Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 22:25

אם־חבל תחבל שלמת רעך עד־בא השמש תשיבנו לו׃

Introducción

Antes de traducir Éxodo 22:25 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 22:24

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 22:25

Traducción de Éxodo 22:25

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 אם־חבל
1.1 1.1 אם (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Pronombre personal) (ourselves) nosotros , nosotras, (Sustantivo de persona) (Familia, Formal) (daughter) madre , mamá , vieja «Familiar», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to) deber , deberse, (Sustantivo abstracto) (Gramática) (auxiliary verb indicating obligation to ) verbo auxiliar que denota obligación, (Sustantivo abstracto) (Computación & Informática) (IF statement) declaración IF , operador condicional IF, (Conjunción) (in the event that) si , con tal de que , cuando , en caso , caso que , cuandoquiera que , dado el caso que , en caso de que , en caso que , si acaso , si bien , si se da el caso que , siendo así que , siendo el caso que , siendo este el caso que, (Conjunción) (whereas) si , mientras que , cuando, (Conjunción) (if) si , sea que , ya sea que, (Conjunción) (the moment that) cuando , al mismo momento que , en el instante en que , en el instante que , en el momento en que , en el momento exacto en que , en el momento exacto que , en el momento que , en un momento cuando , hasta el momento en que , la vez que , las veces que , mientras , para cuando, (Conjunción) (whereas) mientras que , cuando , mientras al contrario , si, de cuando, (Conjunción) (save) a menos que , a de menos que , a menos de que , a no ser que , a reserva de que , de no ser que , salvo que , si no es que , si no fuera que, (Conjunción copulativa) (be it) ya sea, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (at what time) cuándo , para cuándo, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (at that time) en ese entonces , a la sazón , en ese tiempo, (Adverbio) (afterwards) entonces , después , luego , pues, (Adverbio) (now then) entonces , así bien , así las cosas, (Adverbio) (also) además, (Interjección) (and so) pues , entonces, (16) si (1) si el pecado (2) si eran (1) y si (1) a su madre es (1) como madre (1) cuando la madre (2) la madre (1) la madre de (1) madre (6) madre de (8) «na» (1) ¿o (1) o (1) o plazas (1) aunque (1) ciertamente (1) cuando el (1) ¿no es (1) que (1) ¿y
1.2 1.2 חבל (3) la prenda (1) tomar en prenda la (1) en la costa (1) la costa (2) porción de (1) la cadena de (1) una compañía de (1) cordel de (1) dolores (1) heredades (1) aquel lugar (1) mastelero (1) también la provincia de (1) retuviere (1) la tierra de (1) que le tocó
2 2 תחבל
2.1 2.1 תחב
2.1.1 2.1.1 תחבל
3 3 שלמת (1) el vestido de
3.1 3.1 שלמ (2) «na» (1) ¿Es pacífica (1) paz (1) Salem (1) sano y salvo
3.1.1 3.1.1 שלמת (1) el vestido de
4 4 רעך (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (be adjacent) tu colindar , su colindar , vuestro colindar , tu ser vecino , su ser vecino , vuestro ser vecino, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (be adjacent) colindar , ser vecino, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Derecho Publico & Internacional) (border with) tu limitar con , su limitar con , vuestro limitar con, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Derecho Publico & Internacional) (border with) limitar con, (Sustantivo de persona) (person living next door) (Dif: stranger) tu vecino , su vecino , vuestro vecino , tu persona que vive en la casa contigua , su persona que vive en la casa contigua , vuestro persona que vive en la casa contigua , tu convecino , su convecino , vuestro convecino, (Sustantivo de persona) (Situacional) (fellow being) tu prójimo , su prójimo , vuestro prójimo , tu semejante , su semejante , vuestro semejante , tu igual , su igual , vuestro igual, (Sustantivo de persona) (person living next door) (Dif: stranger) vecino , persona que vive en la casa contigua , convecino, (Sustantivo de persona) (Situacional) (fellow being) prójimo , semejante , igual,
5 5 עד־בא (1) a la puesta (1) hasta que se puso (1) más, hasta que venga
