Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 22:6
כי־יתן איש אל־רעהו כסף או־כלים לשמר וגנב מבית האיש אם־ימצא הגנב ישלם שנים׃
Introducción
Antes de traducir Éxodo 22:6 revisemos como esta traducido el versículo anterior:
Traducción de Éxodo 22:5
Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 22:6
Traducción de Éxodo 22:6
En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.
También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.
| Orden Hebreo | Orden traducción | Palabra Hebrea | Diccionario en español | Mejor traducción RVR60 | Frase seleccionada | Traducción Final | Notas |
| 1 | 1 | כי־יתן | (1) cuando diere (1) si diere (1) que causare (1) si hubiere dado (1) que pusiera (1) cuando resplandece | ||||
| 1.1 | 1.1 | כי | (Conjunción) (since) porque , pues , ya que , a razón de que , dado que , debido a que , por cuanto , puesto que, (Conjunción) (which) que , de que , quien , quienes, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Adjetivo demostrativo) (yon) (Dif: this) ese , aquel , aquella , esa, (Adverbio) (so) tan , de tal manera , a tal grado , así de, (Adverbio) (Conductual) (right) (Dif: badly) bien , adecuadamente, (Pronombre demostrativo) (that thing) eso , aquello , ésa , ése , esa mierda «Vulgar», (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Sustantivo concreto) (Botanica) (romaine lettuce) lechuga romana, (Sustantivo concreto) (Hidrología) (water well) pozo , pozo de agua , aljibe , algibe , buraco , noria, (Sustantivo concreto) (Teatro) (podium) estrado, pozo de petróleo, sondaje, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (flow) fluir , brotar , manar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Intelectual) (healthy) (Dif: ill) sano, (Interjección) (good grace) ¡pues bien! , ¡caramba! , ¡idiay! , ¡hombre! , ¡ideay! , ¡vaya!, | (1377) porque (1) porque ciertamente (1) de que (1) más que (5) para que (394) que (1) que el (1) ya que (130) sino (1) sino solamente (112) pues (93) por (2) por cuanto (87) cuando (1) cuando una (78) «na» (1) que si (43) si (32) mas (28) aunque (21) pero (13) ciertamente (13) y (1) ¿cuánto (9) cuanto (1) por cuanto (9) como (7) antes (1) antes que (7) de (7) para (4) sin (3) a (3) con (2) además (2) así (2) aun (2) cierto (2) cual (2) en (2) solamente (1) contra (1) cuán (1) de cierto (1) sin embargo (1) entonces (1) excepto (1) exceptuando (1) menos (1) mientras (1) no (1) o (1) otro (1) puesto que (1) quizá (1) seguramente (1) a la verdad (1) ya | |||
| 1.2 | 1.2 | יתן | dará, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) cedá , flaqueará , flojeará, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica) (collapse)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) fondeará , doblará , cedá , fondeará, daría, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (yield) cedería , flaquearía , flojearía, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica) (collapse) fondearía , doblaría , cedería , fondearía, eso dará , ello dará , esa dará, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso cedá , ello cedá , esa cedá , eso flaqueará , ello flaqueará , esa flaqueará , eso flojeará , ello flojeará , esa flojeará, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica) (collapse)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso fondeará , ello fondeará , esa fondeará , eso doblará , ello doblará , esa doblará , eso cedá , ello cedá , esa cedá , eso fondeará , ello fondeará , esa fondeará, dado, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (yield)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) cedido , flaqueado , flojeado, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica) (collapse)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) fondeado , doblado , cedido , fondeado, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (accept) (Dif: prevent) conceder que , aceptar que, (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (donate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) donará , cedá , obsequiará , regalará , dará , diñará, (Verbo transitivo) (algo; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: obtain) dará , producirá , reportará, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (present with)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dará , obsequiará , regalará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (inflict)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) asestará , lanzará, (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (donate) donaría , cedería , obsequiaría , regalaría , daría , diñaría, (Verbo transitivo) (algo; Retórica) (yield) (Dif: obtain) daría , produciría, reportaría, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (present with) daría , obsequiaría , regalaría, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (inflict) asestaría , lanzaría, (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (donate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso donará , ello donará , esa donará , eso cedá , ello cedá , esa cedá , eso obsequiará , ello obsequiará , esa obsequiará , eso regalará , ello regalará , esa regalará , eso dará , ello dará , esa dará , eso diñará , ello diñará , esa diñará, (Verbo transitivo) (algo; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: obtain) eso dará , ello dará , esa dará , eso producirá , ello producirá , esa producirá , eso reportará , ello reportará , esa reportará, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (present with)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso dará , ello dará , esa dará , eso obsequiará , ello obsequiará , esa obsequiará , eso regalará , ello regalará , esa regalará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (inflict)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso asestará , ello asestará , esa asestará , eso lanzará , ello lanzará , esa lanzará, (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (donate)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) donado , cedido , obsequiado , regalado , dado , diñado, (Verbo transitivo) (algo; Retórica) (yield)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) (Dif: obtain) dado , producido , reportado, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (present with)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) dado , obsequiado , regalado, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (inflict)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) asestado , lanzado, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (tolerate) (Dif: disallow) permitir , aceptar , consentir , Anglicismo dar chance a , dar ocasión a , tolerar , dar pasada a, descontar , descontar por tiempo perdido, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (furnish)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dará , abastecá , concedá , entregará , otorgará , proveá , suministrará , surtirá , administrará , aportará , brindará , conferirá , dispensará , impartirá , proporcionará , suplirá , contribuirá , ofrendará, dará , concedá, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (deal)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) propinará , pegará «Informal», (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (furnish) daría , abastecería , concedería , entregaría , otorgaría , proveería , suministraría , surtiría, administraría , aportaría , brindaría , conferiría, dispensaría , impartiría, proporcionaría , supliría, contribuiría, ofrendaría, daría , concedería, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (deal) propinaría , pegaría «Informal», (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (furnish)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso dará , ello dará , esa dará , eso abastecá , ello abastecá , esa abastecá , eso concedá , ello concedá , esa concedá , eso entregará , ello entregará , esa entregará , eso otorgará , ello otorgará , esa otorgará , eso proveá , ello proveá , esa proveá , eso suministrará , ello suministrará , esa suministrará , eso surtirá , ello surtirá , esa surtirá , eso administrará , ello administrará , esa administrará , eso aportará , ello aportará , esa aportará , eso brindará , ello brindará , esa brindará , eso conferirá , ello conferirá , esa conferirá , eso dispensará , ello dispensará , esa dispensará , eso impartirá , ello impartirá , esa impartirá , eso proporcionará , ello proporcionará , esa proporcionará , eso suplirá , ello suplirá , esa suplirá , eso contribuirá , ello contribuirá , esa contribuirá , eso ofrendará , ello ofrendará , esa ofrendará, eso dará , ello dará , esa dará , eso concedá , ello concedá , esa concedá, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (deal)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) eso propinará , ello propinará , esa propinará , eso pegará «Informal» , ello pegará «Informal» , esa pegará «Informal», (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (furnish)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) dar , abastecer , conceder , entregar , otorgar , proveer , suministrar , surtir , administrar , aportar , brindar , conferir , dispensar , impartir , proporcionar , suplir , contribuir , ofrendar, dado , concedido, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) (deal)(Participio Pasado participio 1er Persona singular) propinado , pegado «Informal», (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien; Administrativo) (permit) (Dif: forbid) permitir , autorizar , dar permiso a , conceder permiso a , licenciar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (granting) otorgante, (Gerundio) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (furnish) dando , abasteciendo , concediendo , entregando , otorgando , proveiendo , suministrando , surtiendo , administrando , aportando , brindando , conferiendo , dispensando , impartiendo , proporcionando , supliendo , contribuiendo , ofrendando, dando , concediendo, dando, (Gerundio) (algo; Retórica) (yield) (Dif: obtain) dando , produciendo , reportando, (Gerundio) (alguien; Conductual) (yield) cediendo , flaqueando , flojeando, (Gerundio) (cosa física; Social) (donate) donando , cediendo , obsequiando , regalando , dando , diñando, (Gerundio) (algo; Retórica) (yield) (Dif: obtain) dando , produciendo , reportando, (Gerundio) (alguien; Conductual) (yield) cediendo , flaqueando , flojeando, (Gerundio) (alguien; Todas) (present with) dando , obsequiando , regalando, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (inflict) asestando , lanzando, (Gerundio) (cosa física; Mecánica) (collapse) fondearse , doblarse , cediendo , fondeando, (Gerundio) (alguien; Todas) (deal) propinando , pegando «Informal», (Sustantivo abstracto) (Conductual) (awarding) dación , entrega , prestación, | (14) dará (1) dará dios el (1) dará fruto (1) dará la (1) dará su (1) se le dará (2) y dará (3) lo pondrá (4) pondrá (1) y pondrá contra ti (2) da (1) da la (1) se da (2) dé (1) dé la (3) dio (2) dése (1) se diere (1) y que diere (2) entregará (1) entregó (1) los entregó a (2) haga (2) «na» ojalá (1) saliera (1) concebirá (1) conceda (1) daba (1) dan (1) darán (1) dejará (1) me diera (1) que haya hecho (1) ofreciere (1) que me otorgase (1) te otorgue (1) pagará (1) ponga (1) pusiere (1) sacará (1) le satisfará (1) tuviere | |||
| 2 | 2 | איש | (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (go on board) tripular , ir a bordo de, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Administración de Negocios) (provide with staff) dotar de personal, parodiar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stress) atirantar , afianzar con cables, (Verbo transitivo) (cualquiera; Socialización) (scoff) ridiculizar , burlarse de, (Sustantivo de grupo) (mankind) el hombre, (Sustantivo de grupo) (Antropología) (humanity) el Hombre , el género humano , la humanidad, (Sustantivo de persona) (Social) (gentleman) (Dif: woman) hombre, (Sustantivo de persona) (Sexualidad) (male) (Dif: woman) varón , hombre, tipo «Informal», sujeto , «España» tronco «Coloquial», jevo, (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (guy) amigo «Informal», sujeto , tipo «Informal», amigote «Coloquial», Caribe chico «Coloquial», «España» tío «Coloquial», chabón , «España» chache «Coloquial», «España» churra «Coloquial», colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «América central» maje «Familiar», «Nicaragua» man «Coloquial», «España» maromo «Coloquial», «España» menda «Coloquial», «España» nano «Coloquial», «España» nen «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», «España» picha «Coloquial», «España» primo «Coloquial», «España» quillo «Coloquial», «España» socio «Coloquial», «España» tito «Coloquial», «España» torpedo «Coloquial», «España» tronco «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Social, Obsoleto) (dandy) petimetre , dandi , dandy , hombre pulcro , futre , pisaverde, persona metropolitana, Dude, (Sustantivo de persona) (Social) (subject) (Dif: group of people) individuo , persona , sujeto , tipo «Informal», particular , persona natural , persona física, (Sustantivo de persona) (Sociología) (individual) (Dif: group of people) persona , tipo «Informal», cristiano , «España» pava «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (fellow) (Dif: group of people) tipo «Informal», amigo «Informal», hombre , persona , sujeto , Caribe chico «Coloquial», socio «Familiar», «España» tío «Coloquial», «América central» carajo «Jerga», chabón , «España» chavalote «Coloquial», «España» chavea «Coloquial», «España» churra «Coloquial», colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «México» güey «Jerga», «Costa Rica» mae «Jerga», «América central» maje «Familiar», «Nicaragua» man «Coloquial», «España» maromo «Coloquial», «España» menda «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», «España» picha «Coloquial», «Argentina» punto «Jerga», «México» wey «Jerga», (Sustantivo de persona) (Social, Jerga) (very badly dressed person) persona muy mal vestida , adefesio, esposo de una mujer, (Pronombre compuesto) (nobody) nadie , ninguna , ninguno, (Pronombre) (no one) nadie , ninguna , ninguno , ni siquiera uno , ni un alma , ningún hombre, (Pronombre) (anybody) alguien , cualesquiera , cualquiera , alguna , alguno , cualesquier , cualquier persona , quienquiera, (Pronombre) (Cantidades) (no one) ninguno , nada , nadie , ninguno en absoluto, (Pronombre) (anyone) alguien , cualesquiera , cualquiera , alguna , alguno , cualesquier , cualquier persona , quienquiera, nadie, ninguno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (one-man) (Dif: collective) individual , individuo , distinto , unipersonal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (personal) personal, personal , individual, (Sustantivo concreto) (Construcción) (rope, cord, or cable used to steady, gui) viento , cable tensor , cuerda tensora , cable grueso con que se sostiene y sujeta un palo, mástil, o mastelero , obenque, | (4) a cada uno (192) cada uno (1) que cada uno (1) a algún hombre (3) a hombre (1) a un hombre (1) así es el hombre (19) el hombre (2) el hombre de (1) eres hombre (3) es el hombre (1) es hombre (73) hombre (1) hombre de (1) ni un hombre (1) ningún hombre (12) un hombre (106) hombres (1) hombres que (2) los hombres (4) los hombres de (1) al varón (2) al varón de (1) del varón (8) el varón (9) el varón de (1) eres varón (1) que un varón (9) un varón (1) un varón de (73) varón (4) varón de (51) «na» (1) varón (1) a alguno (46) alguno (1) a ninguno (39) ninguno (1) y ninguno (20) cada cual (1) cada hombre (1) cada jefe (1) cada persona (2) cada una (1) cada uno (1) y cada (19) el uno (1) tanto de uno (5) uno (1) uno de (1) los varones de (23) varones (16) nadie (1) y nadie (2) los unos (8) unos (8) cualquier (8) cualquiera (1) ¿quién (3) quien (1) del marido (2) marido (2) macho (2) ninguna (1) otro más (1) alguien (1) este (1) humano (1) a labrar (1) llevarás las (1) ningún (1) persona (1) todos (1) uno por uno | |||
| 3 | 3 | אל־רעהו | (5) a su compañero (1) al mirar a su compañero (1) sobre su compañero (2) a su prójimo | ||||
| 3.1 | 3.1 | אל | el , la , las , lo , los, (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología) (the Almighty) (Dif: Satan) Dios , Creador , Deidad , el Señor Dios , el Todopoderoso , Elohim , diso «Coloquial», (Interjección) (good God) ¡Dios mío! , ¡Dios Santísimo! , ¡Dios Santo!, (Interjección) (Oh my) Oh Dios, (Interjección) (I said no) ¡no! , ¡de ninguna manera! , ¡dije que no! , ¡que no!, (Sustantivo de persona) (Religión) (pagan god) dios , deidad, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Adjetivo cuantitativo) (not a single) (Dif: all) ningún , cero , nada de , ninguna, (Adverbio) (not) (Dif: definitely) no , pues no , «España» nanay «Coloquial», «España» nones «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (negative) (Dif: yes) no, (Sustantivo concreto) (Química) (nitric oxide) dióxido de nitrógeno , óxido nítrico, nobelio , No, | (3) a Dios (1) al Dios de (1) de Dios (34) Dios (4) Dios de (2) Dios de los (1) Dios el (2) Dios es (1) Dios estas cosas (1) Dios viven (1) el Dios (3) el Dios de (1) eres Dios (1) eres Dios que (3) es Dios (1) está Dios (1) mismo Dios (5) oh Dios (1) oh Dios, que (1) que Dios (1) sobre todo dios (1) soy Dios (1) soy un dios (2) un Dios (1) un dios de (3) «na» (1) «na» el (1) «na» fuerte (1) de las «na» (5) a (3) no (2) no es (4) al (2) en (1) que en (3) por (3) sobre (1) Emanuel (2) hacia (1) con (1) contra (1) acerca de (1) estos eran descendientes (1) estos (1) fuerte (1) para (1) cada poste del | |||
