remitiendo , expediendo , mandando , remesando , cursando , «España» facturando «Coloquial», (Gerundio) (cualquiera; Todas) (issue) enviando, (Gerundio) (alguien; Todas) (bundle off) enviando, (Gerundio) (alguien; Subjetivo, Jerga) (excite) emocionando, (Gerundio) (cosa física; Todas) (consign) consignando, suscitando una entusiasta admiración, (Sustantivo abstracto) (Transporte) (dispatch) despacho, (Verbo transitivo e intransitivo) (alguien; Telecomunicaciones) (send SMS messages)(Preterito indicativo 1er Persona singular) envié mensajes de texto , avisé por escrito , envié mensajes SMS , mandé mensajes de texto, (Sustantivo concreto) (Internet) (electronic mail) (Dif: snail mail) correo electrónico , e-mail , «España» eCorreo , email , emilio, | (41) envió (2) envió a (1) envió el (1) envió esta (1) envió mensajeros con (1) envío mi (1) envió un (1) y envió (6) deja ir (2) deja ir a (6) ha enviado (1) ha sido enviado (1) había enviado (1) así es el que envía (6) envía (4) dejó ir (3) «na» (2) enviaré (1) yo enviaré (1) enviaba (1) y enviaba (2) a enviar (1) extendió (1) extendió el inicuo (2) metió (1) amenazador (1) cuales casó fuera (1) dejando ir (1) dejes ir (1) despidió (1) echa (1) échalos (1) envías (1) envíe (1) espadas (1) extenderá (1) había extendido (1) extiende (1) ha metido (1) se precipitó (1) puso (1) el repudio (1) Sela | ||||
| 1.3 | 1.3 | ישלח | suscitará una entusiasta admiración, (Verbo intransitivo) (cosa física; Transporte) (ship out) enviarse, (Verbo transitivo) (algo; Transporte) (dispatch)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: receive) enviará , remitirá , expedirá , mandará , remesará , cursará , «España» facturará «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (issue)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) enviará, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (bundle off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) enviará, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo, Jerga) (excite)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) emocionará, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (consign)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) consignará, (Verbo transitivo) (algo; Transporte) (dispatch) enviar , remitir , expedir , mandar , remesar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Transporte Marítimo) (take on board) embarcar , consignar, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio) (hand over)(Preterito indicativo 1er Persona singular) entregué , envié, (Sustantivo concreto) (Náutico) (vessel) barco , buque , embarcación , nave , navío , bajel , nao, (Verbo transitivo (dos complementos)) (algo; Todas) (confer)(Preterito indicativo 1er Persona singular) di, entregado, | (1) el enviará (8) enviará (4) envió (3) dejará ir (1) envíe (1) envíe a (1) dejare (1) echará (1) levanta (1) pusiere (1) siembra las (1) soltará | ||||
| 2 | 2 | את־נערי | (1) «na» jóvenes de (1) a los jóvenes (1) a los siervos de | |||||
| 2.1 | 2.1 | את | el , la , las , lo , los, (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Adjetivo posesivo) (thy) tu , «España» de vosotros , tus , tuyas , tuyo , tuya , «España» vuestra , «España» vuestras , «España» vuestro , «España» vuestros, (Adjetivo posesivo) (thy 2) su , suyo , de usted , de ustedes, sus, (Adjetivo posesivo) (mine own) mi , mío , mis, (Adjetivo posesivo) (her own) su , de él , suyo , suyo de él , de él o de ella, sus, su, sus , de ellas , de ellos, (Adjetivo posesivo) (our own) nuestro , de nosotros, (Adjetivo posesivo) (his) su , de ella , suyo, sus, (Interjección) (oh boy) ¡caray!, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Hawaii) Hawaii, (Pronombre posesivo) (hers) el suyo , el de él , el suyo propio , lo de él , lo suyo , los suyos, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (so) así de , tan, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, (Derivado de pronombre personal) (thee) ti , ti mismo, (Derivado de pronombre personal) (you yourself) usted , usted mismo, ustedes , ustedes mismos , vosotras , «España» vosotros, (Derivado de pronombre personal) (it) ella , la , ella misma , sí misma, | (459) «na» (1) «na» en (9) «na» lo (1) lo que de suyo «na» (71) a (17) «na» lo (5) lo (18) al (1) «na» tú (1) seas tú (12) tú (11) con (2) «na» de (9) de (2) «na» en (2) en (2) «na» eres (2) que eres (3) os (3) contra (2) «na» por (1) «na» un | ||||
| 2.2 | 2.2 | נערי | ||||||
| 2.2.1 | 2.2.1 | נער | (Sustantivo de persona) (Social) (minor) (Dif: old man) adolescente , joven , jovenzuelo, (Sustantivo de persona) (Social) (young man) (Dif: old man) muchacho , chico , jovencito «Coloquial», «América central» carajillo , «México» chamaco «Familiar», «España» chaval «Familiar», «México» chavo , chicuelo , mozalbete , mozo , «Cono Sur» pibe «Localismo», zagal , «España» churumbel «Informal», «Chile» peneca «Localismo», rapacejo, (Sustantivo de persona) (Cría de Animales) (groom) mozo de cuadra , «América central» mozo «Localismo», (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (young man) adolescente , joven , «México» chavo, (Sustantivo de persona) (Social, Obsoleto) (young person) (Dif: old man) joven , adolescente , chico , mancebo , «México» chamaco «Familiar», mozalbete , mozo , «Cono Sur» pibe «Localismo», zagal , «España» churumbel «Informal», doncel «Obsoleto», efebo , «Chile» peneca «Localismo», (Sustantivo de persona) (Social) (little boy) (Dif: old man) niño , chico , chiquito , jovenzuelo , muchacho , pequeño , «México» chamaco «Familiar», «España» chaval «Familiar», «México» chavo , «Cono Sur» pibe «Localismo», zagal , «Uruguay» botija «Localismo», «España» chacho «Coloquial», chamo , «América central» chango , «España» chiquér «Coloquial», «España» chorbo «Coloquial», «España» churumbel «Informal», «España» gachí «Coloquial», «España» guacho «Coloquial», «España» payo «Coloquial», «Chile» peneca «Localismo», «España» rapacín «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Familia) (son) (Dif: daughter) hijo, (Sustantivo de persona) (Social) (little boy) niño , chiquillo , chiquitín , chiquito , muchachito , muchacho , niñito , pequeñín , pequeñuelo , «América central» carajillo , «América latina» carajito , «México» chamaco «Familiar», changuito , «España» chaval «Familiar», chavalillo «Familiar», «Nicaragua» chavalo «Familiar», Guatemala patojo «Coloquial», «México» bodoque «Jerga», chamo , «Nicaragua» chigüín «Familiar», «México» chilpayate «Informal», «España» chiquér «Coloquial», «América central» cipotillo «Coloquial», «México» escuincle «Familiar», «Costa Rica» maecillo «Jerga», «España» maño «Coloquial», «España» nano «Coloquial», Río De La Plata pebete «Localismo», «España» peque «Coloquial», rapacejo , «España» renacuajo «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Social) (little