Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 22:11

ואם־גנב יגנב מעמו ישלם לבעליו׃

Introducción

Antes de traducir Éxodo 22:11 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 22:10

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 22:11

Traducción de Éxodo 22:11

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 ואם־גנב
1.1 1.1 ואם (Sustantivo abstracto) (Computación & Informática) (IF statement) y declaración IF , y operador condicional IF, (Sustantivo abstracto) (Computación & Informática) (IF statement) y declaración IF , y operador condicional IF, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (event) caso , evento , oportunidad , incidente , instancia, caso, (Conjunción) (in the event that) y si , y con tal de que , y cuando , y en caso , y caso que , y cuandoquiera que , y dado el caso que , y en caso de que , y en caso que , y si acaso , y si bien , y si se da el caso que , y siendo así que , y siendo el caso que , y siendo este el caso que, (Conjunción) (whereas) y si , y mientras que , y cuando, (Conjunción) (in the event that) y si , y con tal de que , y cuando , y en caso , y caso que , y cuandoquiera que , y dado el caso que , y en caso de que , y en caso que , y si acaso , y si bien , y si se da el caso que , y siendo así que , y siendo el caso que , y siendo este el caso que, (Conjunción) (whereas) y si , y mientras que , y cuando, (Conjunción) (save) a menos que , a de menos que , a menos de que , a no ser que , a reserva de que , de no ser que , salvo que , si no es que , si no fuera que, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (presume) suponer , creer , suponerse, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (figure that) suponer que , considerar que , suponerse que, estudiar el terreno, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (entail) suponer , denotar , implicar , hipotetizar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (assume) suponer , concebir , presumir, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual, Jerga) (analyze in detail) escudriñar, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (at that time) en ese entonces , a la sazón , en ese tiempo, (Adverbio) (afterwards) entonces , después , luego , pues, (Adverbio) (now then) entonces , así bien , así las cosas, (Adverbio) (also) además, (Interjección) (and so) pues , entonces, (Sustantivo de persona) (Familia, Formal) (daughter) madre , mamá , vieja «Familiar», cajón, (Sustantivo concreto) (Del Hogar) (box) caja, (Sustantivo concreto) (General) (sheath) funda , estuche , cubierta, (Sustantivo concreto) (frame) marco, Case, (6) «na» si (2) «na» si fuere (6) mas si (1) mas si alguno (1) mas si fuere (1) mas si fuere de (1) mas si fueren (2) pero si (1) pero si el (16) y si (2) y si fuere (1) ¿y «na» (1) «na» (1) aunque «na» (3) o «na» (1) y «na» (1) que es madre (1) y a la madre (1) y lo que estuviere
1.1.1 1.1.1 ו (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e,
1.1.2 1.1.2 אם (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Pronombre personal) (ourselves) nosotros , nosotras, (Sustantivo de persona) (Familia, Formal) (daughter) madre , mamá , vieja «Familiar», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to) deber , deberse, (Sustantivo abstracto) (Gramática) (auxiliary verb indicating obligation to ) verbo auxiliar que denota obligación, (Sustantivo abstracto) (Computación & Informática) (IF statement) declaración IF , operador condicional IF, (Conjunción) (in the event that) si , con tal de que , cuando , en caso , caso que , cuandoquiera que , dado el caso que , en caso de que , en caso que , si acaso , si bien , si se da el caso que , siendo así que , siendo el caso que , siendo este el caso que, (Conjunción) (whereas) si , mientras que , cuando, (Conjunción) (if) si , sea que , ya sea que, (Conjunción) (the moment that) cuando , al mismo momento que , en el instante en que , en el instante que , en el momento en que , en el momento exacto en que , en el momento exacto que , en el momento que , en un momento cuando , hasta el momento en que , la vez que , las veces que , mientras , para cuando, (Conjunción) (whereas) mientras que , cuando , mientras al contrario , si, de cuando, (Conjunción) (save) a menos que , a de menos que , a menos de que , a no ser que , a reserva de que , de no ser que , salvo que , si no es que , si no fuera que, (Conjunción copulativa) (be it) ya sea, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (at what time) cuándo , para cuándo, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (at that time) en ese entonces , a la sazón , en ese tiempo, (Adverbio) (afterwards) entonces , después , luego , pues, (Adverbio) (now then) entonces , así bien , así las cosas, (Adverbio) (also) además, (Interjección) (and so) pues , entonces, (16) si (1) si el pecado (2) si eran (1) y si (1) a su madre es (1) como madre (1) cuando la madre (2) la madre (1) la madre de (1) madre (6) madre de (8) «na» (1) ¿o (1) o (1) o plazas (1) aunque (1) ciertamente (1) cuando el (1) ¿no es (1) que (1) ¿y
