Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 23:17

שלש פעמים בשנה יראה כל־זכורך אל־פני האדן יהוה׃

Introducción

Antes de traducir Éxodo 23:17 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 23:16

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 23:17

Traducción de Éxodo 23:17

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 שלש tres, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (number three) tres, triple, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (be multiplied by three) triplicarse, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (multiply by three) triplicar , tresdoblar, (Adjetivo numeral) (threefold) triple , compuesto por tres miembros , formado por tres elementos , tríplice , triplo, (1) cada tres (2) en tres (1) era de tres (1) o tres (2) por tres (1) sólo tres (33) tres (1) tres cosas (1) asimismo trescientos (1) en trece (1) el tercer (2) en el tercer tres
2 2 פעמים (Sustantivo abstracto) (plural; Todas) (times in a row) veces, tiempos , épocas, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (opportunity) ocasiónes, acontecimientos, oportunidades, veces, (Sustantivo abstracto) (plural; Conductual) (gunfire) disparos , perdigones, (Sustantivo abstracto) (Social) (appointment) citas, compromisos, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (day) fechas, horas, (Sustantivo abstracto) (Social) (rendezvous) cita amorosas, citas, (Sustantivo abstracto) (Recreación) (journey) viajes, paseos, excursiónes, jornadas, travesías, «España» rules «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (mistake) deslices, lapsus, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (stumble) traspiées, caída accidentales, trompicónes, tropezónes, tropiezos, (Sustantivo abstracto) (Drogadicción) (drug-induced trip) viajes, viaje inducido por drogas, (Sustantivo abstracto) (Cuantitativo) (large number) montón , gran cantidad «Literal», Los Andes gental «Localismo», «España» mogollón «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Situacional) (destiny) destino , suerte , sino, (Sustantivo abstracto) (Derecho Fiscal & Administrativo) (tribute) impuesto , tributo, (Sustantivo abstracto) (Derecho Fiscal & Administrativo) (import tax) arancel , aforo , impuesto de importación, (Adverbio de modo) (Cuantitativo) (two times) dos veces , doblemente , duplicadamente, (Sustantivo concreto) (double) el doble, (Sustantivo concreto) (Botanica) (fruit of the date palm) dátiles, fruto de las palmas datileras, (Sustantivo concreto) (Bienes Raices) (plot of land) lote , solar , terreno , lote de terreno , parcela , porción de tierra , predio , padrón , «México» tablón «Jerga», (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (lot of things) cantidad de cosas , cantidad , lote , sarta, (Sustantivo concreto) (portion) parte , lote, dos veces a, (Verbo intransitivo) (alguien; Social, Coloquial) (go on dates)(Presente indicativo 3er Persona singular) sale en citas , esta saliendo con alguien, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Moda) (go out of style)(Presente indicativo 3er Persona singular) pasa de moda , antigua «Familiar», (Verbo transitivo) (algo; Oficina) (put a date on)(Presente indicativo 3er Persona singular) fecha , data , pone fecha a , adata, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (go on a date with)(Presente indicativo 3er Persona singular) sale en cita con , sale con «Idiomática», (Sustantivo de persona) (Social) (date companion) compañero de citas, persona con quien tiene unas citas, «Costa Rica» lances «Localismo», (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (one time) una vez , alguna vez , anteriormente, (Adverbio) (in older times) antiguamente, (Adverbio) (Tiempo) (on many different occasions) (Dif: rarely) a menudo , a cada rato , frecuentemente , muchas veces , repetidas veces , cada dos por tres , con frecuencia, (Conjunción) (after the time that) una vez que, (5) dos veces (40) veces (1) veces más de lo que ahora sois (1) venganza dos veces de sus (2) hileras (1) golpes (1) modillones (1) vueltas veces
2.1 2.1 פעמ
2.1.1 2.1.1 פעמים (Sustantivo abstracto) (plural; Todas) (times in a row) veces, tiempos , épocas, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (opportunity) ocasiónes, acontecimientos, oportunidades, veces, (Sustantivo abstracto) (plural; Conductual) (gunfire) disparos , perdigones, (Sustantivo abstracto) (Social) (appointment) citas, compromisos, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (day) fechas, horas, (Sustantivo abstracto) (Social) (rendezvous) cita amorosas, citas, (Sustantivo abstracto) (Recreación) (journey) viajes, paseos, excursiónes, jornadas, travesías, «España» rules «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (mistake) deslices, lapsus, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (stumble) traspiées, caída accidentales, trompicónes, tropezónes, tropiezos, (Sustantivo abstracto) (Drogadicción) (drug-induced trip) viajes, viaje inducido por drogas, (Sustantivo abstracto) (Cuantitativo) (large number) montón , gran cantidad «Literal», Los Andes gental «Localismo», «España» mogollón «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Situacional) (destiny) destino , suerte , sino, (Sustantivo abstracto) (Derecho Fiscal & Administrativo) (tribute) impuesto , tributo, (Sustantivo abstracto) (Derecho Fiscal & Administrativo) (import tax) arancel , aforo , impuesto de importación, (Adverbio de modo) (Cuantitativo) (two times) dos veces , doblemente , duplicadamente, (Sustantivo