girl) niña, (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (fellow) (Dif: group of people) tipo «Informal», amigo «Informal», hombre , persona , sujeto , Caribe chico «Coloquial», socio «Familiar», «España» tío «Coloquial», «América central» carajo «Jerga», chabón , «España» chavalote «Coloquial», «España» chavea «Coloquial», «España» churra «Coloquial», colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «México» güey «Jerga», «Costa Rica» mae «Jerga», «América central» maje «Familiar», «Nicaragua» man «Coloquial», «España» maromo «Coloquial», «España» menda «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», «España» picha «Coloquial», «Argentina» punto «Jerga», «México» wey «Jerga», (Sustantivo de persona) (Social, Jerga) (very badly dressed person) persona muy mal vestida , adefesio, esposo de una mujer, (Sustantivo de persona) (Sociología) (man of the world) hombre de mundo, de adolescente, de adolescentes, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (boyish) de muchacho, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (adolescent) de adolescentes , de adolescente , de la adolescencia, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (adolescent) adolescente , menor de edad, (Sustantivo abstracto) (Biología) (youthfulness) (Dif: old age) juventud , adolescencia , albor de la vida , albores de la vida , edad temprana , la juventud , mancebez , mocedad, años mozos, Juventud, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (jolt) sacudida , conmoción , sacudimiento profundo , zamarreo , sacudón, (Sustantivo de grupo) (Sociología) (young people) juventud , adolescencia, ¡chico!, (Interjección) (put it there) ¡venga esa mano! , ¡chóquela! , ¡vengan esos cinco!, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (engage in playful teasing) bromear , estar bromeando , chancearse , chotear, (Verbo intransitivo) (alguien; Jerga) (tell lies) tratar de engañar, (Verbo intransitivo) (cosa física; Física) (shake well) agitarse , mezclar bien, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (vibrate violently) cimbrar , bailar , cimbrear , dar sacudidas , temblar , zarandearse , remecerse , trepidar, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (shudder) temblar , estremecerse, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (convulse) convulsionar, (Verbo intransitivo) (alguien; Social) (shake hands) estrecharse las manos , estrecharse la mano, estrechar las manos, [earthquake] (quaver) temblar, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (spoof) bromear , gastar bromas a , gastar una broma a , chulear , dar candonga, embaucar , engatuzar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Social) (shake up) (Dif: make callous) remecer , bambolear , estremecer , hacer tambalear , tambalear , convulsionar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (shake up) sacudir , cimbrear , zangolotear, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (jiggle) zarandear , mover a sacudidas, (Verbo transitivo) (cosa física; Cocina & Gastronomía) (stir up) batir , revolver , remover , bazucar , bazuquear , mazar, [tail] (waggle) menear , bambolear, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Social) (shake up) (Dif: make callous) remecer , bambolear , estremecer , hacer tambalear , tambalear , convulsionar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (shake up) sacudir , cimbrear , zangolotear, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (stun) conmocionar , hacer vacilar , consternar , partir, (Verbo transitivo) (cualquiera; Jerga) (rush) apresurar, parodiar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stress) atirantar , afianzar con cables, (Verbo transitivo) (cualquiera; Socialización) (scoff) ridiculizar , burlarse de, (Sustantivo concreto) (Industria de las Pieles y el Cuero) (suede) cabritilla , cuero de cabritilla, (Sustantivo concreto) (Cocina & Gastronomía) (milkshake) batido , malteada, tejuela rajada, (Sustantivo concreto) (Construcción) (rope, cord, or cable used to steady, gui) viento , cable tensor , cuerda tensora , cable grueso con que se sostiene y sujeta un palo, mástil, o mastelero , obenque, (Sustantivo de animal) (Ganadería) (young goat) cabrito , chivo , chivato , choto , cría de la cabra, Kid, | (1) a un joven (1) él es joven (3) el joven (4) joven (1) joven estaba (1) soy joven (1) un joven (1) el muchacho de (1) era muchacho (2) es muchacho (4) muchacho (2) criado de (1) criado del (2) el criado (1) el criado de (2) un niño (1) niños (1) el que sacude (1) siervo de | ||||
| 2.2.1.1 | 2.2.1.1 | נערי | ||||||
| 3 | 3 | בני | hijo mío , «Nicaragua» mijito «Familiar», «América central» mijo «Familiar», (Sustantivo de persona) (Social) (little boy) (Dif: old man) mi niño , mi chico , mi chiquito , mi jovenzuelo , mi muchacho , mi pequeño , mi «México» chamaco «Familiar» , mi «España» chaval «Familiar» , mi «México» chavo , mi «Cono Sur» pibe «Localismo» , mi zagal , mi «Uruguay» botija «Localismo» , mi «Chile» cabro «Jerga» , mi «España» chacho «Coloquial» , mi chamo , mi «América central» chango , mi chino «Jerga» , mi «España» chiquér «Coloquial» , mi «España» chorbo «Coloquial» , mi «España» churumbel «Informal» , mi «España» gachí «Coloquial» , mi «España» guacho «Coloquial» , mi «España» payo «Coloquial» , mi «Chile» peneca «Localismo» , mi «España» rapacín «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Familia) (son) (Dif: daughter) mi hijo, (Sustantivo de persona) (Jerga) (black man) mi hombre afrodescendiente, mi hombre , mi «España» pavo «Coloquial» , mi «España» quillo «Coloquial», «España» gachises «Coloquial» , chicos, (Sustantivo de persona) (Social) (little boy) (Dif: old man) niños, chicos, chiquitos, jovenzuelos, muchachos, pequeños, «México» chamacos «Familiar» , «España» chavales «Familiar» , «México» chavos, «Cono Sur» pibes «Localismo» , zagales, «Uruguay» botijas «Localismo» , «España» chachos «Coloquial» , chamos, «América central» changos, «España» chiquéres «Coloquial» , «España» chorbos «Coloquial» , «España» churumbeles «Informal» , «España» gachíes «Coloquial» , «España» guachos «Coloquial» , «España» payos «Coloquial» , «Chile» penecas «Localismo» , «España» rapacínes «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Familia) (son) (Dif: daughter) hijos, (Sustantivo de persona) (Familia) (child) (Dif: dad) hijos, «España» míos, (Sustantivo de persona) (plural; Social) (folks) personas , «México» gentes «Informal», «España» basca «Coloquial», individuos , «España» peña «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Social) (associate) (Dif: non-member) miembros, integrantes, socios, afiliados, congregantes, consocios, elementos, societarios, afiliados de unas cajas, (Sustantivo de persona) (Jerga) (black