Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 24:4

ויכתב משה את כל־דברי יהוה וישכם בבקר ויבן מזבח תחת ההר ושתים עשרה מצבה לשנים עשר שבטי ישראל׃

Introducción

Antes de traducir Éxodo 24:4 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 24:3

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 24:4

Traducción de Éxodo 24:4

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 ויכתב (Sustantivo concreto) (Comunicación) (missive) y una carta , y una epístola , y una misiva, (Sustantivo concreto) (Finanzas) (bank bill) y una letra , y una nota promisoria , y un pagaré , y una letra de cambio, y una letra, (Sustantivo concreto) (Administrativo) (written declaration) y una nota , y una constancia , y una nota escrita , y una constancia escrita , y un escrito , y una esquela , y una indicación , y un oficio, (Sustantivo concreto) (Imprenta) (marginal note) y una anotación , y un apunte , y una acotación , y un acotamiento , y una apostilla , y una glosa , y una nota, (Sustantivo concreto) (Correo & Franqueo) (letter) y una carta, (Sustantivo concreto) (Banca [money]) (money note) y un papel moneda , y un billete , y una nota, (Sustantivo concreto) (Finanzas) (promissory note) y una obligación , y una promesa de pago, (Sustantivo concreto) (Finanzas) (credit) y una nota de crédito, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (missive) una carta para , una epístola para , una misiva para, (Sustantivo concreto) (Finanzas) (bank bill) una letra para , una nota promisoria para , un pagaré para , una letra de cambio para, una letra para, (Sustantivo de persona) (Bienes Raíces) (lessor) y una persona que da en alquiler , y un casero, (Sustantivo de persona) (Bienes Raíces) (lessor) una persona que da en alquiler para , un casero para, (Sustantivo abstracto) (Música) (musical note) y una nota musical , y una nota, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (comment) y un comentario , y una opinión incidental, (Sustantivo abstracto) (Educación) (grade) y una nota, (1) «na» escribió (1) entonces escribió (1) escribió (1) escribió, pues (12) y escribió (1) y las escribió (1) y dio por escrito (3) y fue escrito (1) y se apuntó (1) y se escriba y escribió
1.1 1.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
1.2 1.2 כתב
1.3 1.3 יכתב
2 2 משה Moisés, Moses, (Sustantivo concreto) (Domestico) (wicker cradle) moisés , espuerta acondicionada como cuna, Moshé, (1) a Moisés (396) Moisés (1) ya Moisés (2) «na» (1) «na» cordero (1) empréstito Moisés
2.1 2.1 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
2.2 2.2 שה (1) cordero (4) un cordero (2) la oveja (1) oveja (1) el animal (1) animales (1) descarriado (1) ganados
3 3 את el , la , las , lo , los, (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Adjetivo posesivo) (thy) tu , «España» de vosotros , tus , tuyas , tuyo , tuya , «España» vuestra , «España» vuestras , «España» vuestro , «España» vuestros, (Adjetivo posesivo) (thy 2) su , suyo , de usted , de ustedes, sus, (Adjetivo posesivo) (mine own) mi , mío , mis, (Adjetivo posesivo) (her own) su , de él , suyo , suyo de él , de él o de ella, sus, su, sus , de ellas , de ellos, (Adjetivo posesivo) (our own) nuestro , de nosotros, (Adjetivo posesivo) (his) su , de ella , suyo, sus, (Interjección) (oh boy) ¡caray!, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Hawaii) Hawaii, (Pronombre posesivo) (hers) el suyo , el de él , el suyo propio , lo de él , lo suyo , los suyos, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (so) así de , tan, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, (Derivado de pronombre personal) (thee) ti , ti mismo, (Derivado de pronombre personal) (you yourself) usted , usted mismo, ustedes , ustedes mismos , vosotras , «España» vosotros, (Derivado de pronombre personal) (it) ella , la , ella misma , sí misma, (459) «na» (1) «na» en (9) «na» lo (1) lo que de suyo «na» (71) a (17) «na» lo (5) lo (18) al (1) «na» tú (1) seas tú (12)(11) con (2) «na» de (9) de (2) «na» en (2) en (2) «na» eres (2) que eres (3) os (3) contra (2) «na» por (1) «na» un
4 4 כל־דברי (1) ninguna de mis palabras (3) todas las palabras (6) todas las palabras de (1) todas las palabras del (1) todos los asuntos de (1) todas las cosas (1) todo habla todas las palabras de
4.1 4.1 כל (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adjetivo cuantitativo) (every) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (each) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (whatever) cualquier , alguna , algún , de tantos , Río De La Plata cualunque «Familiar», ningún , nada de, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, (Adverbio) (Situacional) (entirely) enteramente , plenamente, (Adverbio) (Cuantitativo) (more) más, (Adverbio) (so) tan , cuales , lo más, (Adverbio) (like) como , cual, todo , toda, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (Pronombre) (every one) cada uno , cada una, (Pronombre) (either) cualquiera, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Conjunción) (like) como, (Conjunción) (in the measure that) a medida que , conforme , mientras, (Conjunción) (since) puesto que , toda vez que, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (entire) entero , completo , completito «Informal», de una pieza , enterito «Informal», intacto , íntegro , todo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional) (unharmed) ileso , entero , sano y salvo , de una pieza, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (wholewheat) integral, (Sustantivo abstracto) (entirety) todo , totalidad , continuo, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (attempted suicide) intento de suicidio , tentativa de suicidio, lenguaje afectivo, (Sustantivo abstracto) (Química) (arsenic) arsénico, cualesquier , cualesquiera, (Sustantivo concreto) (Historia) (small copper coin of ancient Rome) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma , as, (Preposición) (like) como , a guisa de , a manera de , a semejanza de , en calidad de , en condición de , en la forma de , tal como, (2) a todos (1) durante todos (2) en todos (1) hombres, todos (1) ni con todos (1) ni todos (1) por todos (1) que todos (1) serán todos (64) todos (1) todos éstos fueron (2) todos los de (1) todos los que (12) todos los que podían (1) todos los que sois (1) y a todos (2) y todos (1) así como todo (1) de todo (1) en todo (1) que todo (1) según todo aquello por (58) todo (2) todo aquel que (1) todo el (1) todo el que (1) todo el que tiene (1) todo hombre (3) todo lo (2) todo lo que (1) todo lo que se presente (1) y de todo (3) y todo (1) bien que todas (1) de todas (18) todas (4) todas las cosas (2) y todas (1) el pago de toda (11) toda (1) toda cosa (2) y toda (3) cualquiera (3) cualquiera que (1) cualquiera que se (1) y cualquiera (1) y cualquiera que (6) «na» (4) todas las cosas (2) nada (1) tienen nada (1) ninguna cosa (1) ninguna cosa en (1) cualquier cosa (1) o hubiere en él cualquier (1) o alguna (1) cada (1) cuanto era
