Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 23:15

את־חג המצות תשמר שבעת ימים תאכל מצות כאשר צויתך למועד חדש האביב כי־בו יצאת ממצרים ולא־יראו פני ריקם׃

Introducción

Antes de traducir Éxodo 23:15 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 23:14

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 23:15

Traducción de Éxodo 23:15

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 את־חג (1) «na» la fiesta (3) «na» la fiesta de (3) «na» la fiesta solemne de (1) la fiesta de la fiesta de
1.1 1.1 את el , la , las , lo , los, (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Adjetivo posesivo) (thy) tu , «España» de vosotros , tus , tuyas , tuyo , tuya , «España» vuestra , «España» vuestras , «España» vuestro , «España» vuestros, (Adjetivo posesivo) (thy 2) su , suyo , de usted , de ustedes, sus, (Adjetivo posesivo) (mine own) mi , mío , mis, (Adjetivo posesivo) (her own) su , de él , suyo , suyo de él , de él o de ella, sus, su, sus , de ellas , de ellos, (Adjetivo posesivo) (our own) nuestro , de nosotros, (Adjetivo posesivo) (his) su , de ella , suyo, sus, (Interjección) (oh boy) ¡caray!, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Hawaii) Hawaii, (Pronombre posesivo) (hers) el suyo , el de él , el suyo propio , lo de él , lo suyo , los suyos, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (so) así de , tan, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, (Derivado de pronombre personal) (thee) ti , ti mismo, (Derivado de pronombre personal) (you yourself) usted , usted mismo, ustedes , ustedes mismos , vosotras , «España» vosotros, (Derivado de pronombre personal) (it) ella , la , ella misma , sí misma, (459) «na» (1) «na» en (9) «na» lo (1) lo que de suyo «na» (71) a (17) «na» lo (5) lo (18) al (1) «na» tú (1) seas tú (12)(11) con (2) «na» de (9) de (2) «na» en (2) en (2) «na» eres (2) que eres (3) os (3) contra (2) «na» por (1) «na» un
1.2 1.2 חג (1) como fiesta solemne (1) es la fiesta solemne de (3) fiesta (1) fiesta de (1) fiesta solemne (1) la fiesta de (1) la fiesta solemne de (1) la fiesta solemne de las (1) la fiesta solemne; por (2) será fiesta (1) será la fiesta solemne de
2 2 המצות
2.1 2.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
2.2 2.2 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
2.3 2.3 צות (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (team up) formar en equipo , equipar , hacer trabajar en equipo, (Verbo transitivo) (cualquiera; Negocios) (associate) mancomunar , combinar, (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) (transport with a team of animals) transportar con yunta, (Verbo transitivo) (cosa física; Física) (give off) emitir , despedir, (Verbo transitivo) (cosa física; Fundición) (mold) fundir , vaciar, (Verbo transitivo) (cosa física; Finanzas) (share out) repartir, enyesar, fondear, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Construcción) (plaster) enyesar, enyesar, fondear, castear, (Sustantivo concreto) (couple) pareja, (Sustantivo concreto) (Ganadería) (yoke) yunta , tronco «Figurativo», (Sustantivo concreto) (Traumatologíaa & Ortopedia) (mold) molde , enyesado , colado , forma, (Sustantivo concreto) (Metalurgia) (metal casting) pieza fundida, yeso, equipo , partido, (Sustantivo de grupo) (Deportes) (sports team) equipo, (Sustantivo de grupo) (crew) cuadrilla, (Sustantivo de grupo) (Industria del Cine) (role cast) elenco , reparto, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (make a cast) hacer una fundición, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Náutico) (make leeway) abatir, (Verbo transitivo (dos complementos)) (persona o cosa física; Todas) (launch forth) lanzar , tirar , lanzar con fuerza, (Sustantivo abstracto) (launching) lanzamiento , lance , lanzada, (Sustantivo abstracto) (Industria del Cine) (casting of a show or movie) reparto, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio) (more than) más de, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, cambio,
3 3 תשמר (4) guardarás (1) lo guardarás (2) guardará (1) se guardará (2) guardares (1) advierte que (1) cuidares (1) y guardando (1) guardarán (1) guardes (1) ¿o miraste tú (1) quieres tú seguir (1) seguirás guardarás
3.1 3.1 תשמ
3.1.1 3.1.1 תשמר (4) guardarás (1) lo guardarás (2) guardará (1) se guardará (2) guardares (1) advierte que (1) cuidares (1) y guardando (1) guardarán (1) guardes (1) ¿o miraste tú (1) quieres tú seguir (1) seguirás
4 4 שבעת siete, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (number seven) siete, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (oath) juramento , voto, (Preposición compuesta) (at the verge of) al punto , a punto , al borde, (Verbo intransitivo) (alguien; Derecho) (take an oath) (Dif: retract) jurar , hacer un juramento , prestar juramento, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (explode in harsh words) (Dif: pray) maldecir en voz alta , maldecir , decir palabrotas , echar pestes , jurar , proferir improperios , proferir palabrotas , soltar un terno , tener mala lengua , usar palabrotas , echar tacos , echar ternos , echar un terno , echar verbos , perjurar , soltar ajos y cebollas «Coloquial», soltar tacos «Coloquial», «España» soltar un taco «Informal», jurar que, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (state under oath) (Dif: disprove) jurar , declarar bajo juramento , afirmar bajo juramento, (1) a siete (1) cada uno de los siete (2) en siete (1) eran siete (1) fueron siete (2) los siete (1) por el desierto siete (31) por siete (2) que fueron siete (1) si en los siete (56) siete (3) solemne por siete (1) y reinó siete (1) y siete (1) el juramento de (1) juramento de (2) te saciaste (1) las semanas, la de (1) semanas (1) te has llenado de siete
4.1 4.1 שבע séptimo , sétimo , siete, (Sustantivo abstracto) (seventh part) séptima parte , séptimo , sétima parte , sétimo, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (number seven) siete, siete, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Fisiología) (fill up)(Preterito indicativo 1er Persona singular) sacié , harté , repleté, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (quench)(Preterito indicativo 1er Persona singular) sacié , apagué, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Subjetivo) (sated) saciado , ahíto , empachado , harto, (1) cada siete (1) ciento ochenta y siete años (3) de siete (1) en siete (1) las siete (2) los siete (1) otras siete (3) por siete (57) siete (4) siete veces (2) siete veces más (2) son siete (1) a Seba (7) Seba (1) abundancia (1) con abundancia (2) la semana de (1) gradas (1) estando hastiado de (1) lleno de (1) hay plenitud de (1) saciado de
4.1.1 4.1.1 שבעת siete, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (number seven) siete, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (oath) juramento , voto, (Preposición compuesta) (at the verge of) al punto , a punto , al borde, (Verbo intransitivo) (alguien; Derecho) (take an oath) (Dif: retract) jurar , hacer un juramento , prestar juramento, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (explode in harsh words) (Dif: pray) maldecir en voz alta , maldecir , decir palabrotas , echar pestes , jurar , proferir improperios , proferir palabrotas , soltar un terno , tener mala lengua , usar palabrotas , echar tacos , echar ternos , echar un terno , echar verbos , perjurar , soltar ajos y cebollas «Coloquial», soltar tacos «Coloquial», «España» soltar un taco «Informal», jurar que, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (state under oath) (Dif: disprove) jurar , declarar bajo juramento , afirmar bajo juramento, (1) a siete (1) cada uno de los siete (2) en siete (1) eran siete (1) fueron siete (2) los siete (1) por el desierto siete (31) por siete (2) que fueron siete (1) si en los siete (56) siete (3) solemne por siete (1) y reinó siete (1) y siete (1) el juramento de (1) juramento de (2) te saciaste (1) las semanas, la de (1) semanas (1) te has llenado de
5 5 ימים (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twenty-four-hour period) días , fechas , veinticuatro horas, (Sustantivo abstracto) (Meteorología) (daytime) días, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twenty-four-hour period) día , fecha , veinticuatro horas, (Sustantivo abstracto) (Meteorología) (daytime) (Dif: night) día, (3) algunos días (1) de los días (191) días (4) días en que (1) días está (1) en días (5) los días (1) los días de (1) los días, que son (1) mis días (2) muchos días (2) por algunos días (1) que muera de pocos días (1) que vienen días (2) sus días (2) tus días (1) vienen dias (2) vuestros días (10) los mares (1) los mares están (1) Mares (2) del mar (6) mar (1) tiempo (3) «na» (1) un año (2) entero (2) años (1) muchos (1) por muchos (1) día (1) durante (1) edad (1) por espacio de (1) pasados (1) siempre (1) vida días
5.1 5.1 ימי (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Náutico) (of the sea) (Dif: terrestrial) marino , marinero , del mar , marítimo , relacionado con el mar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (of the navy) naval , de la marina , de marina, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Náutico) (marine) náutico , marino , naviero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Náutico) (seafaring) marítimo , marino , naval , que transcurre en el mar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Transporte) (ocean-going) marítimo, marítimo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Náutico) (maritime) (Dif: air) del mar , marino , marítimo, infante de marina , infante de la marina, (Sustantivo de profesión) (Náutico) (sailor) soldado de marina , marinero, (Sustantivo de profesión) (Bélico & Militar) (Navy Seal) infante de marina , infante de la marina, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twenty-four-hour period) día tres , fecha tres , veinticuatro horas tres, (Sustantivo abstracto) (Meteorología) (daytime) día tres, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twenty-four-hour period) días , fechas , veinticuatro horas, (Sustantivo abstracto) (Meteorología) (daytime) días, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twenty-four-hour period) día , fecha , veinticuatro horas, (Sustantivo abstracto) (Meteorología) (daytime) (Dif: night) día, (Sustantivo abstracto) (Cuantitativo, Figurativo) (great number) mar «Figurativo», aumento súbito de los ruidos atmosféricos, (Sustantivo concreto) (Oceanografía) (ocean) mar , océano , ponto, (1) de los días de (1) de modo que los días de (4) días (1) días de (1) días en (1) fueron los días (3) los días (28) los días de (1) los días de los (2) los días del (1) los días que (9) mis días (2) mis días son (1) que mis días (1) son los días de (1) y mis días (11) el tiempo de (1) el tiempo de la (1) el tiempo que (1) mi tiempo (1) los tiempos de
5.1.1 5.1.1 ימים (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twenty-four-hour period) días , fechas , veinticuatro horas, (Sustantivo abstracto) (Meteorología) (daytime) días, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twenty-four-hour period) día , fecha , veinticuatro horas, (Sustantivo abstracto) (Meteorología) (daytime) (Dif: night) día, (3) algunos días (1) de los días (191) días (4) días en que (1) días está (1) en días (5) los días (1) los días de (1) los días, que son (1) mis días (2) muchos días (2) por algunos días (1) que muera de pocos días (1) que vienen días (2) sus días (2) tus días (1) vienen dias (2) vuestros días (10) los mares (1) los mares están (1) Mares (2) del mar (6) mar (1) tiempo (3) «na» (1) un año (2) entero (2) años (1) muchos (1) por muchos (1) día (1) durante (1) edad (1) por espacio de (1) pasados (1) siempre (1) vida
