Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 22:30

ואנשי־קדש תהיון לי ובשר בשדה טרפה לא תאכלו לכלב תשלכון אתו׃ ס

Introducción

Antes de traducir Éxodo 22:30 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 22:29

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 22:30

Traducción de Éxodo 22:30

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 ואנשי־קדש (1) varones santos
1.1 1.1 ואנשי (1) «na» los hombres de (1) hombres (1) hombres a (1) los hombres de (1) mas los hombres de (1) y hombres de (2) y los hombres de (1) los de «na» (1) y los de «na» (1) ni la gente de (1) pero los moradores de (1) y los varones de
1.1.1 1.1.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
1.1.2 1.1.2 אנש (2) hombre (1) hombre, que (1) «na»
1.1.2.1 1.1.2.1 אנשי (Verbo transitivo) (cosa física; Geografía) (populate) poblar, parodia, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stress)(Presente indicativo 3er Persona singular) atiranta , afianza con cables, (Verbo transitivo) (cualquiera; Socialización) (scoff)(Presente indicativo 3er Persona singular) ridiculiza , burla de, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Sociología) (of the people) de la gente , étnico, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cultura & Folklore) (folkloric) folklórico, (Sustantivo de grupo) (plural; Social) (folks) (Dif: individual) gente, (Sustantivo de grupo) (plural; Social) (population) pueblo , población , habitantes , nación, (Sustantivo de grupo) (Sociología) (race) pueblo , raza, (Sustantivo de grupo) (plural; Social) (womankind) hombres, los hombres , el sexo masculino, banda de matones, (Sustantivo de grupo) (Jerga) (gang) pandilla, (Sustantivo de grupo) (Jerga) (ordinary people) gente ordinaria, (Sustantivo de grupo) (plural; Jerga) (parents) padres, (Sustantivo de grupo) (Social) (people) gentes, personas, (Sustantivo de grupo) (Recursos Humanos) (staff) personal , numerario, (Sustantivo de grupo) (plural; Social) (fellow members) integrantes , miembros , «América latina» membresía, (Sustantivo de grupo) (Social) (people) gente , persona, (Sustantivo de persona) (plural; Social) (folks) personas , «México» gentes «Informal», «España» basca «Coloquial», individuos , «España» peña «Coloquial», (Sustantivo de persona) (plural; Social, Informal) (people) personas , «México» gentes «Informal», (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (fellow) (Dif: group of people) tipos «Informal» , amigos «Informal» , hombres, personas, sujetos, Caribe chicos «Coloquial» , socios «Familiar» , «España» tíos «Coloquial» , «América central» carajos «Jerga» , chabónes, «España» chavalotes «Coloquial» , «España» chaveas «Coloquial» , «España» churras «Coloquial» , colegas «Informal» , «España» gachóes «Familiar» , «México» güeyes «Jerga» , «Costa Rica» maes «Jerga» , «América central» majes «Familiar» , «Nicaragua» manes «Coloquial» , «España» maromos «Coloquial» , «España» mendas «Coloquial» , «España» pavos «Coloquial» , «España» pichas «Coloquial» , «Argentina» puntos «Jerga» , «México» weyes «Jerga», (Sustantivo de persona) (Social, Jerga) (very badly dressed person) personas muy mal vestidas, adefesios, esposos de unas mujen, (Sustantivo de persona) (plural; Social) (people) personas , gente , «México» gentes «Informal», (Sustantivo de persona) (plural; Familia, Coloquial) (relatives) familiares , familia , afines, (Sustantivo de persona) (Social) (associate) (Dif: non-member) miembros, integrantes, socios, afiliados, congregantes, consocios, elementos, societarios, afiliados de unas cajas, (Sustantivo de persona) (Jerga) (black person) personas afrodescendientes, (Sustantivo de persona) (Negocios) (career man) (Dif: amateur) profesionales , ministradores , «México» profesionistas, (Sustantivo concreto) (Construcción) (rope, cord, or cable used to steady, gui) vientos, cable tensores, cuerda tensoras, cable grueso con que sostiene y sujeta unos palos, mástiles, o masteleros, obenques, miembros, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (limb) miembros, extremidades, (Sustantivo concreto) (Sexualidad) (male member) miembros, (Sustantivo concreto) (Sexualidad, Jerga) (penis) penes «Formal», música folkes, folkes, música folk , folk, (Sustantivo de profesión) (singular & plural; Trabajo) (employees) empleados , dotación de personal , plantilla, (1) a hombres (1) de los hombres de (4) hombres (6) hombres de (1) hombres de elevada (8) los hombres (19) los hombres de (1) que los hombres de (1) son hombres de grande (1) tal vez los hombres del (1) y los hombres de (1) a todos los varones de (17) los varones de (1) los varones de esta (2) los varones del (1) son los varones de (2) varones (4) varones de (1) y esforzados, varones de (4) «na» (17) los de «na» (1) son los de «na» (1) gente de (1) la gente de (1) aquellos que (1) los hijos de (1) a los que tienen (1) los moradores de
