Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 22:8

על־כל־דבר־פשע על־שור על־חמור על־שה על־שלמה על־כל־אבדה אשר יאמר כי־הוא זה עד האלהים יבא דבר־שניהם אשר ירשיען אלהים ישלם שנים לרעהו׃ ס

Introducción

Antes de traducir Éxodo 22:8 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 22:7

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 22:8

Traducción de Éxodo 22:8

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 על־כל־דבר־פשע (1) en toda clase de fraude
1.3 1.3 דבר־פשע
1.3.1 1.3.1 דבר (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (opportune) (Dif: rejected) bienvenido , agradecido , bien acogido , acogido , bien quisto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Social) (salutatory) de bienvenida , salutatorio, (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adverbio) (in the slightest) en absoluto , del todo, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (Pronombre indefinido) (any thing) cualquier cosa , algo , lo que sea , cosa alguna , lo que fuera , lo que fuese, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Pronombre indefinido) (all the lot) todo , toda cosa , todas las cosas , absolutamente todo , completamente todo , ello todo , lo habido y por haber , todo ello , todo lo habido y por haber, (Pronombre indefinido) (aught) algo , alguna cosa, (Pronombre indefinido) (any thing) cualquier cosa , lo que sea , cualquier cosa que sea, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, cosa, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) asunto, (Sustantivo abstracto) (Situacional, Figurativo) (reality) hecho , circunstancia , cosa cierta «Figurativo», dato , realidad , certeza , cosa probada , factum, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) materia , asunto , cosa , cuestión , sujeto , particular , achaque , «España» movida «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Derecho) (particulars) extremo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (pestilence) plaga , peste , flagelo «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Situacional) (great harm) daño grande, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (conversation) plática , charla , conversación , «América latina» conversada , «Cono Sur» conversata , parloteo, (Sustantivo abstracto) (Retórica) (speech) charla , conferencia , discurso, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (idle chatter) charla , parla inconsecuente, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (gossip) habladuría , decires de la gente, (Sustantivo abstracto) (Social) (acceptance) (Dif: goodbye) bienvenida , recibimiento , saludo , acogida , acogimiento , beneplácito , fiesta de recepción, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (term) palabra , término , vocablo , dicción , voz, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (notice) aviso , información, (Sustantivo abstracto) (Social) (troth) palabra de honor , palabra, (Adverbio de cantidad) (Cuantitativo) (all) nada, (Sustantivo concreto) (General, Coloquial) (object) cosa , objeto , cachivache «Informal», chunche «Familiar», coso «Familiar», «América central» carambada «Informal», chechereque «Familiar», chirimbolo «Informal», «México» chisme «Familiar», «Nicaragua» chochada «Informal», coroto , cuestión «Informal», «España» pilila «Coloquial», (Sustantivo concreto) (physical matter) materia , material , sustancia, materia, (Sustantivo concreto) (singular & plural; Del Hogar, Informal) (things) cosas , aparejos , bártulos , Cuba burundanga «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Del Hogar, Informal) (personal effects) efectos personales , «América latina» tiliches «Coloquial», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (Informal) (bric-à-brac) «Nicaragua» calache «Informal», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (Computación & Informática) (MS Word) Word , Microsoft Word «Latinismo», Word de Microsoft, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Social) (be of importance) tener importancia , contar , importar, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (converse) (Dif: hold one's tongue) hablar , charlar , conversar , platicar , sostener una conversación , departir , «América central» echarse una hablada «Familiar», parlar , «España» cascar «Coloquial», «España» despachar , farfullar , garlar «Coloquial», «España» pichar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (talk) (Dif: hold one's tongue) hablar , disertar , hacer uso de la palabra , parlar , usar de la palabra , «España» cascar «Coloquial», despegar los labios, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (express oneself) expresarse, ladrar con una orden, tener relaciones sexuales «Formal», hacer el sexo, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Social) (infest) infestar , infectar , plagar, (Verbo transitivo) (alguien; Socialización) (smite) mortificar , incomodar , asediar , molestar sin cesar , asar , mosconear, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (speak) hablar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (express) hablar , decir , expresar , pronunciar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (bid welcome to) (Dif: say good-bye to) dar la bienvenida a , bendecir , aceptar , acoger , acoger con agrado , acoger con beneplácito , acoger con entusiasmo , dar bienvenida a , dar la bienvenida , ofrecer la bienvenida , recibir , recibir bien , tener a bien , prestar buena acogida a, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (refill) (Dif: dislodge) rellenar , abarrotar , apiñar , atarugar , atestar , atiborrar , copar «Coloquial», embutir , encolmar , henchir, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria) (quilt) acolchar , acolchonar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (fatten) cebar , empachar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (mount) disecar, (Sustantivo de animal) (Epidemiología) (epidemic) plaga , peste, (Sustantivo de animal) (Zoología) (noxious insect) alimaña , animal dañino , animal nocivo , insecto dañino , insecto nocivo, (Sustantivo de persona) (Social) (pain in the neck) persona molesta , persona antipática , persona latosa , cargante , cargoso , «España» chinche «Coloquial», «México» ladilla «Informal», «México» sangrón «Informal», Verbo, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (Situacional) (identical) (Dif: different) mismo , idéntico , propio , «España» mimmo «Coloquial», (Adverbio de modo) (in the same way) de la misma forma, (Adjetivo cuantitativo) (no matter what) no importa qué , cualquier , no importa de qué , sin importar qué, (Conjunción) (no matter what) cualquier cosa que , lo que fuere que , lo que sea que , no importa lo que , todo aquello que , todo cuanto , todo lo que, (Interjección) (same thing) lo que sea , da igual , es lo mismo , qué más da, bienvenido, Welcome, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Finanzas) (phrase) expresar , poner en palabras , redactar , frasear, (3) él ha dicho (1) él había dicho (1) él lo había dicho (27) ha dicho (26) había dicho (1) lo ha dicho (3) lo había dicho (1) «na» (1) «na» palabra (1) de la palabra (1) es la palabra (8) la palabra (1) la palabra de (1) la palabra de ellos (34) palabra (1) palabra de (1) su palabra (5) una palabra (49) habla (1) «na» habló (1) él habló (40) habló (1) que habló (2) él había hablado (18) ha hablado (12) había hablado (1) hablado (26) «na» (1) alguna cosa (17) cosa (1) de cosa (1) en cosa (1) ninguna cosa (1) una cosa (16) dijo (1) él dijo (2) le dijo (11) di (1) de modo que nada (1) en nada (1) hacían que nada (8) nada (3) asunto (1) del asunto (3) el asunto (2) un asunto (1) con esta respuesta (4) la respuesta (3) respuesta (6) pestilencia (1) «na» todas las palabras de (1) en sus palabras (3) palabras (1) a hablar (3) hablar (2) Debir (1) en Debir (3) había mandado (1) haya peste (1) la peste (1) una peste (1) lo que prometió (2) prometió (1) hablaba (1) que hablaba (1) a hablarte (1) hablarte (2) manera (2) mortandad (2) la orden (1) ha prometido (1) había prometido (2) ha pronunciado (2) pronuncio (1) acostumbraba (1) la acusación (1) algo (1) anuncia (1) asuntos (1) el caso (1) las cosas (1) a decir (1) ha decretado (1) designio (1) dice (1) dices (1) dicha (1) digo (1) diré (1) dirigió (1) discurso (1) esto (1) expresó (1) hablara (1) hablarás (1) hablaré (1) hablaron (1) hables (1) la información (1) malo (1) mandara (1) mandó (1) negocio (1) los negocios de (1) noticias (1) parecer (1) pensamiento (1) con plaga (1) había proferido (1) razón (1) qué responder (1) ese rumor (1) la sentencia (1) es el susurro (1) todo
1.3.1.1 1.3.1.1 דבר־
1.3.1.2 1.3.1.2 דבר־פ
1.3.1.3 1.3.1.3 דבר־פש
1.3.1.4 1.3.1.4 דבר־פשע
1.1 1.1 על puesto, (Adverbio de lugar) (Tiempo) (ahead) adelante, (Adverbio de lugar) (on top) (Dif: under) encima, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (over) (Dif: under) en , encima de , sobre, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (along) por, sobre, a la fecha de , en fecha , en la fecha, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, de, de , propiedad de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Adverbio) (more than) más de, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, cambio, el , la , las , lo , los, (1) estará sobre (1) que pusiera sobre (84) sobre (1) vendrá sobre (47) en (1) en un (1) estará en (1) ¿por (37) por (1) por causa (1) porque por (30) a (1) a su cargo (3) a causa de (1) a pesar de (1) acerca de (12) de (12) «na» (1) «na» de (1) las cosas que «na» (11) contra (1) contra el (1) contra un hombre (1) más y más contra (13) al (4) porque (1) de yugo (2) el yugo (1) el yugo de (7) yugo (9) con (1) juntamente con (2) junto (3) junto a (2) junto al (4) a causa de (1) tenía cargo de (1) tenían a su cargo (3) conforme a (3) entró (1) además (1) al altísimo (1) en alto (1) aunque (1) como (1) del (1) encima de (1) fue (1) hacia (1) hasta (1) más (1) para (1) que
1.2 1.2 כל (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adjetivo cuantitativo) (every) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (each) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (whatever) cualquier , alguna , algún , de tantos , Río De La Plata cualunque «Familiar», ningún , nada de, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, (Adverbio) (Situacional) (entirely) enteramente , plenamente, (Adverbio) (Cuantitativo) (more) más, (Adverbio) (so) tan , cuales , lo más, (Adverbio) (like) como , cual, todo , toda, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (Pronombre) (every one) cada uno , cada una, (Pronombre) (either) cualquiera, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Conjunción) (like) como, (Conjunción) (in the measure that) a medida que , conforme , mientras, (Conjunción) (since) puesto que , toda vez que, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (entire) entero , completo , completito «Informal», de una pieza , enterito «Informal», intacto , íntegro , todo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional) (unharmed) ileso , entero , sano y salvo , de una pieza, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (wholewheat) integral, (Sustantivo abstracto) (entirety) todo , totalidad , continuo, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (attempted suicide) intento de suicidio , tentativa de suicidio, lenguaje afectivo, (Sustantivo abstracto) (Química) (arsenic) arsénico, cualesquier , cualesquiera, (Sustantivo concreto) (Historia) (small copper coin of ancient Rome) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma , as, (Preposición) (like) como , a guisa de , a manera de , a semejanza de , en calidad de , en condición de , en la forma de , tal como, (2) a todos (1) durante todos (2) en todos (1) hombres, todos (1) ni con todos (1) ni todos (1) por todos (1) que todos (1) serán todos (64) todos (1) todos éstos fueron (2) todos los de (1) todos los que (12) todos los que podían (1) todos los que sois (1) y a todos (2) y todos (1) así como todo (1) de todo (1) en todo (1) que todo (1) según todo aquello por (58) todo (2) todo aquel que (1) todo el (1) todo el que (1) todo el que tiene (1) todo hombre (3) todo lo (2) todo lo que (1) todo lo que se presente (1) y de todo (3) y todo (1) bien que todas (1) de todas (18) todas (4) todas las cosas (2) y todas (1) el pago de toda (11) toda (1) toda cosa (2) y toda (3) cualquiera (3) cualquiera que (1) cualquiera que se (1) y cualquiera (1) y cualquiera que (6) «na» (4) todas las cosas (2) nada (1) tienen nada (1) ninguna cosa (1) ninguna cosa en (1) cualquier cosa (1) o hubiere en él cualquier (1) o alguna (1) cada (1) cuanto era
2 2 על־שור (1) sobre buey