6 6 תאכל (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comer , alimentarse , almorzar , comer en la mesa , merendar , ingerir comida , «España» arrearse «Coloquial», hacer por la vida «Jerga», «España» jalar «Coloquial», «España» jalufar «Coloquial», jamar «Jerga», «España» jincar «Coloquial», manducar «Coloquial», «España» papear «Coloquial», «España» pastar «Coloquial», ser obligado a retractarse de algo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) hacer sexo oral, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (snap) morder , hincar el diente , pegar mordiscos «Informal», aceptar una decepción como verdad, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (feed oneself) alimentado , comido, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comer , alimentarse de , comerse , almorzar , echarse a la boca , almorzarse «Informal», «México» chutarse «Jerga», «España» empujar «Coloquial», comerse «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupar, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptar y disfrutar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Fisiología) (bite into) (Dif: eat without chewing) morder , masticar , clavar los dientes en , hincar el diente en , lanzar una tarascada a , mordiscar , tarascar , adentellar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Mecánica) (sting) picar, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia) (corrode) corroer , carcomer, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (use up) (Dif: save) consumir , apurar , «España» cepillarse «Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien; Fisiología) (waste away) (Dif: strengthen) consumir, abrasar , consumir, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica, Idiomática) (soak up) absorber, (Verbo transitivo) (alguien; Nutrición & Dietética) (nourish) (Dif: undernourish) alimentado , nutrido , sustentado, (Verbo transitivo) (alguien; Industria de la Restauración) (supply) (Dif: create a shortage in) alimentado , dado de comido , proveido, apuntado, coma, (Gerundio) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comiendo , alimentándose , almorzando , comiendo en la mesa , merendando , injeriendo comida , «España» arreándose «Coloquial» , haciendo por la vida «Jerga» , «España» jalando «Coloquial» , «España» jalufando «Coloquial» , jamando «Jerga» , «España» jincando «Coloquial» , manducando «Coloquial» , «España» papeando «Coloquial» , «España» pastando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (have a meal) (Dif: stop eating) comiendo , alimentandose , almorzando , comiendo en la mesa , merendando , ingeriendo comida , «España» arreandose «Coloquial» , «España» jalando «Coloquial» , «España» jalufando «Coloquial» , «España» jincando «Coloquial» , manducando «Coloquial» , «España» papeando «Coloquial» , «España» pastando «Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo obligado a retractandose de algo, (Gerundio) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) haciendo sexo oral, (Gerundio) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comiendo , alimentandose de , comiendose , almorzando , echandose a la boca , almorzandose «Informal» , «México» chutandose «Jerga» , «España» empujando «Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo obligado a retractandose de algo, (Gerundio) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupando, (Gerundio) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptando y disfrutando, (Verbo transitivo e intransitivo) (alguien; Finanzas, Jerga) (ask for a loan) pedir dinero prestado, (Verbo transitivo e intransitivo) (cosa física; Fisiología, Idiomatica) (suck) mamar, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (expense) gasto, alimentación, contribución, (Sustantivo concreto) (tooth mark) mordisco , mordedura , dentellada , tarascada , abocamiento , muerdo , tarascón, (Sustantivo concreto) (mouthful) bocado , mordisco , «España» muerdo «Coloquial», «España» ñasco «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Zoología) (sting) picadura , picada , piquete, (Sustantivo concreto) (Nutrición & Dietética) (snack) bocadillo , poquito de comida , refrigerio , bocado , un poco de comida, «América latina» mordida, (Sustantivo concreto) (Cría de Animales) (fodder) pienso , forraje , alimento para animal , cebo, dispositivo de alimentación , dispositivo de avance, dinero «Formal», alimentador, comida, (Sustantivo concreto) (Cría de Animales) (ration) ración , ración diaria , ración diaria de alimento para los animales, dispositivo de alimentación , dispositivo de avance, dinero «Formal», alimentador, comida, (Sustantivo concreto) (Nutrición & Dietética) (foodstuff) comida , alimento , comestible , víveres , alimento humano , comidas , nutriente , nutrimento , nutrimiento , vianda , «España» condumio «Coloquial», «España» jalufo «Coloquial», «España» jamada «Coloquial», «España» manduca «Coloquial», municiones de boca , pábulo , «España» papeo «Coloquial», «España» pitanza «Coloquial», rancho , yantar, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (corroded) (Dif: as good as new) comido , roído, (Participio pasado) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comido , alimentado , almorzado , comido en la mesa , merendado , ingerido comida , «España» arreado «Coloquial» , hecho por la vida «Jerga» , «España» jalado «Coloquial» , «España» jalufado «Coloquial» , jamado «Jerga» , «España» jincado «Coloquial» , manducado «Coloquial» , «España» papeado «Coloquial» , «España» pastado «Coloquial», comido «Figurativo», siendo obligado a retractarse de algo, (Participio pasado) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) hecho sexo oral, (Participio pasado) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comido , alimentado de , comido , almorzado , echado a la boca , almorzado «Informal» , «México» chutado «Jerga» , «España» empujado «Coloquial», comido «Figurativo», siendo obligado a retractarse de algo, (Participio pasado) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupado, (Participio pasado) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptado y disfrutado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (nutritious) alimenticio , alimentario, alimenticio, (13) comerás (1) comerás los (1) podrá comer (3) podrás comer (1) se pueden comer (1) comerá (3) se comerá (3) será consumida (3) devorará (2) comas (2) come (1) hubiere consumido (1) será consumido (2) consumidor (2) consumirá (1) alimenta (1) comerán (1) comía (1) será comida (1) comiendo (1) comiere animal (1) comieres (1) consume (1) que devoraría (1) tomará comerás los
6.1 6.1 תאכ
6.1.1 6.1.1 תאכל (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comer , alimentarse , almorzar , comer en la mesa , merendar , ingerir comida , «España» arrearse «Coloquial», hacer por la vida «Jerga», «España» jalar «Coloquial», «España» jalufar «Coloquial», jamar «Jerga», «España» jincar «Coloquial», manducar «Coloquial», «España» papear «Coloquial», «España» pastar «Coloquial», ser obligado a retractarse de algo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) hacer sexo oral, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (snap) morder , hincar el diente , pegar mordiscos «Informal», aceptar una decepción como verdad, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (feed oneself) alimentado , comido, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comer , alimentarse de , comerse , almorzar , echarse a la boca , almorzarse «Informal», «México» chutarse «Jerga», «España» empujar «Coloquial», comerse «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupar, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptar y disfrutar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Fisiología) (bite into) (Dif: eat without chewing) morder , masticar , clavar los dientes en , hincar el diente en , lanzar una tarascada a , mordiscar , tarascar , adentellar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Mecánica) (sting) picar, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia) (corrode) corroer , carcomer, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (use up) (Dif: save) consumir , apurar , «España» cepillarse «Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien; Fisiología) (waste away) (Dif: strengthen) consumir, abrasar , consumir, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica, Idiomática) (soak up) absorber, (Verbo transitivo) (alguien; Nutrición & Dietética) (nourish) (Dif: undernourish) alimentado , nutrido , sustentado, (Verbo transitivo) (alguien; Industria de la Restauración) (supply) (Dif: create a shortage in) alimentado , dado de comido , proveido, apuntado, coma, (Gerundio) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comiendo , alimentándose , almorzando , comiendo en la mesa , merendando , injeriendo comida , «España» arreándose «Coloquial» , haciendo por la vida «Jerga» , «España» jalando «Coloquial» , «España» jalufando «Coloquial» , jamando «Jerga» , «España» jincando «Coloquial» , manducando «Coloquial» , «España» papeando «Coloquial» , «España» pastando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (have a meal) (Dif: stop eating) comiendo , alimentandose , almorzando , comiendo en la mesa , merendando , ingeriendo comida , «España» arreandose «Coloquial» , «España» jalando «Coloquial» , «España» jalufando «Coloquial» , «España» jincando «Coloquial» , manducando «Coloquial» , «España» papeando «Coloquial» , «España» pastando «Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo obligado a retractandose de algo, (Gerundio) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) haciendo sexo oral, (Gerundio) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comiendo , alimentandose de , comiendose , almorzando , echandose a la boca , almorzandose «Informal» , «México» chutandose «Jerga» , «España» empujando «Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo obligado a retractandose de algo, (Gerundio) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupando, (Gerundio) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptando y disfrutando, (Verbo transitivo e intransitivo) (alguien; Finanzas, Jerga) (ask for a loan) pedir dinero prestado, (Verbo transitivo e intransitivo) (cosa física; Fisiología, Idiomatica) (suck) mamar, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (expense) gasto, alimentación, contribución, (Sustantivo concreto) (tooth mark) mordisco , mordedura , dentellada , tarascada , abocamiento , muerdo , tarascón, (Sustantivo concreto) (mouthful) bocado , mordisco , «España» muerdo «Coloquial», «España» ñasco «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Zoología) (sting) picadura , picada , piquete, (Sustantivo concreto) (Nutrición & Dietética) (snack) bocadillo , poquito de comida , refrigerio , bocado , un poco de comida, «América latina» mordida, (Sustantivo concreto) (Cría de Animales) (fodder) pienso , forraje , alimento para animal , cebo, dispositivo de alimentación , dispositivo de avance, dinero «Formal», alimentador, comida, (Sustantivo concreto) (Cría de Animales) (ration) ración , ración diaria , ración diaria de alimento para los animales, dispositivo de alimentación , dispositivo de avance, dinero «Formal», alimentador, comida, (Sustantivo concreto) (Nutrición & Dietética) (foodstuff) comida , alimento , comestible , víveres , alimento humano , comidas , nutriente , nutrimento , nutrimiento , vianda , «España» condumio «Coloquial», «España» jalufo «Coloquial», «España» jamada «Coloquial», «España» manduca «Coloquial», municiones de boca , pábulo , «España» papeo «Coloquial», «España» pitanza «Coloquial», rancho , yantar, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (corroded) (Dif: as good as new) comido , roído, (Participio pasado) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comido , alimentado , almorzado , comido en la mesa , merendado , ingerido comida , «España» arreado «Coloquial» , hecho por la vida «Jerga» , «España» jalado «Coloquial» , «España» jalufado «Coloquial» , jamado «Jerga» , «España» jincado «Coloquial» , manducado «Coloquial» , «España» papeado «Coloquial» , «España» pastado «Coloquial», comido «Figurativo», siendo obligado a retractarse de algo, (Participio pasado) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) hecho sexo oral, (Participio pasado) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comido , alimentado de , comido , almorzado , echado a la boca , almorzado «Informal» , «México» chutado «Jerga» , «España» empujado «Coloquial», comido «Figurativo», siendo obligado a retractarse de algo, (Participio pasado) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupado, (Participio pasado) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptado y disfrutado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (nutritious) alimenticio , alimentario, alimenticio, (13) comerás (1) comerás los (1) podrá comer (3) podrás comer (1) se pueden comer (1) comerá (3) se comerá (3) será consumida (3) devorará (2) comas (2) come (1) hubiere consumido (1) será consumido (2) consumidor (2) consumirá (1) alimenta (1) comerán (1) comía (1) será comida (1) comiendo (1) comiere animal (1) comieres (1) consume (1) que devoraría (1) tomará