1.2 1.2 קדש (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (saint-like) (Dif: unhallowed) santo , bendito , sacro, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (sacred) (Dif: unhallowed) sagrado , santo, (1) al santo de (1) de tu santo (1) el santo (1) es el Santo de (2) es santo (1) es, y por santo lo (1) lo santo (14) santo (1) santo era (1) santo es (1) santo, día de (2) será santo (1) y santo (1) cosa santa (1) lo cual será cosa santa (4) santa (1) santa de (2) Cades (1) Cades en (1) Cades, en (1) desde Cades (1) es Cades (1) y desde Cades (5) cosa sagrada (1) al santuario (1) del siclo del santuario (1) el santuario (2) el santuario de (1) santuario (1) consagrados (1) consagrados a (1) estáis consagrados (1) sean consagrados (3) santos (1) son santos (1) consagrado (1) consagrado en (1) lo consagrado (1) como santas (1) santas (3) SANTIDAD (1) consagrada (1) cosa consagrada (1) el pan sagrado (1) sagrado; pero lo daré (1) «na» (1) Cedes (1) de consagración (1) consagrándola (1) que le consagraréis (1) es cosa dedicada (1) pacto (1) santifica (1) santificado (1) santificados (1) santificó (1) sodomita
2 2 תהיון
2.1 2.1 יון
2.2 2.2 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
2.3 2.3 תיון
3 3 לי (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Maine) Maine, mí , me , mí mismo, lo , la , ello, (Adjetivo posesivo) (mine own) mi , mío , mis, (Interjección) (oh boy) ¡caray!, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, un , una, eso , ello , esa, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (176) me (1) por lo cual me (2) que me (19) a mí (1) ante mí (6) contra mí (20) de mí (1) delante de mí (3) en mí (3) es para mí (1) fue para mí como (24)(29) para mí (1) para que sea mi (5) por mí (19) conmigo (16) «na» (2) es mío (4) mío (7) mío es (8) tengo (1) tengo yo (6) mis (1) para que sean mis (1) que sean mis (4) míos (2) dame (1) declárame (1) guárdeme (1) hacerme (2) mía (1) mía es (2) mías (1) son mías (1) tráeme (2) nos (2) prepárame (1) yo (1) añádame (1) buscadme (1) a celebrarme (1) concédeme (1) conseguiré (1) dámelo (1) decláramelo (1) mía es (1) le faltó (1) hazme saber (1) juradme (1) llamadme (1) para mí (1) quiero (1) tendría (1) tráemela (1) vuélveme
4 4 ובשר
4.1 4.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
4.2 4.2 בשר (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (made with meat) de carne , con carne , cárnico, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (prancing) corcoveante , corcoveador , que avanza a trompicones, que tiene las características de un idiota, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Medicina) (fitful) espasmódico, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (essence) esencia, (Sustantivo abstracto) (Espiritualidad) (human nature) carne «Figurativo», naturaleza pecaminosa del ser humano, (Sustantivo abstracto) (bonus) dinero fácil «Coloquial», bono, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (excess) exceso, (Sustantivo abstracto) (Comunicación, Jerga) (constant complaint) queja constante , queja, (Sustantivo concreto) (Industria Ganadera & Avicola) (white meat) carne , «España» chicha «Familiar», «España» chiche «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Cocina & Gastronomía) (cold cut) fiambre, (Sustantivo concreto) (Sexualidad, Jerga) (penis) pene «Formal», carne , «España» chicha «Familiar», pulpa de fruta, (Sustantivo concreto) (Cocina & Gastronomía) (pork meat) carne de cerdo , carne de puerco , «Chile» carne de chancho , Venezuela carne de cochino , carne porcina , cerdo , chancho , puerco, (Sustantivo concreto) (bacon) beicon «Anglicismo», apropiaciones federales obtenidas por intereses particulares, salsa de carne , caldillo , salsa, (Sustantivo concreto) (Industria Ganadera & Avicola) (fried bacon) tocino , bacon «Anglicismo», tocino entreverado , beicon «Anglicismo», «España» panceta , «España» tocineta «Coloquial», Bacon , tocino magro, Bacon, (Sustantivo concreto) (Industria Ganadera & Avicola) (beefsteak) bistec , biftec , bisté , chuleta , filete , bife , corte de res , badal , entrecot, (Sustantivo concreto) (Industria Ganadera & Avicola) (red meat) carne roja , carne , carne de res , carne de vaca , carne bovina , carne de buey , carne de vacuno , carne vacuna , vacuna, (Sustantivo concreto) (Industria de los Alimentos Procesados) (cut of meat from the thigh of a hog) jamón , corte de carne de la pata del cerdo , «España» jalufo «Coloquial», «España» pernil «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Anatomía) (back of the knee) corva , parte trasera de la rodilla , sección trasera de la rodilla en los humanos, albóndiga , almóndiga , almondiguilla , «España» pelota «Coloquial», bandera de señal con un punto negro en un campo amarillo, (Sustantivo concreto) (Industria Ganadera & Avicola) (calf meat) carne de ternera , carne de res , ternera, carne de venado , venado, (Sustantivo concreto) (Industria Ganadera & Avicola) (dried beef) cecina , tasajo , charqui, persona estúpida «Ofensivo», persona considerada meramente como un compañero sexual, (Sustantivo de persona) (Radio) (radio