Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 22:9
כי־יתן איש אל־רעהו חמור או־שור או־שה וכל־בהמה לשמר ומת או־נשבר או־נשבה אין ראה׃
Introducción
Antes de traducir Éxodo 22:9 revisemos como esta traducido el versículo anterior:
Traducción de Éxodo 22:8
Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 22:9
Traducción de Éxodo 22:9
En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.
También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.
| Orden Hebreo | Orden traducción | Palabra Hebrea | Diccionario en español | Mejor traducción RVR60 | Frase seleccionada | Traducción Final | Notas |
| 1 | 1 | כי־יתן | (1) cuando diere (1) si diere (1) que causare (1) si hubiere dado (1) que pusiera (1) cuando resplandece | ||||
| 1.1 | 1.1 | כי | (Conjunción) (since) porque , pues , ya que , a razón de que , dado que , debido a que , por cuanto , puesto que, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (Conductual) (right) (Dif: badly) bien , adecuadamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Sustantivo concreto) (Botanica) (romaine lettuce) lechuga romana, (Sustantivo concreto) (Hidrología) (water well) pozo , pozo de agua , aljibe , algibe , buraco , noria, (Sustantivo concreto) (Teatro) (podium) estrado, pozo de petróleo, sondaje, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (flow) fluir , brotar , manar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Intelectual) (healthy) (Dif: ill) sano, (Interjección) (good grace) ¡pues bien! , ¡caramba! , ¡idiay! , ¡hombre! , ¡ideay! , ¡vaya!, | (1377) porque (1) porque ciertamente (1) de que (1) más que (5) para que (394) que (1) que el (1) ya que (130) sino (1) sino solamente (112) pues (93) por (2) por cuanto (87) cuando (1) cuando una (78) «na» (1) que si (43) si (32) mas (28) aunque (21) pero (13) ciertamente (13) y (1) ¿cuánto (9) cuanto (1) por cuanto (9) como (7) antes (1) antes que (7) de (7) para (4) sin (3) a (3) con (2) además (2) así (2) aun (2) cierto (2) cual (2) en (2) solamente (1) contra (1) cuán (1) de cierto (1) sin embargo (1) entonces (1) excepto (1) exceptuando (1) menos (1) mientras (1) no (1) o (1) otro (1) puesto que (1) quizá (1) seguramente (1) a la verdad (1) ya | |||
| 1.2 | 1.2 | יתן | dará, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) cedá , flaqueará , flojeará, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica) (collapse)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) fondeará , doblará , cedá , fondeará, daría, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (yield) cedería , flaquearía , flojearía, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica) (collapse) fondearía , doblaría , cedería , fondearía, eso dará , ello dará , esa dará, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso cedá , ello cedá , esa cedá , eso flaqueará , ello flaqueará , esa flaqueará , eso flojeará , ello flojeará , esa flojeará, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica) (collapse)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso fondeará , ello fondeará , esa fondeará , eso doblará , ello doblará , esa doblará , eso cedá , ello cedá , esa cedá , eso fondeará , ello fondeará , esa fondeará, dado, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (yield)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) cedido , flaqueado , flojeado, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica) (collapse)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) fondeado , doblado , cedido , fondeado, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (accept) (Dif: prevent) conceder que , aceptar que, (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (donate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) donará , cedá , obsequiará , regalará , dará , diñará, (Verbo transitivo) (algo; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: obtain) dará , producirá , reportará, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (present with)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dará , obsequiará , regalará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (inflict)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) asestará , lanzará, (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (donate) donaría , cedería , obsequiaría , regalaría , daría , diñaría, (Verbo transitivo) (algo; Retórica) (yield) (Dif: obtain) daría , produciría, reportaría, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (present with) daría , obsequiaría , regalaría, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (inflict) asestaría , lanzaría, (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (donate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso donará , ello donará , esa donará , eso cedá , ello cedá , esa cedá , eso obsequiará , ello obsequiará , esa obsequiará , eso regalará , ello regalará , esa regalará , eso dará , ello dará , esa dará , eso diñará , ello diñará , esa diñará, (Verbo transitivo) (algo; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: obtain) eso dará , ello dará , esa dará , eso producirá , ello producirá , esa producirá , eso reportará , ello reportará , esa reportará, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (present with)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso dará , ello dará , esa dará , eso obsequiará , ello obsequiará , esa obsequiará , eso regalará , ello regalará , esa regalará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (inflict)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso asestará , ello asestará , esa asestará , eso lanzará , ello lanzará , esa lanzará, (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (donate)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) donado , cedido , obsequiado , regalado , dado , diñado, (Verbo transitivo) (algo; Retórica) (yield)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) (Dif: obtain) dado , producido , reportado, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (present with)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) dado , obsequiado , regalado, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (inflict)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) asestado , lanzado, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (tolerate) (Dif: disallow) permitir , aceptar , consentir , Anglicismo dar chance a , dar ocasión a , tolerar , dar pasada a, descontar , descontar por tiempo perdido, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (furnish)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dará , abastecá , concedá , entregará , otorgará , proveá , suministrará , surtirá , administrará , aportará , brindará , conferirá , dispensará , impartirá , proporcionará , suplirá , contribuirá , ofrendará, dará , concedá, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (deal)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) propinará , pegará «Informal», (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (furnish) daría , abastecería , concedería , entregaría , otorgaría , proveería , suministraría , surtiría, administraría , aportaría , brindaría , conferiría, dispensaría , impartiría, proporcionaría , supliría, contribuiría, ofrendaría, daría , concedería, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (deal) propinaría , pegaría «Informal», (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (furnish)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso dará , ello dará , esa dará , eso abastecá , ello abastecá , esa abastecá , eso concedá , ello concedá , esa concedá , eso entregará , ello entregará , esa entregará , eso otorgará , ello otorgará , esa otorgará , eso proveá , ello proveá , esa proveá , eso suministrará , ello suministrará , esa suministrará , eso surtirá , ello surtirá , esa surtirá , eso administrará , ello administrará , esa administrará , eso aportará , ello aportará , esa aportará , eso brindará , ello brindará , esa brindará , eso conferirá , ello conferirá , esa conferirá , eso dispensará , ello dispensará , esa dispensará , eso impartirá , ello impartirá , esa impartirá , eso proporcionará , ello proporcionará , esa proporcionará , eso suplirá , ello suplirá , esa suplirá , eso contribuirá , ello contribuirá , esa contribuirá , eso ofrendará , ello ofrendará , esa ofrendará, eso dará , ello dará , esa dará , eso concedá , ello concedá , esa concedá, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (deal)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso propinará , ello propinará , esa propinará , eso pegará «Informal» , ello pegará «Informal» , esa pegará «Informal», (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (furnish)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) dar , abastecer , conceder , entregar , otorgar , proveer , suministrar , surtir , administrar , aportar , brindar , conferir , dispensar , impartir , proporcionar , suplir , contribuir , ofrendar, dado , concedido, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (deal)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) propinado , pegado «Informal», (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Administrativo) (permit) (Dif: forbid) permitir , autorizar , dar permiso a , conceder permiso a , licenciar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (granting) otorgante, (Gerundio) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (furnish) dando , abasteciendo , concediendo , entregando , otorgando , proveiendo , suministrando , surtiendo , administrando , aportando , brindando , conferiendo , dispensando , impartiendo , proporcionando , supliendo , contribuiendo , ofrendando, dando , concediendo, dando, (Gerundio) (algo; Retórica) (yield) (Dif: obtain) dando , produciendo , reportando, (Gerundio) (alguien; Conductual) (yield) cediendo , flaqueando , flojeando, (Gerundio) (cosa física; Social) (donate) donando , cediendo , obsequiando , regalando , dando , diñando, (Gerundio) (algo; Retórica) (yield) (Dif: obtain) dando , produciendo , reportando, (Gerundio) (alguien; Conductual) (yield) cediendo , flaqueando , flojeando, (Gerundio) (alguien; Todas) (present with) dando , obsequiando , regalando, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (inflict) asestando , lanzando, (Gerundio) (cosa física; Mecánica) (collapse) fondearse , doblarse , cediendo , fondeando, (Gerundio) (alguien; Todas) (deal) propinando , pegando «Informal», (Sustantivo abstracto) (Conductual) (awarding) dación , entrega , prestación, | (14) dará (1) dará dios el (1) dará fruto (1) dará la (1) dará su (1) se le dará (2) y dará (3) lo pondrá (4) pondrá (1) y pondrá contra ti (2) da (1) da la (1) se da (2) dé (1) dé la (3) dio (2) dése (1) se diere (1) y que diere (2) entregará (1) entregó (1) los entregó a (2) haga (2) «na» ojalá (1) saliera (1) concebirá (1) conceda (1) daba (1) dan (1) darán (1) dejará (1) me diera (1) que haya hecho (1) ofreciere (1) que me otorgase (1) te otorgue (1) pagará (1) ponga (1) pusiere (1) sacará (1) le satisfará (1) tuviere | |||