1.2 1.2 גנב (Verbo intransitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cometido un robo , robado , ensuciarse las manos «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way)(Preterito indicativo 1er Persona singular) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (slink)(Preterito indicativo 1er Persona singular) irse sigilosamente , escabullirse, (Verbo intransitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometer un robo , robar , ensuciarse las manos «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (slink) irse sigilosamente , escabullirse, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (get torn)(Preterito indicativo 1er Persona singular) rasgé , desgarré , rompí, aceleré, (Verbo transitivo) (algo; Conductual) (rob)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robado , «América latina» cachado «Coloquial» , hurtado , bolseado , «América central» cacharse «Coloquial» , cogerse , rateado , robarse , «Chile» acarreado con «Familiar» , «España» afanado «Coloquial» , alzarse , «España» cepillado «Coloquial» , «España» chorado «Coloquial» , «España» choreado «Coloquial» , «España» chorizado «Coloquial» , echado la uña a «Informal» , fachado , «España» fingado «Coloquial» , garbeado «Coloquial» , «España» guindado «Coloquial» , levantarse «Coloquial» , «España» limpiado «Coloquial» , «España» mangado «Coloquial», acaparado, entucado, (Verbo transitivo) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robar , «América latina» cachar «Coloquial», hurtar , bolsear , «América central» cacharse «Coloquial», cogerse , ratear , robarse , «Chile» acarrear con «Familiar», «España» afanar «Coloquial», alzarse , «España» cepillar «Coloquial», «España» chorar «Coloquial», «España» chorear «Coloquial», «España» chorizar «Coloquial», echar la uña a «Informal», fachar , «España» fingar «Coloquial», garbear «Coloquial», «España» guindar «Coloquial», levantarse «Coloquial», «España» limpiar «Coloquial», «España» mangar «Coloquial», acaparar, entucar, [object] (grasp) (Dif: give up) tomé , cogí , quedé con , tomé , acepté , acogí , llevé , posesioné de , prendí, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (drink)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: abstain) bebí , tomé , ingerí, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (leave by)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui por , fui por, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: refuse) tomé , soporté , acepté , aguanté, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina [impulse]) (let go)(Preterito indicativo 1er Persona singular) agarré , cogí , entré , tomé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (be in for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual) (assume)(Preterito indicativo 1er Persona singular) asumí, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (get there)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (subtract)(Preterito indicativo 1er Persona singular) sustraí , quité , tomé, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (tear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) desgarré , rasgé , rasgé con fuerza, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (ripsaw)(Preterito indicativo 1er Persona singular) serré al hilo, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia) (leave a mark on)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mellé , rayé , hací muescas a , hací muescas en , marcé, arresté, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia, Jerga) (rob)(Preterito indicativo 1er Persona singular) robé, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robé , quité con violencia , «España» afané «Coloquial» , «España» chorizé «Coloquial» , «España» guindé «Coloquial» , «México» jalé «Jerga» , «España» mangé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cosa física; Conductual) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) hurté , robé , alzé , levanté «Coloquial» , «México» volé «Jerga», (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (steal from)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: protect) robé , asalté , atracé , desvalijé , «España» rapé «Jerga» , salteé, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (swindle)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undercharge) defraudé , estafé, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robé , quité con violencia , «España» afané «Coloquial» , «España» chorizé «Coloquial» , «España» guindé «Coloquial» , «México» jalé «Jerga» , «España» mangé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cosa física; Conductual) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) hurté , robé , alzé , levanté «Coloquial» , «México» volé «Jerga», quité , despojé, estola, (Sustantivo concreto) (Patología) (shepherd's hook) un cayado , un báculo del pastor, (Sustantivo concreto) (Conducción) (bent part) un recodo , un parte doblada, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (crook of the arm) un parte interior del codo, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (hook) un gancho , un garfio , un gafa, (Sustantivo concreto) (Iglesia) (bishop's staff) un báculo pastoral, (Sustantivo concreto) (Crimen & Delincuencia) (stolen thing) cosa robada, (Sustantivo concreto) (Intercambio & Comercio) (bargain) ganga, (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia) (robber) ladrón , ladrón de casas , ratero , amigo de lo ajeno , caco «Familiar», largas uñas , pillo , afanador «Argot», birlo , «España» chorizo «Coloquial», faltrero , hurtador , lunfardo «Coloquial», «España» mangante «Coloquial», «España» mangui «Coloquial», «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia) (robber) (Dif: benefactor) ladrón , ladrón de casas , ratero , amigo de lo ajeno , ganzúa , pillo , archiganzúa , escalador , espadista , faltrero , «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia, Figurativo) (burglar) ladrón , asaltante , ratero , amigo de lo ajeno , atracador , bandolero , desvalijador «Figurativo», invasor , salteador , salteador de caminos , saqueador , «España» chorizo «Coloquial», efractor , facineroso , faltrero , hurtador , «España» mangante «Coloquial», «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Social) (outlaw) un bandido , un criminal , un maleante , un malhechor , un bandolero , un delincuente , un delincuente habitual , un forajido , un malandro , un taimado , un truhán «Formal» , un «México» cábula «Familiar» , un «Colombia» chusmero «Localismo» , un facineroso , un fullero , un socaliñero «Coloquial» , un trampeador «Coloquial» , un «México» transa «Jerga» , un «México» tranza «Jerga» , un cachero , un paquero, un sujeto ruin «Coloquial» , un sujeto despreciable, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (robbed) hurtado , robado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (pilfering) (Dif: honest) ratero «Coloquial», hurtador , ladrón, que tiene músculos muy definidos, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (stolen) hurtado , asolado, (Participio pasado) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robado , «América latina» cachado «Coloquial» , hurtado , bolseado , «América central» cachado «Coloquial» , cogido , rateado , robado , «Chile» acarreado con «Familiar» , «España» afanado «Coloquial» , alzado , «España» cepillado «Coloquial» , «España» chorado «Coloquial» , «España» choreado «Coloquial» , «España» chorizado «Coloquial» , echado la uña a «Informal» , fachado , «España» fingado «Coloquial» , garbeado «Coloquial» , «España» guindado «Coloquial» , «México» jalado «Jerga» , levantado «Coloquial» , «España» limpiado «Coloquial» , «España» mangado «Coloquial» , «México» volado «Jerga», (Participio pasado) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometido un robo , robado , ensuciado las manos «Figurativo», (Participio pasado) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) movido furtivamente , movido con sumo cuidado «Figurativo», (Participio pasado) (alguien; Conductual) (slink) ido sigilosamente , escabullido, (Gerundio) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robando , «América latina» cachando «Coloquial» , hurtando , bolseando , «América central» cacharse «Coloquial» , cogerse , rateando , robarse , «Chile» acarreando con «Familiar» , «España» afanando «Coloquial» , alzarse , «España» cepillando «Coloquial» , «España» chorando «Coloquial» , «España» choreando «Coloquial» , «España» chorizando «Coloquial» , echando la uña a «Informal» , fachando , «España» fingando «Coloquial» , garbeando «Coloquial» , «España» guindando «Coloquial» , levantarse «Coloquial» , «España» limpiando «Coloquial» , «España» mangando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometiendo un robo , robando , ensuciarse las manos «Figurativo», (Gerundio) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Gerundio) (alguien; Conductual) (slink) irse sigilosamente , escabullirse, acaparando, entucando, (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a robbery) robando, (Gerundio) (algo; Conductual) (steal) robando , hurtando, (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (steal from) bolseando, (Sustantivo abstracto) (Crimen & Delincuencia) (robbery) robo , hurto, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (petty thieving) raterismo, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física; Conducción) (take by force)(Preterito indicativo 1er Persona singular) arrebaté, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (require)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: eliminate) requerí , necesité , requerí , tomé, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (torn) rasgado , desgarrado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Drogadicción, Jerga) (drunken) borracho «Jerga», embriagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (dented) mellado , «México» sumido «Jerga»,
2 2 יגנב
2.1 2.1 יגנ
2.1.1 2.1.1 יגנב
3 3 מעמו (2) de él (1) de parte de él (1) estarán con él (1) que con él (3) «na» le (1) le (1) de sí le
3.1 3.1 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
3.2 3.2 עמו (Derivado de pronombre personal) (with herself) consigo, (Derivado de pronombre personal) (to her) a él , para él , a le , para le , a él mismo , para él mismo, (Sustantivo de grupo) (plural; Social) (folks) su gente , sus gente, (Sustantivo de grupo) (plural; Social) (population) su pueblo , sus pueblo , su población , sus población , su habitantes , sus habitantes , su nación , sus nación, (Sustantivo de grupo) (Sociología) (race) su pueblo , sus pueblo , su raza , sus raza, (Sustantivo de persona) (plural; Social) (folks) su personas , sus personas , su «México» gentes «Informal» , sus «México» gentes «Informal» , su «España» basca «Coloquial» , sus «España» basca «Coloquial» , su individuos , sus individuos , su «España» peña «Coloquial» , sus «España» peña «Coloquial», su distribuidores de narcóticos al por mayor , sus distribuidores de narcóticos al por mayor, (99) con él (1) con él venía (3) contra él (2) en él (2) estaba con él (1) hizo con él (1) junto a él (1) que con él estaban (1) que está junto a él (15) a su pueblo (1) es su pueblo (1) por su pueblo (33) su pueblo (9) «na» (1) a «na» (1) con «na» (1) porque «na» (8) consigo (1) llevaba consigo (1) «na» suyo (1) a nosotros mismos; pueblo suyo somos (1) al suyo (1) a quien (1) con quien (1) con aquél (1) con ellos (1) le (1) estaba presente (1) sus