ham) radioaficionado , operador de radio aficionado, comicastro, (Sustantivo de persona) (Jerga) (actor who overacts) actor que sobreactúa , persona que utiliza excesivamente aires y acciones teatrales y expresivas, (Sustantivo de persona) (Social, Jerga) (boring person) persona aburrida , persona poco interesante, persona estúpida y tediosa, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisionomía) (beef up with muscles) rellenarse de músculo , crecer en músculo y tamaño, hacer el acto sexual , copular, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual, Jerga) (complain constantly) quejarse constantemente , quejarse , quejarse continuamente, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (overact) (Dif: underact) sobreactuar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (give substance to) dar cuerpo a , substanciar , sustanciar, encarnizar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (clean the flesh off) limpiar la carne de, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Retórica) (beef up) reforzar con más gente , reforzar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (exaggerate) (Dif: underact) representar con exageración , dramatizar, (Sustantivo de animal) (Cría de Animales) (pig) cochino , marrano , cochito , cocho, (Sustantivo de animal) (Ganadería) (female calf) ternera, (1) «na» la carne de (1) asimismo la carne (28) carne (4) carne de (1) carne por (1) carne que (1) carne; en la (1) es carne (5) la carne (7) la carne de (1) la carne en (1) yo carne (2) «na» (1) al niño «na» (1) su «na» (2) cuerpo (1) el cuerpo (2) carnes (1) muy gordas (1) el hombre (1) dio nuevas (1) más robusto que el
5 5 בשדה (Sustantivo abstracto) (Técnico) (sphere of activity) en el dominio , en el área , en el campo de acción , en el campo de actividad , en el esfera , en el rama , en el ramo «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Educación) (major) en el campo de especialización , en el ramo «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Técnico) (sphere of activity) en un dominio , en un área , en un campo de acción , en un campo de actividad , en un esfera , en un rama , en un ramo «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Educación) (major) en un campo de especialización , en un ramo «Figurativo», (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (countryside) en el campo , en el prado, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (sown field) en el sembradío , en el tierra de labor, (Sustantivo concreto) (Recreación) (playing field) en el campo de juego , en el cancha, (Sustantivo concreto) (Geología) (mining area) en el yacimiento, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (enclosure) en el apotreramiento, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (countryside) en un campo , en un prado, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (sown field) en un sembradío , en un tierra de labor, (Sustantivo concreto) (Recreación) (playing field) en un campo de juego , en un cancha, (Sustantivo concreto) (Geología) (mining area) en un yacimiento, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (enclosure) en un apotreramiento, (Sustantivo concreto) (Ganadería) (grass) pasto , hierba, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (grazing land) repasto , pastos , pradera , agostadero , apacentadero , herbazal , pastaje , pastizal , potrero , tierra de pastizales , tierra de pastoreo , zacatal , acampo , «España» pastizara «Coloquial», pastura , talaje, (Verbo intransitivo) (alguien; Ganadería) (go to pasture) pastar , pacer, (Verbo transitivo) (alguien; Ganadería) (put out to pasture) apacentar , pastorear , llevar a pastar, (2) «na» del campo (1) «na» el campo (1) a campo (1) al campo (1) campo (1) en campo de (36) en el campo (1) en el campo a (1) en el campo a un (4) en el campo de (1) en el campo lo (1) en el campo y (1) en el campo, lo (1) en el campo; porque (3) está en el campo de (1) estaba en el campo (2) estaban en el campo (1) estaban por el campo (2) están en el campo (1) esté en el campo (3) por el campo (1) que están en el campo (1) y por el campo (1) y sobre el campo (1) de los campos (1) en campos (1) en los campos (1) está en los campos de (2) en la tierra de los (1) moró en la tierra de los (1) a heredad (1) había en la heredad (1) en el campo cuando le han quitado sus cachorros (1) por labranza (1) en el campo; y mataron (1) hijos en la provincia de (1) por los sembrados
5.1 5.1 ב utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio,