concreto) (double) el doble, (Sustantivo concreto) (Botanica) (fruit of the date palm) dátiles, fruto de las palmas datileras, (Sustantivo concreto) (Bienes Raices) (plot of land) lote , solar , terreno , lote de terreno , parcela , porción de tierra , predio , padrón , «México» tablón «Jerga», (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (lot of things) cantidad de cosas , cantidad , lote , sarta, (Sustantivo concreto) (portion) parte , lote, dos veces a, (Verbo intransitivo) (alguien; Social, Coloquial) (go on dates)(Presente indicativo 3er Persona singular) sale en citas , esta saliendo con alguien, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Moda) (go out of style)(Presente indicativo 3er Persona singular) pasa de moda , antigua «Familiar», (Verbo transitivo) (algo; Oficina) (put a date on)(Presente indicativo 3er Persona singular) fecha , data , pone fecha a , adata, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (go on a date with)(Presente indicativo 3er Persona singular) sale en cita con , sale con «Idiomática», (Sustantivo de persona) (Social) (date companion) compañero de citas, persona con quien tiene unas citas, «Costa Rica» lances «Localismo», (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (one time) una vez , alguna vez , anteriormente, (Adverbio) (in older times) antiguamente, (Adverbio) (Tiempo) (on many different occasions) (Dif: rarely) a menudo , a cada rato , frecuentemente , muchas veces , repetidas veces , cada dos por tres , con frecuencia, (Conjunción) (after the time that) una vez que, (5) dos veces (40) veces (1) veces más de lo que ahora sois (1) venganza dos veces de sus (2) hileras (1) golpes (1) modillones (1) vueltas
3 3 בשנה (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) año , añada, (Adverbio) (Tiempo) (per annum) anualmente , cada año , por año, (12) «na» año (2) «na» cada año (1) «na» el año (1) al año (4) año (1) año, en (2) cada año (1) el año (9) en año (20) en el año (1) en otro año (1) en un año (1) a años (1) será avergonzado (1) en tiempo en el año
3.1 3.1 ב utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio,
3.2 3.2 שנה (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) año , añada, meses, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (alteration) cambio , alteración , modificación , transformación , trasformación , vuelco , fluctuación , mutación, (Sustantivo abstracto) (Intercambio & Comercio) (exchange) cambio , transposición, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (conversion) cambio, siglo , centuria , cien carreras, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (transmute) cambiar , transformarse, (Verbo intransitivo) (alguien; Moda) (change clothes) cambiarse de ropa, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (be changed) cambiar , modificarse , variar , alterarse , trocarse , variarse, mudar, (Verbo intransitivo) (alguien; Social) (adjust oneself) ajustarse , adaptarse , amoldarse, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (make change) cambiar , hacer cambiar, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio) (swap) cambiar , alternar , cambiar de , canjear, cambiarse de, descambiar, (Verbo transitivo) (algo; Social) (alter) cambiar , alterar , convertir , modificar , mudar , variar , reformar, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (transmute) transubstanciar, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (transform) cambiar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Social) (alter) modificar , alterar , cambiar , demudar , trasmutar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Industria de la Confección) (adapt) ajustar , regular , ajustarse , arreglar , normalizar , poner a punto , reajustar, tasar, (Verbo transitivo) (cosa física; Técnico) (fine-tune) ajustar , calibrar , compensar , poner en punto , regular, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (pertaining to exchange) cambiario , de cambio, (Sustantivo concreto) (Finanzas) (pocket money) vuelto , cambio , dinero suelto , monedas , dinero menudo , feria , sencillo , morralla , «México» suelto , «México» varo «Jerga», casa de compra y venta de valores y productos básicos entre socios, dinero «Formal», (Sustantivo concreto) (plural; Jerga) (hundred dollars) cien dólares, (288) años (1) a un año (21) año (1) cada año (4) de un año (11) el año (1) el año de (3) en el año (1) por año (2) un año (1) y en año (36) «na» (1) como sueño (1) el sueño (2) sueño (1) los dientes «na» (1) que tenía dientes (1) comenzó a
4 4 יראה (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight) para ver , para poseer vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look) para mirar , para ver , para «España» gipar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that) para ver que , para entender que, para pagar dinero para protección, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (come out to light) salir a la vista , resaltarse , salir al descubierto, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appear) comparecer «Literal», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) aparecer, [stain] (stick out) verse , notarse , ser visible, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (denote that) mostrar que , ilustrar que, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appear) comparecer «Literal», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) aparecer, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Jerga) (arrive) llegar, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (see) mirar , estar mirando, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) verá , poseerá vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) mirará , verá , «España» gipará «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) verá que , entenderá que, pagará dinero para protección, verse , ser visto, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Situacional) (make an appearance) (Dif: disappear) aparecer , aparecerse , hacerse presente «Literal», asomar , brotar , hacer aparición , perfilarse , presentarse , salir a relucir , surgir , surgir a la vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Derecho) (appear in person) comparecer «Literal», apersonarse «Literal», (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) para ver , para distinguir , para mirar , para notar , para presenciar , para fijar la mirada en , para poner la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness) para presenciar , para ver, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) para ver , para discernir , para entender, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (display) (Dif: hide) mostrar , enseñar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (demonstrate) (Dif: hide) ilustrar , demostrar , indicar , arrojar , desplegar , evidenciar , mostrar , reflejar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (show through) (Dif: conceal) mostrar , exhibir , dar evidencia de , expresar , exteriorizar , ostentar , transparentar , acusar , notarse, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación) (teach) enseñar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: take the eyes off) verá , distinguirá , mirará , notará , presenciará , fijará la mirada en , pondrá la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) presenciará , verá, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) verá , discernirá , entenderá, (Verbo transitivo) (cosa física; Carpintería & Ebanistería) (cut) aserrar , serruchar , cortar con sierra , serrar , «América latina» aserruchar «Coloquial», (Verbo transitivo (dos complementos)) (cualquiera; Todas) (display) (Dif: hide) mostrar , colocar a la vista , exponer , presentar , asomar , dar a ver , enseñar , poner a la vista , sacar, (Sustantivo abstracto) (Entretenimiento) (performance) espectáculo , evento , función , «España» chou «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Conductual) (put-on act) acto fingido , actuación , alarde , despliegue fingido , farsa , fingimiento , cuadro, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) ostentación , alardeo , boato, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) ostentación , alardeo , boato, (Sustantivo abstracto) (glance) mirada , vistazo , miramiento , ojeada , intuito, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia , aspecto , gesto , aire , estampa , «América latina» facha , figura , semblante , semblanza , cariz , pergenio , pergeño , pinta , vitola, (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (expression) expresión , cara, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (adage) máxima , dicho , proverbio, (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (perception) percepción , vista, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (appearing) aparición , llegada, (Sustantivo abstracto) (Entretenimiento) (show-time) «América central» tanda , hora establecida para la función, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) demostración, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (exhibition) exhibición , exposición , presentación , demostración , muestra, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (handsaw) sierra , serrucho , «México» serrote, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (exposition) exposición , proyección, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (be) verse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) verse , lucir , parecer , mostrarse , notarse , mirarse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) parecer , lucir , mirarse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Visual) (seem to be) dar la apariencia de estar , mostrarse, (Interjección) (listen) ¡mira! , ¡mire!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (sighted) vidente , de vista normal , dotado de vista , que ve, visualizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (possible) plausible, (Gerundio) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) viendo , distinguiendo , mirando , notando , presenciando , fijando la mirada en , poniendo la vista en, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (witness) presenciando , viendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) viendo , discerniendo , entendiendo, (Gerundio) (alguien; Visual) (have eyesight) viendo , poseiendo vista, (Gerundio) (alguien; Visual) (look) mirando , viendo , «España» gipando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (appreciate that) viendo que , entendiendo que, pagando dinero para protección, (Gerundio) (alguien; Fisiología) (be going) (Dif: come) yendo a , acudiendo a , andando a , asistiendo a , dirigiendose a , marchando a, abandonando la universidad a, aliviandose a, sucediendo a, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (display) (Dif: hide) mostrando , colocando a la vista , exponiendo , presentando , asomando , dando a viendo , enseñando , poniendo a la vista , sacando, (Gerundio) (persona o cosa física; Todas) (display) (Dif: hide) mostrando , enseñando, (Verbo intransitivo impersonal) (cosa abstracta; Todas) (seem that) parecer que , dar la apariencia que, (Verbo intransitivo impersonal) (cosa abstracta; Todas) (seem) parecer que , dar la apariencia que, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (solo cosa abstracta; Derecho) (so-called) presunto , supuesto , dizque , sedicente , sediciente, aspirante a, (5) verá (1) verá el fruto de (1) verá que aun los (1) el temor (3) temor (2) tuvo temor (1) apenas la ve (3) ve (1) y ve (1) él vea (1) lo que vea (1) vea (1) y vea (3) mira (3) se presentará (2) mirará (1) hará ver (1) ver (1) «na» (1) aparecerá (1) aparezca (1) y atiende al (1) «na» lo el impío (1) tuvo miedo (1) mirare (1) proveerá (1) será provisto (1) temer a (1) verán (1) viere (1) será vista (1) será visto se presentará