| 2 | 2 | איש | (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (go on board) tripular , ir a bordo de, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Administración de Negocios) (provide with staff) dotar de personal, parodiar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stress) atirantar , afianzar con cables, (Verbo transitivo) (cualquiera; Socialización) (scoff) ridiculizar , burlarse de, (Sustantivo de grupo) (mankind) el hombre, (Sustantivo de grupo) (Antropología) (humanity) el Hombre , el género humano , la humanidad, (Sustantivo de persona) (Social) (gentleman) (Dif: woman) hombre, (Sustantivo de persona) (Sexualidad) (male) (Dif: woman) varón , hombre, tipo «Informal», sujeto , «España» tronco «Coloquial», jevo, (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (guy) amigo «Informal», sujeto , tipo «Informal», amigote «Coloquial», Caribe chico «Coloquial», «España» tío «Coloquial», chabón , «España» chache «Coloquial», «España» churra «Coloquial», colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «América central» maje «Familiar», «Nicaragua» man «Coloquial», «España» maromo «Coloquial», «España» menda «Coloquial», «España» nano «Coloquial», «España» nen «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», «España» picha «Coloquial», «España» primo «Coloquial», «España» quillo «Coloquial», «España» socio «Coloquial», «España» tito «Coloquial», «España» torpedo «Coloquial», «España» tronco «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Social, Obsoleto) (dandy) petimetre , dandi , dandy , hombre pulcro , futre , pisaverde, persona metropolitana, Dude, (Sustantivo de persona) (Social) (subject) (Dif: group of people) individuo , persona , sujeto , tipo «Informal», particular , persona natural , persona física, (Sustantivo de persona) (Sociología) (individual) (Dif: group of people) persona , tipo «Informal», cristiano , «España» pava «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (fellow) (Dif: group of people) tipo «Informal», amigo «Informal», hombre , persona , sujeto , Caribe chico «Coloquial», socio «Familiar», «España» tío «Coloquial», «América central» carajo «Jerga», chabón , «España» chavalote «Coloquial», «España» chavea «Coloquial», «España» churra «Coloquial», colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «México» güey «Jerga», «Costa Rica» mae «Jerga», «América central» maje «Familiar», «Nicaragua» man «Coloquial», «España» maromo «Coloquial», «España» menda «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», «España» picha «Coloquial», «Argentina» punto «Jerga», «México» wey «Jerga», (Sustantivo de persona) (Social, Jerga) (very badly dressed person) persona muy mal vestida , adefesio, esposo de una mujer, (Pronombre compuesto) (nobody) nadie , ninguna , ninguno, (Pronombre) (no one) nadie , ninguna , ninguno , ni siquiera uno , ni un alma , ningún hombre, (Pronombre) (anybody) alguien , cualesquiera , cualquiera , alguna , alguno , cualesquier , cualquier persona , quienquiera, (Pronombre) (Cantidades) (no one) ninguno , nada , nadie , ninguno en absoluto, (Pronombre) (anyone) alguien , cualesquiera , cualquiera , alguna , alguno , cualesquier , cualquier persona , quienquiera, nadie, ninguno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (one-man) (Dif: collective) individual , individuo , distinto , unipersonal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (personal) personal, personal , individual, (Sustantivo concreto) (Construcción) (rope, cord, or cable used to steady, gui) viento , cable tensor , cuerda tensora , cable grueso con que se sostiene y sujeta un palo, mástil, o mastelero , obenque, | (4) a cada uno (192) cada uno (1) que cada uno (1) a algún hombre (3) a hombre (1) a un hombre (1) así es el hombre (19) el hombre (2) el hombre de (1) eres hombre (3) es el hombre (1) es hombre (73) hombre (1) hombre de (1) ni un hombre (1) ningún hombre (12) un hombre (106) hombres (1) hombres que (2) los hombres (4) los hombres de (1) al varón (2) al varón de (1) del varón (8) el varón (9) el varón de (1) eres varón (1) que un varón (9) un varón (1) un varón de (73) varón (4) varón de (51) «na» (1) varón (1) a alguno (46) alguno (1) a ninguno (39) ninguno (1) y ninguno (20) cada cual (1) cada hombre (1) cada jefe (1) cada persona (2) cada una (1) cada uno (1) y cada (19) el uno (1) tanto de uno (5) uno (1) uno de (1) los varones de (23) varones (16) nadie (1) y nadie (2) los unos (8) unos (8) cualquier (8) cualquiera (1) ¿quién (3) quien (1) del marido (2) marido (2) macho (2) ninguna (1) otro más (1) alguien (1) este (1) humano (1) a labrar (1) llevarás las (1) ningún (1) persona (1) todos (1) uno por uno | |||
| 3 | 3 | אל־רעהו | (5) a su compañero (1) al mirar a su compañero (1) sobre su compañero (2) a su prójimo | ||||
| 3.1 | 3.1 | אל | el , la , las , lo , los, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios , Creador , Deidad , el Señor Dios , el Todopoderoso , Elohim , diso «Coloquial», (Interjección) (good God) ¡Dios mío! , ¡Dios Santísimo! , ¡Dios Santo!, (Interjección) (Oh my) Oh Dios, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Sustantivo de persona) (Religión) (pagan god) dios , deidad, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, | (3) a Dios (1) al Dios de (1) de Dios (34) Dios (4) Dios de (2) Dios de los (1) Dios el (2) Dios es (1) Dios estas cosas (1) Dios viven (1) el Dios (3) el Dios de (1) eres Dios (1) eres Dios que (3) es Dios (1) está Dios (1) mismo Dios (5) oh Dios (1) oh Dios, que (1) que Dios (1) sobre todo dios (1) soy Dios (1) soy un dios (2) un Dios (1) un dios de (3) «na» (1) «na» el (1) «na» fuerte (1) de las «na» (5) a (3) no (2) no es (4) al (2) en (1) que en (3) por (3) sobre (1) Emanuel (2) hacia (1) con (1) contra (1) acerca de (1) estos eran descendientes (1) estos (1) fuerte (1) para (1) cada poste del | |||
| 3.2 | 3.2 | רעהו | (Pronombre) (every one) de uno a otro , cada una a otro, otro , distinto, (Pronombre indefinido) (every other) otro, | (5) a su prójimo (16) su prójimo (1) su prójimo de modo que (1) a su amigo (1) del amigo (3) su amigo (4) su compañero (2) su adversario (1) sus amigos (1) tendrá la amistad (1) su más cercano (1) la otra (1) entre el uno y el otro (1) su vecino | |||
| 3.2.1 | 3.2.1 | רעה | (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) (Dif: good) mal , malo , malvado , muy malo , de lo peor , maléfico , malévolo , maligno , pernicioso , siniestro , avieso , «América latina» cabrón «Jerga», desorejado «Coloquial», «España» falconetti «Coloquial», indino , inicuo , méndigo , mula, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (persona o cosa abstracta; Conductual [person]) (wicked) (Dif: good) mal , malo , perverso , mala , vil , «España» truño «Coloquial», (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (alguien; Artesanía) (poor) mal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cualitativo, Eufemismo) (harmful) nocivo , dañino , fatal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo, Jerga) (magnificent) excelente , espléndido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Cualitativo [quality]) (crappy) (Dif: good) malo , de baja calidad , de pacotilla , mal , mala, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cualitativo [object]) (noxious) dañino , nocivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Meteorología [weather]) (inclement) severo , inclemente , ingrato, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Jerga) (fine) bueno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Matemática) (average) promedio , de término medio , regular , término medio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) perverso , malo , malvado , alevoso , canalla «Ofensivo», de baja ralea , de lo peor , vil , «América latina» cabrón «Jerga», indino , méndigo , mula, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (stingy) (Dif: generous) tacaño , agarrado , mezquino , miserable , mísero , poco caritativo , cutre «Obsoleto», «América central» pinche , rácano «Informal», truñuño «Nueva Palabra», (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (vile) (Dif: good-hearted) bajo , ruin , pendón , soez, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo, Jerga) (great) excelente , maravilloso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (obscene) obsceno , de lo peor , vil , morboso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (offensive) ofensivo , derogatorio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (evil) «América latina» cabrón «Jerga», (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (evil) malévolo , avieso, [child] mal portado , condenado «Familiar», tremendo «Familiar», «Nicaragua» carajo «Jerga», indino , «Nicaragua» jocoteado «Familiar», terriblón «Informal», (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (mischievous) pícaro , «México» doloso «Jerga», (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) malo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Jerga) (jailed) encarcelado, arrestado bajo sospecha, muy bueno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (evil) (Dif: good-hearted) malvado , mal , malo , muy malo , perverso , bellaco , canalla «Ofensivo», de lo peor , desgraciado , envilecido , infame , pecaminoso , rastrero , ruin , «España» tuno , vil , avieso , «México» charro «Coloquial», «México» chueco «Jerga», desorejado «Coloquial», facineroso , ímprobo , indino , méndigo , mula , nefario , pérfido , protervo , sórdido , villano, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Conductual) (malicious) (Dif: good) taimado , amañado , mañoso , matrero , retrechero , vil , zorro «Figurativo», cachicán , camastrón , carlancón , «México» chanchullero «Jerga», chuzón , colmilludo , conchudo «Expresión Obsoleta», escamoteador , Los Andes filático «Localismo», fullero , ladino , lagartón «Coloquial», «México» lebrón «Jerga», macuco , redomado , tracalero , trapacero , trapalero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (great) «España» de puta madre «Jerga», escuálido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (ruthless) (Dif: pious) cruel , despiadado , inhumano , brutal , cruento , desalmado , inclemente , «España» refinado , sangriento , sanguinario , avieso , empedernido , encarnizado , ensañado , inclemente , truculento, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Comunicación) (unmasked) crudo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (cruel) (Dif: kind) cruel , descortés, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica [article]) (damaged) malo , averiado , descompuesto, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Cocina & Gastronomia [food]) (rotten) malo , descompuesto , en estado de descomposición , no apto para consumo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Situacional) (harmful) (Dif: good) malo , adverso , lesivo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (filthy) muy sucio , desagradable , asqueroso , que causa asco , repugnante, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa abstracta; Situacional) (mistaken) (Dif: correct) equivocado , erróneo , incorrecto , inexacto , fuera de propósito , malhecho, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Situacional) (bad) (Dif: right) malo , errado , impropio , inapropiado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Fisiología) (diseased) (Dif: well) enfermo , achacoso , descompuesto , indispuesto, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (foul-smelling) (Dif: perfumed) apestoso , sucio , adulterado , apestado , chancho , corrupto , impuro , inmundo , nauseabundo , fétido , mefítico , «España» pestoso «Localismo», sórdido, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (imply that) querer decir que, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (be harmful) hacer daño, (Verbo intransitivo) (alguien; Beisbol & Softball) (hit a foul ball) batear de foul, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (mean to say) querer decir , dar a entender , tratar de decir, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (signify) significar , suponer , denotar , indicar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Política) (want) querer, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (entail) llevar aparejado, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Derecho) (aggrieve) (Dif: correct) agraviar , perjudicar , desaforar , injuriar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (damage) (Dif: benefit) dañar , causar daño a , lastimar , perjudicar , damnificar , desmejorar , hacer daño a , lesionar , hacer pupa «Familiar», maleficiar , malparar , menoscabar, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (hurt) injuriar , dañar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Higiene Personal) (silt up) ensuciar «Literal», emporcar «Literal», (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (contaminate) contaminar, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (average) término medio, (Sustantivo abstracto) (arithmetical mean) media diferencial, algo desagradable y repulsivo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (offense) agravio , daño , atropello , crimen , injuria , mal , ofensa , entuerto , tuerto, (Sustantivo abstracto) (Ética & Moralidad) (evildoing) fechoría, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (detriment) daño , mal , quebranto , acción lesiva , estrago , mella , perjuicio , menoscabo, (Sustantivo abstracto) (Patología) (disease) mal, (Sustantivo abstracto) (Patología) (malady) dolencia , afección , padecimiento , enfermedad, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (shortcoming) falta , yerro, foul, persona viciosa, (Sustantivo de persona) (Jerga) (bad guy) «América latina» villano, (Sustantivo de persona) (Conductual) (disobedient person) persona desobediente, (Adverbio) (Cualitativo) (mistakenly) (Dif: aright) incorrectamente , equivocadamente , mal, Harm, | (1) algún mal (1) del mal (14) el mal (1) el mal de que (1) el mal está (1) el mal lo hace (1) el mal y se (1) el mal, éste (1) en busca del mal (1) en el mal (1) este mal (47) mal (1) mal del (1) mal hay (1) mal, diciendo (1) que el mal (1) sino mal (1) tal mal (5) un mal (1) un mal que (1) a un pastor (1) al pastor (1) el pastor el (1) oh pastor de (11) pastor (1) un pastor (1) es malo (6) malo (3) malo de parte de (1) será malo (1) alguna mala (1) cosa mala (1) es; alguna mala (1) la mala (2) mala (2) amigo de (1) él había tratado como su amigo (1) principal y amigo (3) apacienta (1) se apacienta (1) apacentaba (1) las malas (2) malas (1) «na» (1) en «na» (2) feroces (1) la maldad (1) por su maldad (1) la adversidad (1) afligió (1) más se afligirá (1) agravio (1) se alimenta (1) de males (1) maligna (1) ha acordado maligno (1) malos (1) nocivo (1) era la pastora (1) pastores de (1) será quebrantada del todo (1) roto | |||
| 3.2.1.1 | 3.2.1.1 | רעהו | (Pronombre) (every one) de uno a otro , cada una a otro, otro , distinto, (Pronombre indefinido) (every other) otro, | (5) a su prójimo (16) su prójimo (1) su prójimo de modo que (1) a su amigo (1) del amigo (3) su amigo (4) su compañero (2) su adversario (1) sus amigos (1) tendrá la amistad (1) su más cercano (1) la otra (1) entre el uno y el otro (1) su vecino | |||
| 4 | 4 | חמור | |||||
| 4.1 | 4.1 | חמו | |||||
| 4.1.1 | 4.1.1 | חמור | |||||
| 5 | 5 | או־שור | (1) o buey | ||||
| 5.1 | 5.1 | או | (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Oregon) Oregón, o , u, (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, ni, | (8) ¿o (1) espíritus de muertos o (171) o (1) o algún (1) o bien (1) o cualquiera (1) o el (1) o que (2) o si (1) o si había estado un (1) o si no (1) ¿por qué «na» (18) «na» (1) «na» luego que (1) del «na» (1) mas «na» (1) mas «na» si (8) y (1) y si (6) ni (1) asimismo la (1) o su día (1) o el varón | |||
| 5.2 | 5.2 | שור | (Sustantivo abstracto) (Iglesia) (Pope's bull) bula , aprobación papal, (Sustantivo abstracto) (Intelectual, Familiar) (nonsense) tonterías , pamplina , sinsentido, (Sustantivo concreto) (Armas, Coloquial) (central circle of a target) centro del blanco , diana , punto central de un blanco de tiro, (Sustantivo de animal) (Tauromaquía [animal]) (male bovine) toro , cornúpeto , «España» astado «Coloquial», cornúpeta, Tauro, (Sustantivo de animal) (Zoología) (steer) buey , buey novillo, (Sustantivo de animal) (Ganadería) (bullock) cabeza de ganado, (Nombre propio (geografía) )) (Astronomía) (Bull) Tauro, tauro, Taurus, | (1) al buey (6) buey (1) buey hay (3) el buey (2) el buey de (1) el buey fuere (1) era un buey (2) un buey (1) un buey que (3) bueyes (1) los bueyes (3) Shur (1) el becerro (1) vaca (1) vacas | |||
| 6 | 6 | או־שה | (3) u oveja | ||||
| 6.1 | 6.1 | או | (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Oregon) Oregón, o , u, (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, ni, | (8) ¿o (1) espíritus de muertos o (171) o (1) o algún (1) o bien (1) o cualquiera (1) o el (1) o que (2) o si (1) o si había estado un (1) o si no (1) ¿por qué «na» (18) «na» (1) «na» luego que (1) del «na» (1) mas «na» (1) mas «na» si (8) y (1) y si (6) ni (1) asimismo la (1) o su día (1) o el varón | |||
| 6.2 | 6.2 | שה | (1) cordero (4) un cordero (2) la oveja (1) oveja (1) el animal (1) animales (1) descarriado (1) ganados | ||||
| 7 | 7 | וכל־בהמה | (1) o cualquier otro animal (1) y todo animal (1) y todo animal de | ||||
| 7.1 | 7.1 | וכל | (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) y todo , y todas , y todos, (every) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [cada , todo], (each) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [cada , todo], (whatever) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [cualquier , alguna , algún , de tantos , Río De La Plata cualunque «Familiar»], [(Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas [y , así como también , como , e] + [ningún , nada de], (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) y completamente , y todo, (entirely) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Situacional) [y , así como también , como , e] + [enteramente , plenamente], (more) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Cuantitativo) [y , así como también , como , e] + [más], (so) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [tan , cuales , lo más], (like) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [como , cual], y todo , y toda, (none) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Cantidades) [y , así como también , como , e] + [nada], (Pronombre) (everyone) y todos , y todas, (every one) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [cada uno , cada una], (either) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [cualquiera], (Conjunción) (everything that) y todo lo que , y cuanto, (like) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [como], (in the measure that) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [a medida que , conforme , mientras], (since) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [puesto que , toda vez que], (entire) (Conjuncion Copulativa; algo; Situacional) [y , así como también , como , e] + [entero , completo , completito «Informal», de una pieza , enterito «Informal», intacto , íntegro , todo], (unharmed) (Conjuncion Copulativa; persona o cosa física; Situacional) [y , así como también , como , e] + [ileso , entero , sano y salvo , de una pieza], (wholewheat) (Conjuncion Copulativa; solo cosa física; Nutrición & Dietética) [y , así como también , como , e] + [integral], (entirety) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [todo , totalidad , continuo], (attempted suicide) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Psicología) [y , así como también , como , e] + [intento de suicidio , tentativa de suicidio], [(Conjuncion Copulativa; No Aplica; Lingüística [y , así como también , como , e] + [lenguaje afectivo], (arsenic) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Química) [y , así como también , como , e] + [arsénico], [(Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas [y , así como también , como , e] + [cualesquier , cualesquiera], (small copper coin of ancient Rome) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Historia) [y , así como también , como , e] + [pequeña moneda de cobre de la antigua Roma , as], (like) (Conjuncion Copulativa; No Aplica; Todas) [y , así como también , como , e] + [como , a guisa de , a manera de , a semejanza de , en calidad de , en condición de , en la forma de , tal como], | (2) «na» con todo (4) «na» todo (1) en todo (1) mas todo (1) también todo (1) todo (1) todo aquel (4) y a todo (6) y de todo (1) y para todo (1) y que todo (29) y todo (1) y todo aquel a (1) y todo el (2) y todo lo (1) y todo lo que (2) Asimismo todos (1) con todos (1) cuando todos (1) ni en todos (1) para que todos (1) pero todos (1) todos los de (2) y a todos (3) y de todos (23) y todos (2) «na» toda (1) le envió también toda (1) mas toda (1) y asimismo toda (11) y toda (1) «na» todas (1) asimismo todas (1) eran lo mismo, y todas (1) pero a todas (2) todas (1) y de todas (1) y todas (1) asimismo a cualquiera (1) mas cualquiera (1) mas de cualquiera (1) y a cualquiera (2) y cualquiera (1) y que cualquiera (1) «na» (1) también «na» (1) y que «na» (1) ni alguna (1) ni a lugar alguno (1) ninguna cosa | |||