5.2 5.2 שדה (Verbo transitivo) (alguien; Deportes) (present) presentar, (Verbo transitivo) (cosa física; Jerga) (manipulate) manejar, recibir y responder, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Jerga) (confront) hacer frente a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Aeronautica) (bring down) aterrizar , poner en tierra, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Visual) (see) (Dif: take the eyes off) mirar , presenciar , ver , visionar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (be in need of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: have) requerí , exigí , necesité , requerí de , demandé , necesité de , «Costa Rica» obligué a , tomé, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (demand)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: eliminate) precisé , pedí , querí , requerí , requerí de , tomé , precisé de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (desire)(Preterito indicativo 1er Persona singular) querí , deseé, fildear, (Sustantivo abstracto) (Técnico) (sphere of activity) dominio , área , campo de acción , campo de actividad , esfera , rama , ramo «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Educación) (major) campo de especialización , ramo «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (sight) vista, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (point of view) punto de vista , criterio , abordaje , creencia , forma de ver las cosas , opinión , postura , versión, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (countryside) campo , prado, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (sown field) sembradío , tierra de labor, (Sustantivo concreto) (Recreación) (playing field) campo de juego , cancha, (Sustantivo concreto) (Geología) (mining area) yacimiento, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (enclosure) apotreramiento, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (ground) (Dif: sky) tierra , amelga , melga, (Sustantivo concreto) (Bienes Raices) (plot of land) terreno , región , territorio , feudo, fresa , fresón , frutilla, campo de minas , campo minado , zona minada, (Sustantivo concreto) (countryside) paisaje , cuadro, (Sustantivo concreto) (Intelectual) (landscape) vista , panorama , perspectiva, (Sustantivo concreto) (Artes Gráficas) (profile) perfil, fresas, fresónes, frutillas, (Sustantivo de persona) (Religión) (devil) demonio , diablo , «México» chamuco «Jerga», (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Aeronautica) (land on the ground) (Dif: take off) aterrizar , posarse en tierra , posarse en el suelo , tocar tierra, (Verbo intransitivo) (alguien; Náutico) (disembark) (Dif: get on board) desembarcar, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (require to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) requerí , amerité , demandé, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Transporte) (overland) (Dif: amphibious) terrestre, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Geografía) (territorial) territorial , predial, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Agronomía & Agricultura) (agricultural) agrario , terral, rojo fresa , de color fresa, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Situacional) (necessary) (Dif: optional) requerido , exigido , preciso , reglamentario, Land, (1) al campo de (8) campo (2) campo de (2) como campo (1) el campo (1) en campo (1) heredad (1) la heredad (2) la heredad de (3) la heredad del (1) a tierra de (1) frutos de la tierra (1) tierra (1) tierras (1) tierras para labrar (1) «na» (1) los campos de (1) y de toda clase de instrumentos de música (1) montés (1) silvestres
6 6 טרפה
6.1 6.1 טרפ (4) la presa (1) por presa (2) presa (2) «na» (2) alimento (1) fue despedazado (1) ha sido despedazado (1) que arrebata (1) arrebataba (1) arrebató (1) comida (1) oh tú, que te despedazas (1) me despedazó (1) del pillaje (1) rapaz (1) que traía
6.1.1 6.1.1 טרפה
7 7 לא (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) ganar , triunfar , llevarse la palma «Coloquial», obtener , vencer , ganar la palma, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hacer , desempeñar , ejecutar , realizar , andar haciendo , dar , efectuar, (Adverbio) (no) no, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (1) ¿y no (1) cual no (1) ese pan no (1) los que no (3) mas no (1273) no (1) para que no (3) pero no (1) pues no (19) que no (11) y no (191) ni (1) no ni (73) «na» (1) no conociste nunca (52) nunca (1) nunca más (1) que sin (29) sin (8) nada (1) y nada (9) ninguno (9) tampoco (6) ¿no (4) ninguna (3) ningún (1) antes (1) y antes que (2) jamás (2) nadie (1) aún (1) le (1) será nulo (1) si (1) todavía
8 8 תאכלו (Verbo transitivo) (algo; Todas) (use up) (Dif: save) consumir , apurar , «España» cepillarse «Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien; Fisiología) (waste away) (Dif: strengthen) consumir, abrasar , consumir, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comer , alimentarse de , comerse , almorzar , echarse a la boca , almorzarse «Informal», «México» chutarse «Jerga», «España» empujar «Coloquial», comerse «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupar, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptar y disfrutar, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comer , alimentarse , almorzar , comer en la mesa , merendar , ingerir comida , «España» arrearse «Coloquial», hacer por la vida «Jerga», «España» jalar «Coloquial», «España» jalufar «Coloquial», jamar «Jerga», «España» jincar «Coloquial», manducar «Coloquial», «España» papear «Coloquial», «España» pastar «Coloquial», ser obligado a retractarse de algo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) hacer sexo oral, coma, (1) ¿comeréis (39) comeréis (1) comeréis del (1) comeréis los (5) podréis comer (1) y vosotros debíais comer (1) comáis (1) coméis (1) seréis consumidos
