Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 22:23
וחרה אפי והרגתי אתכם בחרב והיו נשיכם אלמנות ובניכם יתמים׃ פ
Introducción
Antes de traducir Éxodo 22:23 revisemos como esta traducido el versículo anterior:
Traducción de Éxodo 22:22
Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 22:23
Traducción de Éxodo 22:23
En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.
También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.
| Orden Hebreo | Orden traducción | Palabra Hebrea | Diccionario en español | Mejor traducción RVR60 | Traducción RVR60 | Frase seleccionada | Traducción Final | Notas |
| 1 | 1 | וחרה | ||||||
| 1.1 | 1.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | |||||
| 1.2 | 1.2 | חרה | ||||||
| 2 | 2 | אפי | (7) mi ira (6) mi furor (5) mi enojo | mi furor | ||||
| 3 | 3 | והרגתי | ||||||
| 3.1 | 3.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | |||||
| 3.2 | 3.2 | ה | el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, | |||||
| 3.3 | 3.3 | רגת | ||||||
| 3.3.1 | 3.3.1 | רגתי | ||||||
| 4 | 4 | אתכם | (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, todos ustedes , «España» todos vosotros, (Adjetivo posesivo) (thy) tu , «España» de vosotros , tus , tuyas , tuyo , tuya , «España» vuestra , «España» vuestras , «España» vuestro , «España» vuestros, (Adjetivo posesivo) (thy 2) su , suyo , de usted , de ustedes, sus, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, que pertenece a un grupo selecto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Situacional, Jerga) (accepted) aceptado, (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (inside) adentro , dentro, (Adverbio de lugar) (inward) hacia adentro, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (around) en , por, (Preposición) (inside) dentro de, (Preposición) (Tiempo) (for the future date of) en , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (with) con, (Preposición) (in the locality of) en la localidad de, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Indiana) Indiana, de moda por el momento, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (have in common) compartir , dividirse , tener en común, compartir , usar en común, repartirse, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (enjoy in common) compartir , gozar en común, proporción, (Sustantivo concreto) (Finanzas) (quota) acción , cuota , tajada «Familiar», certificado accionario , cupo , parte , participación , prorrata, (Sustantivo concreto) (serving) porción, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (plowshare) reja de arado , cuchilla del arado , reja del arado , reja, | (263) os (39) con vosotros (4) a vosotros (4) contra vosotros (3) te (2) «na» (1) acercándoos (1) de vosotros (1) en vosotros (1) entre vosotros (1) haceros alejar (1) haceros volver (1) llevaros (1) por vosotros (1) quitaros (1) seréis (1) sobre vosotros | os | |||
| 4.1 | 4.1 | אתכ | (56) contigo (1) es contigo (1) para contigo (1) que te (26) te (9) a ti (1) junto a ti (4) «na» (1) en tu «na» (2) contra ti (1) dentro de ti (1) está cerca de ti (1) con vosotros (1) que tú (1) a vosotros | |||||
| 4.1.1 | 4.1.1 | אתכם | (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, todos ustedes , «España» todos vosotros, (Adjetivo posesivo) (thy) tu , «España» de vosotros , tus , tuyas , tuyo , tuya , «España» vuestra , «España» vuestras , «España» vuestro , «España» vuestros, (Adjetivo posesivo) (thy 2) su , suyo , de usted , de ustedes, sus, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, que pertenece a un grupo selecto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Situacional, Jerga) (accepted) aceptado, (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (inside) adentro , dentro, (Adverbio de lugar) (inward) hacia adentro, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (around) en , por, (Preposición) (inside) dentro de, (Preposición) (Tiempo) (for the future date of) en , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (with) con, (Preposición) (in the locality of) en la localidad de, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Indiana) Indiana, de moda por el momento, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (have in common) compartir , dividirse , tener