7 7 מצות (3) los panes sin levadura (3) pan sin levadura (7) panes sin levadura (1) panes sin levadura de un (8) sin levadura (1) sin levadura de (1) tortas sin levadura de (1) al mandamiento de (1) del mandamiento (1) del mandamiento de (1) el mandamiento (1) el mandamiento de (1) más que un mandamiento de (3) los mandamientos de (1) lo había mandado (1) que estaba mandado dar a (1) además por ley (1) el mensaje (1) el precepto de panes sin levadura
7.1 7.1 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
7.2 7.2 צות (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (team up) formar en equipo , equipar , hacer trabajar en equipo, (Verbo transitivo) (cualquiera; Negocios) (associate) mancomunar , combinar, (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) (transport with a team of animals) transportar con yunta, (Verbo transitivo) (cosa física; Física) (give off) emitir , despedir, (Verbo transitivo) (cosa física; Fundición) (mold) fundir , vaciar, (Verbo transitivo) (cosa física; Finanzas) (share out) repartir, enyesar, fondear, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Construcción) (plaster) enyesar, enyesar, fondear, castear, (Sustantivo concreto) (couple) pareja, (Sustantivo concreto) (Ganadería) (yoke) yunta , tronco «Figurativo», (Sustantivo concreto) (Traumatologíaa & Ortopedia) (mold) molde , enyesado , colado , forma, (Sustantivo concreto) (Metalurgia) (metal casting) pieza fundida, yeso, equipo , partido, (Sustantivo de grupo) (Deportes) (sports team) equipo, (Sustantivo de grupo) (crew) cuadrilla, (Sustantivo de grupo) (Industria del Cine) (role cast) elenco , reparto, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (make a cast) hacer una fundición, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Náutico) (make leeway) abatir, (Verbo transitivo (dos complementos)) (persona o cosa física; Todas) (launch forth) lanzar , tirar , lanzar con fuerza, (Sustantivo abstracto) (launching) lanzamiento , lance , lanzada, (Sustantivo abstracto) (Industria del Cine) (casting of a show or movie) reparto, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio) (more than) más de, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, cambio,
8 8 כאשר (Preposición) (toward) con , para con, con, en ademán de, (Preposición) (like) como , a guisa de , a manera de , a semejanza de , en calidad de , en condición de , en la forma de , tal como, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (one time) una vez , alguna vez , anteriormente, (Adverbio) (in older times) antiguamente, (Adverbio) (so) tan , cuales , lo más, (Adverbio) (like) como , cual, (Conjunción) (after the time that) una vez que, (Conjunción) (the moment that) cuando , al mismo momento que , en el instante en que , en el instante que , en el momento en que , en el momento exacto en que , en el momento exacto que , en el momento que , en un momento cuando , hasta el momento en que , la vez que , las veces que , mientras , para cuando, (Conjunción) (whereas) mientras que , cuando , mientras al contrario , si, de cuando, (Conjunción) (like) como, (Conjunción) (in the measure that) a medida que , conforme , mientras, (Conjunción) (since) puesto que , toda vez que, (Conjunción) (as long as) mientras , aun mientras , mientras tanto , mientras todavía , entre que, (Conjunción) (whereas) mientras , mientras que , a la vez que , al paso que , al tanto que , al tiempo que , aun cuando , con tanto que , cuando , en tanto que , mientras que al contrario , mientras tanto que, (Conjunción) (where) en donde , en el cual, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (at what time) cuándo , para cuándo, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (in which place) en dónde , dónde , en qué, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (attempted suicide) intento de suicidio , tentativa de suicidio, lenguaje afectivo, (Sustantivo abstracto) (Química) (arsenic) arsénico, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (moment) rato , corto tiempo, (Sustantivo concreto) (Historia) (small copper coin of ancient Rome) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma , as, (4) así como (1) así como los que había (316) como (1) como a él (1) como cuando (1) como él lo (1) como el que (3) como lo (1) como me (1) como quienes (1) como si (1) como si alguno (1) haz conmigo como (1) que como (1) tanto como (25) cuando (1) cuando lo (3) que cuando (1) que cuando estaba (1) que según (26) según (1) según lo que (1) a la manera que (1) de la manera (16) de la manera que (2) de la manera que lo (1) de la manera que me (1) así al que (1) después que (1) lo que (2) luego que (1) luego que hay (10) que (9) conforme (1) conforme a sus posibilidades (3) «na» (1) después que fue «na» (1) pues «na» (1) y «na» (1) yo, pues «na» (2) cuanto (1) por cuanto (1) luego (2) luego que (3) al modo que (3) porque (1) era como si se (1) la (1) acontece de la misma manera (1) lo mismo que (1) en el orden en que (1) seguiréis (1) nada semejante a lo que como
8.1 8.1 כאש (11) como fuego (1) como fuego de (1) como fuego que (1) como un fuego (1) era como un fuego (1) hay como fuego
8.1.1 8.1.1 כאשר (Preposición) (toward) con , para con, con, en ademán de, (Preposición) (like) como , a guisa de , a manera de , a semejanza de , en calidad de , en condición de , en la forma de , tal como, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (one time) una vez , alguna vez , anteriormente, (Adverbio) (in older times) antiguamente, (Adverbio) (so) tan , cuales , lo más, (Adverbio) (like) como , cual, (Conjunción) (after the time that) una vez que, (Conjunción) (the moment that) cuando , al mismo momento que , en el instante en que , en el instante que , en el momento en que , en el momento exacto en que , en el momento exacto que , en el momento que , en un momento cuando , hasta el momento en que , la vez que , las veces que , mientras , para cuando, (Conjunción) (whereas) mientras que , cuando , mientras al contrario , si, de cuando, (Conjunción) (like) como, (Conjunción) (in the measure that) a medida que , conforme , mientras, (Conjunción) (since) puesto que , toda vez que, (Conjunción) (as long as) mientras , aun mientras , mientras tanto , mientras todavía , entre que, (Conjunción) (whereas) mientras , mientras que , a la vez que , al paso que , al tanto que , al tiempo que , aun cuando , con tanto que , cuando , en tanto que , mientras que al contrario , mientras tanto que, (Conjunción) (where) en donde , en el cual, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (at what time) cuándo , para cuándo, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (in which place) en dónde , dónde , en qué, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (attempted suicide) intento de suicidio , tentativa de suicidio, lenguaje afectivo, (Sustantivo abstracto) (Química) (arsenic) arsénico, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (moment) rato , corto tiempo, (Sustantivo concreto) (Historia) (small copper coin of ancient Rome) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma , as, (4) así como (1) así como los que había (316) como (1) como a él (1) como cuando (1) como él lo (1) como el que (3) como lo (1) como me (1) como quienes (1) como si (1) como si alguno (1) haz conmigo como (1) que como (1) tanto como (25) cuando (1) cuando lo (3) que cuando (1) que cuando estaba (1) que según (26) según (1) según lo que (1) a la manera que (1) de la manera (16) de la manera que (2) de la manera que lo (1) de la manera que me (1) así al que (1) después que (1) lo que (2) luego que (1) luego que hay (10) que (9) conforme (1) conforme a sus posibilidades (3) «na» (1) después que fue «na» (1) pues «na» (1) y «na» (1) yo, pues «na» (2) cuanto (1) por cuanto (1) luego (2) luego que (3) al modo que (3) porque (1) era como si se (1) la (1) acontece de la misma manera (1) lo mismo que (1) en el orden en que (1) seguiréis (1) nada semejante a lo que
9 9 צויתך
9.1 9.1 צוי
9.1.1 9.1.1 צוית
9.1.2 9.1.2 צויתך
10 10 למועד (3) al tiempo señalado (1) en el tiempo (1) en el tiempo del (1) eso es para el tiempo del (1) por tiempo (1) por un tiempo (1) será por tiempo (1) tiempo señalado (1) «na» plazo (1) conforme plazo (1) para esto hay plazo (1) para ocasión (1) en el tiempo señalado en el tiempo del
10.1 10.1 ל (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en,
10.2 10.2 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
10.3 10.3 ועד (Sustantivo de grupo) (Diplomacia) (commission) comité , comisión , delegación , junta, (Sustantivo de grupo) (Social) (escort) acompañamiento, (Sustantivo de grupo) (Zoología) (group of vultures) grupo de buitres, (Sustantivo de grupo) (Negocios) (executive board) junta , comité , consejo, (Sustantivo de grupo) (Administrativo) (Board of Directors) Junta Directiva, (Sustantivo de grupo) (Derecho Laboral) (labor union) (Dif: natural person) sindicato , asociación laboral , organización laboral , unión, (Sustantivo de grupo) (Relaciones) (coalition) coalición , alianza , liga , maridaje , unión, albacea, (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) (plough) labrar , arar, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (go aboard) «América latina» abordar, (Verbo transitivo) (alguien; Industria Hotelera) (give room and board to) dar alojamiento con comida , hospedar , albergar , alojar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Transporte Marítimo) (ship) (Dif: get off) embarcar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (discuss) abordar, (Sustantivo concreto) (Domestico) (drawer) cajón, caja registradora, (Sustantivo concreto) (Educación) (blackboard) pizarrón, (Sustantivo concreto) (Industria Maderera) (wooden board) tabla , tablón , tablero , basa, (Sustantivo concreto) (Construcción) (piece of board) pieza de madera conglomerada, (Sustantivo concreto) (Publicidad) (signboard) rótulo , letrero, (Sustantivo concreto) (Entretenimiento, Jerga) (slip) tiquete, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (coupling) (Dif: division) unión , manguito de unión , acopladura, (Verbo intransitivo) (alguien; Viajes, Paseos & Giras) (get on board) embarcarse, (Verbo intransitivo) (alguien; Industria Hotelera) (have room and board) hospedarse con comida, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Derecho Laboral) (trade-union) sindical , del sindicato , gremialista , sindicalista , unionista , laboralista, (Sustantivo abstracto) (Social) (agreement) unión , concordia, (Sustantivo abstracto) (Mecánica) (connection) (Dif: division) unión , acoplamiento , conexión , acoplamiento físico , enlace , engazo , enlazamiento , fusión , «Argentina» mancomunión, (Sustantivo abstracto) (Física) (cohesion) (Dif: separation) unión , cohesión, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (evermore) (Dif: never) por siempre , eternamente , para siempre , por siempre jamás , siempre , a perpetuidad , hasta nunca acabar , «Chile» hasta que las velas no ardan «Coloquial», para toda la eternidad , perennemente , perpetuamente , perenalmente , sempiternamente, (Conjunción) (until such time as) y hasta que , y hasta cuando , y hasta tanto que, (Preposición) (Tiempo) (till) y hasta, (Preposición) (by means of) y por , y por medio de, (Preposición) (at the side of) y al lado de , y a un lado de , y por, (Preposición) (for) y a, (Preposición) (near) y cerca de, (Adverbio de lugar) (thereabouts) y por ahí , y cerca , y al lado, (21) «na» hasta (1) «na» hasta una (7) hasta (1) hasta el (5) hasta el de (1) hasta que (9) y hasta (1) para siempre (11) y para siempre (1) como un testigo (1) mas el testigo (1) ni testigo (1) solo testigo (1) y también es testigo (2) «na» (1) y «na» (1) «na» de (1) y de (1) «na» eternamente (1) eternamente (1) a (1) «na» aun (1) y aunque (1) «na» como (1) «na» eternidad (1) y testifico