person) personas afrodescendientes, (Sustantivo de persona) (Social) (little boy) (Dif: old man) niño , chiquillo , criatura , criaturita , pequeño , pequeñuelo , bambino , «América latina» carajito , changuito , crío , Costa Rica güila «Familiar», impúber , párvulo , chinorri , gurrumino , impúbero , «España» maño «Coloquial», «España» mengajo «Coloquial», «España» nano «Coloquial», «España» peque «Coloquial», rapacejo , «España» renacuajo «Coloquial», topolino «Familiar», (Sustantivo de persona) (Familia) (son) (Dif: parent) hijo, (Sustantivo de persona) (Familia) (daughter) (Dif: parent) hija, (Sustantivo de persona) (Social) (little girl) chiquilla, Benny, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (sesame) sésamo , ajonjolí, miembros, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (limb) miembros, extremidades, (Sustantivo concreto) (Sexualidad) (male member) miembros, (Sustantivo concreto) (Sexualidad, Jerga) (penis) penes «Formal», (Sustantivo concreto) (Fisionomía) (constitution) constitución , complexión , físico , percha, Sonny, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria) (build) (Dif: demolish) construir , edificar , erigir , hacer , estructurar , levantar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Industria) (forge) construir, (Verbo transitivo) (cosa física; Geografía) (populate) poblar, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria) (construct) construir , edificar , erigir , hacer , levantar , «México» fincar «Jerga», labrar «Figurativo», (Verbo transitivo) (algo; Retórica) (reinforce) robustecer, (Verbo transitivo) (algo; Conducción) (lay the foundations of) cimentar , basar , forjar, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) (adapt) preparar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (strengthen) fortalecer, constructo , construcción teórica, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (complex theory) (Dif: misconception) interpretación elaborada , construcción elaborada , explicación muy elaborada , teoría muy elaborada , constructo, (Sustantivo abstracto) (Industria) (creation) construcción, (Sustantivo de grupo) (plural; Familia) (children) hijos, (Sustantivo de grupo) (plural; Social) (folks) (Dif: individual) gente, (Sustantivo de grupo) (plural; Social) (population) pueblo , población , habitantes , nación, (Sustantivo de grupo) (Sociología) (race) pueblo , raza, (Sustantivo de grupo) (plural; Social) (fellow members) integrantes , miembros , «América latina» membresía, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Sociología) (of the people) de la gente , étnico, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (babyish) (Dif: old) de niño, (Adjetivo calificativo) (former) anterior , de hace mucho tiempo , de hace tiempo, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (alguien; Todas) (elderly) (Dif: young) viejo , anciano , añoso , avejentado , de edad avanzada , metido en años , de la tercera edad , grandevo , provecto , revejido , «México» Costa Rica ruco «Familiar», vejete, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (algo; Tiempo) (antique) (Dif: new) viejo , antiguo , envejecido , añejo , añoso , «México» vetarro «Familiar», | (2) a los hijos de (3) hijos (32) hijos de (1) hijos míos (7) los hijos (543) los hijos de (2) los hijos del (1) los hijos que (2) mis hijos (52) hijo mío (52) hijos de (29) mi hijo (10) «na» (1) los de «na» (8) hijo de (5) bani (5) de un (5) mis hijos (4) su hijo (2) Buni (1) el hijo de (1) su hijo (2) hijos míos (2) hombres (2) a los sentenciados (1) los albañiles de (1) los hijos de Amón (1) hijos del (1) las saetas de | los hijos de | |||
| 3.1 | 3.1 | ב | utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio, | |||||
| 3.2 | 3.2 | ני | ||||||
| 4 | 4 | ישראל | Israel , Estado de Israel, | (2) «na» Israel (1533) Israel (1) los hijos de Israel (1) y todo Israel (10) israelitas (1) «na» (1) Israel | Israel | |||
| 4.1 | 4.1 | שרא | que llama, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (summon) (Dif: drive away) llamando , llamando a , requeriendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (convoke) convocando , convocando a, (Gerundio) (alguien; Telefonía) (telephone) llamando , llamando por teléfono, (Gerundio) (alguien; Todas) (address as) llamando , llamando a , tratando de , deciendo, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (name as) llamando a , nombrando , llamando , tildando de , tildando, (Gerundio) (alguien; Telefonía) (call over the phone) llamando por teléfono , telefoneando, llamando , requeriendo, (Sustantivo abstracto) (Educación) (call) llamado , llamamiento , invocación, (Sustantivo abstracto) (Trabajo) (vocation) vocación , profesión, | (1) mora | ||||
| 4.2 | 4.2 | ישרא | ||||||
| 4.2.1 | 4.2.1 | ישראל | Israel , Estado de Israel, | (2) «na» Israel (1533) Israel (1) los hijos de Israel (1) y todo Israel (10) israelitas (1) «na» (1) Israel | ||||
| 5 | 5 | ויעלו | (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (get up)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: head downward) y levantará , y elevará , y subirá , y alzará , y encumbrará, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Cuantitativo) (increase)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: wane) y aumentará , y crecá , y incrementará, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (move upward)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: come down) y ascendá , y emergá , y surgirá, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) (rise) (Dif: descend) y subir , y ascender , y elevarse , y dirigirse hacia arriba , y engarabitarse, (Verbo intransitivo) (algo; Cuantitativo, Idiomática) (increase) y aumentarse , y aumentar , y incrementarse , y subir , y subirse, y intoxicarse con narcóticos, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Idiomática) (appear unexpectedly) (Dif: vanish) y surgir , y aparecer , y salir a luz , y salir a relucir , y surgir de pronto, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (be raised for discussion) y ser traído a discusión, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) (rise) (Dif: come down) y subir , y elevarse, y vivir en un dormitorio de universidad, y levantarse , y venir, (Verbo intransitivo) (cosa física; Idiomática) (ride up) y subirse, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (approach) y acercarse, (Verbo intransitivo) (alguien; Educación, Idiomatica) (begin one's first term at the university) y empezar estudios universitarios, y vivir en un dormitorio de universidad, y levantarse , y venir, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (be hard to do)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y costará, (Verbo intransitivo) (cosa física; Figurativo) (get hooked