2.1 2.1 על puesto, (Adverbio de lugar) (Tiempo) (ahead) adelante, (Adverbio de lugar) (on top) (Dif: under) encima, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (over) (Dif: under) en , encima de , sobre, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (along) por, sobre, a la fecha de , en fecha , en la fecha, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, de, de , propiedad de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Adverbio) (more than) más de, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, cambio, el , la , las , lo , los, (1) estará sobre (1) que pusiera sobre (84) sobre (1) vendrá sobre (47) en (1) en un (1) estará en (1) ¿por (37) por (1) por causa (1) porque por (30) a (1) a su cargo (3) a causa de (1) a pesar de (1) acerca de (12) de (12) «na» (1) «na» de (1) las cosas que «na» (11) contra (1) contra el (1) contra un hombre (1) más y más contra (13) al (4) porque (1) de yugo (2) el yugo (1) el yugo de (7) yugo (9) con (1) juntamente con (2) junto (3) junto a (2) junto al (4) a causa de (1) tenía cargo de (1) tenían a su cargo (3) conforme a (3) entró (1) además (1) al altísimo (1) en alto (1) aunque (1) como (1) del (1) encima de (1) fue (1) hacia (1) hasta (1) más (1) para (1) que
2.2 2.2 שור (Sustantivo abstracto) (Iglesia) (Pope's bull) bula , aprobación papal, (Sustantivo abstracto) (Intelectual, Familiar) (nonsense) tonterías , pamplina , sinsentido, (Sustantivo concreto) (Armas, Coloquial) (central circle of a target) centro del blanco , diana , punto central de un blanco de tiro, (Sustantivo de animal) (Tauromaquía [animal]) (male bovine) toro , cornúpeto , «España» astado «Coloquial», cornúpeta, Tauro, (Sustantivo de animal) (Zoología) (steer) buey , buey novillo, (Sustantivo de animal) (Ganadería) (bullock) cabeza de ganado, (Nombre propio (geografía) )) (Astronomía) (Bull) Tauro, tauro, Taurus, (1) al buey (6) buey (1) buey hay (3) el buey (2) el buey de (1) el buey fuere (1) era un buey (2) un buey (1) un buey que (3) bueyes (1) los bueyes (3) Shur (1) el becerro (1) vaca (1) vacas
3 3 על־חמור (1) sobre asno (1) sobre un asno
3.1 3.1 על puesto, (Adverbio de lugar) (Tiempo) (ahead) adelante, (Adverbio de lugar) (on top) (Dif: under) encima, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (over) (Dif: under) en , encima de , sobre, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (along) por, sobre, a la fecha de , en fecha , en la fecha, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, de, de , propiedad de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Adverbio) (more than) más de, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, cambio, el , la , las , lo , los, (1) estará sobre (1) que pusiera sobre (84) sobre (1) vendrá sobre (47) en (1) en un (1) estará en (1) ¿por (37) por (1) por causa (1) porque por (30) a (1) a su cargo (3) a causa de (1) a pesar de (1) acerca de (12) de (12) «na» (1) «na» de (1) las cosas que «na» (11) contra (1) contra el (1) contra un hombre (1) más y más contra (13) al (4) porque (1) de yugo (2) el yugo (1) el yugo de (7) yugo (9) con (1) juntamente con (2) junto (3) junto a (2) junto al (4) a causa de (1) tenía cargo de (1) tenían a su cargo (3) conforme a (3) entró (1) además (1) al altísimo (1) en alto (1) aunque (1) como (1) del (1) encima de (1) fue (1) hacia (1) hasta (1) más (1) para (1) que
3.2 3.2 חמור
3.2.1 3.2.1 חמו
3.2.1.1 3.2.1.1 חמור
4 4 על־שה (1) sobre oveja
4.1 4.1 על puesto, (Adverbio de lugar) (Tiempo) (ahead) adelante, (Adverbio de lugar) (on top) (Dif: under) encima, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (over) (Dif: under) en , encima de , sobre, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (along) por, sobre, a la fecha de , en fecha , en la fecha, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, de, de , propiedad de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Adverbio) (more than) más de, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, cambio, el , la , las , lo , los, (1) estará sobre (1) que pusiera sobre (84) sobre (1) vendrá sobre (47) en (1) en un (1) estará en (1) ¿por (37) por (1) por causa (1) porque por (30) a (1) a su cargo (3) a causa de (1) a pesar de (1) acerca de (12) de (12) «na» (1) «na» de (1) las cosas que «na» (11) contra (1) contra el (1) contra un hombre (1) más y más contra (13) al (4) porque (1) de yugo (2) el yugo (1) el yugo de (7) yugo (9) con (1) juntamente con (2) junto (3) junto a (2) junto al (4) a causa de (1) tenía cargo de (1) tenían a su cargo (3) conforme a (3) entró (1) además (1) al altísimo (1) en alto (1) aunque (1) como (1) del (1) encima de (1) fue (1) hacia (1) hasta (1) más (1) para (1) que
4.2 4.2 שה (1) cordero (4) un cordero (2) la oveja (1) oveja (1) el animal (1) animales (1) descarriado (1) ganados
5 5 על־שלמה (1) sobre vestido
5.1 5.1 על puesto, (Adverbio de lugar) (Tiempo) (ahead) adelante, (Adverbio de lugar) (on top) (Dif: under) encima, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (over) (Dif: under) en , encima de , sobre, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (along) por, sobre, a la fecha de , en fecha , en la fecha, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, de, de , propiedad de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Adverbio) (more than) más de, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, cambio, el , la , las , lo , los, (1) estará sobre (1) que pusiera sobre (84) sobre (1) vendrá sobre (47) en (1) en un (1) estará en (1) ¿por (37) por (1) por causa (1) porque por (30) a (1) a su cargo (3) a causa de (1) a pesar de (1) acerca de (12) de (12) «na» (1) «na» de (1) las cosas que «na» (11) contra (1) contra el (1) contra un hombre (1) más y más contra (13) al (4) porque (1) de yugo (2) el yugo (1) el yugo de (7) yugo (9) con (1) juntamente con (2) junto (3) junto a (2) junto al (4) a causa de (1) tenía cargo de (1) tenían a su cargo (3) conforme a (3) entró (1) además (1) al altísimo (1) en alto (1) aunque (1) como (1) del (1) encima de (1) fue (1) hacia (1) hasta (1) más (1) para (1) que
5.2 5.2 שלמה Salomón, Shlomo, (Verbo transitivo) (algo; Conductual) (finish off) (Dif: disobey) completar , perfeccionar , realizar , acabar , complementar , consumar , cumplir , cumplir a cabalidad , dar cima a , efectuar , llenar a cabalidad , rematar , terminar , ultimar , acabalar, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria Textil) (felt) abatanar , batanar , batanear , enfurtir, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (give fullness to) dar amplitud a, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (unabridged) completo , no resumido , sin abreviar , sin resumir , inclusivo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (entire) entero , completo , completito «Informal», de una pieza , enterito «Informal», intacto , íntegro , todo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional) (unharmed) ileso , entero , sano y salvo , de una pieza, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (whole) un entero , un completo , un completito «Informal» , una de una pieza , un íntegro , un todo , un total , un llenero, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Situacional) (filled) (Dif: empty) lleno , repleto , ocupado , pleno , relleno , saturado , ful «Anglicismo», «México» retacado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Cuantitativo, Familiar) (crammed) (Dif: empty) lleno , abarrotado , encopetado , nutrido , hasta el tejado «Familiar», manido, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Subjetivo) (satisfied) lleno , ahíto , repleto, ebrio, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Cuantitativo) (plentiful) (Dif: empty) colmado , cumplido , pletórico, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (safe) intacto , incólume , indemne, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Situacional) (whole) (Dif: empty) completo , entero , íntegro , pleno , todo , total , llenero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (total) total , arrollador , radical, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Cantidades) (exhaustive) (Dif: incomplete) completo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (concluded) completado , completo , integral, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (thorough) completo , cabal , minucioso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (wholewheat) integral, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Situacional) (complete) completo , total, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Adverbio) (Situacional) (entirely) enteramente , plenamente, (Sustantivo abstracto) (entirety) todo , totalidad , continuo, (Sustantivo abstracto) (Artes) (opus) un pieza , un composición , un obra , un pieza musical, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (share) una parte, (Sustantivo concreto) (Cantidades) (length) un pedazo , una pieza , un trozo , una «España» cortada «Coloquial» , un «España» peaso «Coloquial» , un «España» piazo «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Juegos) (chip) un ficha , un pieza, (Sustantivo concreto) (sample) una muestra, un cuete «Coloquial», un graffiti en un vagón del metro, (Sustantivo concreto) (Jerga) (gun) un pistola, (Sustantivo concreto) (Jerga) (ounce of heroin) una onza de heroína, un cuete «Coloquial», un graffiti en un vagón del metro, una «España» monada «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (48) Salomón (1) Salomón más (1) cabal (1) cumplida (1) exacta
5.2.1 5.2.1 שלמ (2) «na» (1) ¿Es pacífica (1) paz (1) Salem (1) sano y salvo
5.2.1.1 5.2.1.1 שלמה Salomón, Shlomo, (Verbo transitivo) (algo; Conductual) (finish off) (Dif: disobey) completar , perfeccionar , realizar , acabar , complementar , consumar , cumplir , cumplir a cabalidad , dar cima a , efectuar , llenar a cabalidad , rematar , terminar , ultimar , acabalar, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria Textil) (felt) abatanar , batanar , batanear , enfurtir, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (give fullness to) dar amplitud a, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (unabridged) completo , no resumido , sin abreviar , sin resumir , inclusivo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (entire) entero , completo , completito «Informal», de una pieza , enterito «Informal», intacto , íntegro , todo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional) (unharmed) ileso , entero , sano y salvo , de una pieza, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (whole) un entero , un completo , un completito «Informal» , una de una pieza , un íntegro , un todo , un total , un llenero, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Situacional) (filled) (Dif: empty) lleno , repleto , ocupado , pleno , relleno , saturado , ful «Anglicismo», «México» retacado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Cuantitativo, Familiar) (crammed) (Dif: empty) lleno , abarrotado , encopetado , nutrido , hasta el tejado «Familiar», manido, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Subjetivo) (satisfied) lleno , ahíto , repleto, ebrio, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Cuantitativo) (plentiful) (Dif: empty) colmado , cumplido , pletórico, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (safe) intacto , incólume , indemne, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Situacional) (whole) (Dif: empty) completo , entero , íntegro , pleno , todo , total , llenero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (total) total , arrollador , radical, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Cantidades) (exhaustive) (Dif: incomplete) completo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (concluded) completado , completo , integral, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (thorough) completo , cabal , minucioso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (wholewheat) integral, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Situacional) (complete) completo , total, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Adverbio) (Situacional) (entirely) enteramente , plenamente, (Sustantivo abstracto) (entirety) todo , totalidad , continuo, (Sustantivo abstracto) (Artes) (opus) un pieza , un composición , un obra , un pieza musical, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (share) una parte, (Sustantivo concreto) (Cantidades) (length) un pedazo , una pieza , un trozo , una «España» cortada «Coloquial» , un «España» peaso «Coloquial» , un «España» piazo «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Juegos) (chip) un ficha , un pieza, (Sustantivo concreto) (sample) una muestra, un cuete «Coloquial», un graffiti en un vagón del metro, (Sustantivo concreto) (Jerga) (gun) un pistola, (Sustantivo concreto) (Jerga) (ounce of heroin) una onza de heroína, un cuete «Coloquial», un graffiti en un vagón del metro, una «España» monada «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (48) Salomón (1) Salomón más (1) cabal (1) cumplida (1) exacta
6 6 על־כל־אבדה (1) sobre toda cosa perdida