4.2 4.2 דברי cosas, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) asuntos, cosa, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) asunto, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (conversation) plática , charla , conversación , «América latina» conversada , «Cono Sur» conversata , parloteo, (Sustantivo abstracto) (Retórica) (speech) charla , conferencia , discurso, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (idle chatter) charla , parla inconsecuente, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (gossip) habladuría , decires de la gente, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (term) palabra , término , vocablo , dicción , voz, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (notice) aviso , información, (Sustantivo abstracto) (Social) (troth) palabra de honor , palabra, (Sustantivo concreto) (plural; Del Hogar) (odds and ends) cosas , cosas sueltas , bártulos , chechereques «Familiar», (Sustantivo concreto) (General, Coloquial) (object) cosas, objetos, cachivaches «Informal» , chunches «Familiar» , cosos «Familiar» , «América central» carambadas «Informal» , chechereques «Familiar» , chirimbolos «Informal» , «México» chismes «Familiar» , «Nicaragua» chochadas «Informal» , corotos, cuestiónes «Informal» , «España» pililas «Coloquial», (Sustantivo concreto) (singular & plural; Del Hogar, Informal) (things) cosas , aparejos , bártulos , Cuba burundanga «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Del Hogar, Informal) (personal effects) efectos personales , «América latina» tiliches «Coloquial», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (Informal) (bric-à-brac) «Nicaragua» calache «Informal», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (General, Coloquial) (object) cosa , objeto , cachivache «Informal», chunche «Familiar», coso «Familiar», «América central» carambada «Informal», chechereque «Familiar», chirimbolo «Informal», «México» chisme «Familiar», «Nicaragua» chochada «Informal», coroto , cuestión «Informal», «España» pilila «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Computación & Informática) (MS Word) Word , Microsoft Word «Latinismo», Word de Microsoft, tener relaciones sexuales «Formal», hacer el sexo, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (converse) (Dif: hold one's tongue) hablar , charlar , conversar , platicar , sostener una conversación , departir , «América central» echarse una hablada «Familiar», parlar , «España» cascar «Coloquial», «España» despachar , farfullar , garlar «Coloquial», «España» pichar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (talk) (Dif: hold one's tongue) hablar , disertar , hacer uso de la palabra , parlar , usar de la palabra , «España» cascar «Coloquial», despegar los labios, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (express oneself) expresarse, ladrar con una orden, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (refill) (Dif: dislodge) rellenar , abarrotar , apiñar , atarugar , atestar , atiborrar , copar «Coloquial», embutir , encolmar , henchir, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria) (quilt) acolchar , acolchonar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (fatten) cebar , empachar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (mount) disecar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (speak) hablar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (express) hablar , decir , expresar , pronunciar, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Finanzas) (phrase) expresar , poner en palabras , redactar , frasear, Verbo, (1) con palabras de (3) las palabras (30) las palabras de (6) las palabras del (14) mis palabras (3) palabras (5) palabras de (2) palabras del (2) hechos (37) hechos de (5) los hechos de (1) la palabra de (7) mi palabra (2) «na» (1) a los que hablan (1) los cuales hablan (1) mi causa (1) celebraciones (1) para conmemorar el fin de (1) las cosas de (1) lo que yo decía (1) firme en su dicho (1) habla (1) hablando (1) hablé (1) haya hablado (1) las palabras de (1) mi mensaje (1) negocios
4.2.1 4.2.1 דבר (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (opportune) (Dif: rejected) bienvenido , agradecido , bien acogido , acogido , bien quisto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Social) (salutatory) de bienvenida , salutatorio, (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adverbio) (in the slightest) en absoluto , del todo, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (Pronombre indefinido) (any thing) cualquier cosa , algo , lo que sea , cosa alguna , lo que fuera , lo que fuese, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Pronombre indefinido) (all the lot) todo , toda cosa , todas las cosas , absolutamente todo , completamente todo , ello todo , lo habido y por haber , todo ello , todo lo habido y por haber, (Pronombre indefinido) (aught) algo , alguna cosa, (Pronombre indefinido) (any thing) cualquier cosa , lo que sea , cualquier cosa que sea, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, cosa, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) asunto, (Sustantivo abstracto) (Situacional, Figurativo) (reality) hecho , circunstancia , cosa cierta «Figurativo», dato , realidad , certeza , cosa probada , factum, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) materia , asunto , cosa , cuestión , sujeto , particular , achaque , «España» movida «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Derecho) (particulars) extremo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (pestilence) plaga , peste , flagelo «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Situacional) (great harm) daño grande, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (conversation) plática , charla , conversación , «América latina» conversada , «Cono Sur» conversata , parloteo, (Sustantivo abstracto) (Retórica) (speech) charla , conferencia , discurso, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (idle chatter) charla , parla inconsecuente, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (gossip) habladuría , decires de la gente, (Sustantivo abstracto) (Social) (acceptance) (Dif: goodbye) bienvenida , recibimiento , saludo , acogida , acogimiento , beneplácito , fiesta de recepción, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (term) palabra , término , vocablo , dicción , voz, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (notice) aviso , información, (Sustantivo abstracto) (Social) (troth) palabra de honor , palabra, (Adverbio de cantidad) (Cuantitativo) (all) nada, (Sustantivo concreto) (General, Coloquial) (object) cosa , objeto , cachivache «Informal», chunche «Familiar», coso «Familiar», «América central» carambada «Informal», chechereque «Familiar», chirimbolo «Informal», «México» chisme «Familiar», «Nicaragua» chochada «Informal», coroto , cuestión «Informal», «España» pilila «Coloquial», (Sustantivo concreto) (physical matter) materia , material , sustancia, materia, (Sustantivo concreto) (singular & plural; Del Hogar, Informal) (things) cosas , aparejos , bártulos , Cuba burundanga «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Del Hogar, Informal) (personal effects) efectos personales , «América latina» tiliches «Coloquial», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (Informal) (bric-à-brac) «Nicaragua» calache «Informal», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (Computación & Informática) (MS Word) Word , Microsoft Word «Latinismo», Word de Microsoft, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Social) (be of importance) tener importancia , contar , importar, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (converse) (Dif: hold one's tongue) hablar , charlar , conversar , platicar , sostener una conversación , departir , «América central» echarse una hablada «Familiar», parlar , «España» cascar «Coloquial», «España» despachar , farfullar , garlar «Coloquial», «España» pichar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (talk) (Dif: hold one's tongue) hablar , disertar , hacer uso de la palabra , parlar , usar de la palabra , «España» cascar «Coloquial», despegar los labios, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (express oneself) expresarse, ladrar con una orden, tener relaciones sexuales «Formal», hacer el sexo, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Social) (infest) infestar , infectar , plagar, (Verbo transitivo) (alguien; Socialización) (smite) mortificar , incomodar , asediar , molestar sin cesar , asar , mosconear, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (speak) hablar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (express) hablar , decir , expresar , pronunciar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (bid welcome to) (Dif: say good-bye to) dar la bienvenida a , bendecir , aceptar , acoger , acoger con agrado , acoger con beneplácito , acoger con entusiasmo , dar bienvenida a , dar la bienvenida , ofrecer la bienvenida , recibir , recibir bien , tener a bien , prestar buena acogida a, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (refill) (Dif: dislodge) rellenar , abarrotar , apiñar , atarugar , atestar , atiborrar , copar «Coloquial», embutir , encolmar , henchir, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria) (quilt) acolchar , acolchonar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (fatten) cebar , empachar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (mount) disecar, (Sustantivo de animal) (Epidemiología) (epidemic) plaga , peste, (Sustantivo de animal) (Zoología) (noxious insect) alimaña , animal dañino , animal nocivo , insecto dañino , insecto nocivo, (Sustantivo de persona) (Social) (pain in the neck) persona molesta , persona antipática , persona latosa , cargante , cargoso , «España» chinche «Coloquial», «México» ladilla «Informal», «México» sangrón «Informal», Verbo, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (Situacional) (identical) (Dif: different) mismo , idéntico , propio , «España» mimmo «Coloquial», (Adverbio de modo) (in the same way) de la misma forma, (Adjetivo cuantitativo) (no matter what) no importa qué , cualquier , no importa de qué , sin importar qué, (Conjunción) (no matter what) cualquier cosa que , lo que fuere que , lo que sea que , no importa lo que , todo aquello que , todo cuanto , todo lo que, (Interjección) (same thing) lo que sea , da igual , es lo mismo , qué más da, bienvenido, Welcome, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Finanzas) (phrase) expresar , poner en palabras , redactar , frasear, (3) él ha dicho (1) él había dicho (1) él lo había dicho (27) ha dicho (26) había dicho (1) lo ha dicho (3) lo había dicho (1) «na» (1) «na» palabra (1) de la palabra (1) es la palabra (8) la palabra (1) la palabra de (1) la palabra de ellos (34) palabra (1) palabra de (1) su palabra (5) una palabra (49) habla (1) «na» habló (1) él habló (40) habló (1) que habló (2) él había hablado (18) ha hablado (12) había hablado (1) hablado (26) «na» (1) alguna cosa (17) cosa (1) de cosa (1) en cosa (1) ninguna cosa (1) una cosa (16) dijo (1) él dijo (2) le dijo (11) di (1) de modo que nada (1) en nada (1) hacían que nada (8) nada (3) asunto (1) del asunto (3) el asunto (2) un asunto (1) con esta respuesta (4) la respuesta (3) respuesta (6) pestilencia (1) «na» todas las palabras de (1) en sus palabras (3) palabras (1) a hablar (3) hablar (2) Debir (1) en Debir (3) había mandado (1) haya peste (1) la peste (1) una peste (1) lo que prometió (2) prometió (1) hablaba (1) que hablaba (1) a hablarte (1) hablarte (2) manera (2) mortandad (2) la orden (1) ha prometido (1) había prometido (2) ha pronunciado (2) pronuncio (1) acostumbraba (1) la acusación (1) algo (1) anuncia (1) asuntos (1) el caso (1) las cosas (1) a decir (1) ha decretado (1) designio (1) dice (1) dices (1) dicha (1) digo (1) diré (1) dirigió (1) discurso (1) esto (1) expresó (1) hablara (1) hablarás (1) hablaré (1) hablaron (1) hables (1) la información (1) malo (1) mandara (1) mandó (1) negocio (1) los negocios de (1) noticias (1) parecer (1) pensamiento (1) con plaga (1) había proferido (1) razón (1) qué responder (1) ese rumor (1) la sentencia (1) es el susurro (1) todo