8.1 8.1 אכל (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (have a meal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: stop eating) comí , alimenté , almorcé , comí en la mesa , merendé , ingerí comida , «España» arreé «Coloquial» , hací por la vida «Jerga» , «España» jalé «Coloquial» , «España» jalufé «Coloquial» , jamé «Jerga» , «España» finqué «Coloquial» , manduqué «Coloquial» , «España» papeé «Coloquial» , «España» pasté «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (have a meal)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: stop eating) comer , alimentarse , almorzar , comer en la mesa , merendar , ingerir comida , «España» arrearse «Coloquial», «España» jalar «Coloquial», «España» jalufar «Coloquial», «España» jincar «Coloquial», manducar «Coloquial», «España» papear «Coloquial», «España» pastar «Coloquial», ser incapaz de pasar el balón, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) hacer sexo oral, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comer , alimentarse , almorzar , comer en la mesa , merendar , ingerir comida , «España» arrearse «Coloquial», hacer por la vida «Jerga», «España» jalar «Coloquial», «España» jalufar «Coloquial», jamar «Jerga», «España» jincar «Coloquial», manducar «Coloquial», «España» papear «Coloquial», «España» pastar «Coloquial», ser obligado a retractarse de algo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) hacer sexo oral, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (feed oneself)(Preterito indicativo 1er Persona singular) alimentarse , comido, (Verbo intransitivo) (alguien; Intercambio & Comercio) (shop)(Preterito indicativo 1er Persona singular) compré, (Verbo intransitivo) (alguien; Jerga) (agree to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) esté de acuerdo con, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (eat up)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: vomit) comí , alimenté de , comí , almorzé , eché a la boca , almorzé «Informal» , «México» chuté «Jerga» , «España» empujé «Coloquial», comí «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga) (give worry)(Preterito indicativo 1er Persona singular) preocupé, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) (accept and enjoy)(Preterito indicativo 1er Persona singular) acepté y disfruté, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comer , alimentarse de , comerse , almorzar , echarse a la boca , almorzarse «Informal», «México» chutarse «Jerga», «España» empujar «Coloquial», comerse «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupar, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptar y disfrutar, (Verbo transitivo) (alguien; Nutrición & Dietética) (nourish)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undernourish) alimentado , nutrido , sustentado, (Verbo transitivo) (alguien; Industria de la Restauración) (supply)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: create a shortage in) alimentado , dado de comido , proveido, apuntado, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (use up)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: save) consumí , apuré , «España» cepillé «Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien; Fisiología) (waste away)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: strengthen) consumí, abrasé , consumí, (Verbo transitivo) (alguien; Derecho Criminal & del Debido Proceso) (bribe)(Preterito indicativo 1er Persona singular) compré , soborné, (Verbo transitivo) (algo; Intelectual [story]) (believe in)(Preterito indicativo 1er Persona singular) creí en , creí , acepté , acepté como cierto , acepté como verdadero, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (digest)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: abstain) ingerí , comí , metabolizé, coma, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (corroded) (Dif: as good as new) comido , roído, alimentado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Subjetivo) (worn-out) (Dif: recovered) consumido, (Participio pasado) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comido , alimentado , almorzado , comido en la mesa , merendado , ingerido comida , «España» arreado «Coloquial» , hecho por la vida «Jerga» , «España» jalado «Coloquial» , «España» jalufado «Coloquial» , jamado «Jerga» , «España» jincado «Coloquial» , manducado «Coloquial» , «España» papeado «Coloquial» , «España» pastado «Coloquial», comido «Figurativo», siendo obligado a retractarse de algo, (Participio pasado) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) hecho sexo oral, (Participio