en común, compartir , usar en común, repartirse, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (enjoy in common) compartir , gozar en común, proporción, (Sustantivo concreto) (Finanzas) (quota) acción , cuota , tajada «Familiar», certificado accionario , cupo , parte , participación , prorrata, (Sustantivo concreto) (serving) porción, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (plowshare) reja de arado , cuchilla del arado , reja del arado , reja, | (263) os (39) con vosotros (4) a vosotros (4) contra vosotros (3) te (2) «na» (1) acercándoos (1) de vosotros (1) en vosotros (1) entre vosotros (1) haceros alejar (1) haceros volver (1) llevaros (1) por vosotros (1) quitaros (1) seréis (1) sobre vosotros | ||||
| 5 | 5 | בחרב | (Sustantivo concreto) (Armas) (blade) espada, (Sustantivo concreto) (Industria) (sharp blade) con una hoja , con un cuchilla , con una hoja de cuchilla , con una nesga , con una «México» penca del cuchillo «Jerga», (Sustantivo concreto) (Botanica) (blade of grass) con una brizna, (Sustantivo concreto) (Armas) (sword) con una espada, (Sustantivo concreto) (Ingeniería Mecánica) (blade of a ventilator) con una aspa , con un álabe , con una aspa de una turbina , con un álabe de una turbina , con una hoja de una turbina , con una paleta, (Sustantivo concreto) (Deportes de Vela) (wide end of an oar) con una pala , con una paleta, con una pala de un molino eólico, (Sustantivo concreto) (Armas, Jerga) (knife) con un cuchillo considerado un arma , con un «España» pincho «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Armas) (cutlass) sable , espada ligera, (Sustantivo de persona) (Esgrima) (good swordsman) espadachín , esgrimista , espada , esgrimidor, (Sustantivo de profesión) (Historia) (sword-fighter) espadachín , luchador con la espada, herir a sablazos , matar a sablazos, | (1) «na» a espada (1) «na» la espada (65) a espada (2) a espada a (1) a espada junto a la (8) a filo de espada (12) con espada (1) con la espada de (1) espada (1) por espada (2) por la espada de (1) y a espada (10) en Horeb (1) «na» (1) de la daga | ||||
| 5.1 | 5.1 | ב | utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio, | |||||
| 5.2 | 5.2 | חרב | (Sustantivo concreto) (Armas) (blade) espada, (Sustantivo concreto) (Armas) (cutlass) sable , espada ligera, (Sustantivo concreto) (Armas) (curving sword) alfanje , machete , sable, (Sustantivo concreto) (Armas) (cutlass) sable , espada ligera, (Sustantivo concreto) (Industria) (sharp blade) hoja , cuchilla , hoja de cuchilla , nesga , «México» penca del cuchillo «Jerga», (Sustantivo concreto) (Botanica) (blade of grass) brizna, (Sustantivo concreto) (Armas) (sword) espada, (Sustantivo concreto) (Ingeniería Mecánica) (blade of a ventilator) aspa , álabe , aspa de una turbina , álabe de una turbina , hoja de una turbina , paleta, (Sustantivo concreto) (Deportes de Vela) (wide end of an oar) pala , paleta, pala de un molino eólico, (Sustantivo concreto) (Armas, Jerga) (knife) cuchillo considerado un arma , «España» pincho «Coloquial», Blade, (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) (droughty land) secano , lugar seco , terreno seco, (Sustantivo concreto) (Manejo de Desechos) (remains) desperdicio , basura , desechos , desperdicios , materia de desperdicio , material de desecho , residuos , ripio, material sobrante, herir a sablazos , matar a sablazos, herir a sablazos , matar a sablazos, (Verbo transitivo) (cosa física; Situacional) (destroy)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: repair) arruiné , destruí , eché a perdí , estropeé , acabé con «Literal» , aniquilé , atrofié , averié , descacharré , desgracié , destartalé , eché por los suelos , pifié «Familiar» , «México» amolé «Coloquial» , «México» cuatrapeé «Jerga» , dañé completamente , di al través con , descachimbé , «México» desconchinflé «Familiar» , «España» descuajeringé «Coloquial» , «España» escachifollé «Coloquial» , «España» escogorcié «Coloquial» , «España» esjoribié «Coloquial» , «Chile» hací zumbé «Familiar» , «España» malmetí «Coloquial», (Verbo transitivo) (algo; Socialización) (spoil)(Preterito indicativo 1er Persona singular) estropeé , desmedré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual) (spoil)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: reconstruct) arruiné , di al traste con , dejé en la ruina , despedazé «Figurativo» , eché abajo , llevé a la ruina , cagé «Jerga» , desvencijé , estragé , «América latina» regé «Jerga», (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (cause the ruin of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: make rich) arruiné , arrastré a la ruina , dejé en la desgracia , dejé en la ruina , desmadré , estropeé , Caribe desbarrancé «Localismo» , terminé , inferiorizé, (Verbo transitivo) (algo; Socialización) (spoil)(Preterito indicativo 1er Persona singular) estropeé , desmedré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual) (spoil)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: reconstruct) arruiné , di al traste con , dejé en la ruina , despedazé «Figurativo» , eché abajo , llevé a la ruina , cagé «Jerga» , desvencijé , estragé , «América latina» regé «Jerga», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (dry up) (Dif: get wet) secar , secarse , enjugar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (desiccate) (Dif: wet) desecar , resecar , desalagar, (Verbo transitivo) (algo; Conductual [resource]) (squander) (Dif: make good use of) desperdiciar , derrochar , desaprovechar , malgastar , arrojar por la ventana «Figurativo», desbaratar , despilfarrar , dilapidar , malbaratarse , tirar por la ventana «Figurativo», echar por la ventana , farrear , malmeter, [opportunity] (take no advantage of) (Dif: make good use of) desaprovechar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Fisiología) (sap) debilitar , extenuar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (bring to ruin) arrastrar a la ruina, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Conductual) (shatter) destruir , desbaratar , echar a perder , averiar , devastar , malograr, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (lay waste) desolar , asolar , devastar , pasar llevándose todo , pasarse llevando , yermar, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (fall into ruin)(Preterito indicativo 1er Persona singular) devasté, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (become dry) desecarse , deshumedecerse, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Cualitativo) (in ruins) (Dif: intact) arruinado , derruido , desbaratado , destartalado , echado a perder , maltrecho , «España» chengo «Coloquial», «España» descuajeringado «Coloquial», «España» escachifollado «Coloquial», «España» eschangarilado «Coloquial», estragado , «España» gripado «Coloquial», «América latina» hecho mierda «Vulgar», «Nicaragua» hecho pirinola «Jerga», (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Finanzas) (unsuccessful) (Dif: successful) fracasado , arruinado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Química) (barren) (Dif: humid) seco , árido , desértico , sin humedad, sediento, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Todas) (teetotal) sobrio , abstemio , abstinente de las bebidas alcohólicas, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Mecánica) (ill-spent) desperdiciado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Geografía) (devastated) desolado , desierto , arrasado , dejado de la mano de Dios , deshabitado , inhabitado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Subjetivo) (afflicted) afligido , desconsolado , sin consuelo, arruinado , «España» tieso «Coloquial», (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (rainless) (Dif: wet) sin lluvia, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Comunicación) (snappy) seco , conciso , lacónico, que no permite la venta de bebidas alcohólicas, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (residual) residual, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (empty) baldío, (Sustantivo de persona) (prohibitionist) prohibicionista , persona que está a favor de la prohibición de bebidas alcohólicas , activista antialcohol , partidario de la ley seca , seco, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (squandering) (Dif: saving) desperdicio , pérdida , derroche , despilfarro , gastadero , dispendio, (Sustantivo abstracto) (squandering) dilapidación de los fondos públicos, | (1) ¡Por la espada (1) a espada (1) a la espada (2) de la espada (1) es la espada (46) espada (1) hiera la espada (22) la espada (5) la espada de (3) la espada del (1) ni espada (1) o espada de (1) oh espada (1) que la espada de (2) el calor (2) está desierta (1) arruinadas (1) un cuchillo (1) con una daga (1) que está desierto (1) habrá desolación (1) destruye (1) espadas (1) el furor (1) Horeb (1) un puñal de (1) quedando seca (1) seco (1) sequedad (1) la sequía (1) en la soledad del | ||||