5.1 5.1 עד (Conjunción) (until such time as) hasta que , hasta cuando , hasta tanto que, (Conjunción) (before the time that) antes de que , antes que, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (Tiempo) (prior to) antes de , antes que , con antelación a , con anterioridad a, (Preposición) (in front of) delante de , ante , antes de , de cara a , en frente de , frente a, (Preposición) (in view of) ante , a vista de , en vista de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) (plough) labrar , arar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Sensorial & Perceptivo) (be witnessing) (Dif: disregard) presenciar , ver , estar en presencia de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (bear witness to) atestar , presenciar , ver , ser testigo de, ser testigo de, (Sustantivo concreto) (Domestico) (drawer) cajón, caja registradora, (Sustantivo concreto) (Derecho) (testimony) atestación, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (in front) (Dif: behind) adelante , al frente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, testigo , testimonial, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (formerly) (Dif: afterwards) antes , delante , anteriormente , antes de ahora , antecedentemente , más antes «Uso Incorrecto», (Verbo intransitivo) (alguien; Derecho) (be a witness) ser testigo , atestiguar, (Sustantivo de persona) (Derecho) (eyewitness) testigo, (Sustantivo de persona) (Derecho) (declarer) declarante, (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, todo , toda, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (1) esto duró hasta (199) hasta (1) hasta el (1) hasta el día de (1) hasta el que (1) hasta las (28) hasta que (1) hasta tanto (1) nombre que tiene hasta (1) que permanece hasta (1) restauraron hasta (1) sino hasta (1) yo no subiré hasta (7) el testigo (3) es testigo (1) fuere testigo (1) por testigo a (2) solo testigo (2) testigo (1) testigo sea (7) aún (1) fuera estar aún (1) ni aun (1) que mientras aún (6) «na» (1) para que sea un testimonio (5) testimonio (1) en tanto (2) entre tanto (1) entre tanto que (1) tanto (3) antes (2) de (1) a (1) de aquí a (1) delante de (1) el (1) entre (1) así es (1) la eternidad (1) hasta hacerse (1) hasta la hora (1) los (1) mientras (1) la presa (1) sobre (1) y
5.2 5.2 בא (Adjetivo calificativo (con ser)) (incoming) entrante , próximo , procedente , que viene , venidero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (up-and-coming) prometedor, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Industria) (in operation) (Dif: off) en marcha , en operación , que opera, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (worldly-wise) sofisticado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Cualitativo) (select) selecto , elegante , fino , de lujo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Comunicación) (excessively ornate) rebuscado , florido , de estilo ampuloso , pedantesco, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (costly) de precio elevado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Cualitativo, Jerga) (deluxe) lujoso, (Gerundio) (cualquiera; Juegos) (arrive) (Dif: depart) viniendo , acudiendo , llegando , veniendose, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (stem) originandose , descendiendo , proveniendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (take place) llegando, (Gerundio) (alguien; Sexualidad, Jerga) (reach an orgasm) «América latina» veniendose «Vulgar» , experimentando orgasmo , llegando al orgasmo «Formal» , teniendo un orgasmo , acabando «Jerga» , «España» corriendose «Vulgar» , eyaculando , «Costa Rica» regandose «Vulgar», (Gerundio) (alguien; Teatro, Coloquial) (play the part of) haciendo el papel de , desempeñando el papel de , representando, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (achieve) logrando, (Gerundio) (alguien; Fisiología) (be going) (Dif: come) yendo , acudiendo , andando , asistiendo , dirigiendose , marchando, abandonando la universidad, aliviandose, sucediendo, (Gerundio) (cualquiera; Conductual) (go after) siguiendo , perseguiendo , dando seguimiento a «Figurativo» , yendo detrás de , viniendo detrás de , andando a las vueltas de, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (pay attention to) prestando atención a , agarrando el hilo a, siguiendo, (Gerundio) (alguien; Intelectual) (savvy) entendiendo, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (string along) siguiendo , subseguiendo , sucediendose, (Gerundio) (cosa abstracta; Conductual) (submit to) obedeciendo , guiandose por , haciendo caso a, (Gerundio) (cosa abstracta; Conductual) (adopt) siguiendo , adoptando, (Gerundio) (alguien; Todas) (follow as a model) siguiendo , obedeciendo , copiando , emulando, (Gerundio) (cosa física; Geometría) (move along) describiendo , moviendose a lo largo de , siguiendo la trayectoria de, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (arrival) llegada , arribo , venida , advenimiento , aparición, (Sustantivo abstracto) (Mecánica) (energy) empuje , ímpetu, intento, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (poverty) carestía , indigencia , privación , penuria, (Sustantivo abstracto) (Situacional, Figurativo) (deficit) faltante , necesidad «Figurativo», falta , menester, (Sustantivo abstracto) (Viajes, Paseos & Giras) (departure) (Dif: arrival) partida , ida, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (advance) avance, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (whim) antojo , afición , capricho , gusto , inclinación , encaprichamiento , regalada gana , regalado antojo , regalado gusto, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (fantasy) fantasía , imaginación, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) (imagining) cosa de la imaginación , fantasía, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (copying) emulación, (Interjección) (I'm coming) voy , ya voy, (Interjección) (go figure) ¡fíjese! , ¡imagínese! , ¡qué sorpresa!, ¡que pase el que sigue! , ¡que pase el siguiente!, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Juegos) (arrive) venir , acudir , llegar , venirse, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (stem) originarse , descender , provenir, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (take place) llegar, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (reach an orgasm) «América latina» venirse «Vulgar», experimentar orgasmo , llegar al orgasmo «Formal», tener un orgasmo , acabar «Jerga», «España» correrse «Vulgar», eyacular , «Costa Rica» regarse «Vulgar», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Juegos) (arrive)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: depart) venir , acudir , llegar , venirse, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (stem)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) originarse , descender , provenir, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (take place)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llegué, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (reach an orgasm)(Preterito indicativo 1er Persona singular) «América latina» venía «Vulgar» , experimenté orgasmo , llegué al orgasmo «Formal» , tenía un orgasmo , acabé «Jerga» , «España» corrí «Vulgar» , eyaculé , «Costa Rica» regué «Vulgar», (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (be going) (Dif: come) ir , acudir , andar , asistir , dirigirse , marchar, abandonar la universidad, aliviarse, suceder, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (please) querer , tener las ganas, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (feel like it) dar la gana , dar ganas de, (Verbo intransitivo) (alguien; Idiomática) (be in mood to) sentir ganas de , estar de humor para , dar la regalada gana «Familiar», estar en disposición de , sentir deseos de , venir en gana, (Verbo intransitivo) (alguien; Idiomática) (get the impression that) tener la impresión de que , dar la sensación de que , «América latina» hacerse que «Coloquial», sentirse como que, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (fantasize) fantasear , antojarse , hacerse ilusiones, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (surmise) suponer , suponerse, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (think that) imaginarse que, (Verbo transitivo) (alguien; Teatro, Coloquial) (play the part of) hacer el papel de , desempeñar el papel de , representar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (achieve) lograr, (Verbo transitivo) (alguien; Teatro, Coloquial) (play the part of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hice el papel de , desempeñé el papel de , representé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (achieve)(Preterito indicativo 1er Persona singular) logré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Deportes [activity]) (go out) ir de , irse de , salir de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Conductual) (have a craving for) (Dif: disdain) querer , dar ganas de , desear , pretender , tener ganas de , antojarse por , apetecer , antojar , hipar por, (Verbo transitivo) (cosa física; Subjetivo) (stand in need of) querer , necesitar , tener ganas , antojarse , dar la gana , «España» tener sincio de «Coloquial», solicitar , requerir, sentirse como, (Verbo transitivo) (cualquiera; Subjetivo, Idiomatica) (feel like having) dar la gana , dar ganas de , antojarse , entrar ganas de , sentirse dispuesto a , tener deseos