4.1 4.1 ירא (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (be afraid) tener miedo , temerse, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be afraid) temer que , tener temor de que, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be afraid to) dar temor, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (be afraid) tener miedo , temerse, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be afraid) temer que , tener temor de que, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (be afraid of) (Dif: make bold) temer , dar temor , temer a , tener miedo de , dar miedo , tener miedo a , tener temor a, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (anticipate with uneasiness) esperar con aprehensión, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (fright) (Dif: courage) miedo , pavor , temor , terror , arredramiento , pánico , acojonamiento , «España» acojonitis «Coloquial», «España» acojono «Coloquial», alarma , «España» cagalera «Coloquial», «España» jiñe «Coloquial», medrana , «América central» mieditis «Familiar», «España» yuyu «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (reverence) profundo respeto, temeroso de Dios, (1) al que teme el (1) el teme (1) es este: teme (1) que teme (3) que teme a (4) teme (1) teme a (1) tú, teme (1) tenía miedo (1) tiene miedo (3) tuvo miedo (1) temeroso (3) temeroso de (3) temo (2) tenía temor (1) tuvo ningún temor (2) temiendo (1) mire (1) provéase (1) temer (1) temía (1) temieres (1) temió (1) lo vea (1) véalo
4.1.1 4.1.1 יראה (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight) para ver , para poseer vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look) para mirar , para ver , para «España» gipar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that) para ver que , para entender que, para pagar dinero para protección, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (come out to light) salir a la vista , resaltarse , salir al descubierto, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appear) comparecer «Literal», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) aparecer, [stain] (stick out) verse , notarse , ser visible, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (denote that) mostrar que , ilustrar que, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appear) comparecer «Literal», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) aparecer, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Jerga) (arrive) llegar, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (see) mirar , estar mirando, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) verá , poseerá vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) mirará , verá , «España» gipará «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) verá que , entenderá que, pagará dinero para protección, verse , ser visto, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Situacional) (make an appearance) (Dif: disappear) aparecer , aparecerse , hacerse presente «Literal», asomar , brotar , hacer aparición , perfilarse , presentarse , salir a relucir , surgir , surgir a la vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Derecho) (appear in person) comparecer «Literal», apersonarse «Literal», (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) para ver , para distinguir , para mirar , para notar , para presenciar , para fijar la mirada en , para poner la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness) para presenciar , para ver, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) para ver , para discernir , para entender, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (display) (Dif: hide) mostrar , enseñar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (demonstrate) (Dif: hide) ilustrar , demostrar , indicar , arrojar , desplegar , evidenciar , mostrar , reflejar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (show through) (Dif: conceal) mostrar , exhibir , dar evidencia de , expresar , exteriorizar , ostentar , transparentar , acusar , notarse, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación) (teach) enseñar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: take the eyes off) verá , distinguirá , mirará , notará , presenciará , fijará la mirada en , pondrá la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) presenciará , verá, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) verá , discernirá , entenderá, (Verbo transitivo) (cosa física; Carpintería & Ebanistería) (cut) aserrar , serruchar , cortar con sierra , serrar , «América latina» aserruchar «Coloquial», (Verbo transitivo (dos complementos)) (cualquiera; Todas) (display) (Dif: hide) mostrar , colocar a la vista , exponer , presentar , asomar , dar a ver , enseñar , poner