11 11 חדש (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (Moda) (recent) nuevo , reciente , fresco , innovativo , joven , novedoso , novel , palpitante, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (Moda) (recent) nuevo , novedoso , novel , original , palpitante , incipiente, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Familia) (newly born) tierno, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (unearthly) inédito, sin usar, nuevo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Meteorología) (cool) fresco, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Moda) (recent) reciente , nuevo , fresco , joven , recién hecho, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (insolent) fresco , insolente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Jerga) (flirtatious) coqueto, distante y ajeno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Jerga) (disrespectful) irrespetuoso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Moda) (modern) reciente , nuevo , fresco , novel, reciente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (newly-found) recién encontrado , recién descubierto , recientemente descubierto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Moda) (innovative) revolucionario , novedoso, otro , distinto, (Pronombre indefinido) (every other) otro, (Pronombre indefinido) (any thing) cualquier cosa , algo , lo que sea , cosa alguna , lo que fuera , lo que fuese, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (last) último , reciente, novela, (Sustantivo concreto) (Computación & Informática) (MS Word) Word , Microsoft Word «Latinismo», Word de Microsoft, novato , incipiente, persona nueva con las computadoras y las redes de computadoras, Verbo, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Finanzas) (phrase) expresar , poner en palabras , redactar , frasear, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (term) palabra , término , vocablo , dicción , voz, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (notice) aviso , información, (Sustantivo abstracto) (Social) (troth) palabra de honor , palabra, (Adverbio de cantidad) (Cuantitativo) (all) nada, (1) del mes de (1) durante un mes (4) el mes (1) en el mes (1) en un solo mes (1) mes (1) mes de (1) por un mes (1) que era el mes (3) un mes (1) es nuevo (11) nuevo (1) un nuevo (1) es nueva luna (1) luna nueva (1) nueva (1) renueva (1) renueva un (1) meses (1) se renovaba mes de
12 12 האביב (3) «na» Abib (3) abib Abib
12.1 12.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
12.2 12.2 אבי mi papá «Familiar», mi viejo «Familiar», (Sustantivo de persona) (Familia, Formal) (parent) (Dif: son) padre , papá , progenitor , viejo «Familiar», decano , miembro incorporado de un colegio, mi papá «Familiar», mi papito «Familiar», Abi, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) (act as a father to) adoptar , hacer las veces de padre con, (Verbo transitivo) (alguien; Biología) (sire) engendrar, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (invent) inventar, (Sustantivo de profesión) (Iglesia) (priest) padre , sacerdote, (3) a su padre (1) cual es padre de (1) cual fue padre de (1) del padre de (1) el padre (9) el padre de (1) el padre del (1) fue mi padre (1) fue padre de (1) fueron el padre de (1) me padre (83) mi padre (3) mi padre eres (2) padre (39) padre de (1) padre de los (12) padre mío (1) que mi padre ninguna (1) y padre de (2) abiezeritas (1) Abi (1) ¿quién es Abimelec (1) deseo yo que (1) traeré nuevo
12.2.1 12.2.1 אביב (1) estaba ya espigada (1) las espigas verdes
13 13 כי־בו (1) por tanto, en él (1) porque en él (1) porque por medio de él (1) porque en ella porque en él
13.1 13.1 כי (Conjunción) (since) porque , pues , ya que , a razón de que , dado que , debido a que , por cuanto , puesto que, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (Conductual) (right) (Dif: badly) bien , adecuadamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Sustantivo concreto) (Botanica) (romaine lettuce) lechuga romana, (Sustantivo concreto) (Hidrología) (water well) pozo , pozo de agua , aljibe , algibe , buraco , noria, (Sustantivo concreto) (Teatro) (podium) estrado, pozo de petróleo, sondaje, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (flow) fluir , brotar , manar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Intelectual) (healthy) (Dif: ill) sano, (Interjección) (good grace) ¡pues bien! , ¡caramba! , ¡idiay! , ¡hombre! , ¡ideay! , ¡vaya!, (1377) porque (1) porque ciertamente (1) de que (1) más que (5) para que (394) que (1) que el (1) ya que (130) sino (1) sino solamente (112) pues (93) por (2) por cuanto (87) cuando (1) cuando una (78) «na» (1) que si (43) si (32) mas (28) aunque (21) pero (13) ciertamente (13) y (1) ¿cuánto (9) cuanto (1) por cuanto (9) como (7) antes (1) antes que (7) de (7) para (4) sin (3) a (3) con (2) además (2) así (2) aun (2) cierto (2) cual (2) en (2) solamente (1) contra (1) cuán (1) de cierto (1) sin embargo (1) entonces (1) excepto (1) exceptuando (1) menos (1) mientras (1) no (1) o (1) otro (1) puesto que (1) quizá (1) seguramente (1) a la verdad (1) ya
13.2 13.2 בו (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrar, (Verbo intransitivo) (alguien; Social) (barrack) abuchear , chiflar , rechiflar , abroncar , ahuchear, (Verbo intransitivo) (cosa física; Física) (come into contact) tocarse , hacer contacto, (Verbo intransitivo) (alguien; Socialización) (make a respectful bow) inclinarse en una reverencia , hacer un saludo , hacer una reverencia , inclinarse de modo respetuoso , hacer zalemas, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (bend back) arquearse, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Conductual) (bow down) doblegarse «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Armas) (squeeze the trigger)(Preterito indicativo 1er Persona singular) disparado , apretado el gatillo , tirado del gatillo, jugado determinados juegos, (Verbo intransitivo) (cosa física; Botanica) (sprout)(Preterito indicativo 1er Persona singular) retoñado , «México» Costa Rica hijeado «Coloquial» , retoñecido, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (confide) confiar, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (be confident) atenerse , fiarse, confiar que, (Verbo transitivo) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usar , echar mano de , emplear , hacer uso de , ocupar , utilizar , beneficiarse de, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (consume) consumir, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizar , explotar , manipular , obtener injusto provecho a costa de , «América latina» usar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Social) (catcall) abuchear , chiflar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (make contact with) tocar , correr los dedos sobre , hacer contacto con , tocarse , «España» pinchar «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (fiddle with) manosear , toquetear, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Medicina) (examine by touch) palpar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (discuss) discutir , hacer referencia a , tratar sobre, [insanity] (be on the verge of) estar al borde de , llegar casi a, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (stir up) tocar , afectar , conmover , emocionar , ablandar , enternecer , mover , llegar a, (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación) (get in touch with) contactar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (drink) probar, parodiar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stress) atirantar , afianzar con cables, (Verbo transitivo) (cualquiera; Socialización) (scoff) ridiculizar , burlarse de, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (fire a shot at)(Preterito indicativo 1er Persona singular) disparado a , fusilado , baleado , disparado , disparado contra , matado a bala , pasado por las armas , tirado a , abaleado , afusilado, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Industria del Cine) (film)(Preterito indicativo 1er Persona singular) filmado , fotografiado , rodado, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Industria del Cine, Jerga) (film)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fotografiado, (Verbo transitivo) (algo; Intelectual) (rely on) confiar en , dar crédito a , depositar la confianza en , fiarse a , fiarse de , poner la confianza en, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (believe) confiar en , creer en la veracidad de , «México» creerse de «Familiar», (Verbo transitivo) (alguien; Banca) (extend credit to) dar crédito a , abrir crédito, (Sustantivo abstracto) (General) (utilization) uso , aprovechamiento , utilización , aplicación , disfrute , empleo, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (consumption) consumo , uso, (Sustantivo abstracto) (Cultura & Folklore) (custom) uso , costumbre , hábito, (Sustantivo abstracto) (Educación) (directions for use) modo de empleo, (Sustantivo abstracto) (Social) (booing) abucheo , pateo, Boo, (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (contact) toque , contacto , contacto físico, (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (sense of touch) sentido del tacto , tacto , sentido táctil, (Sustantivo abstracto) (Cardiología & Vascular Periférico) (mild attack) ataque ligero, (Sustantivo abstracto) (Sensorial & Perceptivo) (taction) tacto , acto de tocar, puesta de mano, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twenty-four-hour period) día , fecha , veinticuatro horas, (Sustantivo abstracto) (Meteorología) (daytime) (Dif: night) día, (Sustantivo abstracto) (Social) (curtsy) reverencia , saludo , inclinación , inclinación de cabeza , reverencia profunda , «México» caravana «Jerga», (Sustantivo abstracto) (Armas) (gunshot) disparo , balazo , escopetazo , perdigonada , perdigonazo , tiro, (Sustantivo abstracto) (Medicina) (injection) jeringazo , inyección, (Sustantivo abstracto) (Situacional, Coloquial) (opportunity) chance , oportunidad, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (trustfulness) confianza , fe , trust, (Sustantivo abstracto) (Derecho Mercantil & Bancario) (escrow) fideicomiso , fondo fiduciario, excelente, sensible al toque, proel, tomado, disparado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Finanzas) (fiduciary) fideicomisario, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (self-conceited) orgulloso , airoso , erguido , soberbio , ufano, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Cualitativo) (proudhearted) orgulloso , altivo , exaltado, marihuana , maría «Argot», marijuana «Argot», yerba «Jerga», chocolate «Jerga», «México» juana «Argot», «México» juanita «Argot», mafafa , «América latina» monte «Jerga», tabacón, (Sustantivo concreto) (Cantidades) (pinch) pizca , cantidad muy pequeña, (Sustantivo concreto) (Construcción) (rope, cord, or cable used to steady, gui) viento , cable tensor , cuerda tensora , cable grueso con que se sostiene y sujeta un palo, mástil, o mastelero , obenque, arco , arquillo, (Sustantivo concreto) (Música) (bow of the violin) arco , arco del violín, (Sustantivo concreto) (Moda) (bowknot) lazada, (Sustantivo