Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 23:18

לא־תזבח על־חמץ דם־זבחי ולא־ילין חלב־חגי עד־בקר׃

Introducción

Antes de traducir Éxodo 23:18 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 23:17

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 23:18

Traducción de Éxodo 23:18

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 לא־תזבח (2) no ofrecerás
1.1 1.1 לא (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) ganar , triunfar , llevarse la palma «Coloquial», obtener , vencer , ganar la palma, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hacer , desempeñar , ejecutar , realizar , andar haciendo , dar , efectuar, (Adverbio) (no) no, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (1) ¿y no (1) cual no (1) ese pan no (1) los que no (3) mas no (1273) no (1) para que no (3) pero no (1) pues no (19) que no (11) y no (191) ni (1) no ni (73) «na» (1) no conociste nunca (52) nunca (1) nunca más (1) que sin (29) sin (8) nada (1) y nada (9) ninguno (9) tampoco (6) ¿no (4) ninguna (3) ningún (1) antes (1) y antes que (2) jamás (2) nadie (1) aún (1) le (1) será nulo (1) si (1) todavía
1.2 1.2 תזבח
1.2.1 1.2.1 תזב
1.2.1.1 1.2.1.1 תזבח
2 2 על־חמץ (1) leudada junto (1) con pan leudo
2.1 2.1 על puesto, (Adverbio de lugar) (Tiempo) (ahead) adelante, (Adverbio de lugar) (on top) (Dif: under) encima, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (over) (Dif: under) en , encima de , sobre, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (along) por, sobre, a la fecha de , en fecha , en la fecha, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, de, de , propiedad de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Adverbio) (more than) más de, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, cambio, el , la , las , lo , los, (1) estará sobre (1) que pusiera sobre (84) sobre (1) vendrá sobre (47) en (1) en un (1) estará en (1) ¿por (37) por (1) por causa (1) porque por (30) a (1) a su cargo (3) a causa de (1) a pesar de (1) acerca de (12) de (12) «na» (1) «na» de (1) las cosas que «na» (11) contra (1) contra el (1) contra un hombre (1) más y más contra (13) al (4) porque (1) de yugo (2) el yugo (1) el yugo de (7) yugo (9) con (1) juntamente con (2) junto (3) junto a (2) junto al (4) a causa de (1) tenía cargo de (1) tenían a su cargo (3) conforme a (3) entró (1) además (1) al altísimo (1) en alto (1) aunque (1) como (1) del (1) encima de (1) fue (1) hacia (1) hasta (1) más (1) para (1) que
2.2 2.2 חמץ
3 3 דם־זבחי (1) con la sangre de mi sacrificio (1) la sangre de mi sacrificio
3.1 3.1 דם (Verbo transitivo) (alguien; Cacería) (give blood to taste) dar a saborear la sangre, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Bélico & Militar) (bathe in blood) bañar en sangre, (Verbo transitivo) (alguien; Hematología) (remove the blood from) sangrado , desangrado , hecho sangrado , sacado sangre a , flebotomizado, tomado el dinero por medio de extorsión de, (Verbo transitivo) (cosa física; Ingeniería Mecánica) (purge) purgado , sangrado, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (cover with blood) ensangrentar , cubrir de sangre, (Verbo transitivo) (cosa física; Física) (curdle) (Dif: homogenize) coagular, sanguíneo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Conductual) (bloodshedding) sangriento , arduamente cruento , feroz, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (ruthless) cruento , sangriento , encarnizado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Medicina) (blood-stained) (Dif: bloodless) sanguinolento , sanguinoso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Anatomía) (avascular) vascular , vasculoso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Zootomía) (warm-blooded) de sangre fría, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Subjetivo) (cruel) (Dif: passionate) cruel , inhumano , de sangre fría , desapasionado , descarnado , endurecido , impasible , insensible, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Medicina) (cutting) hiriente , tundente, (Sustantivo abstracto) (Familia, Figurativo) (lineage) (Dif: plebianism) linaje , ascendencia , parentesco , sangre «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Cría de Animales) (breed) laya, (Sustantivo abstracto) (Medicina) (hemorrhage) sangrado , desangramiento , desangre , hemorragia , sangramiento, sepsis, (Sustantivo concreto) (Biología [biology]) (life's fluid) sangre , líquido vital, (Sustantivo concreto) (Dermatología) (bruise) hematoma , mancha en un área de la piel debida a impacto , mancha lívida , «España» negral «Coloquial», «España» trolladura «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Hematología) (blood clot) coágulo , trombo, (Sustantivo concreto) (Dermatología) (bruise) machucado , machucadura , machucamiento, (Sustantivo de profesión) (Social, Coloquial) (promising young professional in the busi) joven promesa en el mundo de