in)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: unhitch) y enganchará «Figurativo», y hará trabajo de escritorio, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Jerga) (be leaving)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y irá «Literal», (Verbo intransitivo) (cosa física; Figurativo) (get hooked in)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) (Dif: unhitch) y ellos engancharán «Figurativo», y ellos harán trabajo de escritorio, (Verbo transitivo) (cosa física; Idiomática) (climb) (Dif: come down) y trepar , y subir por, (Verbo transitivo) (algo; Intercambio & Comercio) (be priced at)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y costará , y valá, (Verbo transitivo) (alguien; Seguridad Publica) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: release) y atrapará , y agarrará , y cogá , y tomará , y apresará , y prendá , y acapillará , y «España» atronchará «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Seguridad Publica) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y capturará , y aprehendá , y cogá , y dará captura a , y echará el guante a , y echará el lazo , y agazapará, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (catch red-handed)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: let free) y pillará , y atrapará , y cogá , y entrampará , y pescará , y sorprendá , y «México» pepenará «Jerga», (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (perceive)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y percibirá , y cogá , y discernirá, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (overtake)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y alcanzará a, y poná atención a, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina, Coloquial [disease]) (get)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y cogá , y contraá , y dará , y atrapará «Anglicismo» , y contagiará , y contagiará de , y entrará , y «América central» pegará «Coloquial» , y pescará , y pescará «Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien; Seguridad Publica) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: release) y atrapará , y agarrará , y cogá , y tomará , y apresará , y prendá , y acapillará , y «España» atronchará «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Seguridad Publica) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y capturará , y aprehendá , y cogá , y dará captura a , y echará el guante a , y echará el lazo , y agazapará, (Verbo transitivo) (alguien; Educación [children]) (educate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y criará , y educará , y desarrollará , y acrianzará, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual [employee]) (promote)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: demote) y ascendá , y promová , y subirá de puesto, (Verbo transitivo) (cosa física; Construcción [edification]) (lift)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: take down) y alzará , y construirá , y levantará , y elevará , y erguirá , y poná de pie , y subirá , y encumbrará , y reenvidará, [thing] (exhibit) y poná a la vista , y encampanará, (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomia & Agricultura [plant]) (cultivate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y cultivará, [flag] (hoist) (Dif: bring down) y enarbolará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cuantitativo [price]) (increment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: decrease) y incrementará , y elevará , y subirá, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica, Figurativo [issue]) (propose)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y planteará , y poná a la vista , y poná sobre el tapete , y poná sobre la mesa «Figurativo» , y traá a colación, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [sentiment]) (stir up)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y avivará , y excitará , y elevará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica [salary]) (increase)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y aumentará , y incrementará, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas [capital]) (accumulate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) y acumulará, (Verbo transitivo) (alguien; Seguridad Publica) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) (Dif: release) y ellos atraparán , y ellos agarrarán , y ellos cogán , y ellos tomarán , y ellos apresarán , y ellos prendán , y ellos acapillarán , y ellos «España» atroncharán «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Seguridad Publica) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) y ellos capturarán , y ellos aprehendán , y ellos cogán , y ellos darán captura a , y ellos echarán el guante a , y ellos echarán el lazo , y ellos agazaparán, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (catch red-handed)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) (Dif: let free) y ellos pillarán , y ellos atraparán , y ellos cogán , y ellos entramparán , y ellos pescarán , y ellos sorprendán , y ellos «México» pepenarán «Jerga», (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (perceive)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) y ellos percibirán , y ellos cogán , y ellos discernirán, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (overtake)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) y ellos alcanzarán a, y ellos ponán atención a, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina, Coloquial [disease]) (get)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) y ellos cogán , y ellos contraán , y ellos darán , y ellos atraparán «Anglicismo» , y ellos contagiarán , y ellos contagiarán de , y ellos entrarán , y ellos «América central» pegarán «Coloquial» , y ellos pescarán , y ellos pescarán «Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien; Seguridad Publica) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) (Dif: release) y ellos atraparán , y ellos agarrarán , y ellos cogán , y ellos tomarán , y ellos apresarán , y ellos prendán , y ellos acapillarán , y ellos «España» atroncharán «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Seguridad Publica) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) y ellos capturarán , y ellos aprehendán , y ellos cogán , y ellos darán captura a , y ellos echarán el guante a , y ellos echarán el lazo , y ellos agazaparán, | (1) «na» se subieron (4) «na» subieron (1) después subieron los de (3) entonces subieron (1) porque subieron (1) subieron, pues (1) y con él subieron (2) y ellos subieron (16) y subieron (1) y subieron a (1) ofrecieron (6) y ofrecieron (1) y le llevaron (4) y llevaron (1) «na» los cuales salieron (1) aquéllos salieron (1) que suban (1) y suban (2) y subían (1) y habiendo subido (1) y han subido (1) subiendo (1) y subiendo (1) después subió (1) también subió (1) e hicieron venir (1) y hicieron venir (1) y vinieron (1) y vinieron los (1) y se habían alejado (1) y se apartaron (1) y le trajeron arriba (1) y echarán (1) y echaron (1) «na» fueron (1) llevaban levitas (1) se retiraron (1) «na» trajeron (1) «na» trayendo | ofrecieron | |||