6.3 6.3 אבדה (Sustantivo abstracto) (Conductual) (waste) pérdida , desaprovechamiento , filtración , perdimiento, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (damage) daño , siniestro , menoscabo , privación, (Sustantivo abstracto) (misplacement) extravío, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (loss of capital) pérdida , lesión , pérdida del valor, extravío, (Sustantivo abstracto) (plural; Todas) (damages) daños y perjuicios, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be unsuccessful)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: succeed) perdí , «España» palmé «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Deportes) (suffer a defeat)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui derrotado , perdí , sufrí una derrota, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (die)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: last) perecí , expiré , fallecí , morí , fenecí , sucumbí , finé, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (get spoilt)(Preterito indicativo 1er Persona singular) estropeé, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (misplace)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: find) perdí, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (suffer the loss of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) perdí , sufrí la pérdida de, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (lose sight of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: find) perdí , extravié , desaparecí «Familiar», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (take no advantage of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: make good use of) perdí , desaproveché , perdí, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (gain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (recover)(Preterito indicativo 1er Persona singular) flaqueé , flojeé, (Verbo transitivo) (algo; Situacional) (bring into a state of disrepair)(Preterito indicativo 1er Persona singular) eché a perder , estropeé, (1) acabado (1) destruido (1) fenecieron (1) perdía (1) perdido (1) perecerá (1) perecido (1) pereció
6.3.1 6.3.1 אבד (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be unsuccessful)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: succeed) perdí , «España» palmé «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Deportes) (suffer a defeat)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui derrotado , perdí , sufrí una derrota, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be unsuccessful) (Dif: succeed) perder , «España» palmar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Deportes) (suffer a defeat) ser derrotado , perder , sufrir una derrota, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (misplace)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: find) perdí, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (suffer the loss of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) perdí , sufrí la pérdida de, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (lose sight of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: find) perdí , extravié , desaparecí «Familiar», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (take no advantage of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: make good use of) perdí , desaproveché , perdí, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (gain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (recover)(Preterito indicativo 1er Persona singular) flaqueé , flojeé, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (misplace) (Dif: find) perder, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (suffer the loss of) perder , sufrir la pérdida de, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (lose sight of) (Dif: find) perderse , extraviar , desaparecerse «Familiar», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (take no advantage of) (Dif: make good use of) perder , desaprovechar , perderse, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (gain) irse, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (recover) flaquear , flojear, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (mislay)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: find) extravié , colocé mal , perdí , extravié , traspapelé , descolocé, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Subjetivo) (lost) (Dif: present) perdido , ausente , desaparecido , extraviado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Situacional) (lacking) (Dif: surplus) faltante , que falta, [opportunity] (take no advantage of) perdiendo , desaprovechando , perdiendose, (Gerundio) (cosa abstracta; Intelectual [target]) (miscalculate) (Dif: hit on) errando , no dando en , escapandose , fallando , desacertando, (Gerundio) (cosa física; Todas) (misplace) perdiendo, (Gerundio) (cosa física; Todas) (fail to catch) perdiendo , yendose , pasandose, (Gerundio) (alguien; Todas) (long for) extrañando , añorando, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (long for) (Dif: forget) echando de menos , extrañando , añorando , «España» echando en falta , haciendo falta , teniendo nostalgia por, (Gerundio) (persona o cosa física; Todas) (turn out badly) atinando mal , marrando, (Gerundio) (alguien; Todas) (long for) extrañando , añorando, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (long for) (Dif: forget) echando de menos , extrañando , añorando , «España» echando en falta , haciendo falta , teniendo nostalgia por, (Gerundio) (alguien; Todas) (yearn to) añorando , echando de menos , extrañando, [appointment] (fail to assist to) (Dif: attend) faltando a , escabulliendose de clases de, (Participio pasado) (alguien; Fisiología) (be going) (Dif: come) a ido , a acudido , a andado , a asistido , a dirigido , a marchado, a abandonado la universidad, a aliviado, a sucedido, (5) pereció (3) perece (2) perecerá (2) pereceréis (1) alguna (1) derribado (1) destruiréis (1) destruyó (1) extraviada (1) faltó (1) perder (1) perdido (1) perdió (1) perecer (1) perecieron (1) privada (1) quebrado (1) no tengo refugio (1) no tendrán
6.3.1.1 6.3.1.1 אבדה (Sustantivo abstracto) (Conductual) (waste) pérdida , desaprovechamiento , filtración , perdimiento, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (damage) daño , siniestro , menoscabo , privación, (Sustantivo abstracto) (misplacement) extravío, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (loss of capital) pérdida , lesión , pérdida del valor, extravío, (Sustantivo abstracto) (plural; Todas) (damages) daños y perjuicios, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be unsuccessful)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: succeed) perdí , «España» palmé «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Deportes) (suffer a defeat)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui derrotado , perdí , sufrí una derrota, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (die)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: last) perecí , expiré , fallecí , morí , fenecí , sucumbí , finé, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (get spoilt)(Preterito indicativo 1er Persona singular) estropeé, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (misplace)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: find) perdí, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (suffer the loss of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) perdí , sufrí la pérdida de, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (lose sight of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: find) perdí , extravié , desaparecí «Familiar», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (take no advantage of)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: make good use of) perdí , desaproveché , perdí, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (gain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (recover)(Preterito indicativo 1er Persona singular) flaqueé , flojeé, (Verbo transitivo) (algo; Situacional) (bring into a state of disrepair)(Preterito indicativo 1er Persona singular) eché a perder , estropeé, (1) acabado (1) destruido (1) fenecieron (1) perdía (1) perdido (1) perecerá (1) perecido (1) pereció
6.1 6.1 על puesto, (Adverbio de lugar) (Tiempo) (ahead) adelante, (Adverbio de lugar) (on top) (Dif: under) encima, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (over) (Dif: under) en , encima de , sobre, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (along) por, sobre, a la fecha de , en fecha , en la fecha, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, de, de , propiedad de, (Preposición) (in) en, a, (Preposición) (Tiempo) (over at) en, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Adverbio) (more than) más de, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, cambio, el , la , las , lo , los, (1) estará sobre (1) que pusiera sobre (84) sobre (1) vendrá sobre (47) en (1) en un (1) estará en (1) ¿por (37) por (1) por causa (1) porque por (30) a (1) a su cargo (3) a causa de (1) a pesar de (1) acerca de (12) de (12) «na» (1) «na» de (1) las cosas que «na» (11) contra (1) contra el (1) contra un hombre (1) más y más contra (13) al (4) porque (1) de yugo (2) el yugo (1) el yugo de (7) yugo (9) con (1) juntamente con (2) junto (3) junto a (2) junto al (4) a causa de (1) tenía cargo de (1) tenían a su cargo (3) conforme a (3) entró (1) además (1) al altísimo (1) en alto (1) aunque (1) como (1) del (1) encima de (1) fue (1) hacia (1) hasta (1) más (1) para (1) que
6.2 6.2 כל (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adjetivo cuantitativo) (every) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (each) cada , todo, (Adjetivo cuantitativo) (whatever) cualquier , alguna , algún , de tantos , Río De La Plata cualunque «Familiar», ningún , nada de, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, (Adverbio) (Situacional) (entirely) enteramente , plenamente, (Adverbio) (Cuantitativo) (more) más, (Adverbio) (so) tan , cuales , lo más, (Adverbio) (like) como , cual, todo , toda, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (Pronombre) (every one) cada uno , cada una, (Pronombre) (either) cualquiera, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Conjunción) (like) como, (Conjunción) (in the measure that) a medida que , conforme , mientras, (Conjunción) (since) puesto que , toda vez que, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional) (entire) entero , completo , completito «Informal», de una pieza , enterito «Informal», intacto , íntegro , todo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional) (unharmed) ileso , entero , sano y salvo , de una pieza, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) (wholewheat) integral, (Sustantivo abstracto) (entirety) todo , totalidad , continuo, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (attempted suicide) intento de suicidio , tentativa de suicidio, lenguaje afectivo, (Sustantivo abstracto) (Química) (arsenic) arsénico, cualesquier , cualesquiera, (Sustantivo concreto) (Historia) (small copper coin of ancient Rome) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma , as, (Preposición) (like) como , a guisa de , a manera de , a semejanza de , en calidad de , en condición de , en la forma de , tal como, (2) a todos (1) durante todos (2) en todos (1) hombres, todos (1) ni con todos (1) ni todos (1) por todos (1) que todos (1) serán todos (64) todos (1) todos éstos fueron (2) todos los de (1) todos los que (12) todos los que podían (1) todos los que sois (1) y a todos (2) y todos (1) así como todo (1) de todo (1) en todo (1) que todo (1) según todo aquello por (58) todo (2) todo aquel que (1) todo el (1) todo el que (1) todo el que tiene (1) todo hombre (3) todo lo (2) todo lo que (1) todo lo que se presente (1) y de todo (3) y todo (1) bien que todas (1) de todas (18) todas (4) todas las cosas (2) y todas (1) el pago de toda (11) toda (1) toda cosa (2) y toda (3) cualquiera (3) cualquiera que (1) cualquiera que se (1) y cualquiera (1) y cualquiera que (6) «na» (4) todas las cosas (2) nada (1) tienen nada (1) ninguna cosa (1) ninguna cosa en (1) cualquier cosa (1) o hubiere en él cualquier (1) o alguna (1) cada (1) cuanto era