pasado) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comido , alimentado de , comido , almorzado , echado a la boca , almorzado «Informal» , «México» chutado «Jerga» , «España» empujado «Coloquial», comido «Figurativo», siendo obligado a retractarse de algo, (Participio pasado) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupado, (Participio pasado) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptado y disfrutado, (Gerundio) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comiendo , alimentándose , almorzando , comiendo en la mesa , merendando , injeriendo comida , «España» arreándose «Coloquial» , haciendo por la vida «Jerga» , «España» jalando «Coloquial» , «España» jalufando «Coloquial» , jamando «Jerga» , «España» jincando «Coloquial» , manducando «Coloquial» , «España» papeando «Coloquial» , «España» pastando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (have a meal) (Dif: stop eating) comiendo , alimentandose , almorzando , comiendo en la mesa , merendando , ingeriendo comida , «España» arreandose «Coloquial» , «España» jalando «Coloquial» , «España» jalufando «Coloquial» , «España» jincando «Coloquial» , manducando «Coloquial» , «España» papeando «Coloquial» , «España» pastando «Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo obligado a retractandose de algo, (Gerundio) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) haciendo sexo oral, (Gerundio) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comiendo , alimentandose de , comiendose , almorzando , echandose a la boca , almorzandose «Informal» , «México» chutandose «Jerga» , «España» empujando «Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo obligado a retractandose de algo, (Gerundio) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupando, (Gerundio) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptando y disfrutando, (Gerundio) (alguien; Nutrición & Dietética) (nourish) (Dif: undernourish) alimentando , nutriendo , sustentando, (Gerundio) (alguien; Industria de la Restauración) (supply) (Dif: create a shortage in) alimentando , dando de comiendo , proveiendo, apuntando, (Gerundio) (alguien; Fisiología) (feed oneself) alimentandose , comiendo, alimentador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (used-up) consumido , agotado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (nutritious) alimenticio , alimentario, alimenticio, (Sustantivo abstracto) (Nutrición & Dietética) (nutrition) alimentación , ingestión, (Sustantivo de persona) (Seguridad Publica) (federal official) federal , agente del gobierno federal , oficial federal , trabajador del gobierno federal , Fed, (Sustantivo concreto) (Nutrición & Dietética) (foodstuff) comida , alimento , comestible , víveres , alimento humano , comidas , nutriente , nutrimento , nutrimiento , vianda , «España» condumio «Coloquial», «España» jalufo «Coloquial», «España» jamada «Coloquial», «España» manduca «Coloquial», municiones de boca , pábulo , «España» papeo «Coloquial», «España» pitanza «Coloquial», rancho , yantar, (Verbo transitivo (dos complementos)) (algo; Intercambio & Comercio) (acquire)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: sell) compré , adquirí , compré , hací de , «España» agencié «Coloquial» , mercé, (5) come (1) que come (2) y come (5) comió (1) comió el (1) comió lo que (1) alimento (1) de alimento (1) el alimento de (1) el alimento del (2) comer (1) podrás comer (1) había comido (2) comiere (1) que comiere (2) comeré (1) comida (1) la comida (1) mantenimiento (1) para mantenimiento de (1) los alimentos (1) coma (1) dijo el rey, comerá (1) comerán (1) comes (1) comestibles, ni de (1) comía (1) comían (1) comiendo (1) se consumía (1) han consumido (1) y a devorar (1) devoró (1) las viandas
8.2 8.2 תאכל (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comer , alimentarse , almorzar , comer en la mesa , merendar , ingerir comida , «España» arrearse «Coloquial», hacer por la vida «Jerga», «España» jalar «Coloquial», «España» jalufar «Coloquial», jamar «Jerga», «España» jincar «Coloquial», manducar «Coloquial», «España» papear «Coloquial», «España» pastar «Coloquial», ser obligado a retractarse de algo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) hacer sexo oral, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (snap) morder , hincar el diente , pegar mordiscos «Informal», aceptar una decepción como verdad, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (feed oneself) alimentado , comido, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comer , alimentarse de , comerse , almorzar , echarse a la boca , almorzarse «Informal», «México» chutarse «Jerga», «España» empujar «Coloquial», comerse «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupar, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptar y disfrutar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Fisiología) (bite into) (Dif: eat without chewing) morder , masticar , clavar los dientes en , hincar el diente en , lanzar una tarascada