| 5.1 | 5.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | |||||
| 5.2 | 5.2 | עלו | (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (be hard to do) costar, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (come)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salí «Literal» arriba, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (spend)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasé arriba, sucedía arriba, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (get up)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: head downward) levanté , elevé , subí , alcé , encumbré, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Cuantitativo) (increase)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: wane) aumenté , crecí , incrementé, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (move upward)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: come down) ascendí , emergí , surgí, (Verbo intransitivo) (alguien; Viajes, Paseos & Giras) (get on board)(Preterito indicativo 1er Persona singular) embarque, (Verbo intransitivo) (alguien; Industria Hotelera) (have room and board)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hospedé con comida, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (take place)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llegé arriba, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (reach an orgasm)(Preterito indicativo 1er Persona singular) «América latina» venía «Vulgar» arriba , experimenté orgasmo arriba , llegé al orgasmo «Formal» arriba , tenía un orgasmo arriba , acabé «Jerga» arriba , «España» corrí «Vulgar» arriba , eyaculé arriba , «Costa Rica» regé «Vulgar» arriba, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Cuantitativo) (grow in intensity)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: decrease) aumenté , acentué , acrecenté , arrecié , ascendí , aumenté , escalé , incrementé , subí , subí , acrecí , escalé , recrecí , subí de punto, (Verbo intransitivo) (cosa física; Figurativo) (get hooked in)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: unhitch) enganché «Figurativo», hací trabajo de escritorio, (Verbo transitivo) (algo; Intercambio & Comercio) (be priced at) costar , valer, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Deportes [activity]) (go out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui de arriba , fui de arriba , salí de arriba, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (go aboard)(Preterito indicativo 1er Persona singular) «América latina» abordé, (Verbo transitivo) (alguien; Industria Hotelera) (give room and board to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) di alojamiento con comida , hospedé , albergé , alojé, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Transporte Marítimo) (ship)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: get off) embarque, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (discuss)(Preterito indicativo 1er Persona singular) abordé, (Verbo transitivo) (alguien; Teatro, Coloquial) (play the part of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hací el papel de arriba , desempeñé el papel de arriba , representé arriba, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (achieve)(Preterito indicativo 1er Persona singular) logré arriba, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cuantitativo) (augment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: decrease) aumenté , agrandé , amplié , amplificé , incrementé , acrecenté , alzé , ascendí , elevé , endurecí , escalé , intensificé , redoblé , acrecí, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (raise)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: decrease) subí , elevé de súbito, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (improve)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: decrease) incrementé, (Verbo transitivo) (alguien; Seguridad Publica) (capture)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: release) atrapé , agarré , cogí , tomé , apresé , prendí , acapillé , «España» atronché «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Seguridad Publica) (capture)(Preterito indicativo 1er Persona singular) capturé , aprehendí , cogía , di captura a , eché el guante a , eché el lazo , agazapé, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (catch red-handed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: let free) pillé , atrapé , cogí , entrampé , pescé , sorprendí , «México» pepené «Jerga», (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (perceive)(Preterito indicativo 1er Persona singular) percibí , cogía , discernía, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (overtake)(Preterito indicativo 1er Persona singular) alcanzé a, ponía atención a, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina, Coloquial [disease]) (get)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cogía , contraía , di , atrapé «Anglicismo» , contagié , contagié de , entré , «América central» pegé «Coloquial» , pescé , pescé «Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien; Seguridad Publica) (capture)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: release) atrapé , agarré , cogí , tomé , apresé , prendí , acapillé , «España» atronché «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Seguridad Publica) (capture)(Preterito indicativo 1er Persona singular) capturé , aprehendí , cogía , di captura a , eché el guante a , eché el lazo , agazapé, (Sustantivo abstracto) (Intercambio & Comercio) (price) «América latina» costo , precio , , «España» coste, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (expense) (Dif: revenue) costo , gasto , desembolso , portazgo, (Sustantivo abstracto) (Propiedades) (value) valor , «España» coste, (Verbo copulativo) (persona o cosa abstracta; Todas) (become)(Preterito indicativo 1er Persona singular) volví arriba , hací arriba, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (rose-colored) rosado , ojo de gallo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) estar levantado , estar subido, estar en estado de marcha, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (accrete) incrementado, consciente a , consciente para, cabeza de la ducha , «México» piña «Familiar», «México» piña de la ducha, rosa, (Sustantivo concreto) (Visual) (rose color) color de rosa, cabeza de la ducha , «México» piña «Familiar», «México» piña de la ducha, rosa, rosetón, (Preposición) (on top