| 7.1.1 | 7.1.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | ||||
| 7.1.2 | 7.1.2 | כל | (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adjetivo cuantitativo) (every) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (each) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (whatever) cualquier , alguna , algún , de tantos , Río De La Plata cualunque «Familiar», ningún , nada de, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, (Adverbio) (Situacional) (entirely) enteramente , plenamente, (Adverbio) (Cuantitativo) (more) más, (Adverbio) (so) tan , cuales , lo más, (Adverbio) (like) como , cual, todo , toda, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (Pronombre) (every one) cada uno , cada una, (Pronombre) (either) cualquiera, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Conjunción) (like) como, (Conjunción) (in the measure that) a medida que , conforme , mientras, (Conjunción) (since) puesto que , toda vez que, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (entire) entero , completo , completito «Informal», de una pieza , enterito «Informal», intacto , íntegro , todo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional) (unharmed) ileso , entero , sano y salvo , de una pieza, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (wholewheat) integral, (Sustantivo abstracto) (entirety) todo , totalidad , continuo, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (attempted suicide) intento de suicidio , tentativa de suicidio, lenguaje afectivo, (Sustantivo abstracto) (Química) (arsenic) arsénico, cualesquier , cualesquiera, (Sustantivo concreto) (Historia) (small copper coin of ancient Rome) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma , as, (Preposición) (like) como , a guisa de , a manera de , a semejanza de , en calidad de , en condición de , en la forma de , tal como, | (2) a todos (1) durante todos (2) en todos (1) hombres, todos (1) ni con todos (1) ni todos (1) por todos (1) que todos (1) serán todos (64) todos (1) todos éstos fueron (2) todos los de (1) todos los que (12) todos los que podían (1) todos los que sois (1) y a todos (2) y todos (1) así como todo (1) de todo (1) en todo (1) que todo (1) según todo aquello por (58) todo (2) todo aquel que (1) todo el (1) todo el que (1) todo el que tiene (1) todo hombre (3) todo lo (2) todo lo que (1) todo lo que se presente (1) y de todo (3) y todo (1) bien que todas (1) de todas (18) todas (4) todas las cosas (2) y todas (1) el pago de toda (11) toda (1) toda cosa (2) y toda (3) cualquiera (3) cualquiera que (1) cualquiera que se (1) y cualquiera (1) y cualquiera que (6) «na» (4) todas las cosas (2) nada (1) tienen nada (1) ninguna cosa (1) ninguna cosa en (1) cualquier cosa (1) o hubiere en él cualquier (1) o alguna (1) cada (1) cuanto era | |||
| 7.2 | 7.2 | בהמה | (1) algún animal (5) animal (2) animales (1) los animales (1) bestias (2) las bestias (1) «na» (1) con «na» (1) bestia (1) la bestia; y (1) con ellas | ||||
| 7.2.1 | 7.2.1 | ב | utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio, | ||||
| 7.2.2 | 7.2.2 | המה | (Gerundio) (alguien; Todas) (hit) estaba golpeando , estaba dando golpes a , estaba aporreando , estaba batiendo a golpes , estaba golpeando duramente , estaba «América latina» trompeando, (Gerundio) (cosa física; Mecánica) (crush) estaba moliendo , estaba machacando , estaba majando , estaba triturando , estaba majando en mortero , estaba «México» martajando, estaba martilleando , estaba martillando, (Gerundio) (cosa física; Fisiología, Jerga) (drink) estaba bebiendo, (Gerundio) (cosa física; Cardiología & Vascular Periférico) (beat) estaba latiendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Conductual) (insist on) estaba martillando , estaba enfatizando más allá de la cuenta , estaba machacando «Figurativo», (Gerundio) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) estaba haciendo el acto sexual, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (affected) afectado, ellos , ellas, | (74) «na» (1) «na» son (1) con «na» (1) cuando «na» (1) cuando estaban «na» (1) cuando ya «na» (1) los «na» (1) los cuales «na» (1) pero cuando «na» (1) que fueron «na» (1) y cuando «na» (1) anden ellos (1) cuanto ellos (59) ellos (1) ellos a (1) ellos aún (1) ellos estaban sentados (1) ellos son (1) ellos te (1) entre tanto, ellos (1) mas ellos (1) ni ellos (4) éstos (1) estos eran (1) han sido estos (1) cosas (1) cosas hay de (1) éstas (1) estas son (2) los (1) mismos (1) mismos son (1) que (1) que están con (1) alborotadora (1) aquellas habitaciones (1) en aquellos (1) a los cuales (1) ¡cuántas veces (1) con ellas (1) es este (1) hijos. Estos fueron (1) son | |||
| 8 | 8 | לשמר | (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (protect) (Dif: cease) preservar , resguardar, [food] (preserve from oblivion) preservar, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria de los Alimentos Procesados [f) (can) poner en conserva , enlatar , conservar , guardar en preserva , preservar en frascos, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria Ganadera & Avicola) (preserve by salting or smoking) curar, ahorrar , proteger, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (mount) disecar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (maintain) (Dif: give up) conservar , dejarse «Familiar», guardar , mantener , quedarse con , reservar , retener , guardarse , «España» quedarse , reservarse, apoyar y mantener con fines sexuales, tener en almacén , tener en existencia , tener existencias de, mantener, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (go ahead with) (Dif: lose) mantener , continuar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (obey) (Dif: infringe) cumplir , guardar , observar , seguir, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (hide) mantener guardado, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (celebrate) celebrar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear in the mind) albergar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (keep to) mantener el curso hacia, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) (lodge) alojar , dar alojamiento , dar hospedaje, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (delay) retrasar, apoyar y mantener con fines sexuales, tener en almacén , tener en existencia , tener existencias de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intercambio & Comercio) (detain) retener , detentar, (Verbo transitivo) (alguien; Derecho Laboral) (contract for) contratar , contratar los servicios de, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica) (keep) mantener , conservar , sostener , tener en pie , manutener, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (claim) mantener , asegurar , aducir , alegar , aseverar , defender , sostener, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (harbor) albergar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (vouch for) mantener , reafirmar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (keep up) mantener, (Verbo transitivo) (alguien; Nutrición & Dietética) (provide for) mantener , sustentar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Computación & Informática) (give technical support to) dar soporte a , dar soporte técnico a, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio) (keep) (Dif: squander) conservar , mantener, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria de los Alimentos Procesados) (can) conservar en lata, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (keep in good condition) conservar , mantener en buen estado , proteger de pérdida, ahorrar , proteger, (Sustantivo concreto) (Industria de los Alimentos Procesados) (compote) compota , confitura , mermelada, (Sustantivo concreto) (Silvicultura) (reserved area) vedado , coto , coto de caza , terreno acotado, (Sustantivo concreto) (Ecología) (wildlife preserve) reserva de animales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (large fortified tower) torreón , torre del castillo , torre del homenaje, (Sustantivo concreto) (Industria de los Alimentos Procesados) (canned food) conserva , conservas , lata de conserva, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (continue being) mantenerse , seguir, mantener, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (continue) (Dif: keep on) mantenerse , continuar , no dejar de , pasar , proseguir , quedar , andarse , ir , permanecer , seguir, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (spend one's time) pasarse el tiempo, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (maintain that) sostener que , mantener que, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (maintenance) manutención , mantenimiento , soporte, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (safekeeping) custodia, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (financial support) manutención, (Gerundio) (cosa física; Mecánica) (keep) manteniendo , conservando , sosteniendo , teniendo en pie , manuteniendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) (claim) manteniendo , asegurando , aduciendo , alegando , aseverando , defendiendo , sosteniendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (harbor) albergando, (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) (vouch for) manteniendo , reafirmando, (Gerundio) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (keep up) manteniendo, (Gerundio) (alguien; Nutrición & Dietética) (provide for) manteniendo , sustentando, (Gerundio) (alguien; Todas) (maintain that) sosteniendo que , manteniendo que, (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Computación & Informática) (give technical support to) dando soporte a , dando soporte técnico a, | (2) a guardar (1) con guardar (2) en guardar (1) guardar (6) para guardar (2) para guardar y (1) a fin de que guardando el (3) guardando (1) para que guardes (1) para que los guardes (1) que guardes (2) que guardaré (1) aguardando a (1) para cuidar (1) a fin de que cuiden (1) guardados (1) para que guardase (1) para que guardasen (1) para que guardéis (1) para hacer la (1) y observando (1) de observar (1) para procurar (1) de servir | |||
| 8.1 | 8.1 | ל | (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, | ||||