a la vista , sacar, (Sustantivo abstracto) (Entretenimiento) (performance) espectáculo , evento , función , «España» chou «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Conductual) (put-on act) acto fingido , actuación , alarde , despliegue fingido , farsa , fingimiento , cuadro, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) ostentación , alardeo , boato, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) ostentación , alardeo , boato, (Sustantivo abstracto) (glance) mirada , vistazo , miramiento , ojeada , intuito, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia , aspecto , gesto , aire , estampa , «América latina» facha , figura , semblante , semblanza , cariz , pergenio , pergeño , pinta , vitola, (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (expression) expresión , cara, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (adage) máxima , dicho , proverbio, (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (perception) percepción , vista, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (appearing) aparición , llegada, (Sustantivo abstracto) (Entretenimiento) (show-time) «América central» tanda , hora establecida para la función, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) demostración, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (exhibition) exhibición , exposición , presentación , demostración , muestra, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (handsaw) sierra , serrucho , «México» serrote, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (exposition) exposición , proyección, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (be) verse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) verse , lucir , parecer , mostrarse , notarse , mirarse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) parecer , lucir , mirarse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Visual) (seem to be) dar la apariencia de estar , mostrarse, (Interjección) (listen) ¡mira! , ¡mire!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (sighted) vidente , de vista normal , dotado de vista , que ve, visualizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (possible) plausible, (Gerundio) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) viendo , distinguiendo , mirando , notando , presenciando , fijando la mirada en , poniendo la vista en, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (witness) presenciando , viendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) viendo , discerniendo , entendiendo, (Gerundio) (alguien; Visual) (have eyesight) viendo , poseiendo vista, (Gerundio) (alguien; Visual) (look) mirando , viendo , «España» gipando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (appreciate that) viendo que , entendiendo que, pagando dinero para protección, (Gerundio) (alguien; Fisiología) (be going) (Dif: come) yendo a , acudiendo a , andando a , asistiendo a , dirigiendose a , marchando a, abandonando la universidad a, aliviandose a, sucediendo a, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (display) (Dif: hide) mostrando , colocando a la vista , exponiendo , presentando , asomando , dando a viendo , enseñando , poniendo a la vista , sacando, (Gerundio) (persona o cosa física; Todas) (display) (Dif: hide) mostrando , enseñando, (Verbo intransitivo impersonal) (cosa abstracta; Todas) (seem that) parecer que , dar la apariencia que, (Verbo intransitivo impersonal) (cosa abstracta; Todas) (seem) parecer que , dar la apariencia que, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (solo cosa abstracta; Derecho) (so-called) presunto , supuesto , dizque , sedicente , sediciente, aspirante a, (5) verá (1) verá el fruto de (1) verá que aun los (1) el temor (3) temor (2) tuvo temor (1) apenas la ve (3) ve (1) y ve (1) él vea (1) lo que vea (1) vea (1) y vea (3) mira (3) se presentará (2) mirará (1) hará ver (1) ver (1) «na» (1) aparecerá (1) aparezca (1) y atiende al (1) «na» lo el impío (1) tuvo miedo (1) mirare (1) proveerá (1) será provisto (1) temer a (1) verán (1) viere (1) será vista (1) será visto
5 5 כל־זכורך (1) todo varón (2) todo varón tuyo todo varón
5.1 5.1 כל (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adjetivo cuantitativo) (every) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (each) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (whatever) cualquier , alguna , algún , de tantos , Río De La Plata cualunque «Familiar», ningún , nada de, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, (Adverbio) (Situacional) (entirely) enteramente , plenamente, (Adverbio) (Cuantitativo) (more) más, (Adverbio) (so) tan , cuales , lo más, (Adverbio) (like) como , cual, todo , toda, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (Pronombre) (every one) cada uno , cada una, (Pronombre) (either) cualquiera, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Conjunción) (like) como, (Conjunción) (in the measure that) a medida que , conforme , mientras, (Conjunción) (since) puesto que , toda vez que, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (entire) entero , completo , completito «Informal», de una pieza , enterito «Informal», intacto , íntegro , todo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional) (unharmed) ileso , entero , sano y salvo , de una pieza, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (wholewheat) integral, (Sustantivo abstracto) (entirety) todo , totalidad , continuo, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (attempted suicide) intento de suicidio , tentativa de