concreto) (Náutico) (prow) proa, (Sustantivo concreto) (Medicina) (injection) inyección , inyección hipodérmica, (Sustantivo concreto) (Fotografía) (photograph) toma , foto , fotografía, (Sustantivo concreto) (Armas) (bullet) bala , munición, (Sustantivo concreto) (Industria Vinicola & Licorera, Coloquial) (drink) trago , copa , copita , trago de licor , traguito , «España» latigazo «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Armas) (cannonball) bala de cañón, ¡bu! , «Argentina» ¡ole! «Localismo», (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (fellow) (Dif: group of people) tipo «Informal», amigo «Informal», hombre , persona , sujeto , Caribe chico «Coloquial», socio «Familiar», «España» tío «Coloquial», «América central» carajo «Jerga», chabón , «España» chavalote «Coloquial», «España» chavea «Coloquial», «España» churra «Coloquial», colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «México» güey «Jerga», «Costa Rica» mae «Jerga», «América central» maje «Familiar», «Nicaragua» man «Coloquial», «España» maromo «Coloquial», «España» menda «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», «España» picha «Coloquial», «Argentina» punto «Jerga», «México» wey «Jerga», (Sustantivo de persona) (Social, Jerga) (very badly dressed person) persona muy mal vestida , adefesio, esposo de una mujer, (Sustantivo de persona) (Jerga) (migratory worker) obrero migratorio, hombre joven, (Sustantivo de persona) (Jerga) (box office) taquilla, (Sustantivo de persona) (Social) (lover) enamorado , novio , pretendiente , prometido , querendón «Familiar», lacho «Coloquial», querindongo, tipo ideal, (Sustantivo de persona) (Armas) (marksman) tirador, Guy, Bo, Beau, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Traumatologíaa & Ortopedia) (having a bullet wound) herido de bala, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (iridescent) tornasolado , irisado , que tiene un brillo o un color cambiantes cuando se le ve desde diferentes ángulos, (Sustantivo de grupo) (Negocios) (business trust) coalición de empresas , consorcio , grupo de empresas, (1) a él (6) con él (12) contra él (12) de él (40) en él (1) en él un (1) en él; para que (1) los que en él (3) por él (3) que en él (2) será sobre él (4) sobre él (39) «na» (1) en «na» (1) en un «na» (5) de ella (10) en ella (1) hubiere en ella (7) por ella (1) que con ella (10) le (9) lo (3) en la (3) la (1) por la que (6) del mismo (2) a quien (2) en quien (1) de ello (2) en ello (3) en (1) contra «na» (1) contra él (1) por ellos (1) sobre ellos (1) tenía en sí algo de (1) con (1) a éste (1) hay (1) los (1) en que (1) para sí (1) su (1) por el territorio suyo (1) contra ti (1) tienen quien los
14 14 יצאת (4) saliste (1) la cual salía con (2) que salía (1) irá (1) salen saliste
14.1 14.1 יצא (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (take place) llegado fuera de, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (reach an orgasm) «América latina» venido «Vulgar» fuera de , experimentado orgasmo fuera de , llegado al orgasmo «Formal» fuera de , tenido un orgasmo fuera de , acabado «Jerga» fuera de , «España» corrido «Vulgar» fuera de , eyaculado fuera de , «Costa Rica» regado «Vulgar» fuera de, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) (exit)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: enter) salió «Literal», egresó , emigró , se fue «Literal», salió fuera, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) (go out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) la excursión conseguida, salió, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Literal) (go out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: arrive) salí «Literal» , egresé , emigré , fui «Literal» , largué «Literal» , marché , partí , retiré , zarpé , abandoné el lugué , cogí el camino , fui con Dios «Coloquial» , fui yendo , tomé la puerta , «España» abrí «Jerga» , «México» borré «Jerga» , cogí el hatillo «Familiar» , cogí la puerta «Literal» , exí , «México» moché «Jerga» , «España» najé «Coloquial» , «México» pinté «Jerga» , «España» piré «Coloquial» , tomé el hatillo , tomé el pendil , tomé el pendingue , tomé el portante «Coloquial» , tomé pipa, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (go away)(Preterito indicativo 1er Persona singular) «Costa Rica» jalé «Jerga» , «Costa Rica» jalé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (stop)(Preterito indicativo 1er Persona singular) dejé de, (Verbo intransitivo) (alguien; Social, Coloquial) (go on dates)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salí en citas , esté saliendo con alguien, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Moda) (go out of style)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasé de moda , antigué «Familiar», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Juegos) (arrive) venir , acudir , llegar , venirse, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (stem) originarse , descender , provenir, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (take place) llegar, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (reach an orgasm) «América latina» venirse «Vulgar», experimentar orgasmo , llegar al orgasmo «Formal», tener un orgasmo , acabar «Jerga», «España» correrse «Vulgar», eyacular , «Costa Rica» regarse «Vulgar», (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) (exit) salir «Literal», egresar , emigrar , irse «Literal», salir fuera, (Verbo intransitivo) (alguien; Recreación, Idiomatica) (go out to have fun) salir a divertirse , salirse a divertir , coger la calle, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología, Jerga) (die) morir, perder el conocimiento, (Verbo intransitivo) (algo; Idiomática) (become extinguished) apagarse , extinguirse , extinguirse gradualmente, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be unsuccessful)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: succeed) perdí , «España» palmé «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Deportes) (suffer a defeat)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui derrotado , perdí , sufrí una derrota, (Verbo transitivo) (alguien; Teatro, Coloquial) (play the part of) hecho el papel de fuera de , desempeñado el papel de fuera de , representado fuera de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (achieve) logrado fuera de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (abandon)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) dejé , fui, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (drop off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: pick up) dejé , salí de , largué de, quedé , fui «Literal» , marché, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (dismiss)(Preterito indicativo 1er Persona singular) dejé, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (leave behind)(Preterito indicativo 1er Persona singular) dejé , abandoné , hice abandono de, (Verbo transitivo) (cosa física; Derecho, Informal) (bequeath)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: disinherit) dejé «Informal» , dejé en herencia, (Verbo transitivo) (algo; Oficina) (put a date on)(Preterito indicativo 1er Persona singular) feché , daté , poní fecha a , adaté, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (go on a date with)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salí en cita con , salí con «Idiomática», (Verbo transitivo) (alguien; Teatro, Coloquial) (play the part of) hacer el papel de , desempeñar el papel de , representar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (achieve) lograr, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Deportes, Idiomatica [activity]) (go) salir de , irse de, [object] (grasp) (Dif: give up) tomé , cogí , quedé con , tomé , acepté , acogí , llevé , posesioné de , prendí, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (drink)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: abstain) bebí , tomé , ingerí, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (leave by)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui por , fui por, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: refuse) tomé , soporté , acepté , aguanté, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina [impulse]) (let go)(Preterito indicativo 1er Persona singular) agarré , cogí , entré , tomé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (be in for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual) (assume)(Preterito indicativo 1er Persona singular) asumí, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (get there)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (subtract)(Preterito indicativo 1er Persona singular) sustraí , quité , tomé, (Verbo transitivo) (cualquiera; Comercio Internacional) (import) exportar, (Verbo transitivo) (algo; Computación & Informática) (adapt) exportar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (misplace)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: find) perdí, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (suffer the loss of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) perdí , sufrí la pérdida de, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (lose sight of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: find) perdí , extravié , desaparecí «Familiar», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (take no advantage of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: make good use of) perdí , desaproveché , perdí, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (gain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (recover)(Preterito indicativo 1er Persona singular) flaqueé , flojeé, dejé, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (right) a la izquierda, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Todas) (pending) pendiente, fechado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (departed) ausente, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Jerga) (intoxicated) intoxicado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Anatomía) (left-hand) izquierdo , siniestro, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Ciencia) (located on the left) izquierdo , situado a la izquierda , de la izquierda , orientado a la izquierda , sinestroso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (remaining) (Dif: missing) sobrante , que queda , remanente , que resta, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Social) (archaic) arcaico , anticuado , vetusto, en una condición de trance, excelente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Intelectual, Jerga) (meditative) meditativo, en una condición de trance, excelente, de cita , de citas , de salir, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Intercambio & Comercio) (exporting) exportador , de exportación, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (left hand) izquierda , la izquierda, (Sustantivo concreto) (the left) (Dif: right) izquierda, (Sustantivo concreto) (Biología, Jerga) (semen) semen, (Sustantivo de grupo) (Política) (left-wing party) izquierda, (Participio pasado) (alguien; Fisiología) (be going) (Dif: come) ido , acudido , andado , asistido , dirigido , marchado, abandonado la universidad, aliviado, sucedido, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física; Conducción) (take by force)(Preterito indicativo 1er Persona singular) arrebaté, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (require)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: eliminate) requerí , necesité , requerí , tomé, (Gerundio) (alguien; Social, Coloquial) (go on dates) estaba saliendo en citas , estaba estando saliendo con alguien, (Gerundio) (algo; Oficina) (put a date on) estaba fechando , estaba datando , estaba poniendo fecha a , estaba adatando, (Gerundio) (alguien; Social) (go on a date with) estaba saliendo en cita con , estaba saliendo con «Idiomática», (Gerundio) (cualquiera; Moda) (go out of style) estaba pasando de moda , estaba antiguandose «Familiar», datación, fechado , fechación «Idioma No Estándar», (Sustantivo abstracto) (Comercio Internacional) (exportation) exportación, (Adverbio de modo) (e'er) (Dif: never) alguna vez , jamás , siempre , nunca, (Adverbio) (ne'er) en toda la vida, (Adverbio) (Situacional, Jerga) (really) realmente , verdaderamente, (1) que saldrá (1) que saldrá por la de (14) saldrá (1) saldrá bien en (1) saldrá él (1) saldrá el que (1) saldrá la (1) saldrá por (1) y saldrá (19) salió (1) salió el que (1) salió para (1) a ninguno salir (1) e hizo salir (12) los que podían salir a (1) y al salir (1) que él sale (3) que sale (8) sale (1) sale el (2) que salía (4) salía (3) ha salido (1) y ha salido (2) había salido (3) correspondió (3) salga (2) ha salido (1) he aquí que ha salido (2) «na» (2) saliere (1) avanzó (1) cesen las palabras (1) fue dada (1) hubo salido (1) nace (1) me nazcan (1) proceda (1) procede (1) procederá (1) al proferir el (1) lo que prometiste (1) saldrán (1) que saliendo (1) saliéndose (1) saliese (1) se les saltan (1) venía