| 8.2 | 8.2 | שמר | (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (continue being)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenerse , seguí, mantení, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (continue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: keep on) mantenerse , continué , no dejé de , pasé , proseguí , quedé , andarse , í , permanecí , seguí, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (spend one's time)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasarse el tiempo, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (maintain that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) sostenía que , mantenía que, [belief] (believe) decía que , consideré que , mantenía la opinión que, mantenía , aguanté, tenía narcóticos en su posesión, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (apply)(Preterito indicativo 1er Persona singular) tenía aplicación, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (maintain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: give up) conservé , dejarse «Familiar» , guardé , mantení , quedarse con , reservé , retení , guardarse , «España» quedarse , reservarse, apoyé y mantení con fines sexuales, tení en almacén , tení en existencia , tení existencias de, mantení, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (go ahead with)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: lose) mantení , continué, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (obey)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: infringe) cumplí , guardé , observé , seguí, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (hide)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantení guardado, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (celebrate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) celebré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear in the mind)(Preterito indicativo 1er Persona singular) albergé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (keep to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantení el curso hacia, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) (lodge)(Preterito indicativo 1er Persona singular) alojé , di alojamiento , di hospedaje, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (delay)(Preterito indicativo 1er Persona singular) retrasé, apoyé y mantení con fines sexuales, tení en almacén , tení en existencia , tení existencias de, (Verbo transitivo) (algo; Intelectual) (rescue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salvé , rescaté , sacé a flote , sacé adelante, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (rescue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salvé , libré, (Verbo transitivo) (alguien; Religión) (redeem)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salvé , redimí, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio [money]) (put away)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: spend) ahorré , guardé , guardé en ahorro, (Verbo transitivo) (algo; Intelectual) (rescue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salvé , rescaté , sacé a flote , sacé adelante, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (rescue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salvé , libré, (Verbo transitivo) (algo; Computación & Informática) (save to disk)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: erase) salvé , grabé, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica) (keep)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía , conservé , sostenía , tenía en pie , manutenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (claim)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía , aseguré , aducía , alegé , aseveré , defendía , sostenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (harbor)(Preterito indicativo 1er Persona singular) albergé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (vouch for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía , reafirmé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (keep up)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía, (Verbo transitivo) (alguien; Nutrición & Dietética) (provide for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía , sustenté, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Computación & Informática) (give technical support to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) di soporte a , di soporte técnico a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (grab)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: release) sujeté , tomé , porté , retenía, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Conducción) (withstand)(Preterito indicativo 1er Persona singular) aguanté, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Social) (hug)(Preterito indicativo 1er Persona singular) abrazé , cogía en sus brazos, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica) (conserve)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: release) mantenía , agarré , sujeté , mantenía a la fuerza , tenía, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (contain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) contenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (have faith in)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía , creía en , abrazé , sostenía , sustenté, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [meeting]) (carry on)(Preterito indicativo 1er Persona singular) realizé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (observe)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cumplía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (asseverate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) aseveré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (hold back)(Preterito indicativo 1er Persona singular) aguanté , refrené , retenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual [consultation]) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) evacué, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (have)(Preterito indicativo 1er Persona singular) anidé, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Subjetivo [pain]) (bear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) soporté, (Verbo transitivo) (algo; Intelectual) (include)(Preterito indicativo 1er Persona singular) contenía , poseía , aprisioné, (Verbo transitivo) (cualquiera; Mecánica) (protect) proteger , defender , preservar , custodiar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Intelectual) (watch over) (Dif: desert) vigilar , guardar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intercambio & Comercio) (detain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) retení , detenté, (Verbo transitivo) (alguien; Derecho Laboral) (contract for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) contraté , contraté los servicios de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (protect)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: cease) preservé , resguardé, mantenido, ahorrado, celador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (kept) mantenido , no decayente, retenido, (Verbo transitivo e intransitivo) (algo; Intelectual [resources]) (economize)(Preterito indicativo 1er Persona singular) economizé , preservé , ahorré , escatimé , reservé, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa abstracta; Situacional) (lost) salvado , guardado , salvo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Industria de los Alimentos Procesados) (conserved) conservado , conservado en tarros , en conserva, (Gerundio) (cualquiera; Mecánica) (protect) protegiendo , defendiendo , preservando , custodiando, (Gerundio) (persona o cosa física; Intelectual) (watch over) (Dif: desert) vigilando , guardando, (Gerundio) (cosa física; Todas) (maintain)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: give up) estaba conservando , estaba dejandose «Familiar» , estaba guardando , estaba manteniendo , estaba quedandose con , estaba reservando , estaba reteniendo , estaba guardandose , estaba «España» quedandose , estaba reservandose, estaba apoyando y manteniendo con fines sexuales, estaba teniendo en almacén , estaba teniendo en existencia , estaba teniendo existencias de, estaba manteniendo, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (continue being)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba manteniendose , estaba siguiendo, estaba manteniendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (go ahead with)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: lose) estaba manteniendo , estaba continuando, (Gerundio) (cosa abstracta; Derecho) (obey)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: infringe) estaba cumpliendo , estaba guardando , estaba observando , estaba siguiendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) (hide)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba manteniendo guardado, (Gerundio) (cosa abstracta; Subjetivo) (celebrate)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba celebrando, (Gerundio) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear in the mind)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba albergando, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (keep to)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba manteniendo el curso hacia, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (continue)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: keep on) estaba manteniendose , estaba continuando , estaba no dejando de , estaba pasando , estaba proseguiendo , estaba quedando , estaba andandose , estaba yendo , estaba permaneciendo , estaba siguiendo, (Gerundio) (alguien; Intelectual) (lodge)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba alojando , estaba dando alojamiento , estaba dando hospedaje, (Gerundio) (alguien; Todas) (delay)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba retrasando, estaba apoyando y manteniendo con fines sexuales, estaba teniendo en almacén , estaba teniendo en existencia , estaba teniendo existencias de, (Gerundio) (alguien; Todas) (spend one's time)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba pasandose el tiempo, (Gerundio) (algo; Intelectual) (rescue)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba salvando , estaba rescatando , estaba sacando a flote , estaba sacando adelante, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (rescue)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba salvando , estaba librando, (Gerundio) (alguien; Religión) (redeem)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba salvando , estaba redimiendo, (Gerundio) (cosa física; Intercambio & Comercio [money]) (put away)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: spend) estaba ahorrando , estaba guardando , estaba guardando en ahorro, (Gerundio) (algo; Intelectual [resources]) (economize)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba economizando , estaba preservando , estaba ahorrando , estaba escatimando , estaba reservando, (Gerundio) (algo; Intelectual) (rescue)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba salvando , estaba rescatando , estaba sacando a flote , estaba sacando adelante, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (rescue)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba salvando , estaba librando, (Gerundio) (algo; Computación & Informática) (save to disk)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: erase) estaba salvando , estaba grabando, (Sustantivo abstracto) (protection) protección, (Sustantivo abstracto) (safeguard) guardia , defensa , seguridad, (Sustantivo concreto) (shield) defensa, (Sustantivo de persona) (Seguridad Publica) (watchman) guarda , celador , cuidador , guardia , guardián , vigilante , atalaya , custodia , salvaguarda , «América central» «México» velador , salvaguardia, (Sustantivo de persona) (Armas) (hand guard) guardamano , guarnición de la espada, (Sustantivo de persona) (Industria Ferrocarrilera) (engine runner) conductor de tren , conductor del tren, | (2) el guarda (2) el que guarda (1) el que guarda la (16) guarda (1) guarda a los (6) guarda de (1) guarda el que (4) que guarda (1) él guardó (4) guardó (3) que guardas (2) cumple (2) Semer (1) cuídate (1) cuidó (1) cumplir (1) guardadora de (1) guardando (1) guardare (1) guardaréis (1) meditaba en (1) observa (1) estaba observando (1) fue pastor (1) vigila | |||