los negocios, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (bloody) sangrante , sangriento, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Medicina) (bloodstained) (Dif: bloodless) ensangrentado , cubierto de sangre , manchado de sangre , sangrante , sangriento, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Conductual) (sanguinary) (Dif: compassionate) sediento de sangre , ávido de sangre , carnicero , de mentalidad sangrienta , sangriento , sanguinario, (Gerundio) (persona o cosa física; Medicina) (lose blood) sangrando , echando sangre , perdiendo sangre , botando sangre , desangrandose , saliendo sangre, (Gerundio) (alguien; Hematología) (remove the blood from) sangrando , desangrando , haciendo sangrando , sacando sangre a , flebotomizando, tomando el dinero por medio de extorsión de, (Gerundio) (cosa física; Ingeniería Mecánica) (purge) purgando , sangrando, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Medicina) (lose blood) sangrado , echado sangre , perdido sangre , botado sangre , desangrado , salido sangre, (Verbo intransitivo) (cosa física; Hematología) (become coagulated) coagularse , cuajar , formar coágulos, (Sustantivo de persona) (Intelectual, Informal) (damn fool) cabeza de alcornoque , estúpido , tonto , tonto de capirote «Coloquial», tonto estúpido, (Sustantivo de persona) (Intelectual) (slow and dull-witted individual) sujeto tardo y pesado en sus acciones, (6) de sangre (1) de sangre de (1) es sangre de (4) la sangre (3) la sangre de (1) la sangre de los (1) la sangre del sacrificio por (15) sangre (1) sangre de (1) sangre la (1) al «na» (1) reprime
3.2 3.2 זבחי (1) ellos sacrificios de (1) en los sacrificios de (2) los sacrificios de (1) los sacrificios de los (5) sacrificios de (1) ofrendas (1) ofrendas de (1) ofrecieren (1) que sacrifican, que
3.2.1 3.2.1 זבח (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (make sacrifices) sacrificarse, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (immolate) sacrificar , inmolar, (Verbo transitivo) (alguien; Medicina Veterinaria) (put to sleep) sacrificar , poner a dormir, sacrificar, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (self-denial) (Dif: selfishness) sacrificio, (Sustantivo abstracto) (act of sacrifice) inmolación , sacrificio, (1) celebra sacrificio (1) del sacrificio de (1) el sacrificio (1) el sacrificio de (3) el sacrificio de los (1) en sacrificio de (1) nada del sacrificio de (12) sacrificio (6) sacrificio de (1) un sacrificio (1) a Zeba (5) Zeba (1) en ofrenda de (2) la ofrenda de (1) el que sacrifica (2) sacrifica (1) porque ofreció sacrificios (1) sacrificios (1) y sacrificios de (2) sacrifico (2) víctimas (1) el sacrificio anual (1) ofrecía (1) el que ofreciere sacrificio (1) ofreció (1) sacrificarlas (1) sacrificaron (1) víctima
3.2.1.1 3.2.1.1 זבחי (1) ellos sacrificios de (1) en los sacrificios de (2) los sacrificios de (1) los sacrificios de los (5) sacrificios de (1) ofrendas (1) ofrendas de (1) ofrecieren (1) que sacrifican, que
4 4 ולא־ילין (1) ni quedará de la noche (1) no quedará (1) ni se dejará
4.1 4.1 ולא (Adverbio) (no) y no, (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adverbio de tiempo) (not on your life) (Dif: always) nunca , jamás , en la vida , en mi vida , ni por mientes , jamás de los jamases «Coloquial», (Interjección) (come off it) ¡nunca! , ¡cuando las ranas críen pelos! , ¡en la vida! , ¡ca! , ¡el día que las vacas vuelen! , ¡quia!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (cause)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hací no , desempeñé no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (accomplish)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cumplí con no, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (deceive)(Preterito indicativo 1er Persona singular) engañé no, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (kill)(Preterito indicativo 1er Persona singular) maté no , despaché «Eufemismo» no , eliminé no, (Verbo transitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (copulate with)(Preterito indicativo 1er Persona singular) tení sexo con «Informal» no, comí o tomé no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (cause)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hacer no , desempeñar no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (accomplish)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cumplir con no, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (deceive)(Preterito indicativo 1er Persona singular) engañar no, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (kill)(Preterito indicativo 1er Persona singular) matar no , despachar «Eufemismo» no , eliminar no, (Verbo transitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (copulate with)(Preterito indicativo 1er Persona singular) tener sexo con «Informal» no, comer o tomar no, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio [prize]) (carry away)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: lose) gané no , gané no , sacé no , granjeé no , granjeé no , propicié no, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria Minera) (mine)(Preterito indicativo 1er Persona singular) extraí de la mina no , extraí no, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (win over)(Preterito indicativo 1er Persona singular) conquisté «Figurativo» no , fui aceptado por no, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (possess) (Dif: lack) y tener no , y disponer de no , y gozar de no , y poseer no , y andar bien de no , y contar con no , y disfrutar de no , y estar en posesión de no , y quedar no , y reunir no , y ser dueño de no , y tener en su haber no , y tenerse no, y tener no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (get) (Dif: lack) y tener no , y coger no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (be afflicted with) (Dif: have no) y tener no , y estar enfermo de no , y andar con «Idiomática» no , y estar con no , y estar en un estado de no , y pasar con no , y sufrir de no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion]) (be having) y tener no , y entretener no , y anidar no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service]) (offer) y ofrecer no , y realizar no , y tener no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval]) (meet with) y tener no , y comprender no , y contar con no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (involve) y tener no , y encerrar no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (arm oneself with) y revestirse de no, (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual) (be made of) y tener no , y contener no, y alojar no , y alojarse no, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda) (be using) y «América central» andar no , y «España» llevar no , y andar con no, (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children]) (be the parent of) y tener no, y tener no, y engañar no, y poseer sexualmente no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (cause)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace no , desempeña no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (accomplish)(Presente indicativo 3er Persona singular) cumple con no, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (deceive)(Presente indicativo 3er Persona singular) engaña no, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (kill)(Presente indicativo 3er Persona singular) mata no , despacha «Eufemismo» no , elimina no, (Verbo transitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (copulate with)(Presente indicativo 3er Persona singular) tiene sexo con «Informal» no, come o toma no, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria de los Alimentos Procesados) (preserve) enlatar no , conservar en lata no , conservar no , conservar en tarros no, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hací no , desempeñé no , ejecuté no , realizé no , andé haciendo no , di no , efectué no, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hacer no , desempeñar no , ejecutar no , realizar no , andar haciendo no , dar no , efectuar no, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (earn)(Preterito indicativo 1er Persona singular) valí no, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace no , desempeña no , ejecuta no , realiza no , anda haciendo no , da no , efectua no, (Preposición compuesta) (instead of) en vez de , antes que , con preferencia a , más bien que, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) gané no , triunfé no , llevé la palma «Coloquial» no , obtení no , vencí no , gané la palma no, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (obtain profits)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) gané no , resulté con ganancias no, y haberse no, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be able to) poder no , tener la habilidad de no, poder no, (2) ¿y no (1) a fin de que no (1) al no (1) así que (4) aunque no (1) de modo que (1) de modo que no (1) el que (2) entonces no (1) éste no (1) la cual no (2) lo que no (3) mas él no (2) mas ellos no (49) mas no (1) mas yo no (1) ni (89) no (1) no entonces (1) no hay razón (1) no lo (1) no pues (1) no sea (1) o no (3) para no (13) para que no (2) pero él no (4) pero ellos no (31) pero no (4) porque no (4) pues no (1) pues si no (15) que no (1) que nosotros no (1) que yo no (1) sin embargo, no (1) y aún no (1) y él no (1) y en esta forma no (2) y éste no (386) y no (1) y que no (1) y tú no (1) y ya no (3) y yo no (212) ni (1) ni aun (2) pues ni (1) y ni (1) ni nunca (7) nunca (1) pero nunca (11) y nunca (1) pero sin (9) sin (6) «na» (4) y nada (3) ¿no (1) ninguno (2) y ninguno (1) tampoco (1) y tampoco (1) y faltar (1) ni nada (1) y que ninguna (1) sino (1) y no
4.1.1 4.1.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