| 3.2 | 3.2 | רעהו | (Pronombre) (every one) de uno a otro , cada una a otro, otro , distinto, (Pronombre indefinido) (every other) otro, | (5) a su prójimo (16) su prójimo (1) su prójimo de modo que (1) a su amigo (1) del amigo (3) su amigo (4) su compañero (2) su adversario (1) sus amigos (1) tendrá la amistad (1) su más cercano (1) la otra (1) entre el uno y el otro (1) su vecino | |||
| 3.2.1 | 3.2.1 | רעה | (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) (Dif: good) mal , malo , malvado , muy malo , de lo peor , maléfico , malévolo , maligno , pernicioso , siniestro , avieso , «América latina» cabrón «Jerga», desorejado «Coloquial», «España» falconetti «Coloquial», indino , inicuo , méndigo , mula, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (persona o cosa abstracta; Conductual [person]) (wicked) (Dif: good) mal , malo , perverso , mala , vil , «España» truño «Coloquial», (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (alguien; Artesanía) (poor) mal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cualitativo, Eufemismo) (harmful) nocivo , dañino , fatal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo, Jerga) (magnificent) excelente , espléndido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Cualitativo [quality]) (crappy) (Dif: good) malo , de baja calidad , de pacotilla , mal , mala, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Cualitativo [object]) (noxious) dañino , nocivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Meteorología [weather]) (inclement) severo , inclemente , ingrato, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Jerga) (fine) bueno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Matemática) (average) promedio , de término medio , regular , término medio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) perverso , malo , malvado , alevoso , canalla «Ofensivo», de baja ralea , de lo peor , vil , «América latina» cabrón «Jerga», indino , méndigo , mula, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (stingy) (Dif: generous) tacaño , agarrado , mezquino , miserable , mísero , poco caritativo , cutre «Obsoleto», «América central» pinche , rácano «Informal», truñuño «Nueva Palabra», (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (vile) (Dif: good-hearted) bajo , ruin , pendón , soez, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Cualitativo, Jerga) (great) excelente , maravilloso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (obscene) obsceno , de lo peor , vil , morboso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (offensive) ofensivo , derogatorio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (evil) «América latina» cabrón «Jerga», (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (evil) malévolo , avieso, [child] mal portado , condenado «Familiar», tremendo «Familiar», «Nicaragua» carajo «Jerga», indino , «Nicaragua» jocoteado «Familiar», terriblón «Informal», (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (mischievous) pícaro , «México» doloso «Jerga», (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (wicked) malo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Jerga) (jailed) encarcelado, arrestado bajo sospecha, muy bueno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (evil) (Dif: good-hearted) malvado , mal , malo , muy malo , perverso , bellaco , canalla «Ofensivo», de lo peor , desgraciado , envilecido , infame , pecaminoso , rastrero , ruin , «España» tuno , vil , avieso , «México» charro «Coloquial», «México» chueco «Jerga», desorejado «Coloquial», facineroso , ímprobo , indino , méndigo , mula , nefario , pérfido , protervo , sórdido , villano, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Conductual) (malicious) (Dif: good) taimado , amañado , mañoso , matrero , retrechero , vil , zorro «Figurativo», cachicán , camastrón , carlancón , «México» chanchullero «Jerga», chuzón , colmilludo , conchudo «Expresión Obsoleta», escamoteador , Los Andes filático «Localismo», fullero , ladino , lagartón «Coloquial», «México» lebrón «Jerga», macuco , redomado , tracalero , trapacero , trapalero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (great) «España» de puta madre «Jerga», escuálido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (ruthless) (Dif: pious) cruel , despiadado , inhumano , brutal , cruento , desalmado , inclemente , «España» refinado , sangriento , sanguinario , avieso , empedernido , encarnizado , ensañado , inclemente , truculento, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Comunicación) (unmasked) crudo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Conductual) (cruel) (Dif: kind) cruel , descortés, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica [article]) (damaged) malo , averiado , descompuesto, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Cocina & Gastronomia [food]) (rotten) malo , descompuesto , en estado de descomposición , no apto para consumo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Situacional) (harmful) (Dif: good) malo , adverso , lesivo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (filthy) muy sucio , desagradable , asqueroso , que causa asco , repugnante, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa abstracta; Situacional) (mistaken) (Dif: correct) equivocado , erróneo , incorrecto , inexacto , fuera de propósito , malhecho, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Situacional) (bad) (Dif: right) malo , errado , impropio , inapropiado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Fisiología) (diseased) (Dif: well) enfermo , achacoso , descompuesto , indispuesto, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Sensorial & Perceptivo) (foul-smelling) (Dif: perfumed) apestoso , sucio , adulterado , apestado , chancho , corrupto , impuro , inmundo , nauseabundo , fétido , mefítico , «España» pestoso «Localismo», sórdido, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (imply that) querer decir que, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (be harmful) hacer daño, (Verbo intransitivo) (alguien; Beisbol & Softball) (hit a foul ball) batear de foul, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (mean to say) querer decir , dar a entender , tratar de decir, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (signify) significar , suponer , denotar , indicar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Política) (want) querer, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (entail) llevar aparejado, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Derecho) (aggrieve) (Dif: correct) agraviar , perjudicar , desaforar , injuriar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (damage) (Dif: benefit) dañar , causar daño a , lastimar , perjudicar , damnificar , desmejorar , hacer daño a , lesionar , hacer pupa «Familiar», maleficiar , malparar , menoscabar, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (hurt) injuriar , dañar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Higiene Personal) (silt up) ensuciar «Literal», emporcar «Literal», (Verbo transitivo) (cosa física; Social) (contaminate) contaminar, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (average) término medio, (Sustantivo abstracto) (arithmetical mean) media diferencial, algo desagradable y repulsivo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (offense) agravio , daño , atropello , crimen , injuria , mal , ofensa , entuerto , tuerto, (Sustantivo abstracto) (Ética & Moralidad) (evildoing) fechoría, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (detriment) daño , mal , quebranto , acción lesiva , estrago , mella , perjuicio , menoscabo, (Sustantivo abstracto) (Patología) (disease) mal, (Sustantivo abstracto) (Patología) (malady) dolencia , afección , padecimiento , enfermedad, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (shortcoming) falta , yerro, foul, persona viciosa, (Sustantivo de persona) (Jerga) (bad guy) «América latina» villano, (Sustantivo de persona) (Conductual) (disobedient person) persona desobediente, (Adverbio) (Cualitativo) (mistakenly) (Dif: aright) incorrectamente , equivocadamente , mal, Harm, | (1) algún mal (1) del mal (14) el mal (1) el mal de que (1) el mal está (1) el mal lo hace (1) el mal y se (1) el mal, éste (1) en busca del mal (1) en el mal (1) este mal (47) mal (1) mal del (1) mal hay (1) mal, diciendo (1) que el mal (1) sino mal (1) tal mal (5) un mal (1) un mal que (1) a un pastor (1) al pastor (1) el pastor el (1) oh pastor de (11) pastor (1) un pastor (1) es malo (6) malo (3) malo de parte de (1) será malo (1) alguna mala (1) cosa mala (1) es; alguna mala (1) la mala (2) mala (2) amigo de (1) él había tratado como su amigo (1) principal y amigo (3) apacienta (1) se apacienta (1) apacentaba (1) las malas (2) malas (1) «na» (1) en «na» (2) feroces (1) la maldad (1) por su maldad (1) la adversidad (1) afligió (1) más se afligirá (1) agravio (1) se alimenta (1) de males (1) maligna (1) ha acordado maligno (1) malos (1) nocivo (1) era la pastora (1) pastores de (1) será quebrantada del todo (1) roto | |||