suicidio, lenguaje afectivo, (Sustantivo abstracto) (Química) (arsenic) arsénico, cualesquier , cualesquiera, (Sustantivo concreto) (Historia) (small copper coin of ancient Rome) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma , as, (Preposición) (like) como , a guisa de , a manera de , a semejanza de , en calidad de , en condición de , en la forma de , tal como, (2) a todos (1) durante todos (2) en todos (1) hombres, todos (1) ni con todos (1) ni todos (1) por todos (1) que todos (1) serán todos (64) todos (1) todos éstos fueron (2) todos los de (1) todos los que (12) todos los que podían (1) todos los que sois (1) y a todos (2) y todos (1) así como todo (1) de todo (1) en todo (1) que todo (1) según todo aquello por (58) todo (2) todo aquel que (1) todo el (1) todo el que (1) todo el que tiene (1) todo hombre (3) todo lo (2) todo lo que (1) todo lo que se presente (1) y de todo (3) y todo (1) bien que todas (1) de todas (18) todas (4) todas las cosas (2) y todas (1) el pago de toda (11) toda (1) toda cosa (2) y toda (3) cualquiera (3) cualquiera que (1) cualquiera que se (1) y cualquiera (1) y cualquiera que (6) «na» (4) todas las cosas (2) nada (1) tienen nada (1) ninguna cosa (1) ninguna cosa en (1) cualquier cosa (1) o hubiere en él cualquier (1) o alguna (1) cada (1) cuanto era
5.2 5.2 זכורך
5.2.1 5.2.1 זכו (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) gané , triunfé , llevé la palma «Coloquial» , obtení , vencí , gané la palma, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (obtain profits)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) gané , resulté con ganancias, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed) (Dif: fail) ganar , triunfar , llevarse la palma «Coloquial», obtener , vencer , ganar la palma, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (obtain profits) (Dif: fail) ganar , resultar con ganancias, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio [prize]) (carry away)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: lose) gané , gané , sacé , granjeé , granjeé , propicié, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria Minera) (mine)(Preterito indicativo 1er Persona singular) extraí de la mina , extraí, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (win over)(Preterito indicativo 1er Persona singular) conquisté «Figurativo» , fui aceptado por, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio [prize]) (carry away) (Dif: lose) ganar , ganarse , sacarse , granjear , granjearse , propiciarse, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria Minera) (mine) extraer de la mina , extraer, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (win over) conquistar «Figurativo», ser aceptado por, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (reward)(Preterito indicativo 1er Persona singular) recompensé , premié , galardoné , otorgé un premio, (Verbo transitivo) (algo; Derecho) (allot)(Preterito indicativo 1er Persona singular) adjudicé, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (earn)(Preterito indicativo 1er Persona singular) valí, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (earn) valer, (Verbo transitivo (dos complementos)) (algo; Intercambio & Comercio) (give)(Preterito indicativo 1er Persona singular) otorgé , conferí, «América latina» acordé, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (victory) victoria , conquista , debelación, (Sustantivo concreto) (Finanzas) (earnings) ganancia,
5.2.1.1 5.2.1.1 זכור (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (revive memories) (Dif: forget) recordar , acordarse , recordarse , rememorar , volver la vista atrás «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (recall that) recordar que , acordarse de que, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (revive memories)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: forget) recordé , acordé , recordé , rememoré , volvía la vista atrás «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (recall that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) recordé que , acordé de que, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (remember that) (Dif: blank out) acordarse de que , recordar que, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (revive memories) recordar , hacer memoria , rememorar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (keep in mind) (Dif: forget) recordar , acordarse de , recordarse acerca de , venir a la mente , celebrar , conservar la memoria de , hacer memoria de , rememorar , tener presente , venir a la memoria , venirse a la memoria , venirse a la mente , desempolvar , memorar , «Chile» recordarse de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (keep in mind)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: forget) recordé , acordé de , recordé acerca de , venía a la mente , celebré , conservé la memoria de , hacía memoria de , rememoré , tení presente , venía a la memoria , venía a la memoria , venía a la mente , desempolvé , memoraré, «Chile» recordé de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (remember) (Dif: blank out) recordar , acordarse de , recordarse acerca de , venir a la mente , hacer memoria de , venir a la memoria , venirse a la memoria , venirse a la mente , «Chile» recordarse de , remover , traer a las mientes, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (order the return of) ordenar el regreso de , hacer volver , ordenar retornar, (Verbo transitivo) (cosa física; Oficina) (label) marcar , etiquetar , marcar con una