14.1.1 14.1.1 יצאת (4) saliste (1) la cual salía con (2) que salía (1) irá (1) salen
15 15 ממצרים (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (U.A.R.) de Egipto , de la República Árabe de Egipto , de la República Árabe Unida, (Nombre propio (geografía) )) (Jerga) (out-of-the-way place) de lugar remoto, (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (U.A.R.) fuera de Egipto , fuera de la República Árabe de Egipto , fuera de la República Árabe Unida, (Nombre propio (geografía) )) (Jerga) (out-of-the-way place) fueda de lugar remoto, (84) de Egipto (1) desde Egipto (1) Egipto (2) en Egipto (1) de los egipcios (2) los egipcios Egipto
15.1 15.1 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
15.2 15.2 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
15.3 15.3 צר ¡lo siento! , ¡perdón!, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (become narrower) estrecharse , angostarse, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be sorry that)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo lamento que , yo deploro que, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (repent)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo me arrepinto, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (have hatred)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo odio , yo tego odio, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (become narrower)(Preterito indicativo 1er Persona singular) estreché , angosté, (Verbo transitivo) (cosa física; Finanzas) (make less wide) estrechar , limitar , contraer , hacer más angosto , angostar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (be sorry for)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo lamento , yo me arrepinto de , yo deploro , yo duelo , yo tego peso de, (Verbo transitivo) (alguien; Socialización) (bother) molestar , causar molestia , dar molestia , dar que hacer, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (distress) afligir , inquietar , angustiar , atribular , conturbar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Social) (irritate) acosar , irritar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Subjetivo) (loathe)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo odio , yo aborrezco , yo detesto , yo abomino , yo no puedo veo ni en pintura , yo repugno, (Verbo transitivo) (cosa física; Finanzas) (make less wide)(Preterito indicativo 1er Persona singular) estreché , limité , contraí , hice más angosto , angosté, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Industria de la Confección) (tight) estrecho , angosto , ceñido , reducido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (not very generous) tacaño , mísero , poco generoso , cutre «Obsoleto», «México» pichicato «Familiar», (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Comunicación) (uncommunicative) poco comunicativo , hermético, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (urgent) apremiante , premioso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (poor) escaso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Cuantitativo) (little) pequeño , chico , menudo , parvo , reducido , «España» escuchimizado «Coloquial», exiguo , «España» petiso , petizo , «España» rebejío «Coloquial», (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (unimportant) pequeño , sin importancia, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (short) pequeño , bajo , corto de estatura , menudo , párvulo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (undersize) pequeño, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (problem) problema , aprieto , problemas , dificultad , «España» cacao «Coloquial», «España» follaero «Coloquial», «España» pifostio «Coloquial», Caribe sancocho, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (problems) problemas, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (annoyance) molestia, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (restlessness) aflicción , pena , preocupación , inquietud , congoja, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (fight) camorra «Informal», «México» mitote «Jerga», (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (hardship) penalidad, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Industria de la Confección) (close-fitting) apretado , ajustado , estrecho , socado , tallado , apretujado , ceñido , justo , prieto , «México» embarrado «Jerga», «España» preto «Coloquial», teso, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (tense) tirante , tenso , «América central» tilinte «Localismo», (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Situacional) (stressed) tenso, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Drogadicción, Jerga) (half-drunk) medio borracho , borracho «Jerga», beodo , «América latina» mamado «Jerga», (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Subjetivo) (fearful) yo estoy asustado , yo estoy atemorizado , yo estoy con miedo , yo estoy miedoso , yo estoy temeroso , yo estoy intimidado , yo estoy medroso, (Adverbio de modo) (in small pieces) en trozos pequeños, (Sustantivo concreto) (Cantidades) (small part) parte pequeña, (1) que Tiro (11) Tiro (4) el enemigo (1) un enemigo (1) de tribulación (1) tribulación (1) aflicción (1) angostura (1) angustia (1) él fue angustiado (1) el angustiador (1) congoja (1) entre sí estrechamente (1) estrecho (1) humillada (1) un pedernal (1) será reducida (1) Zer
15.3.1 15.3.1 צרים (Verbo transitivo) (alguien; Socialización) (bother)(Presente indicativo 3er Persona Plural) molestan , causan molestias, dan molestias, dan que hacen, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (distress)(Presente indicativo 3er Persona Plural) afligen , inquietan , angustian , atribulan , conturban, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Social) (irritate)(Presente indicativo 3er Persona Plural) acosan , irritan, (Verbo transitivo) (cosa física; Finanzas) (make less wide) estrechar , limitar , contraer , hacer más angosto , angostar, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (problem) problemas, aprietos, problemas, dificultades, «España» cacaos «Coloquial» , «España» folleros «Coloquial» , «España» pifostios «Coloquial» , Caribe sancochos, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (problems) problemas, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (annoyance) molestias, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (restlessness) aflicciones, penas, preocupaciones, inquietudes, congojas, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (fight) camorras «Informal» , «México» mitotes «Jerga», (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (hardship) penalidades, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Cuantitativo) (little) pequeños, chicos, menudos, parvos, reducidos, «España» escuchimizados «Coloquial» , exiguos, «España» petisos, petizos, «España» rebejíos «Coloquial», (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (unimportant) pequeños, sin importancias, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (short) pequeños, bajos, corto de estaturas, menudos, párvulos, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (undersize) pequeños, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Industria de la Confección) (tight) estrecho , angosto , ceñido , reducido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (not very generous) tacaño , mísero , poco generoso , cutre «Obsoleto», «México» pichicato «Familiar», (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Comunicación) (uncommunicative) poco comunicativo , hermético, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (urgent) apremiante , premioso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (poor) escaso, (Adverbio de modo) (in small pieces) en trozos pequeños, (Sustantivo concreto) (Cantidades) (small part) parte pequeñas, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (become narrower) estrecharse , angostarse, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Industria de la Confección) (close-fitting) apretado , ajustado , estrecho , socado , tallado , apretujado , ceñido , justo , prieto , «México» embarrado «Jerga», «España» preto «Coloquial», teso, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (tense) tirante , tenso , «América central» tilinte «Localismo», (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Situacional) (stressed) tenso, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Drogadicción, Jerga) (half-drunk) medio borracho , borracho «Jerga», beodo , «América latina» mamado «Jerga»,
16 16 ולא־יראו (2) y ninguno se presentará y ninguno se presentará
16.1 16.1 ולא (Adverbio) (no) y no, (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adverbio de tiempo) (not on your life) (Dif: always) nunca , jamás , en la vida , en mi vida , ni por mientes , jamás de los jamases «Coloquial», (Interjección) (come off it) ¡nunca! , ¡cuando las ranas críen pelos! , ¡en la vida! , ¡ca! , ¡el día que las vacas vuelen! , ¡quia!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (cause)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hací no , desempeñé no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (accomplish)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cumplí con no, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (deceive)(Preterito indicativo 1er Persona singular) engañé no, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (kill)(Preterito indicativo 1er Persona singular) maté no , despaché «Eufemismo» no , eliminé no, (Verbo transitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (copulate with)(Preterito indicativo 1er Persona singular) tení sexo con «Informal» no, comí o tomé no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (cause)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hacer no , desempeñar no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (accomplish)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cumplir con no, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (deceive)(Preterito indicativo 1er Persona singular) engañar no, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (kill)(Preterito indicativo 1er Persona singular) matar no , despachar «Eufemismo» no , eliminar no, (Verbo transitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (copulate with)(Preterito indicativo 1er Persona singular) tener sexo con «Informal» no, comer o tomar no, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio [prize]) (carry away)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: lose) gané no , gané no , sacé no , granjeé no , granjeé no , propicié no, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria Minera) (mine)(Preterito indicativo 1er Persona singular) extraí de la mina no , extraí no, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) (win over)(Preterito indicativo 1er Persona singular) conquisté «Figurativo» no , fui aceptado por no, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (possess) (Dif: lack) y tener no , y