| 6 | 6 | והיו | y ahí ser, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (find oneself)(Preterito indicativo 2da Persona singular) y ahí estar , y ahí encontrarse , y ahí hallarse , y ahí verse , y ahí andar , y ahí darse por , y ahí estarse , y ahí quedarse , y ahí tenerse, y ahí pasar, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located)(Preterito indicativo 2da Persona singular) y ahí estar , y ahí estar localizado , y ahí quedar, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist)(Preterito indicativo 2da Persona singular) y ahí existir, y ahí andar , y ahí venir, y ahí estar que, y ahí haber, y ahí ser , y ahí estar convertido en , y ahí estar hecho, y ahí cumplir , y ahí alcanzar la edad de , y ahí contar, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist)(Preterito indicativo 2da Persona singular) (Dif: be not enough) y ahí haber , y ahí existir , y ahí hacer , y ahí quedar, | (1) «na» de suerte que serán (1) «na» por tanto, serán (5) «na» serán (1) «na» sino que serán (1) mas serán (1) porque serán (1) serán (1) serán un «na» (1) serán, pues (1) sino que serán (26) y serán (1) y serán cosas (1) y serán objeto (1) sino que «na» (16) y «na» (1) y en ella estarán (8) y estarán (2) «na» ellos servirán (1) servirán (4) y servirán (1) pues, y sed (4) y sed (1) que sean (3) y sean (2) y estaréis (1) «na» para que estén (1) y estén (1) «na» fueron (1) y fueron (2) y se harán (1) y los tendréis «na» (1) y se cambiarán (1) eran, pues (1) «na» estaban (1) si estuviesen (1) «na» que puedan ser (1) y será (1) y sirvan (1) y sucederá esto (1) y tendrás (1) «na» viniendo (1) y yacerán | y serán | |||
| 6.1 | 6.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | |||||
| 6.2 | 6.2 | היו | (Adverbio de tiempo) (nowadays) hoy , hoy día , hoy mismo , hoy en día , hoy por hoy, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (this very day) hoy , este día , este mismo día , hoy día , hoy mismo , día de hoy , el día de hoy , el hoy, ahí fuiste, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (find oneself)(Preterito indicativo 2da Persona singular) ahí estaste , ahí encontraste , ahí hallaste , ahí viste , ahí andaste , ahí diste por , ahí estaste , ahí quedaste , ahí teniste, ahí pasaste, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located)(Preterito indicativo 2da Persona singular) ahí estaste , ahí estaste localizado , ahí quedaste, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist)(Preterito indicativo 2da Persona singular) ahí exististe, ahí andaste , ahí veniste, ahí estaste que, llevar , haber estado, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be in the habit of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) acostumbré, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (acknowledge that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) reconocí que , admití que, ahí habiste, ahí fuiste , ahí estaste convertido en , ahí estaste hecho, ahí cumpliste , ahí alcanzaste la edad de , ahí contaste, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (cause)(Preterito indicativo 3er Persona Plural) ellos hacieron , ellos desempeñaron, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (accomplish)(Preterito indicativo 3er Persona Plural) ellos cumplieron con, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (deceive)(Preterito indicativo 3er Persona Plural) ellos engañaron, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (kill)(Preterito indicativo 3er Persona Plural) ellos mataron , ellos despacharon «Eufemismo» , ellos eliminaron, (Verbo transitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (copulate with)(Preterito indicativo 3er Persona Plural) ellos tenieron sexo con «Informal», ellos comieron o tomaron, (Verbo