of) encima de , en , sobre, (Preposición) (at the top of) estar arriba de , estar en lo alto de, (Preposición) (over) (Dif: under) sobre a , sobre para, (Preposición) (about) sobre a , sobre para , acerca de a , acerca de para, (Preposición) (along) por a , por para, sobre a , sobre para, en fecha para , en la fecha para, (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) estar arriba , estar en lo alto , estar para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) estar encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) estar hacia arriba , estar hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (Tiempo) (ahead) adelante a , adelante para, (Adverbio de lugar) (on top) (Dif: under) encima de , encima para, aceptado y confirmado a , aceptado y confirmado para, puesto a , puesto para, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Jerga) (informed) informado a , informado para, aceptado y confirmado a , aceptado y confirmado para, puesto a , puesto para, | (14) subid (1) subid de (1) de los bosques, y subieron (4) subieron (2) subieron a (1) subieron contra (1) subieron las (1) y subieron (3) su yugo (2) subió (1) ataduras (1) escalad (1) fueron a (1) id (1) habían subido (1) venid (1) habían venido | ||||
| 5.3 | 5.3 | יעלו | (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (get up)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: head downward) levantará , elevará , subirá , alzará , encumbrará, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Cuantitativo) (increase)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: wane) aumentará , crecerá , incrementará, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (move upward)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: come down) ascendá , emergerá , surgirá, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) (rise) (Dif: descend) subir , ascender , elevarse , dirigirse hacia arriba , engarabitarse, (Verbo intransitivo) (algo; Cuantitativo, Idiomática) (increase) aumentarse , aumentar , incrementarse , subir , subirse, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Idiomática) (appear unexpectedly) (Dif: vanish) surgir , aparecer , salir a luz , salir a relucir , surgir de pronto, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (be raised for discussion) ser traído a discusión, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) (rise) (Dif: come down) subir , elevarse, vivir en un dormitorio de universidad, levantarse , venir, (Verbo intransitivo) (cosa física; Idiomática) (ride up) subirse, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (approach) acercarse, (Verbo intransitivo) (alguien; Educación, Idiomatica) (begin one's first term at the university) empezar estudios universitarios, vivir en un dormitorio de universidad, levantarse , venir, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (be hard to do)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) costará, (Verbo intransitivo) (cosa física; Figurativo) (get hooked in)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: unhitch) enganchará «Figurativo», hará trabajo de escritorio, (Verbo transitivo) (cosa física; Idiomática) (climb) (Dif: come down) trepar , subir por, (Verbo transitivo) (algo; Intercambio & Comercio) (be priced at)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) costará , valá, (Verbo transitivo) (alguien; Seguridad Pública) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: release) atrapará , agarrará , cogá , tomará , apresará , prendá , acapillará , «España» atronchará «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Seguridad Pública) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) capturará , aprehenderá , cogerá , dará captura a , echará el guante a , echará el lazo , agazapará, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (catch red-handed)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: let free) pillará , atrapará , cogerá , entrampará , pescará , sorprenderá, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (perceive)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) percibirá , cogerá , discernirá, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (overtake)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) alcanzará a, poná atención a, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina, Coloquial [disease]) (get)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) cogerá , contraerá , dará , atrapará «Anglicismo» , contagiará , contagiará de , entrará , «América central» pegará «Coloquial» , pescará , pescará «Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien; Seguridad Pública) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: release) atrapará , agarrará , cogá , tomará , apresará , prendá , acapillará , «España» atronchará «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Seguridad Pública) (capture)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) capturará , aprehenderá , cogerá , dará captura a , echará el guante a , echará el lazo , agazapará, | (4) subirán (1) subirán al (3) subían (2) subieren (1) levantarán (1) llevarían (1) ofrecerán (1) serán ofrecidos (1) ofrezcan (1) suba (1) sino suban (1) suben a los (1) y se subía (1) subieron los (1) vengan | ||||
| 6 | 6 | עלת | yo he, (Verbo intransitivo) (cosa física; Botanica) (grow leaves) echar hojas , florecer , germinar , producir hojas, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo debo , yo debo, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo debo , yo tengo que , yo he de, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (need to)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo necesito , yo hago falta , yo preciso , yo tengo necesidad de, yo hube, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (possess)(Presente indicativo 1er Persona Singular) (Dif: lack) yo tengo , yo dispongo de , yo gozo de , yo poseo , yo ando bien de , yo conto con , yo disfruto de , yo estoy en posesión de , yo quedo , yo reuno , yo soy dueño de , yo tengo en su he , yo tengo, yo tengo, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (get)(Presente indicativo 1er Persona Singular) (Dif: lack) yo tengo , yo cogo, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (be afflicted with)(Presente indicativo 1er Persona Singular) (Dif: have no) yo tengo , yo estoy enfermo de , yo ando con «Idiomática» , yo estoy con , yo estoy en un estado de , yo paso con , yo sufro de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion]) (be having)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo tengo , yo entretego , yo anido, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service]) (offer)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo ofrezco , yo realizo , yo tengo, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval]) (meet