señal distintiva , rotular , tacar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (point out) señalar , indicar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Cría de Animales) (put a brand on) marcar , inscribir, (Verbo transitivo) (algo; Derecho Civil [territory]) (demarcate) demarcar , marcar, marcar, (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación, Jerga) (inform) informar, tener a la vista , tener presente, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (retentiveness) retentiva , memoria , recuerdo , remembranza, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (revocation) revocación , anulación , revocatoria, (Sustantivo abstracto) (Banca) (withdrawal) retiro, (Sustantivo abstracto) (Telefonía) (call-back) rellamada , repetición de la marcación, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (reminiscence) (Dif: oversight) memoria , recuerdo , remembranza , rememoración , reminiscencia , acordanza, (Sustantivo abstracto) (Cuantitativo) (gathering) recogimiento, marca, (Sustantivo concreto) (earmark) señal , signo, (Sustantivo concreto) (Imprenta) (impression) impresión , impronta , marca , cuño, (Sustantivo concreto) (Economía [currency]) (Deutsche Mark) marco , marco alemán, Marcos, Marcos , Mark,
5.2.1.2 5.2.1.2 זכורך
6 6 אל־פני (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (grimace) la mueca , el gesto , la rictus , la mohín , la morisqueta , el visaje, (Sustantivo concreto) (Fisionomía) (countenance) la cara , la faz , el rostro , el semblante , el haz , la «España» jeta , el «España» careto «Coloquial» , el «España» jeto «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (front part) (Dif: reverse) la frente , lo anverso, (Sustantivo concreto) (Geometría) (side) el costado , el lado, (5) «na» delante (1) «na» delante de (1) «na» delante del (1) «na» están delante (4) delante de (1) por delante de (2) sobre la faz (2) sobre mi rostro (1) ante «na» (1) «na» enfrente (1) en la fachada delante de
6.1 6.1 אל el , la , las , lo , los, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios , Creador , Deidad , el Señor Dios , el Todopoderoso , Elohim , diso «Coloquial», (Interjección) (good God) ¡Dios mío! , ¡Dios Santísimo! , ¡Dios Santo!, (Interjección) (Oh my) Oh Dios, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Sustantivo de persona) (Religión) (pagan god) dios , deidad, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, (3) a Dios (1) al Dios de (1) de Dios (34) Dios (4) Dios de (2) Dios de los (1) Dios el (2) Dios es (1) Dios estas cosas (1) Dios viven (1) el Dios (3) el Dios de (1) eres Dios (1) eres Dios que (3) es Dios (1) está Dios (1) mismo Dios (5) oh Dios (1) oh Dios, que (1) que Dios (1) sobre todo dios (1) soy Dios (1) soy un dios (2) un Dios (1) un dios de (3) «na» (1) «na» el (1) «na» fuerte (1) de las «na» (5) a (3) no (2) no es (4) al (2) en (1) que en (3) por (3) sobre (1) Emanuel (2) hacia (1) con (1) contra (1) acerca de (1) estos eran descendientes (1) estos (1) fuerte (1) para (1) cada poste del
6.2 6.2 פני (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (face up to) (Dif: avoid) afrontar , estar contra , confrontar , enfrentarse a , enfrentarse con , estar enfrentándose a , estarse enfrentando a , hacer cara a , hacer frente a , poner el pecho a , tropezar con , acarear , hacer rostro a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (look toward) mirar hacia , dar a , dar frente a , dar hacia , estar enfrente de , estar orientado a , estar orientado hacia , mirar a , tener vista hacia, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (confront) (Dif: avoid) encarar , desafiar , arrostrar, encontrarse con, dar la cara a , reconocer, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (turn around) volver , dar la vuelta a , dar vuelta a , dar una vuelta a , dar vueltas a , girar , hacer virar , maniobrar, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (turn aside) desviar, dejar revuelto, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (twist) (Dif: unbend) torcer, virar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (rotate) hacer girar , rotar, (Verbo transitivo) (cosa física; Medicina) (nauseate) revolver, (Verbo transitivo) (cosa física; Medicina) (sprain) torcerse, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (bid welcome to) (Dif: say good-bye to) dar la bienvenida a , bendecir , aceptar , acoger , acoger con agrado , acoger con beneplácito , acoger con entusiasmo , dar bienvenida a , dar la bienvenida , ofrecer la bienvenida , recibir , recibir bien , tener a bien , prestar buena acogida a, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) (salute) saludar , decir hola a, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (bid welcome to) dar la bienvenida a, (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (grimace) mueca , gesto , rictus , mohín , morisqueta , visaje, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (present time) pasado , tiempo antes de ahora, (Sustantivo abstracto) (Gramática) (past tense) pasado , pretérito , tiempo pasado, (Sustantivo abstracto) (Administrativo) (background) pasado , antecedentes , historial, (Sustantivo abstracto) (Historia) (days of yore) (Dif: future) pasado , antigüedad, (Sustantivo abstracto) (Conducción) (veer) vuelta , giro , viraje «Figurativo», vuelco, (Sustantivo abstracto) (time) turno , vez , tiempo , tiro, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (chance) oportunidad, (Sustantivo abstracto) (Trabajo) (shift) jornada de trabajo , turno , turno de trabajo, (Sustantivo abstracto) (Teatro) (scene) acto de una obra , acto, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (propensity) inclinación , tendencia , giro, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (scare) susto , sobresalto, (Sustantivo abstracto) (Social) (acceptance) (Dif: goodbye) bienvenida , recibimiento , saludo , acogida , acogimiento , beneplácito , fiesta de recepción, (Sustantivo concreto) (Fisionomía) (countenance) cara , faz , rostro , semblante , haz , «España» jeta , «España» careto «Coloquial», «España» jeto «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (front part) (Dif: reverse) frente , anverso, (Sustantivo concreto) (Geometría) (side) costado , lado, (Sustantivo concreto) (Conducción) (twist) recodo , curva , desviación , recoveco , retortero, (Sustantivo concreto) (Electrónica) (loop) espira, «Gran Bretaña» peniques británicos, penique británico, peniques británicos, (Sustantivo concreto) (Acuniación) (cent) penique , centavo , céntimo , moneda de un centavo, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo, Figurativo) (small-value coin) insignificante centavo , mínima cantidad de dinero, penique británico, peniques británicos, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Todas) (bygone) (Dif: present-day) pasado , histórico, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Subjetivo) (distant) (Dif: present) pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Arquitectura) (transverse) traverso , transversal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (opportune) (Dif: rejected) bienvenido , agradecido , bien acogido , acogido , bien quisto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Social) (salutatory) de bienvenida , salutatorio, (Preposición) (after) después de , más allá de, (Preposición) (through) a través de , por entre , al través de , por, (Preposición) (at other side of) al otro lado de , del otro lado de, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Verbo copulativo) (persona o cosa abstracta; Todas) (become) volverse , tornarse, (Verbo copulativo) (alguien; Todas) (render) poner , volver, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Conducción) (change direction) (Dif: go straight ahead) dar vuelta , cambiar de dirección , doblar , girar , virar , dar un viraje , hacer un giro , tornar , versar, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (spin) dar vueltas , rodar , girar , girar en torno a un eje , rotar, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say hello) saludar , decir hola , saludarse, (Adverbio de lugar) (on the other side) al otro lado , en el otro lado, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de modo) (Situacional) (through) a través , de un lado a otro, (Adverbio) (more than) más de, cambio, bienvenido, Welcome, (2) «na» mi rostro (3) el rostro (3) el rostro de (1) el rostro del (1) en el rostro de (29) mi rostro (2) rostro de (15) «na» (1) «na» mí (12) la faz de (3) la presencia de (2) la presencia del (6) mi presencia (1) presencia (1) delante (4) delante de (5) delante de mí (2) cara de (1) la cara (1) el frente de (1) frente (1) frente de (2) la ira de (1) mi ira (1) la delantera de (2) hacia (2) mía (1) los rostros de (1) rostros (1) antes del (1) el estado de (1) miraba (1) con los ojos (1) oriente (1) mi triste semblante
7 7 האדן (2) el Señor el Señor
7.1 7.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
7.2 7.2 אדן (1) Addán
8 8 יהוה (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (overrule) señorear, Lord, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, (Sustantivo de persona) (Teología) (God) (Dif: Satan) Señor , Dios , Rey, (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) (plebeian) Lord , barín, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, ¡Señor!, (Interjección) (Comunicación) (good Heavens) ¡válgame Dios!, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (God) (Dif: Satan) Jesús, Dios , Jehová, (4718) Jehová (6) Dios Jehová
8.1 8.1 יהו Puede + [ser], (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (find oneself) Puede + [estar , encontrarse , hallarse , verse , andar , darse por , estarse , quedarse , tenerse], Puede + [pasar], (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located) Puede + [estar , estar localizado , quedar], (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist) Puede + [existir], Puede + [andar , venir], Puede + [estar que], Puede + [haber], Puede + [ser , estar convertido en , estar hecho], Puede + [cumplir , alcanzar la edad de , contar], (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist) Puede + [(Dif: be not enough) haber , existir , hacer , quedar],
8.1.1 8.1.1 יהוה (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (overrule) señorear, Lord, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, (Sustantivo de persona) (Teología) (God) (Dif: Satan) Señor , Dios , Rey, (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) (plebeian) Lord , barín, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, ¡Señor!, (Interjección) (Comunicación) (good Heavens) ¡válgame Dios!, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (God) (Dif: Satan) Jesús, Dios , Jehová, (4718) Jehová (6) Dios

 

Conclusión.

Después de aplicar los diccionarios y los diagramas de las palabras hebreas hemos llegado a las siguientes traducciones de los siguientes versículos que se encuentran en Éxodo 23:16-17, que en hebreo se escribe de la siguiente manera:

שלש פעמים בשנה יראה כל־זכורך אל־פני האדן יהוה׃