transitivo) (algo; Política) (utilize)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: waste) usé , eché mano de , empleé , hací uso de , ocupé , utilizé , beneficié de, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (consume)(Preterito indicativo 1er Persona singular) consumí, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (take unfair advantage of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) utilizé , exploté , manipulé , obtení injusto provecho a de , «América latina» usé, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (possess)(Preterito indicativo 1er Persona singular) poseí , tení , fui dueño de, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist)(Preterito indicativo 2da Persona singular) (Dif: be not enough) ahí habiste , ahí exististe , ahí haciste , ahí quedaste, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Conductual) (accustomed) acostumbrado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (outworn) (Dif: brand-new) usado , desgastado, aprovechado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; General) (previously owned) usado , de segunda mano, usado, | (27) fueron (1) fueron causa (1) fueron como (1) fueron hechos como (2) fueron puestas (1) fueron, para quienes el (1) se les fueron (18) «na» (1) reinaron «na» (10) estaban (6) son (1) son los que (1) son puestos (3) eran (1) eran de lo (1) eran los (1) eran un (1) los cuales eran (4) han sido (4) hubo (3) tuvo (2) había (1) había a (1) que serán (2) serán (1) tenía (2) están (2) estuvieron (2) haya (1) vinieron (1) vinieron a ser como (2) se volvieron (1) contaban (1) estad (1) y estando (1) estarán (1) se me ha convertido (1) que habían estado (1) habían sido (1) han (1) han estado (1) han sido hechos (1) cuanto han venido a ser (1) hubieran sido (1) juntamente (1) Joram llevaba (1) llevaban (1) poneos (1) seguían (1) será (1) siguieron (1) sirven de (1) sirvieron (1) traían | ||||
| 7 | 7 | נשיכם | ||||||
| 7.1 | 7.1 | נשי | ||||||
| 7.1.1 | 7.1.1 | נשיכ | ||||||
| 7.1.2 | 7.1.2 | נשיכם | ||||||
| 8 | 8 | אלמנות | ||||||
| 8.1 | 8.1 | אלמ | ||||||
| 8.1.1 | 8.1.1 | אלמנ | (Verbo intransitivo) (alguien; Educación) (teach school)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) (Dif: learn) yo enseñaré , yo daré clases , yo explicaré clases , yo impartiré enseñanza , yo impartiré la enseñanza, yo enseñaré a, (Verbo intransitivo) (alguien; Educación) (acquire knowledge)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) yo aprenderé, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (learn how to)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) yo aprenderé a, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (become aware that)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) yo daré cuenta de que, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación) (lecture on)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) (Dif: learn) yo enseñaré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación) (learn of)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) (Dif: unlearn) yo aprenderé , yo aprenderé , yo adquiriré , yo enteraré de, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Entrenamiento) (train)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) (Dif: leave in the dark) yo enseñaré , yo adiestraré , yo aleccionaré , yo amaestraré , yo instruiré , yo adoctrinaré , yo enseñaré a , yo doctrinaré, | |||||
| 8.1.2 | 8.1.2 | אלמנו | ||||||
| 8.1.3 | 8.1.3 | אלמנות | ||||||
| 9 | 9 | ובניכם | ||||||
| 9.1 | 9.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | |||||
| 9.2 | 9.2 | ב | utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio, | |||||
| 9.3 | 9.3 | ניכ | ||||||
| 9.3.1 | 9.3.1 | ניכם | ||||||
| 10 | 10 | יתמים | (1) huérfanos (1) los huérfanos | huérfanos | ||||
| 10.1 | 10.1 | תמי | ||||||
| 10.2 | 10.2 | יתמי | ||||||
| 10.2.1 | 10.2.1 | יתמים | (1) huérfanos (1) los huérfanos | |||||
| 11 | 11 | פ | p , letra p , pe, | (1168) . | . | |||
Conclusión.
Después de aplicar los diccionarios y los diagramas de las palabras hebreas hemos llegado a las siguientes traducciones de los siguientes versículos que se encuentran en Éxodo 22:22-23, que en hebreo se escribe de la siguiente manera:
וחרה אפי והרגתי אתכם בחרב והיו נשיכם אלמנות ובניכם יתמים׃ פ