Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 23:7

מדבר־שקר תרחק ונקי וצדיק אל־תהרג כי לא־אצדיק רשע׃

Introducción

Antes de traducir Éxodo 23:7 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 23:6

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 23:7

Traducción de Éxodo 23:7

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 מדבר־שקר (1) de palabra de mentira
1.1 1.1 מדבר (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (converse) (Dif: hold one's tongue) hablar , charlar , conversar , platicar , sostener una conversación , departir , «América central» echarse una hablada «Familiar», parlar , «España» cascar «Coloquial», «España» despachar , farfullar , garlar «Coloquial», «España» pichar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (talk) (Dif: hold one's tongue) hablar , disertar , hacer uso de la palabra , parlar , usar de la palabra , «España» cascar «Coloquial», despegar los labios, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (express oneself) expresarse, ladrar con una orden, (Verbo intransitivo) (alguien; Bélico & Militar) (quit files) desertar , abandonar filas , desbandarse, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (imply that) querer decir que, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (speak) hablar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (express) hablar , decir , expresar , pronunciar, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (abandon) (Dif: help) abandonar , desamparar , desproteger , desolar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (desert from) desertar de, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (mean to say) querer decir , dar a entender , tratar de decir, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (signify) significar , suponer , denotar , indicar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Política) (want) querer, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (entail) llevar aparejado, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (conversation) plática , charla , conversación , «América latina» conversada , «Cono Sur» conversata , parloteo, (Sustantivo abstracto) (Retórica) (speech) charla , conferencia , discurso, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (idle chatter) charla , parla inconsecuente, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (gossip) habladuría , decires de la gente, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (average) término medio, (Sustantivo abstracto) (arithmetical mean) media diferencial, (Sustantivo abstracto) (Literatura) (story) relato, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (proverb) dicho , proverbio , refrán , adagio , comentario común , decir popular , expresión , frase proverbial , máxima, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (disclosure) divulgación, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Química) (desert-like) desértico , pelado , seco , árido, propio del desierto, para usarse en el desierto, desierto, propio del desierto, para usarse en el desierto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Matemática) (average) promedio , de término medio , regular , término medio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) perverso , malo , malvado , alevoso , canalla «Ofensivo», de baja ralea , de lo peor , vil , «América latina» cabrón «Jerga», indino , méndigo , mula, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (stingy) (Dif: generous) tacaño , agarrado , mezquino , miserable , mísero , poco caritativo , cutre «Obsoleto», «América central» pinche , rácano «Informal», truñuño «Nueva Palabra», (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (vile) (Dif: good-hearted) bajo , ruin , pendón , soez, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo, Jerga) (great) excelente , maravilloso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (sólo cosa abstracta; Comunicación) (persuasive) elocuente , comunicativo , convincente , explícito, (Sustantivo concreto) (Geografía) (barren region) (Dif: forest) desierto, (Gerundio) (cualquiera; Comunicación, Idiomática) (discuss) (Dif: agree with) hablando de , discutiendo , hablando sobre , abordando sobre , comentiendo sobre , confesando sobre , discutiendo en relación a , disertando sobre, (Gerundio) (alguien; Comunicación) (talk) (Dif: hold one's tongue) hablando , disertando , haciendo uso de la palabra , parlando , usando de la palabra , «España» cascando «Coloquial» , despegando los labios, (Gerundio) (alguien; Comunicación) (express oneself) expresandose, ladrando con una orden, (Gerundio) (cosa abstracta; Política) (express) hablando , diciendo , expresando , pronunciando, (Gerundio) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (express) diciendo , expresando , aseverando , dejando expresando , expresando con palabras , externando , manteniendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (utter) diciendo , vocalizando , verbalizando, (Gerundio) (alguien; Comunicación) (inform) diciendo a , avisando , haciendo sabiendo , informando , contando , participando a, diciendo «Figurativo», diciendo, (Gerundio) (alguien; Intelectual) (ask) pidiendo, diciendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (say) diciendo , diferenciando, (Gerundio) (alguien; Todas) (say that) diciendo que , deduciendo que, (Gerundio) (algo; Todas) (read as follows) diciendo , rezando, (Gerundio) (alguien; Comunicación, Localismo) (chat) charlando , platicando, (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) (narrate) narrando , tejiendo «Figurativo», (Gerundio) (cualquiera; Todas) (tell apart) distinguiendo, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) este es , dicho es , esta es, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto es , ésta es , éste es , esta mierda «Vulgar» es, (2) al desierto de (1) como desierto (11) desierto (6) desierto de (5) el desierto (1) el desierto de (1) en desierto (1) en el desierto (1) por el desierto (1) sobre el desierto, donde (1) un desierto (8) hablaba (2) que hablaba (2) estaba hablando (4) hablando (1) «na» (1) que «na» (1) que las de «na» (2) de hablar (1) hablar (1) el que hablo (2) hablo (1) hablado (1) has hablado (1) desiertas (1) dice (1) dices (1) se han dicho (1) que habla (1) hablaban (1) que hablan (1) que no hables (1) de la palabra (1) «na» las palabras (1) de la peste (1) ni pestilencia (1) soledad
1.1.1 1.1.1 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
1.1.2 1.1.2 דבר (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (opportune) (Dif: rejected) bienvenido , agradecido , bien acogido , acogido , bien quisto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Social) (salutatory) de bienvenida , salutatorio, (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adverbio) (in the slightest) en absoluto , del todo, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (Pronombre indefinido) (any thing) cualquier cosa , algo , lo que sea , cosa alguna , lo que fuera , lo que fuese, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Pronombre indefinido) (all the lot) todo , toda cosa , todas las cosas , absolutamente todo , completamente todo , ello todo , lo habido y por haber , todo ello , todo lo habido y por haber, (Pronombre indefinido) (aught) algo , alguna cosa, (Pronombre indefinido) (any thing) cualquier cosa , lo que sea , cualquier cosa que sea, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, cosa, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) asunto, (Sustantivo abstracto) (Situacional, Figurativo) (reality) hecho , circunstancia , cosa cierta «Figurativo», dato , realidad , certeza , cosa probada , factum, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) materia , asunto , cosa , cuestión , sujeto , particular , achaque , «España» movida «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Derecho) (particulars) extremo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (pestilence) plaga , peste , flagelo «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Situacional) (great harm) daño grande, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (conversation) plática , charla , conversación , «América latina» conversada , «Cono Sur» conversata , parloteo, (Sustantivo abstracto) (Retórica) (speech) charla , conferencia , discurso, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (idle chatter) charla , parla inconsecuente, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (gossip) habladuría , decires de la gente, (Sustantivo abstracto) (Social) (acceptance) (Dif: goodbye) bienvenida , recibimiento , saludo , acogida , acogimiento , beneplácito , fiesta de recepción, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (term) palabra , término , vocablo , dicción , voz, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (notice) aviso , información, (Sustantivo abstracto) (Social) (troth) palabra de honor , palabra, (Adverbio de cantidad) (Cuantitativo) (all) nada, (Sustantivo concreto) (General, Coloquial) (object) cosa , objeto , cachivache «Informal», chunche «Familiar», coso «Familiar», «América central» carambada «Informal», chechereque «Familiar», chirimbolo «Informal», «México» chisme «Familiar», «Nicaragua» chochada «Informal», coroto , cuestión «Informal», «España» pilila «Coloquial», (Sustantivo concreto) (physical matter) materia , material , sustancia, materia, (Sustantivo concreto) (singular & plural; Del Hogar, Informal) (things) cosas , aparejos , bártulos , Cuba burundanga «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Del Hogar, Informal) (personal effects) efectos personales , «América latina» tiliches «Coloquial», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (Informal) (bric-à-brac) «Nicaragua» calache «Informal», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (Computación & Informática) (MS Word) Word , Microsoft Word «Latinismo», Word de Microsoft, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Social) (be of importance) tener importancia , contar , importar, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (converse) (Dif: hold one's tongue) hablar , charlar , conversar , platicar , sostener una conversación , departir , «América central» echarse una hablada «Familiar», parlar , «España» cascar «Coloquial», «España» despachar , farfullar , garlar «Coloquial», «España» pichar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (talk) (Dif: hold one's tongue) hablar , disertar , hacer uso de la palabra , parlar , usar de la palabra , «España» cascar «Coloquial», despegar los labios, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (express oneself) expresarse, ladrar con una orden, tener relaciones sexuales «Formal», hacer el sexo, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Social) (infest) infestar , infectar , plagar, (Verbo transitivo) (alguien; Socialización) (smite) mortificar , incomodar , asediar , molestar sin cesar , asar , mosconear, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (speak) hablar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (express) hablar , decir , expresar , pronunciar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (bid welcome to) (Dif: say good-bye to) dar la bienvenida a , bendecir , aceptar , acoger , acoger con agrado , acoger con beneplácito , acoger con entusiasmo , dar bienvenida a , dar la bienvenida , ofrecer la bienvenida , recibir , recibir bien , tener a bien , prestar buena acogida a, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (refill) (Dif: dislodge) rellenar , abarrotar , apiñar , atarugar , atestar , atiborrar , copar «Coloquial», embutir , encolmar , henchir, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria) (quilt) acolchar , acolchonar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (fatten) cebar , empachar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (mount) disecar, (Sustantivo de animal) (Epidemiología) (epidemic) plaga , peste, (Sustantivo de animal) (Zoología) (noxious insect) alimaña , animal dañino , animal nocivo , insecto dañino , insecto nocivo, (Sustantivo de persona) (Social) (pain in the neck) persona molesta , persona antipática , persona latosa , cargante , cargoso , «España» chinche «Coloquial», «México» ladilla «Informal», «México» sangrón «Informal», Verbo, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (Situacional) (identical) (Dif: different) mismo , idéntico , propio , «España» mimmo «Coloquial», (Adverbio de modo) (in the same way) de la misma forma, (Adjetivo cuantitativo) (no matter what) no importa qué , cualquier , no importa de qué , sin importar qué, (Conjunción) (no matter what) cualquier cosa que , lo que fuere que , lo que sea que , no importa lo que , todo aquello que , todo cuanto , todo lo que, (Interjección) (same thing) lo que sea , da igual , es lo mismo , qué más da, bienvenido, Welcome, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Finanzas) (phrase) expresar , poner en palabras , redactar , frasear, (3) él ha dicho (1) él había dicho (1) él lo había dicho (27) ha dicho (26) había dicho (1) lo ha dicho (3) lo había dicho (1) «na» (1) «na» palabra (1) de la palabra (1) es la palabra (8) la palabra (1) la palabra de (1) la palabra de ellos (34) palabra (1) palabra de (1) su palabra (5) una palabra (49) habla (1) «na» habló (1) él habló (40) habló (1) que habló (2) él había hablado (18) ha hablado (12) había hablado (1) hablado (26) «na» (1) alguna cosa (17) cosa (1) de cosa (1) en cosa (1) ninguna cosa (1) una cosa (16) dijo (1) él dijo (2) le dijo (11) di (1) de modo que nada (1) en nada (1) hacían que nada (8) nada (3) asunto (1) del asunto (3) el asunto (2) un asunto (1) con esta respuesta (4) la respuesta (3) respuesta (6) pestilencia (1) «na» todas las palabras de (1) en sus palabras (3) palabras (1) a hablar (3) hablar (2) Debir (1) en Debir (3) había mandado (1) haya peste (1) la peste (1) una peste (1) lo que prometió (2) prometió (1) hablaba (1) que hablaba (1) a hablarte (1) hablarte (2) manera (2) mortandad (2) la orden (1) ha prometido (1) había prometido (2) ha pronunciado (2) pronuncio (1) acostumbraba (1) la acusación (1) algo (1) anuncia (1) asuntos (1) el caso (1) las cosas (1) a decir (1) ha decretado (1) designio (1) dice (1) dices (1) dicha (1) digo (1) diré (1) dirigió (1) discurso (1) esto (1) expresó (1) hablara (1) hablarás (1) hablaré (1) hablaron (1) hables (1) la información (1) malo (1) mandara (1) mandó (1) negocio (1) los negocios de (1) noticias (1) parecer (1) pensamiento (1) con plaga (1) había proferido (1) razón (1) qué responder (1) ese rumor (1) la sentencia (1) es el susurro (1) todo