4.1.2 4.1.2 לא (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) ganar , triunfar , llevarse la palma «Coloquial», obtener , vencer , ganar la palma, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hacer , desempeñar , ejecutar , realizar , andar haciendo , dar , efectuar, (Adverbio) (no) no, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (1) ¿y no (1) cual no (1) ese pan no (1) los que no (3) mas no (1273) no (1) para que no (3) pero no (1) pues no (19) que no (11) y no (191) ni (1) no ni (73) «na» (1) no conociste nunca (52) nunca (1) nunca más (1) que sin (29) sin (8) nada (1) y nada (9) ninguno (9) tampoco (6) ¿no (4) ninguna (3) ningún (1) antes (1) y antes que (2) jamás (2) nadie (1) aún (1) le (1) será nulo (1) si (1) todavía
4.2 4.2 ילין
4.2.1 4.2.1 ילי
4.2.1.1 4.2.1.1 ילין
5 5 חלב־חגי
5.1 5.1 חלב (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (give milk) dar leche, masturbarse «Formal», ser excitado sexualmente, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (give milk)(Preterito indicativo 1er Persona singular) di leche, masturbé «Formal», explotar hasta el límite, ordeñar , lechar , muir, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria de los Lácteos) (skim off) descremar , desnatar, (Verbo transitivo) (cosa física; Cocina & Gastronomía) (beat) batir, entresacar, (Verbo transitivo) (alguien; Deportes) (defeat overwhelmingly) vencer abrumadoramente, engañar, superar, exploté hasta el límite, ordeñé , leché , muí, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Industria de los Lácteos) (milky) lácteo , láctico, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Industria de los Lácteos) (milky) lechero , de la leche , de producción lechera , lactario , lácteo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Industria de los Lácteos) (milch) lechoso , lechero , de la leche , lactario , lácteo , lechal , que da leche , lechar, leche, (Sustantivo concreto) (Industria de los Lácteos) (creamery) lechería , mantequería, (Sustantivo concreto) (Industria de los Alimentos Procesados) (cheese shop) quesería, (Sustantivo concreto) (Industria de los Lácteos) (milk products) productos lácteos, «América latina» crema , crema de leche , «España» nata, crema , crema cosmética, color crema, suero de la leche , suero de leche, suero de manteca , suero de la mantequilla , suero de leche de vaca, crema, (Sustantivo concreto) (Cocina & Gastronomía) (butter milk) leche agria, suero de la leche , suero de leche, suero de manteca , suero de la mantequilla , suero de leche de vaca, sirope de caramelo , caramelo , dulce de azúcar terciado con mantequilla, crema y nata «Figurativo», (Sustantivo de persona) (Transporte Terrestre) (dairyman) lechero , repartidor de leche, (1) la leche (1) la leche de las (24) leche (1) leche de las (1) leche que darán (2) grosura (3) la grosura (1) la grosura de (1) lo más escogido (1) Heleb (1) con lo mejor del (1) meollo
5.2 5.2 חגי
6 6 עד־בקר (10) hasta la mañana (1) para la mañana (1) para mañana (3) para otro día
6.1 6.1 עד (Conjunción) (until such time as) hasta que , hasta cuando , hasta tanto que, (Conjunción) (before the time that) antes de que , antes que, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (Tiempo) (prior to) antes de , antes que , con antelación a , con anterioridad a, (Preposición) (in front of) delante de , ante , antes de , de cara a , en frente de , frente a, (Preposición) (in view of) ante , a vista de , en vista de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) (plough) labrar , arar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Sensorial & Perceptivo) (be witnessing) (Dif: disregard) presenciar , ver , estar en presencia de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (bear witness to) atestar , presenciar , ver , ser testigo de, ser testigo de, (Sustantivo concreto) (Domestico) (drawer) cajón, caja registradora, (Sustantivo concreto) (Derecho) (testimony) atestación, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (in front) (Dif: behind) adelante , al frente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, testigo , testimonial, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (formerly) (Dif: afterwards) antes , delante , anteriormente , antes de ahora , antecedentemente , más antes «Uso Incorrecto», (Verbo intransitivo) (alguien; Derecho) (be a witness) ser testigo , atestiguar, (Sustantivo de persona) (Derecho) (eyewitness) testigo, (Sustantivo de persona) (Derecho) (declarer) declarante, (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, todo , toda, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (1) esto duró hasta (199) hasta (1) hasta el (1) hasta el día de (1) hasta el que (1) hasta las (28) hasta que (1) hasta tanto (1) nombre que tiene hasta (1) que permanece hasta (1) restauraron hasta (1) sino hasta (1) yo no subiré hasta (7) el testigo (3) es testigo (1) fuere testigo (1) por testigo a (2) solo testigo (2) testigo (1) testigo sea (7) aún (1) fuera estar aún (1) ni aun (1) que mientras aún (6) «na» (1) para que sea un testimonio (5) testimonio (1) en tanto (2) entre tanto (1) entre tanto que (1) tanto (3) antes (2) de (1) a (1) de aquí a (1) delante de (1) el (1) entre (1) así es (1) la eternidad (1) hasta hacerse (1) hasta la hora (1) los (1) mientras (1) la presa (1) sobre (1) y