disponer de no , y gozar de no , y poseer no , y andar bien de no , y contar con no , y disfrutar de no , y estar en posesión de no , y quedar no , y reunir no , y ser dueño de no , y tener en su haber no , y tenerse no, y tener no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (get) (Dif: lack) y tener no , y coger no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (be afflicted with) (Dif: have no) y tener no , y estar enfermo de no , y andar con «Idiomática» no , y estar con no , y estar en un estado de no , y pasar con no , y sufrir de no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion]) (be having) y tener no , y entretener no , y anidar no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service]) (offer) y ofrecer no , y realizar no , y tener no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval]) (meet with) y tener no , y comprender no , y contar con no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (involve) y tener no , y encerrar no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (arm oneself with) y revestirse de no, (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual) (be made of) y tener no , y contener no, y alojar no , y alojarse no, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda) (be using) y «América central» andar no , y «España» llevar no , y andar con no, (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children]) (be the parent of) y tener no, y tener no, y engañar no, y poseer sexualmente no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (cause)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace no , desempeña no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (accomplish)(Presente indicativo 3er Persona singular) cumple con no, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (deceive)(Presente indicativo 3er Persona singular) engaña no, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (kill)(Presente indicativo 3er Persona singular) mata no , despacha «Eufemismo» no , elimina no, (Verbo transitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (copulate with)(Presente indicativo 3er Persona singular) tiene sexo con «Informal» no, come o toma no, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria de los Alimentos Procesados) (preserve) enlatar no , conservar en lata no , conservar no , conservar en tarros no, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hací no , desempeñé no , ejecuté no , realizé no , andé haciendo no , di no , efectué no, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hacer no , desempeñar no , ejecutar no , realizar no , andar haciendo no , dar no , efectuar no, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (earn)(Preterito indicativo 1er Persona singular) valí no, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace no , desempeña no , ejecuta no , realiza no , anda haciendo no , da no , efectua no, (Preposición compuesta) (instead of) en vez de , antes que , con preferencia a , más bien que, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) gané no , triunfé no , llevé la palma «Coloquial» no , obtení no , vencí no , gané la palma no, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (obtain profits)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) gané no , resulté con ganancias no, y haberse no, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be able to) poder no , tener la habilidad de no, poder no, (2) ¿y no (1) a fin de que no (1) al no (1) así que (4) aunque no (1) de modo que (1) de modo que no (1) el que (2) entonces no (1) éste no (1) la cual no (2) lo que no (3) mas él no (2) mas ellos no (49) mas no (1) mas yo no (1) ni (89) no (1) no entonces (1) no hay razón (1) no lo (1) no pues (1) no sea (1) o no (3) para no (13) para que no (2) pero él no (4) pero ellos no (31) pero no (4) porque no (4) pues no (1) pues si no (15) que no (1) que nosotros no (1) que yo no (1) sin embargo, no (1) y aún no (1) y él no (1) y en esta forma no (2) y éste no (386) y no (1) y que no (1) y tú no (1) y ya no (3) y yo no (212) ni (1) ni aun (2) pues ni (1) y ni (1) ni nunca (7) nunca (1) pero nunca (11) y nunca (1) pero sin (9) sin (6) «na» (4) y nada (3) ¿no (1) ninguno (2) y ninguno (1) tampoco (1) y tampoco (1) y faltar (1) ni nada (1) y que ninguna (1) sino (1) y no
16.1.1 16.1.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
16.1.2 16.1.2 לא (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) ganar , triunfar , llevarse la palma «Coloquial», obtener , vencer , ganar la palma, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hacer , desempeñar , ejecutar , realizar , andar haciendo , dar , efectuar, (Adverbio) (no) no, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (1) ¿y no (1) cual no (1) ese pan no (1) los que no (3) mas no (1273) no (1) para que no (3) pero no (1) pues no (19) que no (11) y no (191) ni (1) no ni (73) «na» (1) no conociste nunca (52) nunca (1) nunca más (1) que sin (29) sin (8) nada (1) y nada (9) ninguno (9) tampoco (6) ¿no (4) ninguna (3) ningún (1) antes (1) y antes que (2) jamás (2) nadie (1) aún (1) le (1) será nulo (1) si (1) todavía
16.2 16.2 יראו (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto , poseido vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mirado , visto , «España» gipado «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto que , entendido que, pagado dinero para protección, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (come out to light) salir a la vista , resaltarse , salir al descubierto, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appear) comparecer «Literal», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) aparecer, [stain] (stick out) verse , notarse , ser visible, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (denote that) mostrar que , ilustrar que, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appear) comparecer «Literal», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) aparecer, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Jerga) (arrive) llegar, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (see) mirar , estar mirando, verse , ser visto, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual, Jerga) (look) mirar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: take the eyes off) visto , distinguido , mirado , notado , presenciado , fijado la mirada en , puesto la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness)(Preterito indicativo 1er Persona singular) presenciado , visto, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto , discernido , entendido, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (display) (Dif: hide) mostrar , enseñar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (demonstrate) (Dif: hide) ilustrar , demostrar , indicar , arrojar , desplegar , evidenciar , mostrar , reflejar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (show through) (Dif: conceal) mostrar , exhibir , dar evidencia de , expresar , exteriorizar , ostentar , transparentar , acusar , notarse, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación) (teach) enseñar, (Verbo transitivo) (cosa física; Carpintería & Ebanistería) (cut) aserrar , serruchar , cortar con sierra , serrar , «América latina» aserruchar «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Mecánica) (observe) (Dif: ignore) observar , cuidar , ejercer vigilancia sobre , velar , atalayar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (keep an eye on) vigilar , custodiar , echar una vista a , avizorar, mirar, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cualquiera; Todas) (display) (Dif: hide) mostrar , colocar a la vista , exponer , presentar , asomar , dar a ver , enseñar , poner a la vista , sacar, (Sustantivo abstracto) (Entretenimiento) (performance) espectáculo , evento , función , «España» chou «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Conductual) (put-on act) acto fingido , actuación , alarde , despliegue fingido , farsa , fingimiento , cuadro, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) ostentación , alardeo , boato, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) ostentación , alardeo , boato, (Sustantivo abstracto) (glance) mirada , vistazo , miramiento , ojeada , intuito, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia , aspecto , gesto , aire , estampa , «América latina» facha , figura , semblante , semblanza , cariz , pergenio , pergeño , pinta , vitola, (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (expression) expresión , cara, (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (perception) percepción , vista, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (adage) máxima , dicho , proverbio, (Sustantivo abstracto) (vigil) vigilia , guardia , acecho, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (exhibition) exhibición , exposición , presentación , demostración , muestra, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (handsaw) sierra , serrucho , «México» serrote, (Sustantivo concreto) (Personal) (wrist watch) reloj de pulsera , reloj, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (be) verse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) verse , lucir , parecer , mostrarse , notarse , mirarse, (Interjección) (listen) ¡mira! , ¡mire!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (sighted) vidente , de vista normal , dotado de vista , que ve, visualizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (possible) plausible, (Gerundio) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) viendo , distinguiendo , mirando , notando , presenciando , fijando la mirada en , poniendo la vista en, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (witness) presenciando , viendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) viendo , discerniendo , entendiendo, (Gerundio) (alguien; Visual) (have eyesight) viendo , poseiendo vista, (Gerundio) (alguien; Visual) (look) mirando , viendo , «España» gipando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (appreciate that) viendo que , entendiendo que, pagando dinero para protección, (Sustantivo de persona) (Sensorial & Perceptivo) (watchman) vigía , vigilante , «América central» «México» velador, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (solo cosa abstracta; Derecho) (so-called) presunto , supuesto , dizque , sedicente , sediciente, aspirante a, (9) verán (1) verán esto (3) temed (1) que vean (2) vean (1) han tenido temor (1) temor (2) ven (1) atienden (1) habían temido (1) mirarán (1) temen (1) temerán (1) temían (1) temiendo ellos (1) ve (1) véanlo los (1) se dejaban ver (1) se verá (1) se viesen
16.2.1 16.2.1 ירא (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (be afraid) tener miedo , temerse, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be afraid) temer que , tener temor de que, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be afraid to) dar temor, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (be afraid) tener miedo , temerse, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be afraid) temer que , tener temor de que, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (be afraid of) (Dif: make bold) temer , dar temor , temer a , tener miedo de , dar miedo , tener miedo a , tener temor a, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (anticipate with uneasiness) esperar con aprehensión, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (fright) (Dif: courage) miedo , pavor , temor , terror , arredramiento , pánico , acojonamiento , «España» acojonitis «Coloquial», «España» acojono «Coloquial», alarma , «España» cagalera «Coloquial», «España» jiñe «Coloquial», medrana , «América central» mieditis «Familiar», «España» yuyu «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (reverence) profundo respeto, temeroso de Dios, (1) al que teme el (1) el teme (1) es este: teme (1) que teme (3) que teme a (4) teme (1) teme a (1) tú, teme (1) tenía miedo (1) tiene miedo (3) tuvo miedo (1) temeroso (3) temeroso de (3) temo (2) tenía temor (1) tuvo ningún temor (2) temiendo (1) mire (1) provéase (1) temer (1) temía (1) temieres (1) temió (1) lo vea (1) véalo