de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (imagine) imaginarse , figurarse , hacerse cuenta de , imaginar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Subjetivo) (be in humor for) tener ganas de , dar la gana, (Sustantivo concreto) (Biología, Jerga) (semen) semen, (Verbo copulativo) (persona o cosa abstracta; Todas) (become) volverse , hacerse, deje a nosotros, consiéntanos, tolérenos, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Social) (conventional) vigente , de moda, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Intelectual) (elaborate) (Dif: plain) elaborado , de adorno , decorativo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Comunicación) (baroque) excesivamente adornado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (adjoining) contiguo , inmediato , junto , limítrofe , vecino , adyacente , aledaño , colindante , lindante , confinante, inmediato, (Adjetivo calificativo) (following) (Dif: last) siguiente , entrante , próximo , que prosigue , subsiguiente , venidero, (Adjetivo calificativo) (solo cosa abstracta; Todas) (later) subsiguiente , posterior , subsecuente , ulterior , subsecuencial, (Adjetivo calificativo) (oncoming) próximo , de próxima aparición , próximo a llegar , que viene, (Adjetivo calificativo) (next) siguiente , subsiguiente , ulterior, (Adverbio de tiempo) (afterwards) (Dif: now) después , a continuación , luego , de seguido , seguidamente, (Sustantivo de grupo) (Social) (group of followers) grupo de seguidores , comparsa , cortejo , seguimiento, (Preposición) (Tiempo) (after) después de , a raíz de, (Preposición) (Tiempo) (next to) después de, (4) que vino (38) vino (1) vino a (1) vino él (1) y luego que vino (1) y vino (1) y vino un (1) así viene (1) él viene (1) mas viene (2) que viene (19) viene (1) viene una (12) ha venido (1) no ha venido (8) entra (1) entra, y (1) y entra (4) que venía (4) venía (1) venía del lado (1) y venía (5) llegó (1) llegó a (1) que llego (1) también éste llegó (5) entró (1) entró en (2) y avanzado (2) entraba (1) y cuando entraba (2) había venido (1) había venido a (1) estas cosas, venían (2) venían (1) entrado (1) entrado el (2) has venido (2) llégate (2) vendrá (2) vengo (2) vienen (1) he decidido «na» (1) y se acercó (1) se cumplió (1) se le dio cuenta (1) y entrando (1) has de entrar (1) entraron (1) entras (1) entres (1) ha entrado (1) habéis venido (1) se hubo ido (1) llegado (1) llegará el (1) llegue (1) se puso (1) salió (1) seguía en (1) había sido traída (1) ven (1) vienes (1) y viniere (1) que vinieses (1) volvió
6 6 השמש (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Astronomía) (heliacal) (Dif: lunar) solar , relacionado con el sol , del Sol, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Astronomía) (heliac) que ocurre cerca del Sol, (Sustantivo concreto) (sunlight) brillo de sol , luz del sol , sol, (Sustantivo concreto) (Recreación) (sun room) lugar para tomar el sol , solario , solarium , solana, el sol , el astro sol , el «España» solarajo «Coloquial», (Interjección) (Familia, Familiar) (baby) ¡cariño!, Sunshine, el Sun, (Sustantivo abstracto) (Fenomenos Naturales) (sundown) (Dif: sunrise) puesta de sol , ocaso , puesta del sol, (1) «na» sol (31) del sol (1) del sol mi sabiduría (1) del sol: en (37) el sol (1) el sol sin dárselo (1) luego que el sol (1) que el sol (1) sean como el sol (1) y el sol (1) ya el sol (2) «na» (1) del cielo
6.1 6.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
6.2 6.2 שמש (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (take a sunbath) tomar el sol, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be in the habit of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) acostumbré, (Verbo intransitivo) (cosa física; Visual) (shimmer) (Dif: dim) brillar , radiar , relucir , chispear , emitir luz intensa , fulgurar , lucir , reflejar brillo , refulgir , relumbrar , resplandecer , coruscar , fucilar , fulgir , hacer visos , rutilar, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Conductual) (stand out) brillar , deslumbrar, faltar a clase , «América latina» faltar a clases, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (expose to the sun) exponer al sol, (Verbo transitivo) (algo; Política) (utilize)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: waste) usé , eché mano de , empleé , hací uso de , ocupé , utilizé , beneficié de, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (consume)(Preterito indicativo 1er Persona singular) consumí, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (take unfair advantage