1.2 1.2 שקר (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (tell a lie) (Dif: tell the truth) mentir , decir mentiras , actuar con engaño , decir una mentira , fabricar falsedades , faltar a la verdad , prestarse al engaño, (Verbo intransitivo) (alguien; Coloquial) (lie down) (Dif: get up) yacer , echarse «Coloquial», acostarse , tenderse , tumbarse, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (deceive) engañar, mentir, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (consist) consistir, tener lugar, mentido para, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Náutico) (remain inactive)(Preterito indicativo 1er Persona singular) permanecido inactivo , estado al pairo, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (tell small lies) (Dif: tell the truth) decir mentirillas , mentir , decir mentirijillas , echar papas, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (untruth) (Dif: truth) mentira , engaño , falsedad , información mentirosa , cuento «Figurativo», farsa , infundio , patraña , adrola , bola , camama , enfinta , «España» filfa «Coloquial», manleve , Costa Rica matráfula «Coloquial», mendacidad , «España» milonga «Coloquial», mofatra , Los Andes pandorga «Localismo», trapalla , trapallada , trapaza , trapazada , «España» trola «Coloquial», zaramalla, (Sustantivo abstracto) (rank) posición relativa, (Sustantivo abstracto) (Temperatura) (chilliness) (Dif: heat) frío , baja temperatura , «España» rasca «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Medicina) (common cold) catarro , resfriado , resfrío , constipación , fluxión, (Sustantivo abstracto) (cold weather) «España» fresquíbilis «Coloquial», clima frío, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (deceit) (Dif: truth) engaño , falsedad , hipocresía , mentira, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (act of deceiving) (Dif: truth) engaño, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (falsehood) mentira, haz de electrones focalizado, mentirilla , mentira pequeña y consecuencia, (Sustantivo abstracto) (Literatura) (fable) fábula, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (untruth) embuste , mistificación , bulo , camama , camándula , embuchado , «España» filfa «Informal», gol «Figurativo», magancería , Costa Rica matráfula «Coloquial», moyana , trola «Familiar», haz de electrones focalizado, mentirilla , mentira pequeña y consecuencia, (Sustantivo concreto) (Topografía) (lay) configuración, posición de la pelota de golf, Lie, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (deceitful) (Dif: honest) mentiroso , embustero , engañador , engañoso , falaz , falso , falsario, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Subjetivo) (impersonal) (Dif: warm) frío , carente de emoción , cerrado , impersonal , sin sentimientos , tieso , despegado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Subjetivo) (unenthusiastic) (Dif: enthusiastic) frío , poco entusiasta, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Subjetivo) (unemotional) (Dif: passionate) frío , desapasionado , impasible , poco cariñoso , inapasionable, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (aloof) (Dif: emotional) frío , desamorado , distante , frío de emociones , poco afectuoso , desafecto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sexualidad) (undersexed) sexualmente frío, fiambre, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (untruthful) (Dif: sincere) mentiroso , deshonesto , falseador , bolero «Coloquial», mendaz , patrañero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (counterfeit) (Dif: authentic) falso , falsificado , hechizo , postizo , apostizo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Topografía) (not firm) cavadizo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (deceitful) (Dif: sincere) falaz , mentiroso , falso , farsante , fingido , hipócrita , infundioso , insincero , camandulero , falsario , follón , zaíno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (equivocal) (Dif: frank) falso , equívoco , irreal , mentido , «México» chueco , delusorio , fementido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (unloyal) desleal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo) (real) (Dif: false) no es verdadero , no es auténtico , no es en toda la extensión de la palabra , no es genuino , no es veritativo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (exact) (Dif: dubious) no es cierto , no es exacto , no es verídico, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (honest) no es sincero , no es honesto , no es genuino, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Situacional) (aligned) no