Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 22:22
אם־ענה תענה אתו כי אם־צעק יצעק אלי שמע אשמע צעקתו׃
Introducción
Antes de traducir Éxodo 22:22 revisemos como esta traducido el versículo anterior:
Traducción de Éxodo 22:21
Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 22:22
Traducción de Éxodo 22:22
En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.
También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.
| Orden Hebreo | Orden traducción | Palabra Hebrea | Diccionario en español | Mejor traducción RVR60 | Frase seleccionada | Traducción Final | Notas |
| 1 | 1 | אם־ענה | |||||
| 1.1 | 1.1 | אם | (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Pronombre personal) (ourselves) nosotros , nosotras, (Sustantivo de persona) (Familia, Formal) (daughter) madre , mamá , vieja «Familiar», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to) deber , deberse, (Sustantivo abstracto) (Gramática) (auxiliary verb indicating obligation to ) verbo auxiliar que denota obligación, (Sustantivo abstracto) (Computación & Informática) (IF statement) declaración IF , operador condicional IF, (Conjunción) (in the event that) si , con tal de que , cuando , en caso , caso que , cuandoquiera que , dado el caso que , en caso de que , en caso que , si acaso , si bien , si se da el caso que , siendo así que , siendo el caso que , siendo este el caso que, (Conjunción) (whereas) si , mientras que , cuando, (Conjunción) (if) si , sea que , ya sea que, (Conjunción) (the moment that) cuando , al mismo momento que , en el instante en que , en el instante que , en el momento en que , en el momento exacto en que , en el momento exacto que , en el momento que , en un momento cuando , hasta el momento en que , la vez que , las veces que , mientras , para cuando, (Conjunción) (whereas) mientras que , cuando , mientras al contrario , si, de cuando, (Conjunción) (save) a menos que , a de menos que , a menos de que , a no ser que , a reserva de que , de no ser que , salvo que , si no es que , si no fuera que, (Conjunción copulativa) (be it) ya sea, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (at what time) cuándo , para cuándo, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (at that time) en ese entonces , a la sazón , en ese tiempo, (Adverbio) (afterwards) entonces , después , luego , pues, (Adverbio) (now then) entonces , así bien , así las cosas, (Adverbio) (also) además, (Interjección) (and so) pues , entonces, | (16) si (1) si el pecado (2) si eran (1) y si (1) a su madre es (1) como madre (1) cuando la madre (2) la madre (1) la madre de (1) madre (6) madre de (8) «na» (1) ¿o (1) o (1) o plazas (1) aunque (1) ciertamente (1) cuando el (1) ¿no es (1) que (1) ¿y | |||
| 1.2 | 1.2 | ענה | (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (respond) (Dif: question) contestar, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (respond)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: question) contestado, decía, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) decía que , manifesté que , mantenía que, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (read as follows)(Preterito indicativo 1er Persona singular) decía , recé, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) (enter) (Dif: go out) entrar «Literal», ingresar , pasar «Literal», pasar adelante «Literal», hacer entrada , pasar adentro, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (answer back)(Preterito indicativo 1er Persona singular) contestado , replicado , respondido, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (answer back) (Dif: ask) responder , contestar, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (show reaction) reaccionar, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (answer back)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: ask) respondido , contestado, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (show reaction)(Preterito indicativo 1er Persona singular) reaccionado, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Idiomática) (get better) mejorarse, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Fisiología, Idiomatica) (speed up) tomar velocidad, levantar el auricular , descolgar el auricular, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Idiomática) (get better)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mejorarse, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Fisiología, Idiomatica) (speed up)(Preterito indicativo 1er Persona singular) tomado velocidad, levantado el auriculado , descolgado el auriculado, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (answer back) contestar , replicar , responder, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (reply to) contestar , responder , contestar a , dar contestación a , responder a, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (send a reply to) (Dif: ask) contestar , responder , dar contestación a, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Conductual) (satisfy) satisfacer , colmar , dejar satisfecho, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (reply to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) contestado , respondido , contestado a , dado contestación a , respondido a, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (send a reply to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: ask) contestado , respondido , dado contestación a, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Conductual) (satisfy)(Preterito indicativo 1er Persona singular) satisfacido , colmado , dejado satisfecho, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (express)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) decir , expresar , aseverar , dejar expresar , expresar con palabras , externar , mantener, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (express)(Preterito indicativo 1er Persona singular) decía , expresé , aseveré , dejé expresé , expresé con palabras , externé , mantenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (utter)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) decir , vocalizar , verbalizar, decir «Figurativo», (Verbo transitivo) (algo; Transporte, Idiomática) (get here by) venir en, (Verbo transitivo) (cosa física; Computación & Informática, Idiomática) (go into) (Dif: exit) entrar en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (answer)(Preterito indicativo 1er Persona singular) contestado , respondido , contestado a , replicado, (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación) (retort)(Preterito indicativo 1er Persona singular) contestado , ripostado «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Conducción, Idiomática) (scoop) (Dif: throw out) recoger , recoger del suelo , tomar , «México» pepenar «Coloquial», recoger rápidamente, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Idiomática) (learn) adquirir , meterse en la cabeza, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización, Idiomática) (restart) reanudar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio, Idiomática) (gain) cobrar, (Verbo transitivo) (alguien; Conducción, Idiomática) (stop for) recoger , llegar a recoger, aupar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Conducción, Idiomática) (scoop)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: throw out) recogido , recogido del suelo , tomado , «México» pepenado «Coloquial» , recogido rápidamente, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Idiomática) (learn)(Preterito indicativo 1er Persona singular) adquirido , meterse en la cabeza, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización, Idiomática) (restart)(Preterito indicativo 1er Persona singular) reanudado, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio, Idiomática) (gain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cobrado, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Situacional, Jerga) (detect)(Preterito indicativo 1er Persona singular) descubrido, (Verbo transitivo) (alguien; Conducción, Idiomática) (stop for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) recogido , llegado a recogido, arrestado, aupado, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio, Jerga) (acquire)(Preterito indicativo 1er Persona singular) adquirido, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) (accommodate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) puesto en orden , recogido, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (answer) contestar , responder , contestar a , replicar, (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación) (retort) contestar , ripostar «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (reply) (Dif: question) respuesta , contestación , Los Andes «México» contesto «Obsoleto», (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (solution) (Dif: problem) solución , resultado, respuesta, (Sustantivo abstracto) (Iglesia) (responsory) responsorio, (Sustantivo abstracto) (Conducción) (good acceleration) facilidad de aceleración , buena aceleración, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (answer) respuesta , contestación, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (retort) (Dif: question) réplica, respuesta, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (this) dicho , indicado , rezado, dicho, (Frases y dichos) (be my guest) ¡adelante! , ¡entre! , ¡pase adelante! , «España» ¡pasa! , ¡pasa, pasa! , ¡pase usted!, pasa adelante , entra, de contestación , de réplica, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (replying) contestador , que responde, (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) (reply to) contestando , respondiendo , contestando a , dando contestación a , respondiendo a, (Gerundio) (alguien; Comunicación) (respond) (Dif: question) contestando, (Gerundio) (alguien; Todas) (send a reply to) (Dif: ask) contestando , respondiendo , dando contestación a, (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Conductual) (satisfy) satisfaciendo , colmando , dejando satisfecho, (Sustantivo concreto) (Construcción) (cantilever) ménsula, (Sustantivo concreto) (Transporte) (pickup truck) camioneta, | (10) «na» (8) respondió (7) habló (3) Aná (2) responde (1) y hubiere acusado (1) aflige (1) atestiguó (1) el debilitó (1) había forzado (1) que habla (1) la humilló (1) respondiese; entre tanto (1) ha dado testimonio | |||