4.2.1.1 4.2.1.1 דברי cosas, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) asuntos, cosa, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) asunto, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (conversation) plática , charla , conversación , «América latina» conversada , «Cono Sur» conversata , parloteo, (Sustantivo abstracto) (Retórica) (speech) charla , conferencia , discurso, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (idle chatter) charla , parla inconsecuente, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (gossip) habladuría , decires de la gente, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (term) palabra , término , vocablo , dicción , voz, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (notice) aviso , información, (Sustantivo abstracto) (Social) (troth) palabra de honor , palabra, (Sustantivo concreto) (plural; Del Hogar) (odds and ends) cosas , cosas sueltas , bártulos , chechereques «Familiar», (Sustantivo concreto) (General, Coloquial) (object) cosas, objetos, cachivaches «Informal» , chunches «Familiar» , cosos «Familiar» , «América central» carambadas «Informal» , chechereques «Familiar» , chirimbolos «Informal» , «México» chismes «Familiar» , «Nicaragua» chochadas «Informal» , corotos, cuestiónes «Informal» , «España» pililas «Coloquial», (Sustantivo concreto) (singular & plural; Del Hogar, Informal) (things) cosas , aparejos , bártulos , Cuba burundanga «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Del Hogar, Informal) (personal effects) efectos personales , «América latina» tiliches «Coloquial», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (Informal) (bric-à-brac) «Nicaragua» calache «Informal», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (General, Coloquial) (object) cosa , objeto , cachivache «Informal», chunche «Familiar», coso «Familiar», «América central» carambada «Informal», chechereque «Familiar», chirimbolo «Informal», «México» chisme «Familiar», «Nicaragua» chochada «Informal», coroto , cuestión «Informal», «España» pilila «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Computación & Informática) (MS Word) Word , Microsoft Word «Latinismo», Word de Microsoft, tener relaciones sexuales «Formal», hacer el sexo, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (converse) (Dif: hold one's tongue) hablar , charlar , conversar , platicar , sostener una conversación , departir , «América central» echarse una hablada «Familiar», parlar , «España» cascar «Coloquial», «España» despachar , farfullar , garlar «Coloquial», «España» pichar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (talk) (Dif: hold one's tongue) hablar , disertar , hacer uso de la palabra , parlar , usar de la palabra , «España» cascar «Coloquial», despegar los labios, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (express oneself) expresarse, ladrar con una orden, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (refill) (Dif: dislodge) rellenar , abarrotar , apiñar , atarugar , atestar , atiborrar , copar «Coloquial», embutir , encolmar , henchir, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria) (quilt) acolchar , acolchonar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (fatten) cebar , empachar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (mount) disecar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (speak) hablar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (express) hablar , decir , expresar , pronunciar, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Finanzas) (phrase) expresar , poner en palabras , redactar , frasear, Verbo, (1) con palabras de (3) las palabras (30) las palabras de (6) las palabras del (14) mis palabras (3) palabras (5) palabras de (2) palabras del (2) hechos (37) hechos de (5) los hechos de (1) la palabra de (7) mi palabra (2) «na» (1) a los que hablan (1) los cuales hablan (1) mi causa (1) celebraciones (1) para conmemorar el fin de (1) las cosas de (1) lo que yo decía (1) firme en su dicho (1) habla (1) hablando (1) hablé (1) haya hablado (1) las palabras de (1) mi mensaje (1) negocios
5 5 יהוה (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (overrule) señorear, Lord, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, (Sustantivo de persona) (Teología) (God) (Dif: Satan) Señor , Dios , Rey, (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) (plebeian) Lord , barín, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, ¡Señor!, (Interjección) (Comunicación) (good Heavens) ¡válgame Dios!, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (God) (Dif: Satan) Jesús, Dios , Jehová, (4718) Jehová (6) Dios Jehová
5.1 5.1 יהו Puede + [ser], (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (find oneself) Puede + [estar , encontrarse , hallarse , verse , andar , darse por , estarse , quedarse , tenerse], Puede + [pasar], (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located) Puede + [estar , estar localizado , quedar], (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist) Puede + [existir], Puede + [andar , venir], Puede + [estar que], Puede + [haber], Puede + [ser , estar convertido en , estar hecho], Puede + [cumplir , alcanzar la edad de , contar], (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist) Puede + [(Dif: be not enough) haber , existir , hacer , quedar],
5.1.1 5.1.1 יהוה (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (overrule) señorear, Lord, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, (Sustantivo de persona) (Teología) (God) (Dif: Satan) Señor , Dios , Rey, (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) (plebeian) Lord , barín, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, ¡Señor!, (Interjección) (Comunicación) (good Heavens) ¡válgame Dios!, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (God) (Dif: Satan) Jesús, Dios , Jehová, (4718) Jehová (6) Dios
6 6 וישכם (Conjunción copulativa) (as) y hay , así como también hay , como hay , e hay, (Adverbio de lugar) (yonder) y allí es , y ahí es , y allá es , y por ahí es , y en aquel lugar es , y acullá es, (Adjetivo cuantitativo) (certain) y algún , y cierto , y un tal , y una tal, (Adjetivo cuantitativo) (Cualitativo) (big) y vaya , y gran, (Adjetivo cuantitativo) (algo; Cantidades) (a little bit of) (Dif: a lot of) y un poco de , y un poquito de , y algo de , y cierta cantidad de , y una cantidad de , y una cierta cantidad de, (Adjetivo indeterminado) (Cuantitativo) (a few) (Dif: many) y algunos , y algunas , y unas , y unas cuantas , y unos , y unos cuantos , y varios , y alguno que otro, (Adverbio de modo) (Cuantitativo) (somewhat) y un poco , y algo, (Adverbio) (roughly) y aproximadamente , y como, (Adverbio) (afterwards) y entonces hay , y después hay , y luego hay , y pues hay, (Adverbio) (now then) y entonces hay , y así bien hay , y así las cosas hay, (Adverbio) (also) y además hay, (Pronombre indefinido) (anything) y una cierta cantidad , y algo , y alguno que otro, y una parte, (Pronombre indefinido) (a particular one) y alguno , y alguna en particular , y alguno en particular, (Pronombre) (one or two) y algunos , y algunas , y algunas en particular , y algunas pocas , y algunos en particular , y algunos pocos , y unas , y unas cuantas , y unos , y unos cuantos , y unos pocos, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (back then) y en ese entonces hay , y a la sazón hay , y en esa época hay , y en ese tiempo hay, (1) pues cuando se levantó (5) se levantó (1) se levantó, pues (5) y se levantó (2) «na» levantándose (1) levantándose, pues, de (1) pues, levantándose (1) y levantándose (1) y levantándose de mañana (1) madrugó luego (1) y subió y levantándose