4 4 ישלם (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , efectuará un pago, dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) merecerá la pena , valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él efectuará un pago, él dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él merecraá la pena , él valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: owe) paga , efectua un pago, da la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Presente indicativo 3er Persona singular) merezce la pena , vale la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , dará dinero a , abonará , hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , abonará , entregará a cuenta , hará pago de , hará un pago de , saldará , «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pagará , rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él dará dinero a , él abonará , él hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él abonará , él entregará a cuenta , él hará pago de , él hará un pago de , él saldará , él «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él pagará , él rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago de , salda , «Colombia» «México» entera, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Presente indicativo 3er Persona singular) paga , rinde, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pagas, pagos, montos ganados, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pago, (Sustantivo abstracto) (Náutico) (tarrying) alquitranado, (Sustantivo concreto) (Derecho Laboral) (salary) salarios, sueldos, jornales, pagas, pagos, dietas, pagador , que paga, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Finanzas) (profitable) rentable , lucrativo , provechoso , remunerativo , compensable , rediticio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (give money to) (Dif: owe) pagando , dando dinero a , abonando , haciendo un pago, (Gerundio) (algo; Finanzas) (pay off) (Dif: owe) pagando , abonando , entregando a cuenta , haciendo pago de , haciendo un pago de , saldando , «Colombia» «México» enterando, (Gerundio) (cosa abstracta; Retórica) (yield) pagando , rendiendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (make a payment) (Dif: owe) pagando , efectuando un pago, dando la paga, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble) mereciendo la pena , valiendo la pena, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, (1) la pagará (9) pagará (2) pagará el (1) pagará lo quemado (1) dará su pago (1) dé el pago (1) dará la paga (1) paga (2) será recompensado (1) cumplirá (1) devolviere (1) debe pagar (1) deberá pagarla (1) hace estar en paz (1) recompense (1) resarcirá (1) el ladrón hará completa restitución (1) retribuir resarcirá
4.1 4.1 ישל
4.1.1 4.1.1 ישלם (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , efectuará un pago, dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) merecerá la pena , valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él efectuará un pago, él dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él merecraá la pena , él valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: owe) paga , efectua un pago, da la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Presente indicativo 3er Persona singular) merezce la pena , vale la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , dará dinero a , abonará , hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , abonará , entregará a cuenta , hará pago de , hará un pago de , saldará , «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pagará , rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él dará dinero a , él abonará , él hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él abonará , él entregará a cuenta , él hará pago de , él hará un pago de , él saldará , él «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él pagará , él rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago de , salda , «Colombia» «México» entera, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Presente indicativo 3er Persona singular) paga , rinde, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pagas, pagos, montos ganados, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pago, (Sustantivo abstracto) (Náutico) (tarrying) alquitranado, (Sustantivo concreto) (Derecho Laboral) (salary) salarios, sueldos, jornales, pagas, pagos, dietas, pagador , que paga, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Finanzas) (profitable) rentable , lucrativo , provechoso , remunerativo , compensable , rediticio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (give money to) (Dif: owe) pagando , dando dinero a , abonando , haciendo un pago, (Gerundio) (algo; Finanzas) (pay off) (Dif: owe) pagando , abonando , entregando a cuenta , haciendo pago de , haciendo un pago de , saldando , «Colombia» «México» enterando, (Gerundio) (cosa abstracta; Retórica) (yield) pagando , rendiendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (make a payment) (Dif: owe) pagando , efectuando un pago, dando la paga, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble) mereciendo la pena , valiendo la pena, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, (1) la pagará (9) pagará (2) pagará el (1) pagará lo quemado (1) dará su pago (1) dé el pago (1) dará la paga (1) paga (2) será recompensado (1) cumplirá (1) devolviere (1) debe pagar (1) deberá pagarla (1) hace estar en paz (1) recompense (1) resarcirá (1) el ladrón hará completa restitución (1) retribuir