es a plomo , no es alineado , no es fiel, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (false) falso , falseado , infundioso, (Sustantivo de persona) (Social) (deceiver) (Dif: sincere man) mentiroso , embustero , falseador , «México» hablador «Familiar», persona engañosa , «España» bolero «Coloquial», chanta , fabulista , «España» farolero «Coloquial», «España» farolín «Coloquial», «España» fulero «Coloquial», mendaz , trapacero «Coloquial», trapacista «Coloquial», «España» trolero «Coloquial», «España» troll «Coloquial», (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (cool) (Dif: hot) frío , helado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Todas) (horizontal) (Dif: vertical) yacente , yaciente, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Auditivo) (off-key) desafinado , fuera de tono, (Adverbio de modo) (Tiempo, Informal) (at one stroke) de un solo «Informal», de repente , en seco , zasca «Familiar», (Gerundio) (alguien; Conductual) (tell a lie) (Dif: tell the truth) mintiendo , diciendo mentiras , actuando con engaño , diciendo una mentira , fabricando falsedades , faltando a la verdad , prestandose al engaño, (Gerundio) (alguien; Coloquial) (lie down) (Dif: get up) yaciendo , echandose «Coloquial» , acostandose , tendiendose , tumbandose, (Gerundio) (alguien; Todas) (deceive) engañando, mintiendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (consist) consistiendo, teniendo lugando, (Verbo transitivo) (alguien; Conductual) (tell a lie to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: tell the truth) mentido , actuado con engaño con , dicho mentiras a , mentido a, (1) es pura mentira lo que tengo (2) la mentira (19) mentira (1) mentira como un (1) mentira es (1) mentira los (5) mentirosa (2) mentirosa es (1) mentirosa sólo (5) falso (1) falso que (4) falsamente (1) los que sin causa (2) sin causa (3) engaño (1) son engañadores (1) engañosa (1) con mentiras (1) y el mentiroso (1) mentirosos (1) sin tener por qué (1) traición (1) vano
2 2 תרחק
2.1 2.1 תרח
2.1.1 2.1.1 תרחק
3 3 ונקי
3.1 3.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
3.2 3.2 נקי limpiar, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (become unraveled)(Preterito indicativo 1er Persona singular) despejé , desentrañé, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (unclog)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: get clogged up) descongestioné, (Verbo intransitivo) (cosa física; Química) (become clear after sediments settle)(Preterito indicativo 1er Persona singular) clarifiqué , aclaré , «Chile» aconché «Localismo», (Verbo intransitivo) (algo; Meteorología [day]) (uncloud)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: become dark) clareé , despejé , esclarecía, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Industria de los Productos de Higiene) (cleanse) (Dif: soil) limpiar , asear , fregar , lavar , desembarrar , desempolvar , despercudir , deterger, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (free from obstacles) despejar , librar de obstáculos, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (make clear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) aclaré , ilustré , clarifiqué , despejé , esclarecía , dilucidé, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (free from obstacles)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: clutter) quité de en medio , desembaracé , desocupé , despejé , limpié, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (relieve the congestion of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: clog) descongestioné , dejé libre , desatascó , desatoré , desbloqueé , libré de obstáculos , libré de obstrucciones, (Verbo transitivo) (alguien; Derecho) (acquit)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: convict) exoneré , absolvía , perdoné , declaré inocente , exculpé , libré de culpa , solventé , exenté, declaré libre de sospechas, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio) (frank)(Preterito indicativo 1er Persona singular) franqueé , pasé sin impedimentos , permitía el despegue de , permitía el paso de , permitía la salida de, (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) (clear the vegetation off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) desmonté , desbrozé, (Verbo transitivo) (cosa física; Náutico) (unload a ship)(Preterito indicativo 1er Persona singular) alijé , alijé una embarcación, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (steer clear of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasé sin rozé , capeé de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Salud) (very clean) (Dif: dirty) limpio , aseado , antiséptico , aséptico , estéril , esterilizado , libre de gérmenes , nítido , pulcro , sanitario, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Cualitativo) (clean) (Dif: disorderly) limpio , aseado , bien cuidado , limpísimo , muy aseado , atildado , bien arreglado , curioso , impecable , limpio y ordenado , nítido , «Argentina» prolijo «Localismo», pulcro , decoroso, (Adjetivo calificativo (con estar)) (sólo cosa abstracta; Visual) (clearly-outlined) claramente delineado , pulido, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Industria) (unadulterated) (Dif: impure) puro , muy limpio , acrisolado , aséptico , esterilizado , incontaminado , inmaculado , sin impurezas , sin mancha , sin mezcla , acendrado , impoluto , inadulterado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (decent) (Dif: dishonest) limpio , decente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (innocent) (Dif: suspicious) inocente , limpio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (guiltless) (Dif: dirty) limpio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (honest) limpio, bonito , lindo «Familiar», «América latina» chévere «Informal», «Costa Rica» pura vida «Coloquial», súper «Familiar», «España» chulo , de putifa «Familiar», «México» padre «Coloquial», «América central» tuanis «Informal», de corte elegante, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (innocent) (Dif: malicious) puro , honesto , honrado , inocente , incorrupto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Linguistica [language]) (unmixed) (Dif: impure) castizo , no mezclado , terso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Ética & Moralidad) (chaste) (Dif: obscene) casto , decente , puro, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Metalurgia) (mere) (Dif: impure) puro , libre de impurezas , mero , no combinado , no de aleación, sin diluir , no diluido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Filosofía) (abstract) abstracto , incorpóreo, (Adverbio de modo) (Situacional, Informal) (completely) por completo , completamente , de un solo «Informal», limpiador , «México» afanador, ¡qué bien! , «Costa Rica» ¡pura vida! «Coloquial», puro, (Verbo intransitivo impersonal) (algo; Meteorología) (become clear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: become stormy) aclaré , aclaré , hacía de día , abría el tiempo , Alzo el tiempo , levanté el tiempo, (1) al inocente (1) el inocente (12) inocente (1) inocente en (1) inocente soy (2) libre (1) será absuelto (1) sean sin culpa (1) el limpio de
4 4 וצדיק (1) el justo (3) mas el justo (1) pero el justo (1) y el justo (3) y justo
4.1 4.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
4.2 4.2 צדי
4.2.1 4.2.1 צדיק (Verbo transitivo) (alguien; Iglesia) (canonize) canonizar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Política) (vindicate) vindicasteis, (Verbo transitivo) (cualquiera; Ética & Moralidad) (straighten up) (Dif: falsify) enderezasteis , corregisteis , ponisteis a derecho , rectificasteis, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (amend) (Dif: falsify) enmendasteis , ponisteis enmienda a, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (alguien; Religión) (St.) Santa, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (alguien; Todas) (St.) San , Santo, (Sustantivo de persona) (Religión) (holy man) (Dif: layman) santo , hombre de Dios, santa, niño de coro , niño cantor , niño cantor en el coro de la iglesia, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (impartial) (Dif: arbitrary) justo , honesto , ético , incorrupto , justiciero , obediente de la ley , sano, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Religión) (devout) (Dif: impious) pío , piadoso , religioso , devoto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (praiseworthy) digno de alabanza, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Religión) (devout) piadoso , religioso , pío , santo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo) (divine) divino, (Adverbio) (devoutly) piadosamente , cristianamente , santamente , beatíficamente, (12) al justo (1) al justo, y (1) al más justo (1) con todo, el justo (2) del justo (19) el justo (1) el justo es (1) el justo sirve de (1) en él; es justo (1) era justo (3) eres justo (1) es el justo que (3) es justo (1) es justo; éste (23) justo (2) justo eres (2) justo es (1) justo hay (1) justo parece (1) más justo (1) si el justo (1) también al justo (1) a los justos, que (1) los justos (1) «na» (1) justicia (1) de un tirano
5 5 אל־תהרג (1) no matarás