6.1 6.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
6.2 6.2 שכם (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (push with the shoulder) empujar con el hombro, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (carry on the shoulders) cargar al hombro , echarse al hombro , llevar a hombros , llevar en hombros, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (come riding on top of) venir encaramado encima de, hombro , brazuelo, paleta de res , paleta , paletilla, (Sustantivo concreto) (Construcción) (shoulder of the road) orilla de la carretera , andén de la carretera , banqueta , borde de la carretera , espaldón , lisera , arcén , bancal , Caribe banquina , «Chile» berma, hombro , brazuelo, paleta de res , paleta , paletilla, (Sustantivo concreto) (Moda) (shoulder pad) hombrera, cuneta, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (shoulder blade) escápula , omóplato, originarse con la ayuda de otra cosa, (Adverbio de modo) (on the shoulders) a cuestas , a caballito , en hombros , en los hombros , sobre los hombros , «México» a papuchi «Familiar», (Sustantivo abstracto) (Recreación) (piggyback ride) paseo a cuestas , carrera a cuestas, (Sustantivo abstracto) (transport of loaded containers on railro) sistema de canguro , transporte de contenedores cargados en vagones de plataforma del ferrocarril, Damasco , Damasco, Siria, (4) a Siquem (1) en Siquem (1) los de Siquem (22) Siquem (1) Siquem lo hizo (1) consentimiento (1) en fuga (1) parte
6.3 6.3 ישכם
7 7 בבקר (Adjetivo calificativo (con ser)) (Ganadería) (relative to cattle) vacuno , bueyero , ganadero , vaquerizo , boyal, (Sustantivo de animal) (Ganadería) (livestock) ganado , reses , ganadería , ganado bovino , hato ganadero , un ganado , Bos taurus, (Sustantivo concreto) (Telefonía) (communication controller) controlador de comunicaciones , canal de intercambio, (Sustantivo de persona) (Administrativo) (bookkeeper) controlador , contralor , interventor , combinador, (Adverbio de tiempo) (at the morning) en la mañana , de mañana , por la mañana , por las mañanas , a la mañana , en horas de la mañana, (10) «na» de mañana (2) «na» la mañana (1) «na» muy de mañana (5) a la mañana (18) de mañana (3) en la mañana (1) hasta la mañana (1) la mañana (1) mañana (1) muy de mañana (29) por la mañana (1) por la mañana, cuando (2) que por la mañana (1) cuando de día (1) «na» sea de vacas (1) «na» vacas (1) por vacas (2) de madrugada (1) «na» (1) «na» al amanecer (1) de entre el ganado de mañana
7.1 7.1 ב utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio,
7.2 7.2 בקר (Adjetivo calificativo (con ser)) (Ganadería) (relative to cattle) vacuno , bueyero , ganadero , vaquerizo , boyal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (matutinal) matutino , matinal , de la mañana, (Adjetivo calificativo (con ser)) (cattle) ganadero , pecuario , vaquerizo , cabañero , cabañil, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (frequented) frecuentado, (Sustantivo de animal) (Ganadería) (livestock) ganado , reses , ganadería , ganado bovino , hato ganadero , un ganado , Bos taurus, (Sustantivo de animal) (Ganadería) (livestock property) ganado , bienes semovientes , existencia de animales , ganadería , ganado de cría , ganado en pie , riqueza pecuaria, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual, Jerga) (complain constantly) quejarse constantemente , quejarse , quejarse continuamente, controlar , asumir el control, (Verbo intransitivo) (alguien; Social) (stop by)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hacía una visita , fui de visita, (Verbo intransitivo) (alguien; Social) (stop by) hacer una visita , ir de visita, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Retórica) (beef up) reforzar con más gente , reforzar, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (take control of) (Dif: submit to) controlar , regular , ajustar , llevar el control de , llevar las riendas de «Figurativo», manejar , tener control sobre , «México» «Chile» normar, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (govern) (Dif: obey) controlar , manejar , manipular , moderar , regular, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Oficina) (supervise) controlar , administrar , asumir el cargo de , dominar , manejar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (manipulate) manipular , controlar mañosamente, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (set) monitorear , regular, [friend] (call on) visité , hacía una visita a , fui a visitar , fui de visita a , pasé de visita por, [place] (drop by) visité , caí de visita por, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras [country]) (tour)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: stay in) visité , di una vuelta por , di una vueltecita por «Familiar» , fui de excursión a, [friend] (call on) visitar , hacer una visita a , ir a visitar , ir de visita a , pasar de visita por, [place] (drop by) visitar , caer de visita por, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras [country]) (tour) (Dif: stay in) visitar , darse una vuelta por , darse una vueltecita por «Familiar», ir de excursión a, (Sustantivo abstracto) (Comunicación, Jerga) (constant complaint) queja constante , queja, (Sustantivo abstracto) (Astronomía) (awakening) mañana , alborada, (Sustantivo abstracto) (Administrativo) (monitoring) (Dif: lack of control) control , regulación , supervisión , monitoreo, (Sustantivo abstracto) (Política) (influence) control , autoridad , mando , poder , dominio , gobierno , poderío , predominio , predominancia , prevalencia, represión, (Sustantivo abstracto) (Comunicación, Obsoleto) (condemnation) criticismo, (Sustantivo abstracto) (Social) (call) visita , ida, (Sustantivo