16.2.1.1 16.2.1.1 יראו (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto , poseido vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mirado , visto , «España» gipado «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto que , entendido que, pagado dinero para protección, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (come out to light) salir a la vista , resaltarse , salir al descubierto, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appear) comparecer «Literal», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) aparecer, [stain] (stick out) verse , notarse , ser visible, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (denote that) mostrar que , ilustrar que, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appear) comparecer «Literal», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) (appear) aparecer, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Jerga) (arrive) llegar, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (see) mirar , estar mirando, verse , ser visto, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual, Jerga) (look) mirar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: take the eyes off) visto , distinguido , mirado , notado , presenciado , fijado la mirada en , puesto la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness)(Preterito indicativo 1er Persona singular) presenciado , visto, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto , discernido , entendido, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (display) (Dif: hide) mostrar , enseñar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (demonstrate) (Dif: hide) ilustrar , demostrar , indicar , arrojar , desplegar , evidenciar , mostrar , reflejar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (show through) (Dif: conceal) mostrar , exhibir , dar evidencia de , expresar , exteriorizar , ostentar , transparentar , acusar , notarse, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación) (teach) enseñar, (Verbo transitivo) (cosa física; Carpintería & Ebanistería) (cut) aserrar , serruchar , cortar con sierra , serrar , «América latina» aserruchar «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Mecánica) (observe) (Dif: ignore) observar , cuidar , ejercer vigilancia sobre , velar , atalayar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (keep an eye on) vigilar , custodiar , echar una vista a , avizorar, mirar, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cualquiera; Todas) (display) (Dif: hide) mostrar , colocar a la vista , exponer , presentar , asomar , dar a ver , enseñar , poner a la vista , sacar, (Sustantivo abstracto) (Entretenimiento) (performance) espectáculo , evento , función , «España» chou «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Conductual) (put-on act) acto fingido , actuación , alarde , despliegue fingido , farsa , fingimiento , cuadro, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) ostentación , alardeo , boato, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (display) despliegue, (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) (display) (Dif: modesty) ostentación , alardeo , boato, (Sustantivo abstracto) (glance) mirada , vistazo , miramiento , ojeada , intuito, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia , aspecto , gesto , aire , estampa , «América latina» facha , figura , semblante , semblanza , cariz , pergenio , pergeño , pinta , vitola, (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (expression) expresión , cara, (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (perception) percepción , vista, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (adage) máxima , dicho , proverbio, (Sustantivo abstracto) (vigil) vigilia , guardia , acecho, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (exhibition) exhibición , exposición , presentación , demostración , muestra, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (handsaw) sierra , serrucho , «México» serrote, (Sustantivo concreto) (Personal) (wrist watch) reloj de pulsera , reloj, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (be) verse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) verse , lucir , parecer , mostrarse , notarse , mirarse, (Interjección) (listen) ¡mira! , ¡mire!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (sighted) vidente , de vista normal , dotado de vista , que ve, visualizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (possible) plausible, (Gerundio) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) viendo , distinguiendo , mirando , notando , presenciando , fijando la mirada en , poniendo la vista en, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (witness) presenciando , viendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) viendo , discerniendo , entendiendo, (Gerundio) (alguien; Visual) (have eyesight) viendo , poseiendo vista, (Gerundio) (alguien; Visual) (look) mirando , viendo , «España» gipando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (appreciate that) viendo que , entendiendo que, pagando dinero para protección, (Sustantivo de persona) (Sensorial & Perceptivo) (watchman) vigía , vigilante , «América central» «México» velador, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (solo cosa abstracta; Derecho) (so-called) presunto , supuesto , dizque , sedicente , sediciente, aspirante a, (9) verán (1) verán esto (3) temed (1) que vean (2) vean (1) han tenido temor (1) temor (2) ven (1) atienden (1) habían temido (1) mirarán (1) temen (1) temerán (1) temían (1) temiendo ellos (1) ve (1) véanlo los (1) se dejaban ver (1) se verá (1) se viesen
17 17 פני (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (face up to) (Dif: avoid) afrontar , estar contra , confrontar , enfrentarse a , enfrentarse con , estar enfrentándose a , estarse enfrentando a , hacer cara a , hacer frente a , poner el pecho a , tropezar con , acarear , hacer rostro a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (look toward) mirar hacia , dar a , dar frente a , dar hacia , estar enfrente de , estar orientado a , estar orientado hacia , mirar a , tener vista hacia, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (confront) (Dif: avoid) encarar , desafiar , arrostrar, encontrarse con, dar la cara a , reconocer, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (turn around) volver , dar la vuelta a , dar vuelta a , dar una vuelta a , dar vueltas a , girar , hacer virar , maniobrar, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (turn aside) desviar, dejar revuelto, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (twist) (Dif: unbend) torcer, virar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (rotate) hacer girar , rotar, (Verbo transitivo) (cosa física; Medicina) (nauseate) revolver, (Verbo transitivo) (cosa física; Medicina) (sprain) torcerse, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (bid welcome to) (Dif: say good-bye to) dar la bienvenida a , bendecir , aceptar , acoger , acoger con agrado , acoger con beneplácito , acoger con entusiasmo , dar bienvenida a , dar la bienvenida , ofrecer la bienvenida , recibir , recibir bien , tener a bien , prestar buena acogida a, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) (salute) saludar , decir hola a, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (bid welcome to) dar la bienvenida a, (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (grimace) mueca , gesto , rictus , mohín , morisqueta , visaje, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (present time) pasado , tiempo antes de ahora, (Sustantivo abstracto) (Gramática) (past tense) pasado , pretérito , tiempo pasado, (Sustantivo abstracto) (Administrativo) (background) pasado , antecedentes , historial, (Sustantivo abstracto) (Historia) (days of yore) (Dif: future) pasado , antigüedad, (Sustantivo abstracto) (Conducción) (veer) vuelta , giro , viraje «Figurativo», vuelco, (Sustantivo abstracto) (time) turno , vez , tiempo , tiro, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (chance) oportunidad, (Sustantivo abstracto) (Trabajo) (shift) jornada de trabajo , turno , turno de trabajo, (Sustantivo abstracto) (Teatro) (scene) acto de una obra , acto, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (propensity) inclinación , tendencia , giro, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (scare) susto , sobresalto, (Sustantivo abstracto) (Social) (acceptance) (Dif: goodbye) bienvenida , recibimiento , saludo , acogida , acogimiento , beneplácito , fiesta de recepción, (Sustantivo concreto) (Fisionomía) (countenance) cara , faz , rostro , semblante , haz , «España» jeta , «España» careto «Coloquial», «España» jeto «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (front part) (Dif: reverse) frente , anverso, (Sustantivo concreto) (Geometría) (side) costado , lado, (Sustantivo concreto) (Conducción) (twist) recodo , curva , desviación , recoveco , retortero, (Sustantivo concreto) (Electrónica) (loop) espira, «Gran Bretaña» peniques británicos, penique británico, peniques británicos, (Sustantivo concreto) (Acuniación) (cent) penique , centavo , céntimo , moneda de un centavo, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo, Figurativo) (small-value coin) insignificante centavo , mínima cantidad de dinero, penique británico, peniques británicos, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Todas) (bygone) (Dif: present-day) pasado , histórico, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Subjetivo) (distant) (Dif: present) pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Arquitectura) (transverse) traverso , transversal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (opportune) (Dif: rejected) bienvenido , agradecido , bien acogido , acogido , bien quisto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Social) (salutatory) de bienvenida , salutatorio, (Preposición) (after) después de , más allá de, (Preposición) (through) a través de , por entre , al través de , por, (Preposición) (at other side of) al otro lado de , del otro lado de, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Verbo copulativo) (persona o cosa abstracta; Todas) (become) volverse , tornarse, (Verbo copulativo) (alguien; Todas) (render) poner , volver, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Conducción) (change direction) (Dif: go straight ahead) dar vuelta , cambiar de dirección , doblar , girar , virar , dar un viraje , hacer un giro , tornar , versar, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (spin) dar vueltas , rodar , girar , girar en torno a un eje , rotar, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say hello) saludar , decir hola , saludarse, (Adverbio de lugar) (on the other side) al otro lado , en el otro lado, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de modo) (Situacional) (through) a través , de un lado a otro, (Adverbio) (more than) más de, cambio, bienvenido, Welcome, (2) «na» mi rostro (3) el rostro (3) el rostro de (1) el rostro del (1) en el rostro de (29) mi rostro (2) rostro de (15) «na» (1) «na» mí (12) la faz de (3) la presencia de (2) la presencia del (6) mi presencia (1) presencia (1) delante (4) delante de (5) delante de mí (2) cara de (1) la cara (1) el frente de (1) frente (1) frente de (2) la ira de (1) mi ira (1) la delantera de (2) hacia (2) mía (1) los rostros de (1) rostros (1) antes del (1) el estado de (1) miraba (1) con los ojos (1) oriente (1) mi triste semblante delante de mí
18 18 ריקם
18.1 18.1 ריק
18.1.1 18.1.1 ריקם

 

Conclusión.

Después de aplicar los diccionarios y los diagramas de las palabras hebreas hemos llegado a las siguientes traducciones de los siguientes versículos que se encuentran en Éxodo 23:14-15, que en hebreo se escribe de la siguiente manera:

את־חג המצות תשמר שבעת ימים תאכל מצות כאשר צויתך למועד חדש האביב כי־בו יצאת ממצרים ולא־יראו פני ריקם׃