5.1 5.1 אל el , la , las , lo , los, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios , Creador , Deidad , el Señor Dios , el Todopoderoso , Elohim , diso «Coloquial», (Interjección) (good God) ¡Dios mío! , ¡Dios Santísimo! , ¡Dios Santo!, (Interjección) (Oh my) Oh Dios, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Sustantivo de persona) (Religión) (pagan god) dios , deidad, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, (3) a Dios (1) al Dios de (1) de Dios (34) Dios (4) Dios de (2) Dios de los (1) Dios el (2) Dios es (1) Dios estas cosas (1) Dios viven (1) el Dios (3) el Dios de (1) eres Dios (1) eres Dios que (3) es Dios (1) está Dios (1) mismo Dios (5) oh Dios (1) oh Dios, que (1) que Dios (1) sobre todo dios (1) soy Dios (1) soy un dios (2) un Dios (1) un dios de (3) «na» (1) «na» el (1) «na» fuerte (1) de las «na» (5) a (3) no (2) no es (4) al (2) en (1) que en (3) por (3) sobre (1) Emanuel (2) hacia (1) con (1) contra (1) acerca de (1) estos eran descendientes (1) estos (1) fuerte (1) para (1) cada poste del
5.2 5.2 תהרג
5.2.1 5.2.1 תהר
5.2.1.1 5.2.1.1 תהרג
6 6 כי (Conjunción) (since) porque , pues , ya que , a razón de que , dado que , debido a que , por cuanto , puesto que, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (Conductual) (right) (Dif: badly) bien , adecuadamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Sustantivo concreto) (Botanica) (romaine lettuce) lechuga romana, (Sustantivo concreto) (Hidrología) (water well) pozo , pozo de agua , aljibe , algibe , buraco , noria, (Sustantivo concreto) (Teatro) (podium) estrado, pozo de petróleo, sondaje, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (flow) fluir , brotar , manar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Intelectual) (healthy) (Dif: ill) sano, (Interjección) (good grace) ¡pues bien! , ¡caramba! , ¡idiay! , ¡hombre! , ¡ideay! , ¡vaya!, (1377) porque (1) porque ciertamente (1) de que (1) más que (5) para que (394) que (1) que el (1) ya que (130) sino (1) sino solamente (112) pues (93) por (2) por cuanto (87) cuando (1) cuando una (78) «na» (1) que si (43) si (32) mas (28) aunque (21) pero (13) ciertamente (13) y (1) ¿cuánto (9) cuanto (1) por cuanto (9) como (7) antes (1) antes que (7) de (7) para (4) sin (3) a (3) con (2) además (2) así (2) aun (2) cierto (2) cual (2) en (2) solamente (1) contra (1) cuán (1) de cierto (1) sin embargo (1) entonces (1) excepto (1) exceptuando (1) menos (1) mientras (1) no (1) o (1) otro (1) puesto que (1) quizá (1) seguramente (1) a la verdad (1) ya
7 7 לא־אצדיק (1) yo no justificaré
7.1 7.1 לא (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) ganar , triunfar , llevarse la palma «Coloquial», obtener , vencer , ganar la palma, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hacer , desempeñar , ejecutar , realizar , andar haciendo , dar , efectuar, (Adverbio) (no) no, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (1) ¿y no (1) cual no (1) ese pan no (1) los que no (3) mas no (1273) no (1) para que no (3) pero no (1) pues no (19) que no (11) y no (191) ni (1) no ni (73) «na» (1) no conociste nunca (52) nunca (1) nunca más (1) que sin (29) sin (8) nada (1) y nada (9) ninguno (9) tampoco (6) ¿no (4) ninguna (3) ningún (1) antes (1) y antes que (2) jamás (2) nadie (1) aún (1) le (1) será nulo (1) si (1) todavía
7.2 7.2 אצדיק
7.2.1 7.2.1 אצד
7.2.1.1 7.2.1.1 אצדי
7.2.1.2 7.2.1.2 אצדיק
8 8 רשע (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) (Dif: good) mal , malo , malvado , muy malo , de lo peor , maléfico , malévolo , maligno , pernicioso , siniestro , avieso , «América latina» cabrón «Jerga», desorejado «Coloquial», «España» falconetti «Coloquial», indino , inicuo , méndigo , mula, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (persona o cosa abstracta; Conductual [person]) (wicked) (Dif: good) mal , malo , perverso , mala , vil , «España» truño «Coloquial», (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (alguien; Artesanía) (poor) mal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cualitativo, Eufemismo) (harmful) nocivo , dañino , fatal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo, Jerga) (magnificent) excelente , espléndido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Matemática) (average) promedio , de término medio , regular , término medio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) perverso , malo , malvado , alevoso , canalla «Ofensivo», de baja ralea , de lo peor , vil , «América latina» cabrón «Jerga», indino , méndigo , mula, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (stingy) (Dif: generous) tacaño , agarrado , mezquino , miserable , mísero , poco caritativo , cutre «Obsoleto», «América central» pinche , rácano «Informal», truñuño «Nueva Palabra», (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (vile) (Dif: good-hearted) bajo , ruin , pendón , soez, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo, Jerga) (great) excelente , maravilloso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (evil) (Dif: good-hearted) malvado , mal , malo , muy malo , perverso , bellaco , canalla «Ofensivo», de lo peor , desgraciado , envilecido , infame , pecaminoso , rastrero , ruin , «España» tuno , vil , avieso , «México» charro «Coloquial», «México» chueco «Jerga», desorejado «Coloquial», facineroso , ímprobo , indino , méndigo , mula , nefario , pérfido , protervo , sórdido , villano, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Conductual) (malicious) (Dif: good) taimado , amañado , mañoso , matrero , retrechero , vil , zorro «Figurativo», cachicán , camastrón , carlancón , «México» chanchullero «Jerga», chuzón , colmilludo , conchudo «Expresión Obsoleta», escamoteador , Los Andes filático «Localismo», fullero , ladino , lagartón «Coloquial», «México» lebrón «Jerga», macuco , redomado , tracalero , trapacero , trapalero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (great) «España» de puta madre «Jerga», (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Cualitativo [quality]) (crappy) (Dif: good) malo , de baja calidad , de pacotilla , mal , mala, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cualitativo [object]) (noxious) dañino , nocivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Meteorología [weather]) (inclement) severo , inclemente , ingrato, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Jerga) (fine) bueno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (ruthless) (Dif: pious) cruel , despiadado , inhumano , brutal , cruento , desalmado , inclemente , «España» refinado , sangriento , sanguinario , avieso , empedernido , encarnizado , ensañado , inclemente , truculento, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Comunicación) (unmasked) crudo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (malignant) (Dif: well-wishing) malevolente , malévolo , maligno , malqueriente , mal dispuesto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (despiteous) malintencionado , avieso , malévolo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (boding) ominoso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Subjetivo) (boding) (Dif: fortunate) siniestro , patibulario, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (evil) siniestro , malvado , malévolo , avieso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (boding) ominoso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Subjetivo) (boding) (Dif: fortunate) siniestro , patibulario, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Social) (villainous) villano , bandido, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (imply that) querer decir que, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (mean to say) querer decir , dar a entender , tratar de decir, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (signify) significar , suponer , denotar , indicar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Política) (want) querer, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (entail) llevar aparejado, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (average) término medio, (Sustantivo abstracto) (arithmetical mean) media diferencial, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (ill will) (Dif: benevolence) malicia , rencor , mala voluntad, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (fraud) dolo, dolo penal, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (wickedness) (Dif: goodness) malignidad , maldad , infamia , iniquidad , perversidad , perfidia , protervia , protervidad, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica [article]) (damaged) malo , averiado , descompuesto, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Cocina & Gastronomia [food]) (rotten) malo , descompuesto , en estado de descomposición , no apto para consumo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Situacional) (harmful) (Dif: good) malo , adverso , lesivo, (Sustantivo de persona) (Social) (rogue) «América latina» villano , bellaco , malvado , granuja , rufián «Ofensivo», «España» tuno «Coloquial», charrán , facineroso, (Sustantivo de persona) (Industria del Cine) (bad guy) villano de la película , tipo malo de la película, (Sustantivo de persona) (Seguridad Publica) (suspect) sospechoso del crimen , sospechoso, (Sustantivo de persona) (Historia, Expresion Obsoleta) (serf) siervo, canalla «Ofensivo», (Sustantivo de persona) (Jerga) (cruel and unkind person) persona cruel y despiadada, (Sustantivo de persona) (Jerga) (bad guy) «América latina» villano, (11) al impío (1) al impío sus (1) cuanto el impío (1) e impío (18) el impío (1) el impío al más (1) es al impío (1) es el impío (20) impío (1) impío que (1) mas el impío (1) oh impío (1) que el impío (1) que el impío esté (1) si el impío (1) al malo (1) al malo la (5) el malo (1) el malo a (3) impiedad (3) la impiedad (1) en la maldad (1) la maldad (1) la maldad de la (1) maldad (1) a los impíos (1) impíos (1) los impíos (1) condenado (1) culpable (1) falsa (1) inicuamente (1) inicuo (1) el mal (1) al malvado