abstracto) (Administrativo) (inspection) inspección, (Sustantivo concreto) (Industria Ganadera & Avicola) (red meat) carne roja , carne , carne de res , carne de vaca , carne bovina , carne de buey , carne de vacuno , carne vacuna , vacuna, (Sustantivo concreto) (Telefonía) (communication controller) controlador de comunicaciones , canal de intercambio, (Sustantivo concreto) (Electrónica) (control knob) control , comando , perilla de control, (Sustantivo concreto) (Computación & Informática) (control system) controlador, (Sustantivo concreto) (Técnico) (standard of comparison in an experiment) testigo , experimento control, (Sustantivo de persona) (Administrativo) (bookkeeper) controlador , contralor , interventor , combinador, (Sustantivo de persona) (Intelectual) (reviewer) crítico , comentarista , censor , juez, (Sustantivo de persona) (Conductual) (faultfinder) (Dif: toady) criticador , crítico , detractor, (23) bueyes (1) bueyes de (1) de bueyes (1) en sacrificio bueyes (1) los bueyes (1) los bueyes de (2) a la mañana (2) de mañana (1) en una mañana (4) la mañana (1) la mañana el enemigo ya (1) la mañana es (1) la mañana, como (1) mañana (1) de las vacas (1) de vacas (1) las vacas (6) vacas (1) «na» (1) alba (1) doce (1) mañanas (1) vaca
8 8 ויבן (Sustantivo de persona) (Familia) (child) (?dad) y tu hijo , y tu «España» hijo mío, (4) «na» edificó (1) «na» edificó Ezequías (2) asimismo edificó (1) edificó asimismo (2) edificó también (1) edificó un (25) y edificó (1) y edificó un (1) y edificó una (1) «na» reedificó (1) asimismo reedificó (1) edificó asimismo (1) entonces reedificó (1) porque él reedificó (1) «na» comenzó él a edificar (1) a edificar (1) «na» entendió (1) entonces entendió (1) para que entienda (1) que entienda (1) así hizo (1) y hizo (1) así, pues, labró (1) labró, pues (1) asimismo (1) y cubrió (1) «na» había edificado (1) y edificaron (1) y edifique (1) y me hizo entender (1) y se entenderá (1) y fortificó (1) reparó luego (1) restauró, pues (1) «na» obró sagazmente edificó
8.1 8.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
8.2 8.2 יבן
9 9 מזבח (Sustantivo concreto) (Iglesia) (sacrificial table) altar , ara , mesa de altar , mesa de sacrificio , larario, (1) al altar de (25) altar (7) altar de (1) altar del (1) altar fue (1) de oro el altar de (1) del altar (4) del altar de (7) el altar (7) el altar de (1) que el altar de (22) un altar (2) un altar de (5) del sacrificio de (1) que sacrificio (1) sacrificaba (1) que los sacrificios un altar
9.1 9.1 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
9.2 9.2 זבח (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (make sacrifices) sacrificarse, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (immolate) sacrificar , inmolar, (Verbo transitivo) (alguien; Medicina Veterinaria) (put to sleep) sacrificar , poner a dormir, sacrificar, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (self-denial) (Dif: selfishness) sacrificio, (Sustantivo abstracto) (act of sacrifice) inmolación , sacrificio, (1) celebra sacrificio (1) del sacrificio de (1) el sacrificio (1) el sacrificio de (3) el sacrificio de los (1) en sacrificio de (1) nada del sacrificio de (12) sacrificio (6) sacrificio de (1) un sacrificio (1) a Zeba (5) Zeba (1) en ofrenda de (2) la ofrenda de (1) el que sacrifica (2) sacrifica (1) porque ofreció sacrificios (1) sacrificios (1) y sacrificios de (2) sacrifico (2) víctimas (1) el sacrificio anual (1) ofrecía (1) el que ofreciere sacrificio (1) ofreció (1) sacrificarlas (1) sacrificaron (1) víctima
10 10 תחת (Sustantivo concreto) (Crimen & Delincuencia) (loot) botín , cosa robada, (Sustantivo concreto) (Construcción) (base) (Dif: top) fondo , pie, (Sustantivo concreto) (Subjetivo, Figurativo) (root) raíz , corazón «Figurativo», final , mera raíz, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (buttocks) trasero , parte trasera de un objeto, (Sustantivo concreto) (Topografía) (rock bottom) punto más bajo , base , lecho, barrial, (Sustantivo concreto) (part of hull under water) obra viva, (Sustantivo concreto) (tip) cabo y extremo , cabo, (Sustantivo concreto) (Armas) (gunstock) culata , cacha , cacha del revólver , parte trasera del arma , recámara, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (rear end) parte trasera , «Argentina» bote «Localismo», trasero , nalgas , asentaderas , posaderas , «México» «Nicaragua» fundillo «Informal», nalgatorio «Coloquial», «México» petacas «Familiar», «Cono Sur» traste «Localismo», (Sustantivo concreto) (Industria) (barrel) tonel, (Sustantivo concreto) (Industria Tabacalera) (cigarette end) colilla , colilla del cigarro , «México» bacha, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (get to the bottom) llegar al fondo , profundizarse , tocar el fondo, embestir con los cuernos, divertirse tontamente, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (get to the bottom of) llegar al fondo de, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (catch with the horns) cornear, topar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (join end to end) unir a tope, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (clunk) dar un cabezazo a, fastidiar , «América latina» joder «Jerga», (Adjetivo calificativo (con estar)) (lowermost) (Dif: superior) más bajo , abajero , bajero, (Sustantivo abstracto) (back part) fondo , parte inferior , «España» culo «Coloquial», parte más honda , Los Andes poto «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (core) fondo, (Sustantivo abstracto) (head-butt) cabezada , cabezazo, (Sustantivo abstracto) (Ganadería) (gore) cornada , derrote , pitonazo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (bump) topetazo, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: above) debajo , abajo , por debajo, (Adverbio de lugar) (under) (Dif: on top) debajo , abajo , por abajo , por debajo, (Adverbio de lugar) (beneath) (Dif: on) debajo , abajo , a continuación , infra, menos, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (Topografía) (below the point of) debajo de , abajo de , bajo, (Preposición) (Topografía) (below the point of) (Dif: over) debajo de , bajo , por debajo de, (Preposición) (Topografía) (underneath) (Dif: on) debajo de , abajo de , bajo , por debajo de, de abajo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (donkey) asnal, (Sustantivo de animal) (Zoología) (donkey) asno , borrico , burro , jumento , «España» furro «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Intelectual, Figurativo) (fool) tonto , asno «Figurativo», borrico «Figurativo», borricón , borricote , burro «Figurativo», estación espacial automática, (30) debajo (42) debajo de (1) debajo de las (2) debajo de los (3) debajo de un (2) debajo de una (4) debajo del (1) esté debajo (1) esté debajo de (2) hay debajo de (1) las migajas debajo de (1) lo que hay debajo (1) ocupé debajo (1) por debajo de (1) que puso por debajo de (1) y en que había ocupado debajo (1) ¿por (39) por (1) por aquel (1) por aquella (1) por el (2) por la (1) por la mujer (1) por razón de (3) en lugar (35) en lugar de (1) en lugar de los (1) en lugar del (1) que en lugar de (1) y en lugar de (1) yo en lugar de (8) bajo (1) bajo los (1) hay bajo (1) sus enemigos bajo (1) y andrajosas, bajo (3) al pie (4) al pie de (1) al pie del (2) abajo (1) debajo de una (2) de (1) en (1) toma en (2) en vez de (1) «na» (1) aprovecha (1) con (1) contra (1) dentro del (1) donde estuvieron (1) entre los (1) a la falda del (1) te intimides (1) mamando de (1) perecerá (1) sobre mi (1) Tahat al pie
11 11 ההר (Adjetivo calificativo (con ser)) (Conductual) (wild) serrano , de montaña , montañés , montés , montesino , montaraz, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (Alpine) montañoso, (Sustantivo concreto) (Geografía) (highlands) montaña , cerro , monte , sierra, (Sustantivo concreto) (Geografía) (side) falda de una montaña , ladera , falda de la montaña , ladera de la montaña , ladera de una montaña , vertiente, (Sustantivo concreto) (Geografía) (mountain) monte, (Sustantivo concreto) (Equitación) (saddle) montura, (Sustantivo concreto) (Construcción) (support) soporte , base , base de soporte, (Sustantivo concreto) (Personal) (setting of gem) engaste, fondo para montar, fijasellos, (Sustantivo concreto) (Geografía) (rise) la colina , el cerro , la loma , el monte , lo alto , el collado , el alcor , el altillo , la altozano, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (ridge) el caballón, (Sustantivo concreto) (Geografía) (peak) cumbre de la montaña , cima , cima de la montaña , cima de montaña , picacho, (Verbo intransitivo) (algo; Retórica) (accumulate) acumularse, (Verbo transitivo) (alguien; Equitación) (ride) montar, (Verbo transitivo) (alguien; Zoología [beast]) (copulate with) cubrir , montar , acaballar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (get on top of) (Dif: get off) encaramarse en , escalar , subirse a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (preserve) disecar, (Verbo transitivo) (cosa física; Negocios) (assemble) (Dif: take apart) armar , montar , sentar las bases de, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda [jewel]) (enchase) incrustar , empotrar , engastar, montar , cargar, poner en escena, montura, cabalgadura, (1) «na» un monte (1) a monte (3) al monte (23) del monte (1) en el monte (1) este monte (3) monte (1) que el monte estaba (1) sobre el monte (10) de hor (1) del hor (1) hor (1) de las montañas (3) en las montañas (3) las montañas del monte
11.1 11.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
11.2 11.2 הר (Adjetivo calificativo (con ser)) (Conductual) (wild) serrano , de montaña , montañés , montés , montesino , montaraz, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (Alpine) montañoso, (Sustantivo concreto) (Geografía) (highlands) montaña , cerro , monte , sierra, (4) al monte (1) al monte de (2) el monte (3) el monte de (1) junto al monte de (2) monte (2) monte de (2) oh monte (1) que aquel monte (1) que el monte de (2) los montes de (1) hasta la región montañosa (1) monte de
12 12 ושתים (Número cardinal) (a couple of) y dos , y un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) y dos, (1) aun dos veces (1) tenían dos (13) y dos (1) y en cada puerta había dos (1) y las otras dos (1) «na» bebiendo (3) y bebiendo (1) y doce (1) y bebían (1) y dos veces y doce
12.1 12.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
12.2 12.2 שת
12.2.1 12.2.1 שתים sentencia de dos años de prisión, cuarenta iguales, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, doce, (Sustantivo concreto) (plural; Jerga) (two dollars) dos dólares, (Sustantivo de persona) (Religión, Familiar) (devil) diantre «Familiar», «México» chamuco «Jerga», cobarde, (Sustantivo de persona) (Jerga) (burglar) ratero, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Número cardinal) (a dozen) doce , una docena de, (2) de dos (20) dos (1) dos alas que (1) dos cosas (1) dos, las cuales (1) en dos (1) y en cada puerta había dos (1) y reinó doce (3) el segundo (1) en el segundo (4) segundo (1) «na» (1) otra vez con el fin de
13 13 עשרה diez , una decena de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number ten) diez, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (adolescent) de adolescentes , de adolescente , de la adolescencia, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (adolescent) adolescente , menor de edad, (1) a diez (1) cañas diez (1) con diez (13) de diez (30) diez (1) diez siclos (1) en diez (2) los diez (1) por diez (1) y diez (1) de la entrada serán de quince (1) «na» ++doce
13.1 13.1 עשר diez , una decena de, (Número cardinal) (a dozen) doce , una docena de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number ten) diez, docena, doce, (Adjetivo indeterminado) (a dozen) una docena de, (1) cada uno de diez (4) de diez (30) diez (1) el cual tenía diez (4) era de diez (1) fueron diez (2) los diez (1) por diez (1) que había diez (1) será de diez (1) de riquezas (1) de sus riquezas (2) las riquezas (10) riquezas (1) dieciséis (1) diecisiete (1) indefectiblemente diezmarás (1) el diezmo
13.1.1 13.1.1 עשרה diez , una decena de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number ten) diez, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (adolescent) de adolescentes , de adolescente , de la adolescencia, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (adolescent) adolescente , menor de edad, (1) a diez (1) cañas diez (1) con diez (13) de diez (30) diez (1) diez siclos (1) en diez (2) los diez (1) por diez (1) y diez (1) de la entrada serán de quince (1) «na»
14 14 מצבה
14.1 14.1 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
14.2 14.2 צבה
15 15 לשנים
15.1 15.1 ל (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en,
15.2 15.2 שנ
