Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 22:21
כל־אלמנה ויתום לא תענון׃
Introducción
Antes de traducir Éxodo 22:21 revisemos como esta traducido el versículo anterior:
Traducción de Éxodo 22:20
Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 22:21
Traducción de Éxodo 22:21
En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.
También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.
| Orden Hebreo | Orden traducción | Palabra Hebrea | Diccionario en español | Mejor traducción RVR60 | Traducción RVR60 | Frase seleccionada | Traducción Final | Notas |
| 1 | 1 | כל־אלמנה | (1) a ninguna viuda | a ninguna viuda | ||||
| 1.1 | 1.1 | כל | (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adjetivo cuantitativo) (every) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (each) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (whatever) cualquier , alguna , algún , de tantos , Río De La Plata cualunque «Familiar», ningún , nada de, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, (Adverbio) (Situacional) (entirely) enteramente , plenamente, (Adverbio) (Cuantitativo) (more) más, (Adverbio) (so) tan , cuales , lo más, (Adverbio) (like) como , cual, todo , toda, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (Pronombre) (every one) cada uno , cada una, (Pronombre) (either) cualquiera, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Conjunción) (like) como, (Conjunción) (in the measure that) a medida que , conforme , mientras, (Conjunción) (since) puesto que , toda vez que, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (entire) entero , completo , completito «Informal», de una pieza , enterito «Informal», intacto , íntegro , todo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional) (unharmed) ileso , entero , sano y salvo , de una pieza, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (wholewheat) integral, (Sustantivo abstracto) (entirety) todo , totalidad , continuo, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (attempted suicide) intento de suicidio , tentativa de suicidio, lenguaje afectivo, (Sustantivo abstracto) (Química) (arsenic) arsénico, cualesquier , cualesquiera, (Sustantivo concreto) (Historia) (small copper coin of ancient Rome) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma , as, (Preposición) (like) como , a guisa de , a manera de , a semejanza de , en calidad de , en condición de , en la forma de , tal como, | (2) a todos (1) durante todos (2) en todos (1) hombres, todos (1) ni con todos (1) ni todos (1) por todos (1) que todos (1) serán todos (64) todos (1) todos éstos fueron (2) todos los de (1) todos los que (12) todos los que podían (1) todos los que sois (1) y a todos (2) y todos (1) así como todo (1) de todo (1) en todo (1) que todo (1) según todo aquello por (58) todo (2) todo aquel que (1) todo el (1) todo el que (1) todo el que tiene (1) todo hombre (3) todo lo (2) todo lo que (1) todo lo que se presente (1) y de todo (3) y todo (1) bien que todas (1) de todas (18) todas (4) todas las cosas (2) y todas (1) el pago de toda (11) toda (1) toda cosa (2) y toda (3) cualquiera (3) cualquiera que (1) cualquiera que se (1) y cualquiera (1) y cualquiera que (6) «na» (4) todas las cosas (2) nada (1) tienen nada (1) ninguna cosa (1) ninguna cosa en (1) cualquier cosa (1) o hubiere en él cualquier (1) o alguna (1) cada (1) cuanto era | ||||
| 1.2 | 1.2 | אלמנה | dejar viuda, dejé viuda, (Sustantivo de persona) (Familia) (dowager) viuda, (Sustantivo de persona) (Nupcial) (man who has lost his wife and has not re) viudo , hombre que ha perdido a su esposa y no se ha vuelto a casar, viudo, | (3) a la viuda (6) la viuda (9) viuda (1) viuda en (1) viuda que estaba | ||||
| 1.2.1 | 1.2.1 | אלמ | ||||||
| 1.2.1.1 | 1.2.1.1 | אלמנ | (Verbo intransitivo) (alguien; Educación) (teach school)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) (Dif: learn) yo enseñaré , yo daré clases , yo explicaré clases , yo impartiré enseñanza , yo impartiré la enseñanza, yo enseñaré a, (Verbo intransitivo) (alguien; Educación) (acquire knowledge)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) yo aprenderé, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (learn how to)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) yo aprenderé a, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (become aware that)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) yo daré cuenta de que, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación) (lecture on)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) (Dif: learn) yo enseñaré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación) (learn of)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) (Dif: unlearn) yo aprenderé , yo aprenderé , yo adquiriré , yo enteraré de, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Entrenamiento) (train)(Futuro indicativo 1er Persona Singular) (Dif: leave in the dark) yo enseñaré , yo adiestraré , yo aleccionaré , yo amaestraré , yo instruiré , yo adoctrinaré , yo enseñaré a , yo doctrinaré, | |||||
| 1.2.1.2 | 1.2.1.2 | אלמנה | dejar viuda, dejé viuda, (Sustantivo de persona) (Familia) (dowager) viuda, (Sustantivo de persona) (Nupcial) (man who has lost his wife and has not re) viudo , hombre que ha perdido a su esposa y no se ha vuelto a casar, viudo, | (3) a la viuda (6) la viuda (9) viuda (1) viuda en (1) viuda que estaba | ||||
| 2 | 2 | ויתום | ||||||
| 2.1 | 2.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | |||||
| 2.2 | 2.2 | תום | ||||||
| 2.3 | 2.3 | יתום | (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (leave without parents) dejar huérfano, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Familia) (without parents) huérfano , sin padres , sin padre ni madre , Río De La Plata guacho «Localismo», (Sustantivo de persona) (Social) (child of unknown parentage) huérfano , niño sin padre ni madre , hijo de la tierra «Figurativo», | |||||
| 3 | 3 | לא | (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) ganar , triunfar , llevarse la palma «Coloquial», obtener , vencer , ganar la palma, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hacer , desempeñar , ejecutar , realizar , andar haciendo , dar , efectuar, (Adverbio) (no) no, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, | (1) ¿y no (1) cual no (1) ese pan no (1) los que no (3) mas no (1273) no (1) para que no (3) pero no (1) pues no (19) que no (11) y no (191) ni (1) no ni (73) «na» (1) no conociste nunca (52) nunca (1) nunca más (1) que sin (29) sin (8) nada (1) y nada (9) ninguno (9) tampoco (6) ¿no (4) ninguna (3) ningún (1) antes (1) y antes que (2) jamás (2) nadie (1) aún (1) le (1) será nulo (1) si (1) todavía | ||||
| 4 | 4 | תענון | ||||||
| 4.1 | 4.1 | ענו | ||||||
| 4.2 | 4.2 | תענו | ||||||
| 4.2.1 | 4.2.1 | תענון | ||||||
Conclusión.
Después de aplicar los diccionarios y los diagramas de las palabras hebreas hemos llegado a las siguientes traducciones de los siguientes versículos que se encuentran en Éxodo 22:20-21, que en hebreo se escribe de la siguiente manera:
כל־אלמנה ויתום לא תענון׃