| 9 | 9 | ומת | (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología, Literal) (perish)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: come into the world) y morí , y caí muerto , y expiré , y fallecí , y morí , y perecí , y dejé de existí , y despedí el espíritu , y estiré la pata «Coloquial» , y fenecí , y fui al otro barrio «Familiar» , y fui al otro mundo , y mordí el polvo «Figurativo» , y partí en su último viaje , y pasé a mejor vida «Eufemismo» , y pasé a un mundo mejor «Eufemismo» , y pasé al otro barrio «Familiar» , y perdí la vida , y salí de este mundo , y sucumbí , y terminé sus días , y canté para el carnero «Familiar» , y cascé «Coloquial» , y cerré el ojo «Familiar» , y «América central» colgé los tenis «Coloquial» , y di el pellejo «Familiar» , y di la pelleja «Familiar» , y dejé el pellejo «Familiar» , y dejé la pelleja «Familiar» , y doblé la servilleta «Familiar» , y finé , y gané la gloria , y hincé el pico «Familiar» , y lié el petate «Familiar» , y «España» palmé «Coloquial» , y perdí el pellejo «Familiar» , y perdí la pelleja , y «España» piché «Coloquial» , y solté la pelleja «Familiar» , y torcí el pescuezo «Familiar», (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (be dying)(Preterito indicativo 1er Persona singular) y esté moribundo, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología, Jerga) (get killed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) y reí incontrolablemente , y morí, y fui dejado en ba al final de una entrada en un juego de béisbol, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (subside)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: increase in intensity) y morí , y disminuí , y transí «Familiar», (Verbo intransitivo) (cosa física; Figurativo) (wither)(Preterito indicativo 1er Persona singular) y morí «Figurativo» , y agosté , y acoré, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología, Literal) (perish) (Dif: come into the world) y morir , y caer muerto , y expirar , y fallecer , y morirse , y perecer , y dejar de existir , y despedir el espíritu , y estirar la pata «Coloquial» , y fenecer , y irse al otro barrio «Familiar» , y irse al otro mundo , y morder el polvo «Figurativo» , y partir en su último viaje , y pasar a mejor vida «Eufemismo» , y pasar a un mundo mejor «Eufemismo» , y pasar al otro barrio «Familiar» , y perder la vida , y salir de este mundo , y sucumbir , y terminar sus días , y cantar para el carnero «Familiar» , y cascar «Coloquial» , y cerrar el ojo «Familiar» , y «América central» colgar los tenis «Coloquial» , y dar el pellejo «Familiar» , y dar la pelleja «Familiar» , y dejar el pellejo «Familiar» , y dejar la pelleja «Familiar» , y doblar la servilleta «Familiar» , y finar , y ganar la gloria , y hincar el pico «Familiar» , y liar el petate «Familiar» , y «España» palmarse «Coloquial» , y perder el pellejo «Familiar» , y perder la pelleja , y «España» pichar «Coloquial» , y soltar la pelleja «Familiar» , y torcer el pescuezo «Familiar», (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (be dying) y estar moribundo, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología, Jerga) (get killed) y reírse incontrolablemente , y morir, y ser dejado en base al final de una entrada en un juego de béisbol, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (subside) (Dif: increase in intensity) y morir , y disminuirse , y transir «Familiar», (Verbo intransitivo) (cosa física; Figurativo) (wither) y morir «Figurativo» , y agostarse , y acorarse, y dado, (Sustantivo concreto) (Metalurgia) (die-stamp) y troquel , y cuño , y matriz , y molde de la prensa, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (section of a pedestal between surbase an) y dado, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (threading die) y dado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Fisiología) (deceased) (Dif: alive) y muerto , y seco , y fallecido , y finado , y sin vida , y inanimado , y «España» tieso «Coloquial», (Adjetivo calificativo (con estar)) (Fisiología) (totally exhausted) y muerto de cansancio , y muy cansado , y muy agotado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (without electricity) y deselectrizado , y muerto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (barren) y yermo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (numb) (Dif: awake) y entumecido , y adormecido , y muerto, (Adverbio) (Situacional) (totally) y totalmente , y absolutamente, (Gerundio) (alguien; Fisiología, Literal) (perish) (Dif: come into the world) morir , caer muerto , expirar , fallecer , morirse , perecer , dejar de existir , despedir el espíritu , estirar la pata «Coloquial», fenecer , irse al otro barrio «Familiar», irse al otro mundo , morder el polvo «Figurativo», «América central» palmar «Jerga», partir en su último viaje , pasar a mejor vida «Eufemismo», pasar a un mundo mejor «Eufemismo», pasar al otro barrio «Familiar», perder la vida , salir de este mundo , sucumbir , terminar sus días , cantar para el carnero «Familiar», cascar «Coloquial», cerrar el ojo «Familiar», «América central» colgar los tenis «Coloquial», dar el pellejo «Familiar», dar la pelleja «Familiar», dejar el pellejo «Familiar», dejar la pelleja «Familiar», doblar la servilleta «Familiar», finar , ganar la gloria , hincar el pico «Familiar», liar el petate «Familiar», «España» palmarse «Coloquial», «México» pelar gallo «Jerga», perder el pellejo «Familiar», perder la pelleja , «México» petatearse «Jerga», «España» pichar «Coloquial», soltar la pelleja «Familiar», torcer el pescuezo «Familiar», (Gerundio) (alguien; Fisiología) (be dying) estar moribundo, (Gerundio) (alguien; Fisiología, Jerga) (get killed) reírse incontrolablemente , morir, ser dejado en base al final de una entrada en un juego de béisbol, | (6) «na» morirá (1) él morirá (3) morirá (4) y morirá (1) de modo que muriere (1) y a causa de ello muriere (2) y éste muriere (4) y muriere (1) «na» hasta que muera (1) la copa, que muera (2) para que muera (1) y muera (1) haciéndole así morir (1) y muere (1) y muérete (1) y muertos | |||
| 9.1 | 9.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | ||||
| 9.2 | 9.2 | מת | (Adjetivo calificativo (con estar)) (departed) ausente, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Jerga) (intoxicated) intoxicado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Todas) (allowed) aprobado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Fisiología) (agonizing) agónico, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Fisiología) (deceased) (Dif: alive) muerto , seco , fallecido , finado , sin vida , inanimado , «España» tieso «Coloquial», arruinado, sin funcionamiento, (Adjetivo calificativo (con estar)) (Fisiología) (totally exhausted) muerto de cansancio , muy cansado , muy agotado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (without electricity) deselectrizado , muerto, arruinado, sin funcionamiento, en una condición de trance, excelente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Intelectual, Jerga) (meditative) meditativo, en una condición de trance, excelente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (beloved) amado , preciado , querido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Biología, Formal) (dead) (Dif: alive) difunto , muerto , fallecido , finado , «España» tieso «Coloquial», (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (funerary) mortuorio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (barren) yermo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (numb) (Dif: awake) entumecido , adormecido , muerto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Sexualidad) (of love) amoroso , de amor , amatorio, (Participio pasado) (alguien; Fisiología) (be going) (Dif: come) ido , acudido , andado , asistido , dirigido , marchado, abandonado la universidad, aliviado, sucedido, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (exterminate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: give life to) maté , asesiné , di muerte , fusilé , liquidé , acabé con , aniquilé , arrebaté la vida , cargarse «Familiar» , despaché «Eufemismo» , «América latina» eché al pico «Coloquial» , ejecuté , fulminé , mandé al otro mundo , pasé a cuchillo , quité la vida , segué la vida , ultimé , «España» cepillarse «Coloquial» , corté la hebra de la vida , di cuenta de , trucidé, eché a perder, sacrifiqué, desmoralizé por completo, (Verbo transitivo) (alguien; Cría de Animales) (slaughter)(Preterito indicativo 1er Persona singular) maté, eché a perder, sacrifiqué, desmoralizé por completo, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (butcher)(Preterito indicativo 1er Persona singular) maté, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual) (kill the joy of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) eché a perder , maté la alegría de , agué , asesiné «Figurativo», (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología, Jerga) (drink)(Preterito indicativo 1er Persona singular) bebí, eché a perder, sacrifiqué, desmoralizé por completo, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Conducción) (overtake)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasé , aventajé , pasé a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (let in)(Preterito indicativo 1er Persona singular) dejé entré , admití, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (disregard)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasé , pasé por alto , dejé