a , mordiscar , tarascar , adentellar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Mecánica) (sting) picar, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia) (corrode) corroer , carcomer, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (use up) (Dif: save) consumir , apurar , «España» cepillarse «Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien; Fisiología) (waste away) (Dif: strengthen) consumir, abrasar , consumir, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica, Idiomática) (soak up) absorber, (Verbo transitivo) (alguien; Nutrición & Dietética) (nourish) (Dif: undernourish) alimentado , nutrido , sustentado, (Verbo transitivo) (alguien; Industria de la Restauración) (supply) (Dif: create a shortage in) alimentado , dado de comido , proveido, apuntado, coma, (Gerundio) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comiendo , alimentándose , almorzando , comiendo en la mesa , merendando , injeriendo comida , «España» arreándose «Coloquial» , haciendo por la vida «Jerga» , «España» jalando «Coloquial» , «España» jalufando «Coloquial» , jamando «Jerga» , «España» jincando «Coloquial» , manducando «Coloquial» , «España» papeando «Coloquial» , «España» pastando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (have a meal) (Dif: stop eating) comiendo , alimentandose , almorzando , comiendo en la mesa , merendando , ingeriendo comida , «España» arreandose «Coloquial» , «España» jalando «Coloquial» , «España» jalufando «Coloquial» , «España» jincando «Coloquial» , manducando «Coloquial» , «España» papeando «Coloquial» , «España» pastando «Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo obligado a retractandose de algo, (Gerundio) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) haciendo sexo oral, (Gerundio) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comiendo , alimentandose de , comiendose , almorzando , echandose a la boca , almorzandose «Informal» , «México» chutandose «Jerga» , «España» empujando «Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo obligado a retractandose de algo, (Gerundio) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupando, (Gerundio) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptando y disfrutando, (Verbo transitivo e intransitivo) (alguien; Finanzas, Jerga) (ask for a loan) pedir dinero prestado, (Verbo transitivo e intransitivo) (cosa física; Fisiología, Idiomatica) (suck) mamar, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (expense) gasto, alimentación, contribución, (Sustantivo concreto) (tooth mark) mordisco , mordedura , dentellada , tarascada , abocamiento , muerdo , tarascón, (Sustantivo concreto) (mouthful) bocado , mordisco , «España» muerdo «Coloquial», «España» ñasco «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Zoología) (sting) picadura , picada , piquete, (Sustantivo concreto) (Nutrición & Dietética) (snack) bocadillo , poquito de comida , refrigerio , bocado , un poco de comida, «América latina» mordida, (Sustantivo concreto) (Cría de Animales) (fodder) pienso , forraje , alimento para animal , cebo, dispositivo de alimentación , dispositivo de avance, dinero «Formal», alimentador, comida, (Sustantivo concreto) (Cría de Animales) (ration) ración , ración diaria , ración diaria de alimento para los animales, dispositivo de alimentación , dispositivo de avance, dinero «Formal», alimentador, comida, (Sustantivo concreto) (Nutrición & Dietética) (foodstuff) comida , alimento , comestible , víveres , alimento humano , comidas , nutriente , nutrimento , nutrimiento , vianda , «España» condumio «Coloquial», «España» jalufo «Coloquial», «España» jamada «Coloquial», «España» manduca «Coloquial», municiones de boca , pábulo , «España» papeo «Coloquial», «España» pitanza «Coloquial», rancho , yantar, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (corroded) (Dif: as good as new) comido , roído, (Participio pasado) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comido , alimentado , almorzado , comido en la mesa , merendado , ingerido comida , «España» arreado «Coloquial» , hecho por la vida «Jerga» , «España» jalado «Coloquial» , «España» jalufado «Coloquial» , jamado «Jerga» , «España» jincado «Coloquial» , manducado «Coloquial» , «España» papeado «Coloquial» , «España» pastado «Coloquial», comido «Figurativo», siendo obligado a retractarse de algo, (Participio pasado) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) hecho sexo oral, (Participio pasado) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comido , alimentado de , comido , almorzado , echado a la boca , almorzado «Informal» , «México» chutado «Jerga» , «España» empujado «Coloquial», comido «Figurativo», siendo obligado a retractarse de algo, (Participio pasado) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupado, (Participio pasado) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptado y disfrutado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (nutritious) alimenticio , alimentario, alimenticio, (13) comerás (1) comerás los (1) podrá comer (3) podrás comer (1) se pueden comer (1) comerá (3) se comerá (3) será consumida (3) devorará (2) comas (2) come (1) hubiere consumido (1) será consumido (2) consumidor (2) consumirá (1) alimenta (1) comerán (1) comía (1) será comida (1) comiendo (1) comiere animal (1) comieres (1) consume (1) que devoraría (1) tomará