5 5 לבעליו (2) a su dueño (1) por sus dueños a su dueño
5.1 5.1 ל (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en,
5.2 5.2 ב utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio,
5.3 5.3 עלי (Gente famosa) (masculino; Boxeo) (Muhammad Ali) Ali , Cassius Clay , Cassius Marcellus Clay , Muhammad Ali, Alí, Aly Cissokho, yo he, (Verbo intransitivo) (cosa física; Botanica) (grow leaves) echar hojas , florecer , germinar , producir hojas, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo debo , yo debo, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo debo , yo tengo que , yo he de, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (need to)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo necesito , yo hago falta , yo preciso , yo tengo necesidad de, yo hube, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (possess)(Presente indicativo 1er Persona Singular) (Dif: lack) yo tengo , yo dispongo de , yo gozo de , yo poseo , yo ando bien de , yo conto con , yo disfruto de , yo estoy en posesión de , yo quedo , yo reuno , yo soy dueño de , yo tengo en su he , yo tengo, yo tengo, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (get)(Presente indicativo 1er Persona Singular) (Dif: lack) yo tengo , yo cogo, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (be afflicted with)(Presente indicativo 1er Persona Singular) (Dif: have no) yo tengo , yo estoy enfermo de , yo ando con «Idiomática» , yo estoy con , yo estoy en un estado de , yo paso con , yo sufro de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion]) (be having)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo tengo , yo entretego , yo anido, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service]) (offer)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo ofrezco , yo realizo , yo tengo, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval]) (meet with)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo tengo , yo comprendo , yo conto con, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (involve)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo tengo , yo encierro, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (arm oneself with)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo revisto de, (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual) (be made of)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo tengo , yo contego, yo alojo , yo alojo, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda) (be using)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo «América central» ando , yo «España» llevo , yo ando con, (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children]) (be the parent of)(Presente indicativo 1er Persona Singular) yo tengo, yo tengo, yo engaño, yo poseo sexualmente, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (require)(Preterito indicativo 1er Persona Singular) (Dif: have) yo necesité , yo hacía falta , yo requería , yo requería de , yo precisé , yo precisé de , yo quería , yo tenía necesidad de , yo «Costa Rica» ocupé «Localismo», yo tenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (get)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) (Dif: lack) yo tenía , yo cogía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (be afflicted with)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) (Dif: have no) yo tenía , yo estuve enfermo de , yo andé con «Idiomática» , yo estuve con , yo estuve en un estado de , yo pasé con , yo sufrí de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion]) (be having)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo tenía , yo entretení , yo anidé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service]) (offer)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo ofrecí , yo realicé , yo tenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval]) (meet with)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo tenía , yo comprendí , yo conté con, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (involve)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo tenía , yo encerré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (arm oneself with)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo revestí de, (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual) (be made of)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo tenía , yo contení, yo alojé , yo alojé, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda) (be using)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo «América central» andé , yo «España» llevé , yo andé