| 2 | 2 | תענה | |||||
| 2.1 | 2.1 | תענ | |||||
| 2.1.1 | 2.1.1 | תענה | |||||
| 3 | 3 | אתו | (Derivado de pronombre personal) (with herself) consigo, (Derivado de pronombre personal) (to her) a él , para él , a le , para le , a él mismo , para él mismo, (Locución adverbial) (however) así y, este parodiar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stress) este atirantar , este afianzar con cables, (Verbo transitivo) (cualquiera; Socialización) (scoff) este ridiculizar , este burlarse de, | (166) lo (106) le (1) lo (90) con él (1) contra él (1) el rey con él (1) «na» la (43) la (32) «na» (1) a «na» (1) con (1) con «na» (1) estaba con «na» (14) a él (6) consigo (1) la consigo (1) «na» él (2) él (1) sobre el (4) las (3) contra él (3) de él (1) a ella (2) de ella (3) eso (1) haré llevarlo (3) los (1) a aquel (1) aquel (2) esa (1) servidle (1) «na» su (1) que habían venido en su (2) tenía (1) a ella (1) a éste (1) a su (1) con sus (1) el cual (1) dándole (1) de ello (1) de ellos (1) de su parte (1) en (1) este (1) harán esto (1) a quien fuere (1) les (1) vinieron | |||
| 4 | 4 | כי | (Conjunción) (since) porque , pues , ya que , a razón de que , dado que , debido a que , por cuanto , puesto que, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (Conductual) (right) (Dif: badly) bien , adecuadamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Sustantivo concreto) (Botanica) (romaine lettuce) lechuga romana, (Sustantivo concreto) (Hidrología) (water well) pozo , pozo de agua , aljibe , algibe , buraco , noria, (Sustantivo concreto) (Teatro) (podium) estrado, pozo de petróleo, sondaje, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (flow) fluir , brotar , manar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Intelectual) (healthy) (Dif: ill) sano, (Interjección) (good grace) ¡pues bien! , ¡caramba! , ¡idiay! , ¡hombre! , ¡ideay! , ¡vaya!, | (1377) porque (1) porque ciertamente (1) de que (1) más que (5) para que (394) que (1) que el (1) ya que (130) sino (1) sino solamente (112) pues (93) por (2) por cuanto (87) cuando (1) cuando una (78) «na» (1) que si (43) si (32) mas (28) aunque (21) pero (13) ciertamente (13) y (1) ¿cuánto (9) cuanto (1) por cuanto (9) como (7) antes (1) antes que (7) de (7) para (4) sin (3) a (3) con (2) además (2) así (2) aun (2) cierto (2) cual (2) en (2) solamente (1) contra (1) cuán (1) de cierto (1) sin embargo (1) entonces (1) excepto (1) exceptuando (1) menos (1) mientras (1) no (1) o (1) otro (1) puesto que (1) quizá (1) seguramente (1) a la verdad (1) ya | |||
| 5 | 5 | אם־צעק | |||||
| 5.1 | 5.1 | אם | (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Pronombre personal) (ourselves) nosotros , nosotras, (Sustantivo de persona) (Familia, Formal) (daughter) madre , mamá , vieja «Familiar», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to) deber , deberse, (Sustantivo abstracto) (Gramática) (auxiliary verb indicating obligation to ) verbo auxiliar que denota obligación, (Sustantivo abstracto) (Computación & Informática) (IF statement) declaración IF , operador condicional IF, (Conjunción) (in the event that) si , con tal de que , cuando , en caso , caso que , cuandoquiera que , dado el caso que , en caso de que , en caso que , si acaso , si bien , si se da el caso que , siendo así que , siendo el caso que , siendo este el caso que, (Conjunción) (whereas) si , mientras que , cuando, (Conjunción) (if) si , sea que , ya sea que, (Conjunción) (the moment that) cuando , al mismo momento que , en el instante en que , en el instante que , en el momento en que , en el momento exacto en que , en el momento exacto que , en el momento que , en un momento cuando , hasta el momento en que , la vez que , las veces que , mientras , para cuando, (Conjunción) (whereas) mientras que , cuando , mientras al contrario , si, de cuando, (Conjunción) (save) a menos que , a de menos que , a menos de que , a no ser que , a reserva de que , de no ser que , salvo que , si no es que , si no fuera que, (Conjunción copulativa) (be it) ya sea, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (at what time) cuándo , para cuándo, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (at that time) en ese entonces , a la sazón , en ese tiempo, (Adverbio) (afterwards) entonces , después , luego , pues, (Adverbio) (now then) entonces , así bien , así las cosas, (Adverbio) (also) además, (Interjección) (and so) pues , entonces, | (16) si (1) si el pecado (2) si eran (1) y si (1) a su madre es (1) como madre (1) cuando la madre (2) la madre (1) la madre de (1) madre (6) madre de (8) «na» (1) ¿o (1) o (1) o plazas (1) aunque (1) ciertamente (1) cuando el (1) ¿no es (1) que (1) ¿y | |||