7 7 אשר cuál , qué, cuál , cuáles, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (which) quién , cuáles , quiénes, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (to whom) a quién , a quiénes, quién, (Pronombre indefinido) (what) lo cual , el cual , la cual , la que , las cuales , lo que , los cuales, (Conjunción) (that) que, (Conjunción) (that) que, (Conjunción) (of which) a quien , a la que , a las que , a los que , a quienes , al que , del que, (Pronombre) (one who) quien , la que , el que , él quién , las cuales , quienes, OMS «Acrónimo», Organización Mundial de la Salud, cuyo, de quién , de quiénes, a quién , a quiénes, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (verify that) confirmar que, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (make sure) confirmar , reconfirmar, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (verify that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) confirmé que, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (make sure)(Preterito indicativo 1er Persona singular) confirmé , reconfirmé, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (acknowledge receipt) acusar recibo , acusar recepción, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (own up) darse por enterado, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (accept that) reconocer que , aceptar que, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (verify) (Dif: disprove) confirmar , comprobar , probar , reasegurar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (sanction) (Dif: contradict) confirmar , corroborar , dar fe , verificar , constatar , reafirmar , efectivizar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (validate) confirmar , dar el visto bueno a , dar crédito a , endosar , ratificar , validar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (verify)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: disprove) confirmé , comprobé , probé , reaseguré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (sanction)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: contradict) confirmé , corroboré , di fe , verifiqué , constaté , reafirmé , efectivicé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (validate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) confirmé , di el visto bueno a , di crédito a , endosé , ratifiqué , validé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho Civil) (confess) (Dif: deny) confesar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho Civil) (recognize) (Dif: be ignorant of) reconocer , aceptar , darse por enterado de , declarar saber, (Verbo transitivo) (algo; Social) (be grateful for) agradecer, (Verbo transitivo) (algo; Derecho) (certify) certificar, confirmación , confirmación primitiva , primitiva de confirmación, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Cantidades) (proved) (Dif: dubious) confirmado , probado , corroborado , demostrado , establecido , existente , verificado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (die-hard) empedernido, Asher, (4) de que (6) el que (8) lo que (1) los que (2340) que (1) que los que están (12) a la cual (1) a las cuales (17) al cual (2) con el cual (1) con la cual (19) cual (13) de la cual (1) de lo cual (11) del cual (46) el cual (4) en el cual (9) en la cual (1) hacia la cual (51) la cual (5) lo cual (2) los cual (1) los cuales (3) por el cual (6) por la cual (1) sobre el cual (2) sobre la cual (177) «na» (6) a las cuales (7) a los cuales (1) b por las cuales (5) con las cuales (1) con los cuales (1) contra los cuales (14) cuales (3) de las cuales (5) de los cuales (1) durante los cuales (2) en las cuales (2) en los cuales (1) entre las cuales (12) las cuales (44) los cuales (1) por las cuales (5) por los cuales (1) sobre las cuales (3) a donde (2) de donde (71) donde (1) en donde (9) por donde (1) y donde (43) cuanto (12) por cuanto (1) es porque (54) porque (23) a quien (1) como quien (3) de quien (2) en quien (10) quien (1) y quien (22) adonde (19) cuando (18) Aser (14) cómo (2) de cómo (1) es como (6) a quienes (1) con quienes (1) de quienes (4) quienes (1) a cuya (7) cuya (1) de cuya (4) de (2) lo de (1) luego de (5) cuyo (1) en cuyo (6) mayordomo (6) pues (5) si (1) si bien (5) a (5) aquel (4) por (4) según (3) cuyas (3) para (1) a quien (1) al (1) allí (1) aquello (1) Asirios (1) aunque (1) con ellas (1) desde (1) dicha (1) EL (1) en (1) las cuales (1) llamaba (1) por tanto (1) uno (1) y
8 8 יאמר (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá , diferenciará, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say that)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá que , deducirá que, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación, Localismo) (chat)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) charlará , platicará, dirá, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say that)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá que , manifestará que , mantená que, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (read as follows)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá , rezará, diría, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say that) diríaque , manifestaría que , mantenería que, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (read as follows) diría, rezaría, (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación) (inform)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá a , avisará , hará sabá , informará , contará , participará a, dirá, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) (ask)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pedirá, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (narrate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) narrará , tejá «Figurativo», (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (tell apart)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) distinguirá, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (express)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá , expresará , aseverará , dejará expresará , expresará con palabras , externará , mantená, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (utter)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá , vocalizará , verbalizará, dirá «Figurativo», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (express) diría, expresaría , aseveraría , dejaría expresaría , expresaría con palabras , externaría , mantenería, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (utter) diría, vocalizaría , verbalizaría, diría«Figurativo», (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Política) (mention)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá , asegurará , contará , mencionará , relatará , «América latina» reportará «Coloquial» , referirá , comentará , platicará, (1) como que dice (10) dice (1) dice el (1) él dice (3) se dice (1) sirve, dice (4) dirá (1) él dirá (1) le dirá (3) se dirá (1) alguno dijere (5) dijere (1) él dijere (5) dijo (3) diga (1) lo diga (2) decía (1) él decía (2) será llamado (1) será dicho (1) dirán (1) él nos diría (1) hablare (1) será llamada (1) seréis llamados
8.1 8.1 יאמ
8.1.1 8.1.1 יאמר (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá , diferenciará, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say that)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá que , deducirá que, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación, Localismo) (chat)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) charlará , platicará, dirá, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say that)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá que , manifestará que , mantená que, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (read as follows)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá , rezará, diría, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (say that) diríaque , manifestaría que , mantenería que, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (read as follows) diría, rezaría, (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación) (inform)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá a , avisará , hará sabá , informará , contará , participará a, dirá, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) (ask)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pedirá, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (narrate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) narrará , tejá «Figurativo», (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (tell apart)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) distinguirá, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (express)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá , expresará , aseverará , dejará expresará , expresará con palabras , externará , mantená, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (utter)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá , vocalizará , verbalizará, dirá «Figurativo», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (express) diría, expresaría , aseveraría , dejaría expresaría , expresaría con palabras , externaría , mantenería, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética & Fonología) (utter) diría, vocalizaría , verbalizaría, diría«Figurativo», (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Política) (mention)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dirá , asegurará , contará , mencionará , relatará , «América latina» reportará «Coloquial» , referirá , comentará , platicará, (1) como que dice (10) dice (1) dice el (1) él dice (3) se dice (1) sirve, dice (4) dirá (1) él dirá (1) le dirá (3) se dirá (1) alguno dijere (5) dijere (1) él dijere (5) dijo (3) diga (1) lo diga (2) decía (1) él decía (2) será llamado (1) será dicho (1) dirán (1) él nos diría (1) hablare (1) será llamada (1) seréis llamados
9 9 כי־הוא porque ser ; Nota: Verbs "ser" or "estar" are chosen depending on the adjective which follows., (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (find oneself)(Presente indicativo 3er Persona singular) porque estar , porque encontrarse , porque hallarse , porque verse , porque andar , porque darse por , porque estarse , porque quedarse , porque tenerse ; Nota: Verbs "ser" or "estar" are chosen depending on the adjective which follows., porque pasar, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located)(Presente indicativo 3er Persona singular) porque estar , porque estar localizado , porque quedar ; Nota: "Estar" , porque meaning "be located" is usually used before a preposition., (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist)(Presente indicativo 3er Persona singular) porque existir, porque andar , porque venir, porque estar que, porque haber ; Nota: This meaning of "be" is used in impersonal constructions only., porque ser , porque constituir , porque estar convertido en , porque estar hecho, porque cumplir , porque alcanzar la edad de , porque contar, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: be not enough) porque haber , porque existir , porque hacer , porque quedar, (Derivado de pronombre personal) (to her) porque él , porque le , porque él mismo, (Derivado de pronombre personal) (thee) porque ti , porque ti mismo, (Derivado de pronombre personal) (you yourself) porque usted , porque usted mismo, porque ustedes , porque ustedes mismos , porque vosotras , porque «España» vosotros, (Pronombre personal) (thou) porque tú , porque tú mismo , porque usted misma, (Pronombre personal) (thee) porque usted , porque usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) porque ustedes , porque vosotras , porque «España» vosotros , porque ustedes mismos, porque tú misma, (1) por cuanto él (10) porque él (3) porque él (2) «na» (1) porque él es (1) porque esta (1) porque esta es (1) porque éste (1) «na» esto es (1) porque fue
9.1 9.1 כי (Conjunción) (since) porque , pues , ya que , a razón de que , dado que , debido a que , por cuanto , puesto que, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (Conductual) (right) (Dif: badly) bien , adecuadamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Sustantivo concreto) (Botanica) (romaine lettuce) lechuga romana, (Sustantivo concreto) (Hidrología) (water well) pozo , pozo de agua , aljibe , algibe , buraco , noria, (Sustantivo concreto) (Teatro) (podium) estrado, pozo de petróleo, sondaje, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (flow) fluir , brotar , manar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Intelectual) (healthy) (Dif: ill) sano, (Interjección) (good grace) ¡pues bien! , ¡caramba! , ¡idiay! , ¡hombre! , ¡ideay! , ¡vaya!, (1377) porque (1) porque ciertamente (1) de que (1) más que (5) para que (394) que (1) que el (1) ya que (130) sino (1) sino solamente (112) pues (93) por (2) por cuanto (87) cuando (1) cuando una (78) «na» (1) que si (43) si (32) mas (28) aunque (21) pero (13) ciertamente (13) y (1) ¿cuánto (9) cuanto (1) por cuanto (9) como (7) antes (1) antes que (7) de (7) para (4) sin (3) a (3) con (2) además (2) así (2) aun (2) cierto (2) cual (2) en (2) solamente (1) contra (1) cuán (1) de cierto (1) sin embargo (1) entonces (1) excepto (1) exceptuando (1) menos (1) mientras (1) no (1) o (1) otro (1) puesto que (1) quizá (1) seguramente (1) a la verdad (1) ya