8.2.1 8.2.1 תאכלו (Verbo transitivo) (algo; Todas) (use up) (Dif: save) consumir , apurar , «España» cepillarse «Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien; Fisiología) (waste away) (Dif: strengthen) consumir, abrasar , consumir, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (eat up) (Dif: vomit) comer , alimentarse de , comerse , almorzar , echarse a la boca , almorzarse «Informal», «México» chutarse «Jerga», «España» empujar «Coloquial», comerse «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga) (give worry) preocupar, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) (accept and enjoy) aceptar y disfrutar, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (have a meal) (Dif: stop eating) comer , alimentarse , almorzar , comer en la mesa , merendar , ingerir comida , «España» arrearse «Coloquial», hacer por la vida «Jerga», «España» jalar «Coloquial», «España» jalufar «Coloquial», jamar «Jerga», «España» jincar «Coloquial», manducar «Coloquial», «España» papear «Coloquial», «España» pastar «Coloquial», ser obligado a retractarse de algo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do oral sex) hacer sexo oral, coma, (1) ¿comeréis (39) comeréis (1) comeréis del (1) comeréis los (5) podréis comer (1) y vosotros debíais comer (1) comáis (1) coméis (1) seréis consumidos
9 9 לכלב
9.1 9.1 ל (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en,
9.2 9.2 כלב vencer a un adversario, (Verbo transitivo) (alguien; Socialización) (harass) acosar , perseguir de cerca, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo, Jerga) (beset with solicitations over and over a) importunar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Social) (set after) perseguir, canino, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (boyish) de muchacho, (Sustantivo concreto) (Carpintería & Ebanistería) (carpenter's clamp) barrilete , barrilete de carpintero, (Sustantivo de animal) (Zoología) (canine) perro , can , canino , «España» Guatemala chucho «Familiar», Canis lupus familiaris , «España» txakurra «Coloquial», (Sustantivo de animal) (Domestico) (little dog) perrito , cachorro , cachorro de perro , perrito cachorro, (Sustantivo de animal) (Zoología) (street dog) perro mestizo , perro callejero , perro cruzado, perrito, (Sustantivo de persona) (Sexualidad, Ofensivo) (ugly woman) mujer fea , mujer poco atractiva , «México» charamusca «Jerga», «México» garra «Ofensivo», «España» penca «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Jerga) (unattractive person) persona poco atractiva, mal bicho «Ofensivo», sujeto, (Sustantivo de persona) (Jerga) (seducer) seductor, (Sustantivo de persona) (Jerga) (adolescent) adolescente, mal bicho «Ofensivo», sujeto, (Sustantivo de persona) (Social) (little boy) (Dif: old man) niño , chico , chiquito , jovenzuelo , muchacho , pequeño , «México» chamaco «Familiar», «España» chaval «Familiar», «México» chavo , «Cono Sur» pibe «Localismo», zagal , «Uruguay» botija «Localismo», «España» chacho «Coloquial», chamo , «América central» chango , «España» chiquér «Coloquial», «España» chorbo «Coloquial», «España» churumbel «Informal», «España» gachí «Coloquial», «España» guacho «Coloquial», «España» payo «Coloquial», «Chile» peneca «Localismo», «España» rapacín «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Familia) (son) (Dif: daughter) hijo, (Sustantivo de persona) (Familia, Figurativo) (little kid) mocoso, ¡chico!, Caleb, (22) Caleb (1) de Caleb (3) como corazón de (2) como el corazón de (1) perro (2) un perro (1) un perro; el que
10 10 תשלכון
10.1 10.1 שלכ
10.2 10.2 תשלכ
10.2.1 10.2.1 תשלכו
10.2.2 10.2.2 תשלכון
11 11 אתו (Derivado de pronombre personal) (with herself) consigo, (Derivado de pronombre personal) (to her) a él , para él , a le , para le , a él mismo , para él mismo, (Locución adverbial) (however) así y, este parodiar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stress) este atirantar , este afianzar con cables, (Verbo transitivo) (cualquiera; Socialización) (scoff) este ridiculizar , este burlarse de, (166) lo (106) le (1) lo (90) con él (1) contra él (1) el rey con él (1) «na» la (43) la (32) «na» (1) a «na» (1) con (1) con «na» (1) estaba con «na» (14) a él (6) consigo (1) la consigo (1) «na» él (2) él (1) sobre el (4) las (3) contra él (3) de él (1) a ella (2) de ella (3) eso (1) haré llevarlo (3) los (1) a aquel (1) aquel (2) esa (1) servidle (1) «na» su (1) que habían venido en su (2) tenía (1) a ella (1) a éste (1) a su (1) con sus (1) el cual (1) dándole (1) de ello (1) de ellos (1) de su parte (1) en (1) este (1) harán esto (1) a quien fuere (1) les (1) vinieron
12 12 ס s , letra s, (1962) .