pasé, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (cross over)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cruzé , atravesé, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (approve)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) aprobé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (decree)(Preterito indicativo 1er Persona singular) dicté, (Verbo transitivo) (cualquiera; Subjetivo) (cherish)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: hate) amé , adoré , estuve enamorado de , quise , tení amor a , tení cariño a , estuve apegado a , estuve encantado de , quise a, (Verbo transitivo) (cualquiera; Subjetivo) (enjoy)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: detest) gusté , disfruté de , fasciné, (Verbo transitivo) (cualquiera; Subjetivo) (cherish) (Dif: hate) amar , adorar , estar enamorado de , querer , tener amor a , tener cariño a , estar apegado a , estar encantado de , querer a, (Verbo transitivo) (cualquiera; Subjetivo) (enjoy) (Dif: detest) gustar , disfrutar de , fascinar, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (come to pass)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasé , trascurrí, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (spend)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasé, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Fisiología) (go past)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasé , transité, (Verbo intransitivo) (alguien; Educación) (pass the test)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: bomb) pasé , aprobé , aprobé el examen , calificé, fui enseñado a fui algo que uno no es, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be approved)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui aprobado, (Verbo intransitivo) (algo; Jerga) (be adequate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui adecuado, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be in love)(Preterito indicativo 1er Persona singular) amé, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiologia, Formal) (perish)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: be born) fallecido , muerto, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología, Literal) (perish)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: come into the world) morí , caí muerto , expiré , fallecí , morí , perecí , dejé de existí , despedí el espíritu , estiré la pata «Coloquial» , fenecí , fui al otro barrio «Familiar» , fui al otro mundo , mordí el polvo «Figurativo» , «América central» palmé «Jerga» , partí en su último viaje , pasé a mejor vida «Eufemismo» , pasé a un mundo mejor «Eufemismo» , pasé al otro barrio «Familiar» , perdí la vida , salí de este mundo , sucumbí , terminé sus días , canté para el carnero «Familiar» , cascé «Coloquial» , cerré el ojo «Familiar» , «América central» colgé los tenis «Coloquial» , di el pellejo «Familiar» , di la pelleja «Familiar» , dejé el pellejo «Familiar» , dejé la pelleja «Familiar» , doblé la servilleta «Familiar» , finé , gané la gloria , hincé el pico «Familiar» , lié el petate «Familiar» , «España» palmé «Coloquial» , «México» pelé gallo «Jerga» , perdí el pellejo «Familiar» , perdí la pelleja , «México» petateé «Jerga» , «España» piché «Coloquial» , solté la pelleja «Familiar» , torcí el pescuezo «Familiar», (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (be dying)(Preterito indicativo 1er Persona singular) esté moribundo, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología, Jerga) (get killed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) reí incontrolablemente , morí, fui dejado en ba al final de una entrada en un juego de béisbol, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (subside)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: increase in intensity) morí , disminuí , transí «Familiar», (Verbo intransitivo) (cosa física; Figurativo) (wither)(Preterito indicativo 1er Persona singular) morí «Figurativo» , agosté , acoré, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología, Literal) (perish) (Dif: come into the world) morir , caer muerto , expirar , fallecer , morirse , perecer , dejar de existir , despedir el espíritu , estirar la pata «Coloquial», fenecer , irse al otro barrio «Familiar», irse al otro mundo , morder el polvo «Figurativo», «América central» palmar «Jerga», partir en su último viaje , pasar a mejor vida «Eufemismo», pasar a un mundo mejor «Eufemismo», pasar al otro barrio «Familiar», perder la vida , salir de este mundo , sucumbir , terminar sus días , cantar para el carnero «Familiar», cascar «Coloquial», cerrar el ojo «Familiar», «América central» colgar los tenis «Coloquial», dar el pellejo «Familiar», dar la pelleja «Familiar», dejar el pellejo «Familiar», dejar la pelleja «Familiar», doblar la servilleta «Familiar», finar , ganar la gloria , hincar el pico «Familiar», liar el petate «Familiar», «España» palmarse «Coloquial», «México» pelar gallo «Jerga», perder el pellejo «Familiar», perder la pelleja , «México» petatearse «Jerga», «España» pichar «Coloquial», soltar la pelleja «Familiar», torcer el pescuezo «Familiar», (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (be dying) estar moribundo, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología, Jerga) (get killed) reírse incontrolablemente , morir, ser dejado en base al final de una entrada en un juego de béisbol, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (subside) (Dif: increase in intensity) morir , disminuirse , transir «Familiar», (Verbo intransitivo) (cosa física; Figurativo) (wither) morir «Figurativo», agostarse , acorarse, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be in love) amar, (Verbo intransitivo impersonal) (cosa abstracta; Tiempo) (elapse)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasé , transcurrí, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física; Todas) (hand)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasé , pasé de mano a mano , «América latina» alcanzé, (Sustantivo de persona) (dead person) difunto , finado , occiso, (Sustantivo de persona) (the Grim Reaper) la Muerte , la Descarnada «Figurativo», la Pelada «Coloquial», «México» «América central» la Pelona «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Familia) (sweetheart) amor , amado , bien amado, (Sustantivo de persona) (Familia) (dear) «España» hija mía, (Sustantivo concreto) (Química) (wood alcohol) alcohol desnaturalizado , alcohol metílico, el Arcano de la Muerte, dado, (Sustantivo concreto) (Metalurgia) (die-stamp) troquel , cuño , matriz , molde de la prensa, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (section of a pedestal between surbase an) dado, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (threading die) dado, (Sustantivo abstracto) (Fisiología, Figurativo) (decease) (Dif: birth) muerte , fallecimiento , deceso , final de la vida , pérdida de la vida , perecimiento , sueño eterno , último sueño «Figurativo», acabamiento , fenecimiento , «España» matarile «Coloquial», óbito, (Sustantivo abstracto) (Medicina) (decease) (Dif: birth) defunción, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (affection) (Dif: hatred) amor , afecto , cariño , idilio , amorosidad , dilección, Amor, (Adverbio de cantidad) (Jerga) (a lot) mucho, (Adverbio) (Situacional) (totally) totalmente , absolutamente, | (3) era muerto (1) es muerto (1) estaba muerto (7) ha muerto (2) ha sido muerto (2) había muerto (1) había muerto; por lo que (1) había sido muerto (6) muerto (1) muerto a (1) muerto con (1) muerto él (1) muerto eres (1) que ha muerto (9) murió (3) voy a morir (2) morirás (1) morirás en (2) muerta (1) muero (1) de la muerte de (1) muertos | |||
| 10 | 10 | או־נשבר | (1) o fuere estropeado | ||||
| 10.1 | 10.1 | או | (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Oregon) Oregón, o , u, (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, ni, | (8) ¿o (1) espíritus de muertos o (171) o (1) o algún (1) o bien (1) o cualquiera (1) o el (1) o que (2) o si (1) o si había estado un (1) o si no (1) ¿por qué «na» (18) «na» (1) «na» luego que (1) del «na» (1) mas «na» (1) mas «na» si (8) y (1) y si (6) ni (1) asimismo la (1) o su día (1) o el varón | |||
| 10.2 | 10.2 | נשבר | |||||
| 10.2.1 | 10.2.1 | נשב | |||||
| 10.2.1.1 | 10.2.1.1 | נשבר | |||||
| 11 | 11 | או־נשבה | (1) o fuere llevado | ||||
| 11.1 | 11.1 | או | (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Oregon) Oregón, o , u, (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, ni, | (8) ¿o (1) espíritus de muertos o (171) o (1) o algún (1) o bien (1) o cualquiera (1) o el (1) o que (2) o si (1) o si había estado un (1) o si no (1) ¿por qué «na» (18) «na» (1) «na» luego que (1) del «na» (1) mas «na» (1) mas «na» si (8) y (1) y si (6) ni (1) asimismo la (1) o su día (1) o el varón | |||
| 11.2 | 11.2 | נשבה | |||||
| 11.2.1 | 11.2.1 | נשב | |||||
| 11.2.1.1 | 11.2.1.1 | נשבה | |||||
| 12 | 12 | אין | no hay, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (succeed)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail) ganar , triunfar , llevarse la palma «Coloquial», obtener , vencer , ganar la palma, ha, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undo) hacer , desempeñar , ejecutar , realizar , andar haciendo , dar , efectuar, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual) (carry out)(Presente indicativo 3er Persona Singular) no hace , no desempeña , no ejecuta , no realiza , no anda haciendo , no da , no efectua, (Adverbio) (no) no, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (cause)(Presente indicativo 3er Persona Singular) no hace , no desempeña, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (accomplish)(Presente indicativo 3er Persona Singular) no cumple con, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (deceive)(Presente indicativo 3er Persona Singular) no engaña, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (kill)(Presente indicativo 3er Persona Singular) no mata , no despacha «Eufemismo» , no elimina, (Verbo transitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (copulate with)(Presente indicativo 3er Persona Singular) no tiene sexo con «Informal», no come o toma, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (possess)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: lack) tiene , dispone de , goza de , posee , anda bien de , cuenta con , disfruta de , esta en posesión de , queda , reune , es dueño de , tiene en su ha , tiene, tiene, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (get)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: lack) tiene , coge, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (be afflicted with)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: have no) tiene , esta enfermo de , anda con «Idiomática» , esta con , esta en un estado de , pasa con , sufre de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion]) (be having)(Presente indicativo 3er Persona singular) tiene , entretiene , anida, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service]) (offer)(Presente indicativo 3er Persona singular) ofrezce , realiza , tiene, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval]) (meet with)(Presente indicativo 3er Persona singular) tiene , comprende , cuenta con, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (involve)(Presente indicativo 3er Persona singular) tiene , encierra, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (arm oneself with)(Presente indicativo 3er Persona singular) reviste de, (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual) (be made of)(Presente indicativo 3er Persona singular) tiene , contiene, aloja , aloja, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda) (be using)(Presente indicativo 3er Persona singular) «América central» anda , «España» lleva , anda con, (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children]) (be the parent of)(Presente indicativo 3er Persona singular) tiene, tiene, engaña, posee sexualmente, eso es , eso esta , ello es , ello esta , esa es , esa esta, lo , la , ello, ninguno, (Pronombre) (Cantidades) (no one) ninguno , nada , nadie , ninguno en absoluto, | (1) a dios; no hay (1) donde no hay (1) en que no hay (1) mas no hay (2) ni hay (2) ninguno hay (50) no hay (3) no hay otro (1) pues no hay (1) y no hay (1) y que no hay (2) cuanto no (1) él no (1) ellos: no (18) no (1) no es otra cosa (1) no está (1) no lo (1) no será (3) que no (1) y no (1) ni había (1) ninguna cosa había (11) no había (1) pero no había (1) que no había (1) y no había (1) no habrá quien (7) no hay quien (1) no hay quien lo (1) no hubo quien nos (1) no tiene quien (1) pues no hay quien me (1) y no hubo quien se (1) y no tiene quien (11) sin (3) nadie (1) nadie los (3) que nadie (1) «na» ni (3) ni (1) ni el (1) ni había (1) ni hubiere (1) no hay ni (1) que ni aun (5) no es (1) no es otra (1) no es posible (2) ¿no está (1) aún no está la (3) no está (1) no está aquí (3) «na» (1) más «na» (3) ninguna (1) no haber (2) sin haber (1) nada (1) nada de (1) pues nada (3) no tiene (1) no era lícito (1) y no era (2) no hubo (1) no hay ninguno (2) sin tener (1) no tienen (1) no estaba (1) no existe (1) falta ya (1) que faltaba (1) faltan las (1) no habrá (1) hubiere (1) nada te importan (1) no necesitaba (1) ningún otro (1) no nos (1) no parecía (1) no queda (1) no quedarán (1) no será (1) sino (1) no son (1) no tendrá (1) no tendrás ya (1) no tenía (1) no tuvieron | |||
| 13 | 13 | ראה | (Verbo transitivo) (cosa física; Carpintería & Ebanistería) (cut) aserrar , serruchar , cortar con sierra , serrar , «América latina» aserruchar «Coloquial», (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual) (look at)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: take the eyes off) visto , distinguido , mirado , notado , presenciado , fijado la mirada en , puesto la vista en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (witness)(Preterito indicativo 1er Persona singular) presenciado , visto, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto , discernido , entendido, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (respect) (Dif: be inconsiderate towards) considerar , tener consideración a, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (study) (Dif: disregard) considerar , enfocar , estimar , parar mientes en , pensar , sopesar , tomar en cuenta , conceptuar , reputar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (size up) evaluar , estudiar , juzgar , medir, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (take into consideration) (Dif: ignore) tomar en consideración , acariciar , contemplar , ponderar , tener en mente , mirar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Mecánica) (observe)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: ignore) observé , cuidé , ejercí vigilancia sobre , velé , atalayé, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (keep an eye on)(Preterito indicativo 1er Persona singular) vigilé , custodié , eché una vista a , avizoré, miré, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (catch sight of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) divisé , detecté , localizé , discerní , «América latina» ubicé , avisté, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Higiene Personal) (soil)(Preterito indicativo 1er Persona singular) manché «Literal» , cubrí con manchas , salpicé de manchas , maculé , tacé, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Visual) (speck)(Preterito indicativo 1er Persona singular) moteé , cubrí de puntos, (Verbo transitivo) (cualquiera; Sensorial & Perceptivo) (be witnessing)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: disregard) presencié , ví , estuve en presencia de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (take notice of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: pay no attention to) noté , observé , percibí , advertí , eché de ví , fijé en , percaté de , reparé en , apercibí, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (respect)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: be inconsiderate towards) consideré , tení consideración a, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (study)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: disregard) consideré , enfoqué , estimé , paré mientes en , pensé , sopesé , tomé en cuenta , conceptué , reputé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (size up)(Preterito indicativo 1er Persona singular) evalué , estudié , juzgué , medí, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (take into consideration)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: ignore) tomé en consideración , acaricié , contemplé , ponderé , tení en mente , miré, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (adage) máxima , dicho , proverbio, (Sustantivo abstracto) (glance) mirada , vistazo , miramiento , ojeada , intuito, (Sustantivo abstracto) (Descripción) (appearance) apariencia , aspecto , gesto , aire , estampa , «América latina» facha , figura , semblante , semblanza , cariz , pergenio , pergeño , pinta , vitola, (Sustantivo abstracto) (Comunicación No Verbal) (expression) expresión , cara, (Sustantivo abstracto) (Fisiología) (perception) percepción , vista, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (handsaw) sierra , serrucho , «México» serrote, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (have eyesight)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto , poseido vista, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (look)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mirado , visto , «España» gipado «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (appreciate that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) visto que , entendido que, pagado dinero para protección, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) (see) mirar , estar mirando, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (reckon) (Dif: be certain) considerar que , suponer , mantener la opinión que , reflexionar, (Verbo intransitivo) (alguien; Visual, Jerga) (look)(Preterito indicativo 1er Persona singular) miré, (Verbo intransitivo) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (pay attention)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: ignore) fijé , poní cuidado , eché de ví , noté , percaté , poní la debida atención , di acato «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (note that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) noté que , percibí que, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (reckon)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: be certain) consideré que , suponí , mantení la opinión que , reflexioné, (Participio pasado) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) visto , distinguido , mirado , notado , presenciado , fijado la mirada en , puesto la vista en, (Participio pasado) (cosa abstracta; Todas) (witness) presenciado , visto, (Participio pasado) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) visto , discernido , entendido, (Participio pasado) (alguien; Visual) (have eyesight) visto , poseido vista, (Participio pasado) (alguien; Visual) (look) mirado , visto , «España» gipado «Coloquial», (Participio pasado) (alguien; Todas) (appreciate that) visto que , entendido que, pagado dinero para protección, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (be) verse, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (seem to be) verse , lucir , parecer , mostrarse , notarse , mirarse, considerar , tener por, noté , percibí, consideré , tení por, (Interjección) (listen) ¡mira! , ¡mire!, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sensorial & Perceptivo) (sighted) vidente , de vista normal , dotado de vista , que ve, visualizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (mottled) (Dif: monochrome) de puntos , goteado , moteado , alunarado , esquizado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (certified) adverado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Lingüística) (calculated) considerado , aconsejado, (Gerundio) (cualquiera; Visual) (look at) (Dif: take the eyes off) viendo , distinguiendo , mirando , notando , presenciando , fijando la mirada en , poniendo la vista en, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (witness) presenciando , viendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo) (understand) viendo , discerniendo , entendiendo, (Gerundio) (alguien; Visual) (have eyesight) viendo , poseiendo vista, (Gerundio) (alguien; Visual) (look) mirando , viendo , «España» gipando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (appreciate that) viendo que , entendiendo que, pagando dinero para protección, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Todas) (controlled) vigilado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Todas) (warned) advertido , avisado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Socialización) (looked-on) considerado, | (24) mira (1) mira a (3) mira que (6) mira, oh (1) mira, pues (1) que ves los (10) ves (1) ves es (1) ves lo (1) lo vio (9) vio (6) he aquí (1) he aquí que (1) que ve (4) ve (2) ve el (6) veo (1) veo una (4) miró (4) lo verás (1) estás viendo (1) viendo (1) viendo esto (1) había visto (1) haya visto (1) que ha visto (2) mirad (1) y aun «na» (1) lo aprueba (1) atender (1) bien (1) considera (1) goza de la (1) gustar (1) parece (1) ha percibido (1) ¡provee (1) la veía él (1) ver (1) al verle (1) «na» viéndolo (1) la viere (1) vieron (1) hubo nadie que viese | |||