9.2 9.2 הוא él es, el esta, eso es , eso esta , ello es , ello esta , esa es , esa esta, (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, ser, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (find oneself)(Presente indicativo 3er Persona singular) estar , encontrarse , hallarse , verse , andar , darse por , estarse , quedarse , tenerse, pasar, ella pasó, ser ; Nota: Verbs "ser" or "estar" are chosen depending on the adjective which follows., (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (find oneself)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) estar , encontrarse , hallarse , verse , andar , darse por , estarse , quedarse , tenerse ; Nota: Verbs "ser" or "estar" are chosen depending on the adjective which follows., pasé, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located)(Presente indicativo 3er Persona singular) estar , estar localizado , quedar, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist)(Presente indicativo 3er Persona singular) existir, andar , venir, estar que, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located)(Presente indicativo 3er Persona singular) ella estó localizado , ella quedó, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist)(Presente indicativo 3er Persona singular) ella existió, ella andó , ella vino, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located)(Preterito indicativo 1er Persona singular) esté , esté localizado , quedé, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist)(Preterito indicativo 1er Persona singular) existí, andé , vení, esté que, haber, ella habió, habí, ser , estar convertido en , estar hecho, cumplir , alcanzar la edad de , contar, ella fue , ella estó convertido en , ella estó hecho, ella cumplió , ella alcanzó la edad de , ella contó, fui , esté convertido en , esté hecho, cumplí , alcanzé la edad de , conté, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist)(Presente indicativo 3er Persona singular) haber , existir , hacer , quedar, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: be not enough) ella habió , ella existió , ella hació , ella quedó, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: be not enough) habí , existí , hací , quedé, lo , la , ello, (Derivado de pronombre personal) (to her) él , le , él mismo, (Derivado de pronombre personal) (thee) ti , ti mismo, (Derivado de pronombre personal) (you yourself) usted , usted mismo, ustedes , ustedes mismos , vosotras , «España» vosotros, el , la , las , lo , los, (1) «mov» (1) allí estaba «mov» (1) aquel «mov» (1) comete «mov» (5) él «mov» (1) él será «mov» (1) ellos «mov» (1) en ellos «mov» (13) era «mov» (129) es «mov» (1) es de «mov» (1) es el «mov» (1) es esto «mov» (2) es la «mov» (10) está «mov» (2) estaba «mov» (1) están el «mov» (1) estará «mov» (4) fue «mov» (1) fue «na» (4) fuere «mov» (1) lo que estuviere «mov» (1) para que fuese «mov» (1) para que sea «mov» (3) que es «mov» (2) sea «mov» (1) sean «mov» (1) según el «mov» (1) ser «mov» (12) será «mov» (1) serán «mov» (2) son «mov» (154) el (1) él es (1) el mismo (2) es el (1) porque él (1) será el (1) ¿quién «na» (133) «na» (2) es «na» (1) es ese (1) que es «na» (1) sea «na» (2) será «na» (3) el cual es (3) él es (1) ella es (72) es (3) es «mov» (2) es el (1) eso es (2) esta es (2) esto es (8) que es (1) es éste (27) éste (1) éste es (1) será éste el «na» (1) «na» era (1) el cual era (1) él era (1) ella era (9) era (1) era «mov» (1) que era «mov der» (1) «na» está (12) ésta (1) que está (1) sea ésta (1) el cual será (1) mismo será (8) será (1) será el (2) es mismo (2) lo mismo (5) mismo (7) él es (1) él es «mov» (6) éste es (1) este es aquel (1) y este es (6) aquel (1) el cual fue (1) fue (1) fue «mov» (2) fue el (1) que fue el (4) ella (1) es ella (5) la (3) aquella (3) esto (1) será esto (4) lo (2) es «mov der» (1) esta «mov der» (1) es él (1) es el «mov» (1) que es el (3) son (2) ellos (1) es la «mov» (1) esta es la (1) ese (1) ése sea (2) esto es (1) era la misma (1) misma (2) soy (1) , (1) aquello es (1) desciende (1) él lo (1) en ese (1) entró (1) es esto (1) eso es (1) está ella (1) está la (1) el cual estaba (1) estará (1) éste fue (1) esté lo (1) el cual había (1) hace (1) hará (1) le (1) que mientras (1) que (1) que es (1) quien le (1) ser (1) serás (1) sería
9.2.1 9.2.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
9.2.2 9.2.2 וא
10 10 זה eso es , eso esta , ello es , ello esta , esa es , esa esta, lo , la , ello, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese es , ese esta , aquel es , aquel esta , aquella es , aquella esta , esa es , esa esta, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) este es , dicho es , esta es, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) tan es , tan esta , de tal manera es , de tal manera esta , a tal grado es , a tal grado esta , así de es , así de esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso es , eso esta , aquello es , aquello esta , ésa es , ésa esta , ése es , ése esta, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto es , ésta es , éste es , esta mierda «Vulgar» es, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, (Conjunción) (which) que es , que esta , de que es , de que esta , quien es , quien esta , quienes es , quienes esta, esto para un , esto para una, esto para uno, (Adjetivo cuantitativo) (every) cada , todo, (Pronombre) (every one) cada uno , cada una, (1) ¿éste (1) a éste (1) en este (2) es este (52) este (1) es esta (29) esta (1) esta es (11) esta fue (28) «na» (1) ¡esto (18) esto (3) esto es (1) esto? (6) estos (6) ya (4) aquel (3) que (3) estas (1) aquí (1) de aquí (2) así (2) ese (2) tal (2) uno (1) acá (1) ahora (1) allí (1) es el (1) es más bien (1) es otra cosa (1) por espacio de (1) lo (1) los otros (1) sin «na» (1) estas son (1) uno decía (1) los unos
11 11 עד (Conjunción) (until such time as) hasta que , hasta cuando , hasta tanto que, (Conjunción) (before the time that) antes de que , antes que, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (Tiempo) (prior to) antes de , antes que , con antelación a , con anterioridad a, (Preposición) (in front of) delante de , ante , antes de , de cara a , en frente de , frente a, (Preposición) (in view of) ante , a vista de , en vista de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) (plough) labrar , arar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Sensorial & Perceptivo) (be witnessing) (Dif: disregard) presenciar , ver , estar en presencia de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (bear witness to) atestar , presenciar , ver , ser testigo de, ser testigo de, (Sustantivo concreto) (Domestico) (drawer) cajón, caja registradora, (Sustantivo concreto) (Derecho) (testimony) atestación, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (in front) (Dif: behind) adelante , al frente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, testigo , testimonial, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (formerly) (Dif: afterwards) antes , delante , anteriormente , antes de ahora , antecedentemente , más antes «Uso Incorrecto», (Verbo intransitivo) (alguien; Derecho) (be a witness) ser testigo , atestiguar, (Sustantivo de persona) (Derecho) (eyewitness) testigo, (Sustantivo de persona) (Derecho) (declarer) declarante, (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, todo , toda, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (1) esto duró hasta (199) hasta (1) hasta el (1) hasta el día de (1) hasta el que (1) hasta las (28) hasta que (1) hasta tanto (1) nombre que tiene hasta (1) que permanece hasta (1) restauraron hasta (1) sino hasta (1) yo no subiré hasta (7) el testigo (3) es testigo (1) fuere testigo (1) por testigo a (2) solo testigo (2) testigo (1) testigo sea (7) aún (1) fuera estar aún (1) ni aun (1) que mientras aún (6) «na» (1) para que sea un testimonio (5) testimonio (1) en tanto (2) entre tanto (1) entre tanto que (1) tanto (3) antes (2) de (1) a (1) de aquí a (1) delante de (1) el (1) entre (1) así es (1) la eternidad (1) hasta hacerse (1) hasta la hora (1) los (1) mientras (1) la presa (1) sobre (1) y
12 12 האלהים (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) Dios , Creador , Deidad , el Señor Dios , el Todopoderoso , Elohim , diso «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Religión) (pagan god) de dios , propiedad de dios , de deidad , propiedad de deidad, (255) «na» Dios (1) «na» es Dios (3) a Dios (1) de Dios (10) Dios (7) el Dios (1) es Dios (1) que Dios (4) «na» (3) «na» Dios (1) «na» dioses (1) dioses (1) los dioses (1) Jehová (1) los jueces
12.1 12.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
12.2 12.2 אלה (Adjetivo demostrativo) (those) estos , estas, estos , estas, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: these) esos , aquellas , aquellos , esas, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese es , ese esta , aquel es , aquel esta , aquella es , aquella esta , esa es , esa esta, (Pronombre demostrativo) (these ones over here) estos , éstas, (Pronombre demostrativo) (such) aquellos , aquéllas , ésas , ésos , tales, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso es , eso esta , aquello es , aquello esta , ésa es , ésa esta , ése es , ése esta, eres, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (find oneself)(Presente indicativo 2da Persona singular) estas , encuentras , hallas , ves , andas , das por , estas , quedas , tienes, pasas, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (be located)(Presente indicativo 2da Persona singular) estas , estas localizado , quedas, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (exist)(Presente indicativo 2da Persona singular) existes, anduviste, venias, estas que, (Verbo intransitivo) (alguien; Socialización) (form into a club) formar un club , formar un grupo , hacer un club, has, eres , estas convertido en , estas hecho, cumples , alcanzas la edad de , contas, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (pound at) dar garrotazos , garrotear , agarrar a porrazos , aporrear , caer a garrotazos a , caer a palos a , dar bastonazos, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (exist)(Presente indicativo 2da Persona singular) (Dif: be not enough) has , existes , haces , quedas, diosa, (Sustantivo concreto) (Seguridad Publica) (policeman's club) garrote de policía , garrote , cachiporra , macana , marillo , palo , palo pesado y corto , «España» porra , «Colombia» bolillo, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (club house) club , lugar de reunión habitual, trébol , carta de trébol , basto, (Sustantivo concreto) (Juego & Apuestas) (casino) casino, «Argentina» boliche «Localismo», discoteca , disco, (Sustantivo concreto) (Seguridad Publica) (bludgeon) maza , maza ceremonial, (Sustantivo concreto) (Botanica) (aromatic spice extracted from the coveri) macia , corteza de la nuez moscada , macis, (Sustantivo concreto) (Armas) (tear gas) gas lacrimógeno, (Sustantivo de grupo) (Negocios) (association) (Dif: non-member) club , centro , agrupación , agrupamiento , asociación , confraternidad , fraternidad , hermandad , mancomunidad, grupo de gente con mismo interés, uno, eso es , eso esta , ello es , ello esta , esa es , esa esta, ellos son , ellos están , ellas son , ellas están, lo , la , ello, (Adverbio) (so) así de , tan, (Adverbio) (so) tan es , tan esta , de tal manera es , de tal manera esta , a tal grado es , a tal grado esta , así de es , así de esta, (Conjunción) (which) que es , que esta , de que es , de que esta , quien es , quien esta , quienes es , quienes esta, (1) a éstos (25) estos (1) estos confían (5) estos eran (31) estos fueron (49) estos son (1) estos, pues son (1) son éstos (15) estas (12) estas cosas (1) estas fueron (1) estas serán (31) estas son (1) a Dios (8) Dios (4) Dios de (1) Dios del (1) el Dios del (1) es esto (1) es esto que llevas (12) esto (1) esto es (8) «na» (8) Ela (2) el juramento (4) juramento (4) los unos (1) unos (2) la maldición (1) maldición (1) este (1) este era el orden (1) aquéllos son (1) los cuales (1) esta es (1) imprecación (1) los otros (1) perjurar
12.2.1 12.2.1 אלהים (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios , Creador , Deidad , el Señor Dios , el Todopoderoso , Elohim , diso «Coloquial», (Interjección) (good God) ¡Dios mío! , ¡Dios Santísimo! , ¡Dios Santo!, (Interjección) (Oh my) Oh Dios, (Interjección) (heavens to Betsy) Oh Dios , «España» ofú «Coloquial», «España» ozú «Coloquial», ¡Señor!, (Interjección) (Comunicación) (good Heavens) ¡válgame Dios!, (Sustantivo de persona) (Religión) (pagan god) dios , deidad, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, (Sustantivo de persona) (Teología) (God) (Dif: Satan) Señor , Dios , Rey, (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) (plebeian) Lord , barín, (Personaje historico) (masculino; Biblia) (The Good Shepherd) Jesús , el Buen Pastor , el Nazareno , el Salvador del mundo , Jesús de Nazaret , Jesucristo , Nuestro Señor , Señor Jesucristo, Jesús , Chechu «Coloquial», Chus , Suso «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (overrule) señorear, Lord, (21) a Dios (497) Dios (1) Dios de (5) Dios es (1) Dios está (1) Dios será el que (2) es Dios (1) es Dios para (1) para Dios (1) soy Dios (10) a dioses (1) a sus dioses (51) dioses (1) los dioses (1) sois dioses (3) son dioses (1) sus dioses (3) «na» (1) a los jueces (2) los jueces (1) Jehová
13 13 יבא (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Social) (signify) tener importancia , contar , importar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (bring over) importar , traer del exterior, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (meaning of a word) acepción , significación, (Sustantivo abstracto) (significance) importancia «Figurativo», repercusión, (Sustantivo concreto) (Comercio Internacional) (imported good) artículo importado , mercancía importada, pareja de otra ciudad traída a una fiesta, (9) entrará (1) sin duda vendrá (5) vendrá (1) acercará (1) se acercará (1) entre (1) que entre (1) entró (1) entró en (2) traerá (2) venga (1) «na» (1) acontecerá (1) ha acontecido (1) se cumplan (1) cumplió (1) podrá entrar (1) entrarán (1) entrare (1) fuere (1) irá (1) se llegará (1) llevará (1) se pusiese (1) de los cuales debía traer (1) vengan (1) vinieron (1) viniese (1) volverá
14 14 דבר־שניהם (1) la causa de ambos