| 5.2 | 5.2 | צעק | |||||
| 6 | 6 | יצעק | |||||
| 6.1 | 6.1 | יצע | |||||
| 6.1.1 | 6.1.1 | יצעק | |||||
| 7 | 7 | אלי | (Gente famosa) (masculino; Boxeo) (Muhammad Ali) Ali , Cassius Clay , Cassius Marcellus Clay , Muhammad Ali, Alí, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Literal) (back away) (Dif: veer) venir de retroceso , retroceder , caminar de retroceso , echar para atrás , echarse atrás «Literal», (Verbo intransitivo) (alguien; Telefonía) (call over the phone) llamar por teléfono , telefonear, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (overrule) señorear, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (move back) (Dif: push forward) echar para atrás , retroceder, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Social) (back up) respaldar , acuerpar , dar apoyo , dar apoyo moral , dar respaldo a , secundar , segundar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (document) documentar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (bear out) endosar , brindar abierto apoyo a , confirmar , respaldar, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (summon) (Dif: drive away) llamar , llamar a , requerir, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (convoke) convocar , convocar a, (Verbo transitivo) (alguien; Telefonía) (telephone) llamar , llamar por teléfono, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (name as) llamar a , nombrar , llamar , tildar de , tildar, llamar , requerir, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (put) (Dif: remove) colocar , depositar , estacionar , poner , situar , apostar , asentar , emplazar , «América latina» ubicar , enclavar , plantar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (locate) colocar, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas [money]) (invest) colocar , invertir, (Verbo transitivo) (alguien; Trabajo) (place in a job) (Dif: remove from office) colocar , encontrar trabajo para , instaurar, hacer, (Adjetivo calificativo) (former) anterior, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (back-end) (Dif: front) de atrás , posterior , trasero , dorsal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Medicina) (of the back) de la espalda, (Adverbio de lugar) (Conducción) (backwards) (Dif: forward) hacia atrás, (Adverbio de lugar) (behind) (Dif: forward) atrás , detrás , en la parte trasera , pos, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de tiempo) (homeward-bound) de regreso , de vuelta, (Adverbio de tiempo) (in the past) (Dif: forward) atrás , en el pasado, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (rear) (Dif: front) parte trasera , parte de atrás, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (back of the body) (Dif: chest) espalda, (Sustantivo concreto) (Domestico) (back of a chair) espaldar , respaldo , espaldar de la silla , respaldo de la silla, (Sustantivo concreto) (Zootomía) (back side of an animal) lomo , lomo de un animal , parte trasera de un animal, (Sustantivo concreto) (Del Hogar) (back of the knife) parte de atrás del cuchillo, (Sustantivo concreto) (Del Hogar) (back of the dress) espalda del vestido , espalda, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (back of the hall) (Dif: front) fondo de la sala , fondo del teatro, revés, dorso, (Sustantivo concreto) (Computación & Informática) (backup copy) respaldo, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (exterior curve of an arch) trasdós , curva externa de un arco, (Sustantivo concreto) (Industria de la Confección) (back side of a cloth) envés , reverso de la tela, (Sustantivo concreto) (Zoología) (bird call) llamado de pájaro , reclamo , canto, (Sustantivo concreto) (Topografía) (location) lugar , localidad , localización , región , sitio , área , paraje , parte , puesto , lares , «México» locación «Informal», (Sustantivo concreto) (seat) asiento, (Sustantivo de persona) (Futbol Americano) (back line) (Dif: front) defensa , zaga , zaguero, (Sustantivo de persona) (Jerga) (person who gives support) persona que da apoyo, dioses, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, (Sustantivo de persona) (Teología) (God) (Dif: Satan) Señor , Dios , Rey, (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) (plebeian) Lord , barín, (Sustantivo de persona) (Religión) (pagan god) dios , deidad, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (address as) llamar , llamar a , tratar de , decir, (Sustantivo abstracto) (Educación) (call) llamado , llamamiento , invocación, (Sustantivo abstracto) (Telefonía) (phone call) llamada , llamada telefónica , telefonazo , llamada por el teléfono, (Sustantivo abstracto) (Educación) (summons) llamada , invitación , llamado , llamamiento, (Sustantivo abstracto) (Trabajo) (vocation) vocación , profesión, (Sustantivo