6.2 6.2 בקר (Adjetivo calificativo (con ser)) (Ganadería) (relative to cattle) vacuno , bueyero , ganadero , vaquerizo , boyal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (matutinal) matutino , matinal , de la mañana, (Adjetivo calificativo (con ser)) (cattle) ganadero , pecuario , vaquerizo , cabañero , cabañil, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (frequented) frecuentado, (Sustantivo de animal) (Ganadería) (livestock) ganado , reses , ganadería , ganado bovino , hato ganadero , un ganado , Bos taurus, (Sustantivo de animal) (Ganadería) (livestock property) ganado , bienes semovientes , existencia de animales , ganadería , ganado de cría , ganado en pie , riqueza pecuaria, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual, Jerga) (complain constantly) quejarse constantemente , quejarse , quejarse continuamente, controlar , asumir el control, (Verbo intransitivo) (alguien; Social) (stop by)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hacía una visita , fui de visita, (Verbo intransitivo) (alguien; Social) (stop by) hacer una visita , ir de visita, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Retórica) (beef up) reforzar con más gente , reforzar, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (take control of) (Dif: submit to) controlar , regular , ajustar , llevar el control de , llevar las riendas de «Figurativo», manejar , tener control sobre , «México» «Chile» normar, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (govern) (Dif: obey) controlar , manejar , manipular , moderar , regular, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Oficina) (supervise) controlar , administrar , asumir el cargo de , dominar , manejar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (manipulate) manipular , controlar mañosamente, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (set) monitorear , regular, [friend] (call on) visité , hacía una visita a , fui a visitar , fui de visita a , pasé de visita por, [place] (drop by) visité , caí de visita por, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras [country]) (tour)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: stay in) visité , di una vuelta por , di una vueltecita por «Familiar» , fui de excursión a, [friend] (call on) visitar , hacer una visita a , ir a visitar , ir de visita a , pasar de visita por, [place] (drop by) visitar , caer de visita por, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras [country]) (tour) (Dif: stay in) visitar , darse una vuelta por , darse una vueltecita por «Familiar», ir de excursión a, (Sustantivo abstracto) (Comunicación, Jerga) (constant complaint) queja constante , queja, (Sustantivo abstracto) (Astronomía) (awakening) mañana , alborada, (Sustantivo abstracto) (Administrativo) (monitoring) (Dif: lack of control) control , regulación , supervisión , monitoreo, (Sustantivo abstracto) (Política) (influence) control , autoridad , mando , poder , dominio , gobierno , poderío , predominio , predominancia , prevalencia, represión, (Sustantivo abstracto) (Comunicación, Obsoleto) (condemnation) criticismo, (Sustantivo abstracto) (Social) (call) visita , ida, (Sustantivo abstracto) (Administrativo) (inspection) inspección, (Sustantivo concreto) (Industria Ganadera & Avicola) (red meat) carne roja , carne , carne de res , carne de vaca , carne bovina , carne de buey , carne de vacuno , carne vacuna , vacuna, (Sustantivo concreto) (Telefonía) (communication controller) controlador de comunicaciones , canal de intercambio, (Sustantivo concreto) (Electrónica) (control knob) control , comando , perilla de control, (Sustantivo concreto) (Computación & Informática) (control system) controlador, (Sustantivo concreto) (Técnico) (standard of comparison in an experiment) testigo , experimento control, (Sustantivo de persona) (Administrativo) (bookkeeper) controlador , contralor , interventor , combinador, (Sustantivo de persona) (Intelectual) (reviewer) crítico , comentarista , censor , juez, (Sustantivo de persona) (Conductual) (faultfinder) (Dif: toady) criticador , crítico , detractor, (23) bueyes (1) bueyes de (1) de bueyes (1) en sacrificio bueyes (1) los bueyes (1) los bueyes de (2) a la mañana (2) de mañana (1) en una mañana (4) la mañana (1) la mañana el enemigo ya (1) la mañana es (1) la mañana, como (1) mañana (1) de las vacas (1) de vacas (1) las vacas (6) vacas (1) «na» (1) alba (1) doce (1) mañanas (1) vaca
6.2.1 6.2.1 ב utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio,
6.2.2 6.2.2 קר