con, (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children]) (be the parent of)(Preterito perfecto simple imperativo 1er Persona Singular) yo tenía, yo tenía, yo engañé, yo poseí sexualmente, hoja , fronda , «México» penca «Jerga», (Sustantivo concreto) (Oficina) (page) página, (Sustantivo concreto) (Botanica) (foliage) follaje, (Sustantivo concreto) (Botanica) (leaf blade) lámina, (Sustantivo concreto) (Construcción) (seam of the door) batiente , «Colombia» abra, (Sustantivo concreto) (Drogadicción, Jerga) (cocaine) cocaína, acerca de mí , acerca mío «Uso Incorrecto», por encima de mí , por encima mío «Uso Incorrecto», (55) contra mí (3) sobre (1) sobre el (1) sobre la (1) sobre los (37) sobre mí (23) me (1) me ha (1) me ha tocado (2) que me (1) de (17) de mí (14) Elí (1) en (6) en mí (1) le aguarda en (6) «na» (2) a mí (1) contra mí (1) de mí (1) sobre mí (4) sube (1) sube a (1) a mí (1) a sus (1) para conmigo (1) para mí (1) a mi cargo (1) a causa de (1) para conmigo (1) delante de mí (1) entre (1) indicarme (1) junto al (1) a cargo mío (1) «na» mis (1) por mí (1) había prometido (1) que tengo
5.3.1 5.3.1 עליו acerca de él , acerca suyo «Uso Incorrecto», de, de , propiedad de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (toward) con , para con, con, en ademán de, él ha, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to)(Presente indicativo 3er Persona Singular) él debe , él tiene que , él ha de, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (need to)(Presente indicativo 3er Persona Singular) él hace falta , él precisa , él tiene necesidad de, él tiene, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (get)(Presente indicativo 3er Persona singular) él tiene , él coge, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (be afflicted with)(Presente indicativo 3er Persona singular) él tiene , él esta enfermo de , él anda con «Idiomática» , él esta con , él esta en un estado de , él pasa con , él sufre de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion]) (be having)(Presente indicativo 3er Persona singular) él tiene , él entretiene , él anida, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service]) (offer)(Presente indicativo 3er Persona singular) él ofrezce , él realiza , él tiene, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval]) (meet with)(Presente indicativo 3er Persona singular) él tiene , él comprende , él cuenta con, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (involve)(Presente indicativo 3er Persona singular) él tiene , él encierra, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (arm oneself with)(Presente indicativo 3er Persona singular) él reviste de, (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual) (be made of)(Presente indicativo 3er Persona singular) él tiene , él contiene, él aloja , él aloja, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda) (be using)(Presente indicativo 3er Persona singular) él «América central» anda , él «España» lleva , él anda con, (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children]) (be the parent of)(Presente indicativo 3er Persona singular) él tiene, él tiene, él engaña, él posee sexualmente, este parodiar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stress) este atirantar , este afianzar con cables, (Verbo transitivo) (cualquiera; Socialización) (scoff) este ridiculizar , este burlarse de, (Derivado de pronombre personal) (to her) él , él mismo, (Derivado de pronombre personal) (to them) ellos , ellos mismos , las , les , los , ellas , ellas mismas, en eso , encima de eso , sobre eso , acerca de eso , por eso , en ello , encima de ello , sobre ello , acerca de ello , por ello , en esa , encima de esa , sobre esa , acerca de esa , por esa, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Hawaii) Hawaii, (Adjetivo posesivo) (her own) su , de él , suyo , suyo de él , de él o de ella, sus, (Pronombre posesivo) (hers) el suyo , el de él , el suyo propio , lo de él , lo suyo , los suyos, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio) (more than) más de, cambio, (4) aquello sobre (1) estaba sobre Esdras (10) sobre (1) sobre «na» (1) sobre aquél (1) sobre aquello (104) sobre él (1) sobre él con poder (1) sobre el cual (14) sobre ella (1) sobre ello (4) sobre ellos (4) sobre la (4) sobre sí (1) tenía sobre sí (45) contra él (2) contra ellos (1) contra éste (1) contra la (1) contra mí (38) «na» (1) «na» él (28) le (1) que le había sido hecho (1) se le (2) en «na» (13) en él (8) en ella (1) en ello (1) en ellos (1) que en él (14) por él (1) por ella (3) por ello (1) de «na» (9) de él (2) de ella (1) de mí (7) a él (1) a ella (2) a ello (1) a vuestro yugo (10) junto a él (6) con él (1) con ella (1) él lo (5) lo (1) se lo (2) alrededor de él (1) en ella (1) por ella (2) en presencia de él (1) acerca de él (1) en lo alto de ella (1) ante él (1) cerca de ella (1) cerca de él (1) consigo (1) él (1) a ello (1) tenía encima (1) hacia él (1) a lo que les (1) llevaba (1) el autor de la muerte (1) para con él (1) que él (1) se (1) suya (1) al lado suyo

 

Conclusión.

Después de aplicar los diccionarios y los diagramas de las palabras hebreas hemos llegado a las siguientes traducciones de los siguientes versículos que se encuentran en Éxodo 22:10-11, que en hebreo se escribe de la siguiente manera:

ואם־גנב יגנב מעמו ישלם לבעליו׃