abstracto) (visit) visita , visitación, sonido animal, (Sustantivo abstracto) (Sociología) (social status) posición , posición social, (Preposición) (for) para mí , a mí , hacia mí, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta mí, (Preposición) (across) por mí, (Preposición) (as to) que mí , como para mí , para mí , de mí, en mí, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio, ¡Señor!, (Interjección) (Comunicación) (good Heavens) ¡válgame Dios!, (Interjección) (good God) ¡Dios mío! , ¡Dios Santísimo! , ¡Dios Santo!, (Interjección) (Oh my) Oh Dios, Lord, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios , Creador , Deidad , el Señor Dios , el Todopoderoso , Elohim , diso «Coloquial», | (191) me (165) a mí (1) ante mí (11) contra mí (3) de mí (1) delante de mí (2) hacia mí (2) hasta mí (1) para mí (1) por mí (2) sobre mí (6) Dios mío (6) mi Dios (7) «na» (6) a mí (5) conmigo (1) para conmigo (2) les (1) mírame (1) traédmelo (1) en favor mío (1) los fuertes de (1) imágenes (1) llora (1) a nosotros (1) quizá | |||
| 8 | 8 | שמע | (Verbo transitivo) (cualquiera; Comunicación) (listen to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) oír , escuchar , lograr oír, (Verbo transitivo) (cualquiera; Comunicación) (listen to) oír , escuchar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Comunicación) (listen to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) oír , escuchado , logrado oír, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Comunicación) (hear unintentionally)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail to pay attention to) oír sin intención , acerté a oír , alcanzé a oír , logré oír , oír casualmente , oír por casualidad , oír sin quise, (Verbo transitivo) (cualquiera; Comunicación) (listen to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) oí , escuché, escuchado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Audiometría & Audiología) (perceived by the ear) percibido por el oído , aural, (Adjetivo calificativo (con ser)) (deaf) oidor , oyente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Audiometría & Audiología) (auditive) auditivo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (pay attention) (Dif: pay little attention) escuchar, tener sentido, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (see) mirar , estar mirando, escuchado, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Comunicación) (hear unintentionally)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail to pay attention to) oír sin intención , acerté a oír , alcanzé a oír , logré oír , oír casualmente , oír por casualidad , oír sin quise, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (overhear something)(Preterito indicativo 1er Persona singular) oír algo casualmente, (Verbo intransitivo) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (pay attention)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: pay little attention) escuché, tení sentido, tomado el viento, (Interjección) (look) ¡oiga! , ¡mira! , ¡mire! , ¡oigan! , ¡ve! , ¡bomba! «Informal», (Interjección) (look you) ¡oye tú! , «América central» ¡mirá! «Informal», (Interjección) (listen) ¡mira! , ¡mire!, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (be) verse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) verse , lucir , parecer , mostrarse , notarse , mirarse, escuchado , oír, oír, (Sustantivo abstracto) (glance) mirada , vistazo , miramiento , ojeada , intuito, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia , aspecto , gesto , aire , estampa , «América latina» facha , figura , semblante , semblanza , cariz , pergenio , pergeño , pinta , vitola, (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (expression) expresión , cara, audio, (Sustantivo abstracto) (Sensorial & Perceptivo) (deafness) audición , oído , sentido del oído, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (public hearing) audiencia pública , audición , audiencia , juicio , juicio público , oída , vista, (Sustantivo abstracto) (Audiometría & Audiología) (audiology) audiología, debate, (Gerundio) (cualquiera; Comunicación) (listen to) oyendo , escuchando , logrando oyendo, escuchando , oyendo, oyendo, escuchando, | (1) dijo: oye (35) oye (1) oye, oh (1) y oye (2) el que oyó (2) le oyó (2) lo oyó (14) oyó (1) él ha oído (3) ha oído (1) ha oído; por tanto (2) había oído (1) hubiera oído (1) ya había oído (4) escuchó (1) los escuchó (1) me escuchó (4) oigo (4) oiré (4) obedece (1) entendido (3) escucha (2) oyendo (1) y oyendo (2) atendió (2) obedeciendo (2) oiga (1) «na» (1) está atento (1) los entendía (1) obedeciere (1) obedeció (1) en que se obedezca (1) oíd (1) quiso oír (1) oyéndome (1) el que lo oyere (1) tú oyes la (1) oyese (1) rumor (1) Sama (1) testigo | |||
| 9 | 9 | אשמע | |||||
| 9.1 | 9.1 | אשמ | |||||
| 9.1.1 | 9.1.1 | אשמע | |||||
| 10 | 10 | צעקתו | |||||
| 10.1 | 10.1 | צעק | |||||
| 10.1.1 | 10.1.1 | צעקת | |||||
| 10.1.2 | 10.1.2 | צעקתו | |||||