14.1 14.1 דבר (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cuantitativo) (insignificant) insignificante , carente de importancia , «España» de chicha y nabo , de tres al cuarto, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Jerga) (vain) vano, sin valor, carente de encanto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (opportune) (Dif: rejected) bienvenido , agradecido , bien acogido , acogido , bien quisto, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Social) (salutatory) de bienvenida , salutatorio, (Adverbio) (Cuantitativo) (not at all) nada , ni gota, (Adverbio) (in the slightest) en absoluto , del todo, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (naught) nada , ninguna cosa, (Pronombre indefinido) (any thing) cualquier cosa , algo , lo que sea , cosa alguna , lo que fuera , lo que fuese, (Pronombre indefinido) (Cantidades) (none) nada, (Pronombre indefinido) (all the lot) todo , toda cosa , todas las cosas , absolutamente todo , completamente todo , ello todo , lo habido y por haber , todo ello , todo lo habido y por haber, (Pronombre indefinido) (aught) algo , alguna cosa, (Pronombre indefinido) (any thing) cualquier cosa , lo que sea , cualquier cosa que sea, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (empty space) nada , la nada , nada de nada «Informal», carencia absoluta, (Sustantivo abstracto) (absolutely nothing) nada, cosa, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) asunto, (Sustantivo abstracto) (Situacional, Figurativo) (reality) hecho , circunstancia , cosa cierta «Figurativo», dato , realidad , certeza , cosa probada , factum, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (issue) materia , asunto , cosa , cuestión , sujeto , particular , achaque , «España» movida «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Derecho) (particulars) extremo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (pestilence) plaga , peste , flagelo «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Situacional) (great harm) daño grande, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (conversation) plática , charla , conversación , «América latina» conversada , «Cono Sur» conversata , parloteo, (Sustantivo abstracto) (Retórica) (speech) charla , conferencia , discurso, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (idle chatter) charla , parla inconsecuente, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (gossip) habladuría , decires de la gente, (Sustantivo abstracto) (Social) (acceptance) (Dif: goodbye) bienvenida , recibimiento , saludo , acogida , acogimiento , beneplácito , fiesta de recepción, (Sustantivo abstracto) (Lingüística) (term) palabra , término , vocablo , dicción , voz, (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (notice) aviso , información, (Sustantivo abstracto) (Social) (troth) palabra de honor , palabra, (Adverbio de cantidad) (Cuantitativo) (all) nada, (Sustantivo concreto) (General, Coloquial) (object) cosa , objeto , cachivache «Informal», chunche «Familiar», coso «Familiar», «América central» carambada «Informal», chechereque «Familiar», chirimbolo «Informal», «México» chisme «Familiar», «Nicaragua» chochada «Informal», coroto , cuestión «Informal», «España» pilila «Coloquial», (Sustantivo concreto) (physical matter) materia , material , sustancia, materia, (Sustantivo concreto) (singular & plural; Del Hogar, Informal) (things) cosas , aparejos , bártulos , Cuba burundanga «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Del Hogar, Informal) (personal effects) efectos personales , «América latina» tiliches «Coloquial», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (Informal) (bric-à-brac) «Nicaragua» calache «Informal», «Nicaragua» chochada «Informal», cachivache «Informal», «América central» carambada «Informal», chirimbolo «Informal», tejido de lana, (Sustantivo concreto) (Computación & Informática) (MS Word) Word , Microsoft Word «Latinismo», Word de Microsoft, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Social) (be of importance) tener importancia , contar , importar, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (converse) (Dif: hold one's tongue) hablar , charlar , conversar , platicar , sostener una conversación , departir , «América central» echarse una hablada «Familiar», parlar , «España» cascar «Coloquial», «España» despachar , farfullar , garlar «Coloquial», «España» pichar «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (talk) (Dif: hold one's tongue) hablar , disertar , hacer uso de la palabra , parlar , usar de la palabra , «España» cascar «Coloquial», despegar los labios, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicación) (express oneself) expresarse, ladrar con una orden, tener relaciones sexuales «Formal», hacer el sexo, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Social) (infest) infestar , infectar , plagar, (Verbo transitivo) (alguien; Socialización) (smite) mortificar , incomodar , asediar , molestar sin cesar , asar , mosconear, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (speak) hablar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (express) hablar , decir , expresar , pronunciar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (bid welcome to) (Dif: say good-bye to) dar la bienvenida a , bendecir , aceptar , acoger , acoger con agrado , acoger con beneplácito , acoger con entusiasmo , dar bienvenida a , dar la bienvenida , ofrecer la bienvenida , recibir , recibir bien , tener a bien , prestar buena acogida a, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (refill) (Dif: dislodge) rellenar , abarrotar , apiñar , atarugar , atestar , atiborrar , copar «Coloquial», embutir , encolmar , henchir, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria) (quilt) acolchar , acolchonar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (fatten) cebar , empachar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (mount) disecar, (Sustantivo de animal) (Epidemiología) (epidemic) plaga , peste, (Sustantivo de animal) (Zoología) (noxious insect) alimaña , animal dañino , animal nocivo , insecto dañino , insecto nocivo, (Sustantivo de persona) (Social) (pain in the neck) persona molesta , persona antipática , persona latosa , cargante , cargoso , «España» chinche «Coloquial», «México» ladilla «Informal», «México» sangrón «Informal», Verbo, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (Situacional) (identical) (Dif: different) mismo , idéntico , propio , «España» mimmo «Coloquial», (Adverbio de modo) (in the same way) de la misma forma, (Adjetivo cuantitativo) (no matter what) no importa qué , cualquier , no importa de qué , sin importar qué, (Conjunción) (no matter what) cualquier cosa que , lo que fuere que , lo que sea que , no importa lo que , todo aquello que , todo cuanto , todo lo que, (Interjección) (same thing) lo que sea , da igual , es lo mismo , qué más da, bienvenido, Welcome, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Finanzas) (phrase) expresar , poner en palabras , redactar , frasear, (3) él ha dicho (1) él había dicho (1) él lo había dicho (27) ha dicho (26) había dicho (1) lo ha dicho (3) lo había dicho (1) «na» (1) «na» palabra (1) de la palabra (1) es la palabra (8) la palabra (1) la palabra de (1) la palabra de ellos (34) palabra (1) palabra de (1) su palabra (5) una palabra (49) habla (1) «na» habló (1) él habló (40) habló (1) que habló (2) él había hablado (18) ha hablado (12) había hablado (1) hablado (26) «na» (1) alguna cosa (17) cosa (1) de cosa (1) en cosa (1) ninguna cosa (1) una cosa (16) dijo (1) él dijo (2) le dijo (11) di (1) de modo que nada (1) en nada (1) hacían que nada (8) nada (3) asunto (1) del asunto (3) el asunto (2) un asunto (1) con esta respuesta (4) la respuesta (3) respuesta (6) pestilencia (1) «na» todas las palabras de (1) en sus palabras (3) palabras (1) a hablar (3) hablar (2) Debir (1) en Debir (3) había mandado (1) haya peste (1) la peste (1) una peste (1) lo que prometió (2) prometió (1) hablaba (1) que hablaba (1) a hablarte (1) hablarte (2) manera (2) mortandad (2) la orden (1) ha prometido (1) había prometido (2) ha pronunciado (2) pronuncio (1) acostumbraba (1) la acusación (1) algo (1) anuncia (1) asuntos (1) el caso (1) las cosas (1) a decir (1) ha decretado (1) designio (1) dice (1) dices (1) dicha (1) digo (1) diré (1) dirigió (1) discurso (1) esto (1) expresó (1) hablara (1) hablarás (1) hablaré (1) hablaron (1) hables (1) la información (1) malo (1) mandara (1) mandó (1) negocio (1) los negocios de (1) noticias (1) parecer (1) pensamiento (1) con plaga (1) había proferido (1) razón (1) qué responder (1) ese rumor (1) la sentencia (1) es el susurro (1) todo
14.2 14.2 שניהם (Adjetivo cuantitativo) (so much) tanto, ambos , ambas , entrambos , sendas , sendos, (Pronombre) (they both) ambos , ambas , entrambos , las dos , los dos , sendos, (Derivado de pronombre personal) (to them) dos de ellos , dos de ellos mismos , dos de las , dos de les , dos de los , dos de ellas , dos de ellas mismas, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: these) esos dos , aquellas dos , aquellos dos , esas dos, (Adjetivo demostrativo) (those) estos dos , estas dos, (Pronombre demostrativo) (such) aquellos dos , aquéllas dos , ésas dos , ésos dos , tales dos, (Pronombre demostrativo) (these ones over here) estos dos , éstas dos, (38) ambos (1) de ambos (1) dos (1) ellos dos (2) los dos (1) los dos eunucos (1) los dientes de ellos (1) sus dientes (1) sus propios
14.2.1 14.2.1 שני (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (short period of time) segundo, segundo , sesentava parte de un minuto, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Intelectual) (back up) (Dif: antagonize) secundar , apoyar , dar apoyo a , segundar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Intelectual) (forward) auspiciar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Política) (express formal support of) brindar abierto apoyo a , brindar apoyo a, trasladar temporalmente a otro puesto, destinar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (tint with red color) teñir de carmesí, (Verbo transitivo) (cualquiera; Social) (correlate) (Dif: decouple) asociar , combinar, (Verbo transitivo) (cosa física; Conducción) (hook up) (Dif: unhook) enganchar , acoplar , hacer un acoplamiento en , unir , articular , conexionar, segundo , dos, (Adverbio) (in the second place) en segundo lugar , segundo, (Sustantivo concreto) (Industria) (waste product) desecho, (Sustantivo concreto) (Beisbol & Softball) (second base) segunda , segunda base, segunda, (Sustantivo concreto) (Visual) (crimson red) carmesí , carmín , rojo carmín, (Sustantivo concreto) (Visual) (bright red) escarlata , color escarlata, (Sustantivo concreto) (pair) pareja, par de fuerzas, (Sustantivo concreto) (Carpintería & Ebanistería) (pair of rafters connected by a tie beam) enlace de dos vigas del techo por medio de un travesaño, (Sustantivo de persona) (second best) segundo, (Sustantivo de persona) (Política) (backer) apoyo, [duelling] padrino del duelo, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (turn red) enrojecerse, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Social, Figurativo) (get linked) (Dif: uncouple) acoplarse , engancharse «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad) (mate) parearse , aparearse , unirse en matrimonio on en relación sexual, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Visual) (carmine) carmesí , acarminado, de color escarlata , escarlata, escarlatina, Scarlet, (Adjetivo cuantitativo) (so much) tanto, ambos , ambas , entrambos , sendas , sendos, (Pronombre) (they both) ambos , ambas , entrambos , las dos , los dos , sendos, (Sustantivo de grupo) (Familia) (married couple) pareja de casados , pareja , matrimonio, pareja de novios, (1) a los dos (4) de dos (62) dos (2) en dos (1) esto es, a los dos (1) las dos (7) los dos (1) otros dos (1) por dos (1) será dos (1) son los dos (1) y las dos (6) años (1) fueron los años de (5) los años de (1) tantos fueron los años de (1) dientes (1) los dientes de los (1) mis dientes (1) son dientes (1) el segundo (2) segundo (1) un segundo (1) grana (1) un hilo de grana (3) otro (1) «na» (1) de escarlata (1) los (1) de otros dos (1) segunda de (1) sucesor
14.2.1.1 14.2.1.1 שניה (1) tan diferente
14.2.1.2 14.2.1.2 שניהם (Adjetivo cuantitativo) (so much) tanto, ambos , ambas , entrambos , sendas , sendos, (Pronombre) (they both) ambos , ambas , entrambos , las dos , los dos , sendos, (Derivado de pronombre personal) (to them) dos de ellos , dos de ellos mismos , dos de las , dos de les , dos de los , dos de ellas , dos de ellas mismas, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: these) esos dos , aquellas dos , aquellos dos , esas dos, (Adjetivo demostrativo) (those) estos dos , estas dos, (Pronombre demostrativo) (such) aquellos dos , aquéllas dos , ésas dos , ésos dos , tales dos, (Pronombre demostrativo) (these ones over here) estos dos , éstas dos, (38) ambos (1) de ambos (1) dos (1) ellos dos (2) los dos (1) los dos eunucos (1) los dientes de ellos (1) sus dientes (1) sus propios