15.2.1 15.2.1 שנים años , abriles «Figurativo», primaveras «Figurativo», «España» tacos «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) años , añadas, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) año , añada, (Sustantivo abstracto) (annos vixit) edad , edad desde el nacimiento , años de vida, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (era) era , época , edad , generación , período, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (grow older)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace mayor , avieja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be getting on)(Presente indicativo 3er Persona singular) esta envejeciendo, (Verbo intransitivo) (cosa física; Tiempo) (mature)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (wish to) desear, (Verbo transitivo) (cualquiera; Tiempo) (ripen)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja , avejenta, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (algo; Todas) (lengthy) largo , alargado , luengo , talar, (Adverbio de tiempo) (for a long time) por mucho tiempo «Literal», mucho tiempo, (Adverbio) (Cuantitativo) (quite) bastante, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (1) algunos años (103) años (1) años era (1) años, de modo que (1) los años (1) los años de (1) por años (1) sus años (1) a dos (3) de dos (63) dos (3) en dos (1) eran dos (2) había dos (1) los dos (1) por dos (2) y dos (2) el doble (1) el doble de (2) los tiempos (1) que yo «na» (1) ambos (1) cinco (1) comenzó (1) a diente (1) de ropas dobles (1) una pareja (1) segundo (1) los años, y se contará el tiempo que
13.1 13.1 עשר diez , una decena de, (Número cardinal) (a dozen) doce , una docena de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number ten) diez, docena, doce, (Adjetivo indeterminado) (a dozen) una docena de, (1) cada uno de diez (4) de diez (30) diez (1) el cual tenía diez (4) era de diez (1) fueron diez (2) los diez (1) por diez (1) que había diez (1) será de diez (1) de riquezas (1) de sus riquezas (2) las riquezas (10) riquezas (1) dieciséis (1) diecisiete (1) indefectiblemente diezmarás (1) el diezmo ++las doce
17 17 שבטי tribal , de tribu, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Política) (partisan) tribal, tribus, clanes, tribus, (Sustantivo de grupo) (Social) (closed group of people) círculos «Figurativo» , círculo exclusivos, grupo cerrado de gentes «Figurativo», tribu, clan , tribu, (Sustantivo de grupo) (Social) (closed group of people) círculo «Figurativo», círculo exclusivo , grupo cerrado de gente «Figurativo», miembros de unas tribus, miembros de las tribus, (1) a las tribus de (1) con las tribus de (1) la tribus de (1) las otras tribus de (26) las tribus de (1) por las tribus de (3) tribus de (1) la tribu de tribus de
17.1 17.1 שבט tribu, clan , tribu, (Sustantivo de grupo) (Social) (closed group of people) círculo «Figurativo», círculo exclusivo , grupo cerrado de gente «Figurativo», (Sustantivo de grupo) (Trabajo) (personnel) el personal , los empleados , la dotación de personal , la «España» plantilla , el numerario , el staff, (Sustantivo de grupo) (Administrativo) (administrative staff) el cuerpo administrativo , la administración , la plana mayor, (Sustantivo de grupo) (Bélico & Militar) (general staff) el Estado Mayor, (Sustantivo de grupo) (Administrativo) (administration) el cuerpo administrativo , la administración , el cuerpo profesional , la plana mayor, (Sustantivo de grupo) (Bélico & Militar) (troops) tropa , hueste, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (permanent) el fijo de planta , el permanente, tribal , de tribu, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Política) (partisan) tribal, el bastón de mando «Figurativo», (Sustantivo concreto) (walking cane) el bastón , la vara , el báculo, (Sustantivo concreto) (flagpole) la asta , el asta de la bandera, (Sustantivo concreto) (Música) (stave) el pentagrama, (Sustantivo concreto) (Realeza & Nobleza) (scepter) el báculo, (Sustantivo concreto) (Iglesia) (bishop's staff) el báculo pastoral, miembros de unas tribus, miembros de las tribus, miembro de una tribu , miembro de la tribu, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Subjetivo) (go as a group) ir en grupo , ir en grupos , ir junto, (1) cada tribu (1) de la tribu de (4) la tribu de (1) para hacerla la tribu de (2) tribu (17) tribu de (2) una tribu (1) al cetro de (1) cetro (1) cetro de (1) el cetro (1) el cetro de (1) es el cetro de (1) para cetro (1) y el cetro de (1) es la vara de (1) la vara (1) la vara de (1) la vara del que (1) mas la vara de la (1) báculo de (1) si el báculo (1) a los gobernadores (1) los gobernadores (2) tribus (1) viene azote de (1) sebat
17.1.1 17.1.1 שבטי tribal , de tribu, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Política) (partisan) tribal, tribus, clanes, tribus, (Sustantivo de grupo) (Social) (closed group of people) círculos «Figurativo» , círculo exclusivos, grupo cerrado de gentes «Figurativo», tribu, clan , tribu, (Sustantivo de grupo) (Social) (closed group of people) círculo «Figurativo», círculo exclusivo , grupo cerrado de gente «Figurativo», miembros de unas tribus, miembros de las tribus, (1) a las tribus de (1) con las tribus de (1) la tribus de (1) las otras tribus de (26) las tribus de (1) por las tribus de (3) tribus de (1) la tribu de
18 18 ישראל Israel , Estado de Israel, (2) «na» Israel (1533) Israel (1) los hijos de Israel (1) y todo Israel (10) israelitas (1) «na» (1) Israel Israel
18.1 18.1 שרא que llama, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (summon) (Dif: drive away) llamando , llamando a , requeriendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (convoke) convocando , convocando a, (Gerundio) (alguien; Telefonía) (telephone) llamando , llamando por teléfono, (Gerundio) (alguien; Todas) (address as) llamando , llamando a , tratando de , deciendo, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (name as) llamando a , nombrando , llamando , tildando de , tildando, (Gerundio) (alguien; Telefonía) (call over the phone) llamando por teléfono , telefoneando, llamando , requeriendo, (Sustantivo abstracto) (Educación) (call) llamado , llamamiento , invocación, (Sustantivo abstracto) (Trabajo) (vocation) vocación , profesión, (1) mora
18.2 18.2 ישרא
18.2.1 18.2.1 ישראל Israel , Estado de Israel, (2) «na» Israel (1533) Israel (1) los hijos de Israel (1) y todo Israel (10) israelitas (1) «na» (1) Israel

 

Conclusión.

Después de aplicar los diccionarios y los diagramas de las palabras hebreas hemos llegado a las siguientes traducciones de los siguientes versículos que se encuentran en Éxodo 24:3-4, que en hebreo se escribe de la siguiente manera:

ויכתב משה את כל־דברי יהוה וישכם בבקר ויבן מזבח תחת ההר ושתים עשרה מצבה לשנים עשר שבטי ישראל׃