with)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo tengo , yo comprendo , yo conto con, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (involve)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo tengo , yo encierro, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (arm oneself with)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo revisto de, (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual) (be made of)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo tengo , yo contego, yo alojo , yo alojo, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda) (be using)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo «América central» ando , yo «España» llevo , yo ando con, (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children]) (be the parent of)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo tengo, yo tengo, yo engaño, yo poseo sexualmente, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (require)(Preterito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: have) yo necesité , yo hacía falta , yo requería , yo requería de , yo precisé , yo precisé de , yo quería , yo tenía necesidad de , yo «Costa Rica» ocupé «Localismo», yo tenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (get)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) (Dif: lack) yo tenía , yo cogía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (be afflicted with)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) (Dif: have no) yo tenía , yo estuve enfermo de , yo andé con «Idiomática» , yo estuve con , yo estuve en un estado de , yo pasé con , yo sufrí de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion]) (be having)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo tenía , yo entretení , yo anidé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service]) (offer)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo ofrecí , yo realicé , yo tenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval]) (meet with)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo tenía , yo comprendí , yo conté con, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (involve)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo tenía , yo encerré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (arm oneself with)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo revestí de, (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual) (be made of)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo tenía , yo contení, yo alojé , yo alojé, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda) (be using)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo «América central» andé , yo «España» llevé , yo andé con, (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children]) (be the parent of)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo tenía, yo tenía, yo engañé, yo poseí sexualmente, hoja , fronda , «México» penca «Jerga», (Sustantivo concreto) (Oficina) (page) página, (Sustantivo concreto) (Botanica) (foliage) follaje, (Sustantivo concreto) (Botanica) (leaf blade) lámina, (Sustantivo concreto) (Construcción) (seam of the door) batiente , «Colombia» abra, (Sustantivo concreto) (Drogadicción, Jerga) (cocaine) cocaína, | (1) del holocausto de (1) el holocausto (1) el holocausto de (2) es el holocausto de (1) es holocausto (1) esto será el holocausto (11) holocausto (1) holocausto de (2) holocaustos (2) subían (1) crecían (1) entró (1) a la subida de | holocaustos | |||
| 7 | 7 | ויזבחו | (2) «na» sacrificaron (3) y sacrificaron (1) y «na» (1) y dedicaron (1) para que ofrezca sacrificios (1) «na» ofrezcan (1) y víctimas | y |
||||
| 7.1 | 7.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | |||||
| 7.2 | 7.2 | זבח | (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (make sacrifices) sacrificarse, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (immolate) sacrificar , inmolar, (Verbo transitivo) (alguien; Medicina Veterinaria) (put to sleep) sacrificar , poner a dormir, sacrificar, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (self-denial) (Dif: selfishness) sacrificio, (Sustantivo abstracto) (act of sacrifice) inmolación , sacrificio, | (1) celebra sacrificio (1) del sacrificio de (1) el sacrificio (1) el sacrificio de (3) el sacrificio de los (1) en sacrificio de (1) nada del sacrificio de (12) sacrificio (6) sacrificio de (1) un sacrificio (1) a Zeba (5) Zeba (1) en ofrenda de (2) la ofrenda de (1) el que sacrifica (2) sacrifica (1) porque ofreció sacrificios (1) sacrificios (1) y sacrificios de (2) sacrifico (2) víctimas (1) el sacrificio anual (1) ofrecía (1) el que ofreciere sacrificio (1) ofreció (1) sacrificarlas (1) sacrificaron (1) víctima | ||||
| 7.3 | 7.3 | יזבח | ||||||
| 7.3.1 | 7.3.1 | יזבחו | (3) sacrificaron (1) sacrificaban (1) sacrifican; por tanto (1) sacrificarán | |||||
| 8 | 8 | זבחים | (1) ofrecemos sacrificios (7) sacrificios (2) sacrificaron (2) víctimas (1) sobre el altar (1) ofrendas de (1) sacrificaba (1) sacrifican (1) sacrificando | sobre el altar | ||||
| 8.1 | 8.1 | זבח | (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (make sacrifices) sacrificarse, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (immolate) sacrificar , inmolar, (Verbo transitivo) (alguien; Medicina Veterinaria) (put to sleep) sacrificar , poner a dormir, sacrificar, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (self-denial) (Dif: selfishness) sacrificio, (Sustantivo abstracto) (act of sacrifice) inmolación , sacrificio, | (1) celebra sacrificio (1) del sacrificio de (1) el sacrificio (1) el sacrificio de (3) el sacrificio de los (1) en sacrificio de (1) nada del sacrificio de (12) sacrificio (6) sacrificio de (1) un sacrificio (1) a Zeba (5) Zeba (1) en ofrenda de (2) la ofrenda de (1) el que sacrifica (2) sacrifica (1) porque ofreció sacrificios (1) sacrificios (1) y sacrificios de (2) sacrifico (2) víctimas (1) el sacrificio anual (1) ofrecía (1) el que ofreciere sacrificio (1) ofreció (1) sacrificarlas (1) sacrificaron (1) víctima | ||||
| 8.1.1 | 8.1.1 | זבחים | (1) ofrecemos sacrificios (7) sacrificios (2) sacrificaron (2) víctimas (1) sobre el altar (1) ofrendas de (1) sacrificaba (1) sacrifican (1) sacrificando | |||||
| 9 | 9 | שלמים | (1) como sacrificios de paz (1) de paz (1) fuere sacrificio de paz (2) ofrenda de paz (3) ofrendas de paz (5) paz (1) sacrificios de paz (1) son pacíficos | como sacrificios de paz | ||||
| 9.1 | 9.1 | שלמ | (2) «na» (1) ¿Es pacífica (1) paz (1) Salem (1) sano y salvo | |||||
| 9.1.1 | 9.1.1 | שלמים | (1) como sacrificios de paz (1) de paz (1) fuere sacrificio de paz (2) ofrenda de paz (3) ofrendas de paz (5) paz (1) sacrificios de paz (1) son pacíficos | |||||