7 7 אשר cuál , qué, cuál , cuáles, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (which) quién , cuáles , quiénes, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (to whom) a quién , a quiénes, quién, (Pronombre indefinido) (what) lo cual , el cual , la cual , la que , las cuales , lo que , los cuales, (Conjunción) (that) que, (Conjunción) (that) que, (Conjunción) (of which) a quien , a la que , a las que , a los que , a quienes , al que , del que, (Pronombre) (one who) quien , la que , el que , él quién , las cuales , quienes, OMS «Acrónimo», Organización Mundial de la Salud, cuyo, de quién , de quiénes, a quién , a quiénes, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (verify that) confirmar que, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (make sure) confirmar , reconfirmar, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (verify that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) confirmé que, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (make sure)(Preterito indicativo 1er Persona singular) confirmé , reconfirmé, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (acknowledge receipt) acusar recibo , acusar recepción, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (own up) darse por enterado, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (accept that) reconocer que , aceptar que, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (verify) (Dif: disprove) confirmar , comprobar , probar , reasegurar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (sanction) (Dif: contradict) confirmar , corroborar , dar fe , verificar , constatar , reafirmar , efectivizar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (validate) confirmar , dar el visto bueno a , dar crédito a , endosar , ratificar , validar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (verify)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: disprove) confirmé , comprobé , probé , reaseguré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (sanction)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: contradict) confirmé , corroboré , di fe , verifiqué , constaté , reafirmé , efectivicé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (validate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) confirmé , di el visto bueno a , di crédito a , endosé , ratifiqué , validé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho Civil) (confess) (Dif: deny) confesar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho Civil) (recognize) (Dif: be ignorant of) reconocer , aceptar , darse por enterado de , declarar saber, (Verbo transitivo) (algo; Social) (be grateful for) agradecer, (Verbo transitivo) (algo; Derecho) (certify) certificar, confirmación , confirmación primitiva , primitiva de confirmación, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Cantidades) (proved) (Dif: dubious) confirmado , probado , corroborado , demostrado , establecido , existente , verificado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (die-hard) empedernido, Asher, (4) de que (6) el que (8) lo que (1) los que (2340) que (1) que los que están (12) a la cual (1) a las cuales (17) al cual (2) con el cual (1) con la cual (19) cual (13) de la cual (1) de lo cual (11) del cual (46) el cual (4) en el cual (9) en la cual (1) hacia la cual (51) la cual (5) lo cual (2) los cual (1) los cuales (3) por el cual (6) por la cual (1) sobre el cual (2) sobre la cual (177) «na» (6) a las cuales (7) a los cuales (1) b por las cuales (5) con las cuales (1) con los cuales (1) contra los cuales (14) cuales (3) de las cuales (5) de los cuales (1) durante los cuales (2) en las cuales (2) en los cuales (1) entre las cuales (12) las cuales (44) los cuales (1) por las cuales (5) por los cuales (1) sobre las cuales (3) a donde (2) de donde (71) donde (1) en donde (9) por donde (1) y donde (43) cuanto (12) por cuanto (1) es porque (54) porque (23) a quien (1) como quien (3) de quien (2) en quien (10) quien (1) y quien (22) adonde (19) cuando (18) Aser (14) cómo (2) de cómo (1) es como (6) a quienes (1) con quienes (1) de quienes (4) quienes (1) a cuya (7) cuya (1) de cuya (4) de (2) lo de (1) luego de (5) cuyo (1) en cuyo (6) mayordomo (6) pues (5) si (1) si bien (5) a (5) aquel (4) por (4) según (3) cuyas (3) para (1) a quien (1) al (1) allí (1) aquello (1) Asirios (1) aunque (1) con ellas (1) desde (1) dicha (1) EL (1) en (1) las cuales (1) llamaba (1) por tanto (1) uno (1) y
16 16 ירשיען
16.1 16.1 רשי
16.2 16.2 ירשי
16.2.1 16.2.1 ירשיע
16.2.2 16.2.2 ירשיען
12.2.1 12.2.1 אלהים (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios , Creador , Deidad , el Señor Dios , el Todopoderoso , Elohim , diso «Coloquial», (Interjección) (good God) ¡Dios mío! , ¡Dios Santísimo! , ¡Dios Santo!, (Interjección) (Oh my) Oh Dios, (Interjección) (heavens to Betsy) Oh Dios , «España» ofú «Coloquial», «España» ozú «Coloquial», ¡Señor!, (Interjección) (Comunicación) (good Heavens) ¡válgame Dios!, (Sustantivo de persona) (Religión) (pagan god) dios , deidad, (Sustantivo de persona) (Sociología) (gentleman) (Dif: noblewoman) señor, (Sustantivo de persona) (Teología) (God) (Dif: Satan) Señor , Dios , Rey, (Sustantivo de persona) (Realeza & Nobleza) (plebeian) Lord , barín, (Personaje historico) (masculino; Biblia) (The Good Shepherd) Jesús , el Buen Pastor , el Nazareno , el Salvador del mundo , Jesús de Nazaret , Jesucristo , Nuestro Señor , Señor Jesucristo, Jesús , Chechu «Coloquial», Chus , Suso «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (overrule) señorear, Lord, (21) a Dios (497) Dios (1) Dios de (5) Dios es (1) Dios está (1) Dios será el que (2) es Dios (1) es Dios para (1) para Dios (1) soy Dios (10) a dioses (1) a sus dioses (51) dioses (1) los dioses (1) sois dioses (3) son dioses (1) sus dioses (3) «na» (1) a los jueces (2) los jueces (1) Jehová
18 18 ישלם (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , efectuará un pago, dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) merecerá la pena , valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él efectuará un pago, él dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él merecraá la pena , él valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: owe) paga , efectua un pago, da la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Presente indicativo 3er Persona singular) merezce la pena , vale la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , dará dinero a , abonará , hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , abonará , entregará a cuenta , hará pago de , hará un pago de , saldará , «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pagará , rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él dará dinero a , él abonará , él hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él abonará , él entregará a cuenta , él hará pago de , él hará un pago de , él saldará , él «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él pagará , él rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago de , salda , «Colombia» «México» entera, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Presente indicativo 3er Persona singular) paga , rinde, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pagas, pagos, montos ganados, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pago, (Sustantivo abstracto) (Náutico) (tarrying) alquitranado, (Sustantivo concreto) (Derecho Laboral) (salary) salarios, sueldos, jornales, pagas, pagos, dietas, pagador , que paga, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Finanzas) (profitable) rentable , lucrativo , provechoso , remunerativo , compensable , rediticio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (give money to) (Dif: owe) pagando , dando dinero a , abonando , haciendo un pago, (Gerundio) (algo; Finanzas) (pay off) (Dif: owe) pagando , abonando , entregando a cuenta , haciendo pago de , haciendo un pago de , saldando , «Colombia» «México» enterando, (Gerundio) (cosa abstracta; Retórica) (yield) pagando , rendiendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (make a payment) (Dif: owe) pagando , efectuando un pago, dando la paga, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble) mereciendo la pena , valiendo la pena, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, (1) la pagará (9) pagará (2) pagará el (1) pagará lo quemado (1) dará su pago (1) dé el pago (1) dará la paga (1) paga (2) será recompensado (1) cumplirá (1) devolviere (1) debe pagar (1) deberá pagarla (1) hace estar en paz (1) recompense (1) resarcirá (1) el ladrón hará completa restitución (1) retribuir
18.1 18.1 ישל
18.1.1 18.1.1 ישלם (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , efectuará un pago, dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) merecerá la pena , valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él efectuará un pago, él dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él merecraá la pena , él valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: owe) paga , efectua un pago, da la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Presente indicativo 3er Persona singular) merezce la pena , vale la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , dará dinero a , abonará , hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , abonará , entregará a cuenta , hará pago de , hará un pago de , saldará , «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pagará , rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él dará dinero a , él abonará , él hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él abonará , él entregará a cuenta , él hará pago de , él hará un pago de , él saldará , él «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él pagará , él rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago de , salda , «Colombia» «México» entera, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Presente indicativo 3er Persona singular) paga , rinde, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pagas, pagos, montos ganados, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pago, (Sustantivo abstracto) (Náutico) (tarrying) alquitranado, (Sustantivo concreto) (Derecho Laboral) (salary) salarios, sueldos, jornales, pagas, pagos, dietas, pagador , que paga, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Finanzas) (profitable) rentable , lucrativo , provechoso , remunerativo , compensable , rediticio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (give money to) (Dif: owe) pagando , dando dinero a , abonando , haciendo un pago, (Gerundio) (algo; Finanzas) (pay off) (Dif: owe) pagando , abonando , entregando a cuenta , haciendo pago de , haciendo un pago de , saldando , «Colombia» «México» enterando, (Gerundio) (cosa abstracta; Retórica) (yield) pagando , rendiendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (make a payment) (Dif: owe) pagando , efectuando un pago, dando la paga, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble) mereciendo la pena , valiendo la pena, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, (1) la pagará (9) pagará (2) pagará el (1) pagará lo quemado (1) dará su pago (1) dé el pago (1) dará la paga (1) paga (2) será recompensado (1) cumplirá (1) devolviere (1) debe pagar (1) deberá pagarla (1) hace estar en paz (1) recompense (1) resarcirá (1) el ladrón hará completa restitución (1) retribuir
19 19 שנים años , abriles «Figurativo», primaveras «Figurativo», «España» tacos «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) años , añadas, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) año , añada, (Sustantivo abstracto) (annos vixit) edad , edad desde el nacimiento , años de vida, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (era) era , época , edad , generación , período, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (grow older)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace mayor , avieja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be getting on)(Presente indicativo 3er Persona singular) esta envejeciendo, (Verbo intransitivo) (cosa física; Tiempo) (mature)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (wish to) desear, (Verbo transitivo) (cualquiera; Tiempo) (ripen)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja , avejenta, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (algo; Todas) (lengthy) largo , alargado , luengo , talar, (Adverbio de tiempo) (for a long time) por mucho tiempo «Literal», mucho tiempo, (Adverbio) (Cuantitativo) (quite) bastante, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (1) algunos años (103) años (1) años era (1) años, de modo que (1) los años (1) los años de (1) por años (1) sus años (1) a dos (3) de dos (63) dos (3) en dos (1) eran dos (2) había dos (1) los dos (1) por dos (2) y dos (2) el doble (1) el doble de (2) los tiempos (1) que yo «na» (1) ambos (1) cinco (1) comenzó (1) a diente (1) de ropas dobles (1) una pareja (1) segundo (1) los años, y se contará el tiempo que