of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) utilizé , exploté , manipulé , obtení injusto provecho a de , «América latina» usé, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (give luster to) lustrar , dar brillo a , dar un acabado lustroso a , sacar brillo a, rechazar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Astronomía) (solar) solar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Subjetivo) (cheerful) (Dif: sad) jovial , sonriente , alegre , risueño , «Perú» reilón «Localismo», (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Astronomía) (heliacal) (Dif: lunar) solar , relacionado con el sol , del Sol, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Astronomía) (heliac) que ocurre cerca del Sol, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; General) (previously owned) usado , de segunda mano, usado, sol , astro sol , «España» solarajo «Coloquial», (Sustantivo concreto) (sunlight) brillo de sol , luz del sol , sol, Sun, Sunshine, Sunny, (Interjección) (Familia, Familiar) (baby) ¡cariño!, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Meteorología) (sunshiny) (Dif: cloudy) soleado , asoleado , bañado de sol , bañado por el sol , brillante , lleno de sol , muy soleado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (exposed to sunlight) (Dif: shadowy) expuesto al sol, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Conductual) (accustomed) acostumbrado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (outworn) (Dif: brand-new) usado , desgastado, aprovechado, (Sustantivo abstracto) (Visual) (brilliance) (Dif: dullness) brillo , lustrado, (Sustantivo abstracto) (high polish) lustre brillante , lustre, (Sustantivo abstracto) (luminescence) incandescencia , resplandor , luminiscencia, (3) en Bet-semes (1) en la batalla de Bet-semes (7) el sol (1) el sol de (1) el sol y la (5) sol (1) a En-semes (1) «na»
7 7 תשיבנו
7.1 7.1 שיב
7.2 7.2 תשיב
7.2.1 7.2.1 תשיבנ
7.2.2 7.2.2 תשיבנו
8 8 לו (Derivado de pronombre personal) (to her) él , le , él mismo, lo , la , ello, (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Hawaii) Hawaii, (Adjetivo posesivo) (her own) su , de él , suyo , suyo de él , de él o de ella, sus, (Pronombre posesivo) (hers) el suyo , el de él , el suyo propio , lo de él , lo suyo , los suyos, eso , ello , esa, haberse, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (possess) (Dif: lack) tener , disponer de , gozar de , poseer , andar bien de , contar con , disfrutar de , estar en posesión de , quedar , reunir , ser dueño de , tener en su haber , tenerse, tener, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (get) (Dif: lack) tener , coger, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (be afflicted with) (Dif: have no) tener , estar enfermo de , andar con «Idiomática», estar con , estar en un estado de , pasar con , sufrir de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion]) (be having) tener , entretener , anidar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service]) (offer) ofrecer , realizar , tener, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval]) (meet with) tener , comprender , contar con, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (involve) tener , encerrar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (arm oneself with) revestirse de, (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual) (be made of) tener , contener, alojar , alojarse, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda) (be using) «América central» andar , «España» llevar , andar con, (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children]) (be the parent of) tener, tener, engañar, poseer sexualmente, (273) le (1) se le (85) «na» (1) a «na» (1) adquirió «na» (1) con «na» (1) y dijeron «na» (27) lo (5) se lo (25) se (17) para sí (14) con él (1) para con él (1) en su (14) su (12) suyo (11) tiene (7) tuvo (1) y tuvo (11) de él (1) aquél tenía (7) tenía (10) para él (9) a él (2) «na» él (1) a él (2) de él (3) él (8) sus (7) les (7) suya (6) en él (5) contra él (4) tendrá (4) tuviere (1) al darle (1) !ojalá (1) ¡ojalá (1) ojalá (3) por él (3) tenía sus (2) a quien (2) al que (1) !oh (1) ¡oh (2) para ella (2) para su (2) por ello (2) por sí (1) para sí (1) si (1) había tenido (1) tenido (1) ante sí (1) va de camino (1) seas como él (1) consagrársela (1) contra (1) contra quien (1) cuyo (1) le dijo (1) en ella (1) había tenido (1) la (1) los (1) obtendrá (1) pertenece (1) que si (1) quienes (1) quizá (1) te ruego (1) se lo (1) sobre él (1) son suyas (1) tenga (1) tienen (1) tomarla