| 10 | 10 | ליהוה | (Nombre propio (persona)) (masculino; Religión) (Yahweh) por Yavé , a Yavé , por Yahvé , a Yahvé, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) al señor , a señor , por el señor, (Sustantivo de persona) (Teología) (God) (Dif: Satan) al Señor , a Señor , por el Señor , al Dios , a Dios , por el Dios , al Rey , a Rey , por el Rey, (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) (plebeian) al Lord , a Lord , por el Lord , al barín , a barín , por el barín, | (6) «na» Jehová (381) a Jehová (1) a ser de Jehová (7) ante Jehová (1) con Jehová (25) contra Jehová (38) de Jehová (4) de Jehová es (2) de Jehová son (4) delante de Jehová (1) en el servicio de Jehová (1) en Jehová (1) en lugar de Jehová (1) era de Jehová (1) es a Jehová (14) es de Jehová (1) es oh Jehová (3) Jehová tiene (1) oh Jehová (56) para Jehová (9) por Jehová (2) seáis de Jehová (2) seas de Jehová (1) ser de Jehová (2) será de Jehová (1) serán de Jehová (1) serían de Jehová (1) sois de Jehová (3) son de Jehová (1) soy de Jehová (1) tiene Jehová | a Jehová | |||
| 10.1 | 10.1 | ל | (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, | |||||
| 10.2 | 10.2 | הוה | (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (bring forward) (Dif: accomplish) presentar , plantear , aducir, (Verbo transitivo) (alguien; Deportes) (field) presentar, (Verbo transitivo (dos complementos)) (algo; Intercambio & Comercio) (bestow) presentar , obsequiar , ofrecer , conferir, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física; Industria del Espectáculo) (exhibit) presentar , exhibir, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Situacional) (current) (Dif: future) presente , actual , corriente , circunstante , coyuntural, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (present time) (Dif: past) presente, (Sustantivo concreto) (Social) (gift) obsequio , cortesía , regalo , agasajo , presente, ¡presente!, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Fisiología) (pale) (Dif: vigorous) macilento , demacrado , demudado , desmejorado , trasnochado , desvaído , lívido, | |||||
| 10.3 | 10.3 | יהוה | (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (overrule) señorear, Lord, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, (Sustantivo de persona) (Teología) (God) (Dif: Satan) Señor , Dios , Rey, (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) (plebeian) Lord , barín, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, ¡Señor!, (Interjección) (Comunicación) (good Heavens) ¡válgame Dios!, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (God) (Dif: Satan) Jesús, Dios , Jehová, | (4718) Jehová (6) Dios | ||||
| 11 | 11 | פרים | (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (dress up) ataviarse con excesivo detalle , acicalarse, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Cualitativo) (snob) estirado , afectadamente delicado , remilgado , remilgoso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (reserved) recatado , severamente modesto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (ceremonious) ceremonioso , etiquetero, bueyes, | (14) becerros (1) becerros como (4) becerros de la (1) el fruto de (2) el fruto de ellas (1) su fruto (3) novillos (2) bueyes (1) de bueyes y de toros (1) toros (1) la ofrenda de | becerros como | |||
| 11.1 | 11.1 | פרי | Perry, Perry, Perry, sidra de pera , sidra fermentada de pera, fruta , fruto, (Sustantivo abstracto) (Literatura) (fable) invención , ficción, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (keen enjoyment) (Dif: displeasure) fruición , deleite , goce , delectación , regodeo , regusto, (Sustantivo abstracto) (fructification) fructificación, (Verbo transitivo) (alguien; Derecho) (liberate) (Dif: imprison) liberar , librar , independizar , libertar , poner en libertad , dar suelta a, (Verbo transitivo) (alguien; Mercado Negro) (ransom) rescatar , emancipar, (Verbo transitivo) (alguien; Seguridad Pública) (release from jail) (Dif: confine) excarcelar , liberar, exonerar a, (Verbo transitivo) (cosa física; Física) (emit) emitir , despedir, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (unblock) (Dif: obstruct) desbloquear , librar de obstáculos , franquear , librar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Administrativo) (liberalize) liberar , liberalizar, (Adjetivo calificativo (con estar)) (sólo cosa física; Todas) (unhindered) (Dif: obstructed) libre, (Adjetivo calificativo (con estar)) (sólo cosa física; Mecánica) (vacant) (Dif: busy) libre , desocupado , en disponibilidad , ocioso, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Derecho) (independent) (Dif: subordinate) emancipado , libertado , libre de amarras , sin restricción, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Todas) (at leisure) desocupado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Socialización) (disengaged) (Dif: committed) libre , festivo , libre de compromisos, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Derecho) (in freedom) (Dif: locked-up) libre , en libertad, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Intercambio & Comercio) (free of charge) (Dif: collected) gratis , feriado , gratuito , libre de costo , regalado , sin costo , de cortesía , libre de pago , pagado por el dueño , pagado por la casa , horro, (Adjetivo calificativo (con ser)) (sólo cosa abstracta; Música) (capriccioso) caprichoso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Política) (self-governed) (Dif: dependent) autónomo , libre, (Adverbio de modo) (Intercambio & Comercio) (for free) gratis , de balde , gratuitamente , sin pagar , «México» a grapa «Coloquial», de chagolla «Coloquial», de guagua , de mogollón , «España» de momio «Coloquial», «México» de pilón «Familiar», de rosita, | (1) abundante fruto (1) el fruto (4) el fruto de (11) fruto (1) fruto de (1) fruto y (1) ramas con fruto de (1) fructífera (1) fruta (1) frutos | ||||
| 11.1.1 | 11.1.1 | פרים | (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (dress up) ataviarse con excesivo detalle , acicalarse, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Cualitativo) (snob) estirado , afectadamente delicado , remilgado , remilgoso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (reserved) recatado , severamente modesto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (ceremonious) ceremonioso , etiquetero, bueyes, | (14) becerros (1) becerros como (4) becerros de la (1) el fruto de (2) el fruto de ellas (1) su fruto (3) novillos (2) bueyes (1) de bueyes y de toros (1) toros (1) la ofrenda de | ||||
Conclusión.
Después de aplicar los diccionarios y los diagramas de las palabras hebreas hemos llegado a las siguientes traducciones de los siguientes versículos que se encuentran en Éxodo 24:4-5, que en hebreo se escribe de la siguiente manera:
וישלח את־נערי בני ישראל ויעלו עלת ויזבחו זבחים שלמים ליהוה פרים׃