19.1 19.1 שני (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (short period of time) segundo, segundo , sesentava parte de un minuto, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Intelectual) (back up) (Dif: antagonize) secundar , apoyar , dar apoyo a , segundar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Intelectual) (forward) auspiciar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Política) (express formal support of) brindar abierto apoyo a , brindar apoyo a, trasladar temporalmente a otro puesto, destinar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (tint with red color) teñir de carmesí, (Verbo transitivo) (cualquiera; Social) (correlate) (Dif: decouple) asociar , combinar, (Verbo transitivo) (cosa física; Conducción) (hook up) (Dif: unhook) enganchar , acoplar , hacer un acoplamiento en , unir , articular , conexionar, segundo , dos, (Adverbio) (in the second place) en segundo lugar , segundo, (Sustantivo concreto) (Industria) (waste product) desecho, (Sustantivo concreto) (Beisbol & Softball) (second base) segunda , segunda base, segunda, (Sustantivo concreto) (Visual) (crimson red) carmesí , carmín , rojo carmín, (Sustantivo concreto) (Visual) (bright red) escarlata , color escarlata, (Sustantivo concreto) (pair) pareja, par de fuerzas, (Sustantivo concreto) (Carpintería & Ebanistería) (pair of rafters connected by a tie beam) enlace de dos vigas del techo por medio de un travesaño, (Sustantivo de persona) (second best) segundo, (Sustantivo de persona) (Política) (backer) apoyo, [duelling] padrino del duelo, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (turn red) enrojecerse, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Social, Figurativo) (get linked) (Dif: uncouple) acoplarse , engancharse «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad) (mate) parearse , aparearse , unirse en matrimonio on en relación sexual, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Visual) (carmine) carmesí , acarminado, de color escarlata , escarlata, escarlatina, Scarlet, (Adjetivo cuantitativo) (so much) tanto, ambos , ambas , entrambos , sendas , sendos, (Pronombre) (they both) ambos , ambas , entrambos , las dos , los dos , sendos, (Sustantivo de grupo) (Familia) (married couple) pareja de casados , pareja , matrimonio, pareja de novios, (1) a los dos (4) de dos (62) dos (2) en dos (1) esto es, a los dos (1) las dos (7) los dos (1) otros dos (1) por dos (1) será dos (1) son los dos (1) y las dos (6) años (1) fueron los años de (5) los años de (1) tantos fueron los años de (1) dientes (1) los dientes de los (1) mis dientes (1) son dientes (1) el segundo (2) segundo (1) un segundo (1) grana (1) un hilo de grana (3) otro (1) «na» (1) de escarlata (1) los (1) de otros dos (1) segunda de (1) sucesor
19.1.1 19.1.1 שנים años , abriles «Figurativo», primaveras «Figurativo», «España» tacos «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) años , añadas, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) año , añada, (Sustantivo abstracto) (annos vixit) edad , edad desde el nacimiento , años de vida, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (era) era , época , edad , generación , período, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (grow older)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace mayor , avieja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be getting on)(Presente indicativo 3er Persona singular) esta envejeciendo, (Verbo intransitivo) (cosa física; Tiempo) (mature)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (wish to) desear, (Verbo transitivo) (cualquiera; Tiempo) (ripen)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja , avejenta, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (algo; Todas) (lengthy) largo , alargado , luengo , talar, (Adverbio de tiempo) (for a long time) por mucho tiempo «Literal», mucho tiempo, (Adverbio) (Cuantitativo) (quite) bastante, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (1) algunos años (103) años (1) años era (1) años, de modo que (1) los años (1) los años de (1) por años (1) sus años (1) a dos (3) de dos (63) dos (3) en dos (1) eran dos (2) había dos (1) los dos (1) por dos (2) y dos (2) el doble (1) el doble de (2) los tiempos (1) que yo «na» (1) ambos (1) cinco (1) comenzó (1) a diente (1) de ropas dobles (1) una pareja (1) segundo (1) los años, y se contará el tiempo que
20 20 לרעהו (4) a su prójimo (1) con su prójimo (2) contra su prójimo (5) a su compañero (2) a su vecino (1) uno de quien su amigo (1) «na» sus amigos
20.1 20.1 ל (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en,
20.2 20.2 רעה (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) (Dif: good) mal , malo , malvado , muy malo , de lo peor , maléfico , malévolo , maligno , pernicioso , siniestro , avieso , «América latina» cabrón «Jerga», desorejado «Coloquial», «España» falconetti «Coloquial», indino , inicuo , méndigo , mula, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (persona o cosa abstracta; Conductual [person]) (wicked) (Dif: good) mal , malo , perverso , mala , vil , «España» truño «Coloquial», (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (alguien; Artesanía) (poor) mal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cualitativo, Eufemismo) (harmful) nocivo , dañino , fatal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo, Jerga) (magnificent) excelente , espléndido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Cualitativo [quality]) (crappy) (Dif: good) malo , de baja calidad , de pacotilla , mal , mala, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cualitativo [object]) (noxious) dañino , nocivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Meteorología [weather]) (inclement) severo , inclemente , ingrato, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Jerga) (fine) bueno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Matemática) (average) promedio , de término medio , regular , término medio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) perverso , malo , malvado , alevoso , canalla «Ofensivo», de baja ralea , de lo peor , vil , «América latina» cabrón «Jerga», indino , méndigo , mula, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (stingy) (Dif: generous) tacaño , agarrado , mezquino , miserable , mísero , poco caritativo , cutre «Obsoleto», «América central» pinche , rácano «Informal», truñuño «Nueva Palabra», (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (vile) (Dif: good-hearted) bajo , ruin , pendón , soez, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo, Jerga) (great) excelente , maravilloso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (obscene) obsceno , de lo peor , vil , morboso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (offensive) ofensivo , derogatorio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (evil) «América latina» cabrón «Jerga», (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (evil) malévolo , avieso, [child] mal portado , condenado «Familiar», tremendo «Familiar», «Nicaragua» carajo «Jerga», indino , «Nicaragua» jocoteado «Familiar», terriblón «Informal», (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (mischievous) pícaro , «México» doloso «Jerga», (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) malo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Jerga) (jailed) encarcelado, arrestado bajo sospecha, muy bueno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (evil) (Dif: good-hearted) malvado , mal , malo , muy malo , perverso , bellaco , canalla «Ofensivo», de lo peor , desgraciado , envilecido , infame , pecaminoso , rastrero , ruin , «España» tuno , vil , avieso , «México» charro «Coloquial», «México» chueco «Jerga», desorejado «Coloquial», facineroso , ímprobo , indino , méndigo , mula , nefario , pérfido , protervo , sórdido , villano, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Conductual) (malicious) (Dif: good) taimado , amañado , mañoso , matrero , retrechero , vil , zorro «Figurativo», cachicán , camastrón , carlancón , «México» chanchullero «Jerga», chuzón , colmilludo , conchudo «Expresión Obsoleta», escamoteador , Los Andes filático «Localismo», fullero , ladino , lagartón «Coloquial», «México» lebrón «Jerga», macuco , redomado , tracalero , trapacero , trapalero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (great) «España» de puta madre «Jerga», escuálido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (ruthless) (Dif: pious) cruel , despiadado , inhumano , brutal , cruento , desalmado , inclemente , «España» refinado , sangriento , sanguinario , avieso , empedernido , encarnizado , ensañado , inclemente , truculento, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Comunicación) (unmasked) crudo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (cruel) (Dif: kind) cruel , descortés, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica [article]) (damaged) malo , averiado , descompuesto, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Cocina & Gastronomia [food]) (rotten) malo , descompuesto , en estado de descomposición , no apto para consumo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Situacional) (harmful) (Dif: good) malo , adverso , lesivo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (filthy) muy sucio , desagradable , asqueroso , que causa asco , repugnante, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa abstracta; Situacional) (mistaken) (Dif: correct) equivocado , erróneo , incorrecto , inexacto , fuera de propósito , malhecho, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Situacional) (bad) (Dif: right) malo , errado , impropio , inapropiado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Fisiología) (diseased) (Dif: well) enfermo , achacoso , descompuesto , indispuesto, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (foul-smelling) (Dif: perfumed) apestoso , sucio , adulterado , apestado , chancho , corrupto , impuro , inmundo , nauseabundo , fétido , mefítico , «España» pestoso «Localismo», sórdido, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (imply that) querer decir que, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (be harmful) hacer daño, (Verbo intransitivo) (alguien; Beisbol & Softball) (hit a foul ball) batear de foul, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (mean to say) querer decir , dar a entender , tratar de decir, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (signify) significar , suponer , denotar , indicar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Política) (want) querer, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (entail) llevar aparejado, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Derecho) (aggrieve) (Dif: correct) agraviar , perjudicar , desaforar , injuriar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (damage) (Dif: benefit) dañar , causar daño a , lastimar , perjudicar , damnificar , desmejorar , hacer daño a , lesionar , hacer pupa «Familiar», maleficiar , malparar , menoscabar, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (hurt) injuriar , dañar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Higiene Personal) (silt up) ensuciar «Literal», emporcar «Literal», (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (contaminate) contaminar, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (average) término medio, (Sustantivo abstracto) (arithmetical mean) media diferencial, algo desagradable y repulsivo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (offense) agravio , daño , atropello , crimen , injuria , mal , ofensa , entuerto , tuerto, (Sustantivo abstracto) (Ética & Moralidad) (evildoing) fechoría, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (detriment) daño , mal , quebranto , acción lesiva , estrago , mella , perjuicio , menoscabo, (Sustantivo abstracto) (Patología) (disease) mal, (Sustantivo abstracto) (Patología) (malady) dolencia , afección , padecimiento , enfermedad, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (shortcoming) falta , yerro, foul, persona viciosa, (Sustantivo de persona) (Jerga) (bad guy) «América latina» villano, (Sustantivo de persona) (Conductual) (disobedient person) persona desobediente, (Adverbio) (Cualitativo) (mistakenly) (Dif: aright) incorrectamente , equivocadamente , mal, Harm, (1) algún mal (1) del mal (14) el mal (1) el mal de que (1) el mal está (1) el mal lo hace (1) el mal y se (1) el mal, éste (1) en busca del mal (1) en el mal (1) este mal (47) mal (1) mal del (1) mal hay (1) mal, diciendo (1) que el mal (1) sino mal (1) tal mal (5) un mal (1) un mal que (1) a un pastor (1) al pastor (1) el pastor el (1) oh pastor de (11) pastor (1) un pastor (1) es malo (6) malo (3) malo de parte de (1) será malo (1) alguna mala (1) cosa mala (1) es; alguna mala (1) la mala (2) mala (2) amigo de (1) él había tratado como su amigo (1) principal y amigo (3) apacienta (1) se apacienta (1) apacentaba (1) las malas (2) malas (1) «na» (1) en «na» (2) feroces (1) la maldad (1) por su maldad (1) la adversidad (1) afligió (1) más se afligirá (1) agravio (1) se alimenta (1) de males (1) maligna (1) ha acordado maligno (1) malos (1) nocivo (1) era la pastora (1) pastores de (1) será quebrantada del todo (1) roto
20.2.1 20.2.1 רעהו (Pronombre) (every one) de uno a otro , cada una a otro, otro , distinto, (Pronombre indefinido) (every other) otro, (5) a su prójimo (16) su prójimo (1) su prójimo de modo que (1) a su amigo (1) del amigo (3) su amigo (4) su compañero (2) su adversario (1) sus amigos (1) tendrá la amistad (1) su más cercano (1) la otra (1) entre el uno y el otro (1) su vecino
21 21 ס s , letra s, (1962) .