| 3.2.1.1 | 3.2.1.1 | רעהו | (Pronombre) (every one) de uno a otro , cada una a otro, otro , distinto, (Pronombre indefinido) (every other) otro, | (5) a su prójimo (16) su prójimo (1) su prójimo de modo que (1) a su amigo (1) del amigo (3) su amigo (4) su compañero (2) su adversario (1) sus amigos (1) tendrá la amistad (1) su más cercano (1) la otra (1) entre el uno y el otro (1) su vecino | |||
| 4 | 4 | כסף | (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Finanzas) (monetary) (Dif: nonfinancial) monetario , bursátil , financiero , pecuniario, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Finanzas) (out-of-pocket) (Dif: purchased on credit) efectivo , de contado , en efectivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (made of silver) de plata , argentado , argénteo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual, Jerga) (boastful) jactancioso , arrogante, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Numismatica) (numismatic) numismático, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Industria de los Alimentos Procesados) (panifiable) panificable, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Sustantivo abstracto) (Economía, Figurativo) (the power of money) dinero «Figurativo», el poder del dinero, (Sustantivo abstracto) (Equitación) (prance) salto brusco , corcovo , escarceo, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (sum of money) fondo , caudal , suma de dinero, (Sustantivo abstracto) (Cualitativo) (modernity) actualidad, (Sustantivo concreto) (Finanzas) (cash) dinero «Formal», efectivo , metálico , recursos , dinero contante y sonante «Familiar», «Costa Rica» harina «Coloquial», «América latina» lana «Coloquial», «América latina» plata «Coloquial», «México» billete «Coloquial», «México» chavo «Jerga», «España» chines «Coloquial», «España» cuartos «Coloquial», «Argentina» guita «Jerga», «España» lechuga «Coloquial», «España» machacantes «Jerga», «España» manteca «Jerga», monis «Jerga», monises «Jerga», «México» morlaco «Jerga», «México» morlacos «Jerga», «Colombia» mosca «Jerga», «España» napos «Coloquial», «México» pachocha «Familiar», «España» panoja «Coloquial», «España» parné «Coloquial», «España» pasta «Coloquial», «España» pastizábal «Jerga», «España» perras «Jerga», «América central» pisto «Jerga», «México» tecolines «Familiar», «España» tela «Jerga», «España» viruta «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Sociología) (currency) moneda, (Sustantivo concreto) (Acuniación) (cash money) dinero en efectivo , efectivo , metálico , activos líquidos , circulante , dinero contante «Familiar», dinero contante y sonante «Familiar», dinero efectivo , dinero líquido , dinero metálico , «Costa Rica» harina «Coloquial», moneda circulante , numerario , dinero en tabla , «Argentina» guita «Jerga», líquido , «España» manteca «Jerga», «México» morlaco «Jerga», «México» morlacos «Jerga», «México» pachocha «Familiar», «España» pasta «Coloquial», «México» tecolines «Familiar», valores monedados, Cash, (Sustantivo concreto) (Metalurgia) (Ag) plata , argento , Ag, (Sustantivo concreto) (Visual) (silver color) color plateado, (Sustantivo concreto) (Cocina & Gastronomía) (kneading) masa , amasijo , masa de harina , masa de harina y leche y huevos , mezcla , pasta , Caribe chamba «Localismo», (Sustantivo concreto) (Finanzas, Coloquial) (money) dinero «Formal», dinero contante y sonante «Familiar», «Costa Rica» harina «Coloquial», «América latina» lana «Coloquial», «América latina» plata «Coloquial», monis «Jerga», monises «Jerga», «México» pachocha «Familiar», «España» pasta «Coloquial», «México» tecolines «Familiar», (Sustantivo concreto) (Acuniación, Familiar) (dollar) dólar, (Sustantivo concreto) (Industria de los Productos Químicos, Loc) (bleaching powder) lejía , agua lavandina, Buck, dólar , «España» pavo «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Acuniación) (cash) moneda , moneda acuñada, dinero «Formal», (Sustantivo concreto) (Finanzas) (cash) moneda circulante , dinero «Formal», efectivo , moneda , circulación , circulante , divisa , moneda corriente , valores monedados , especie monetaria, pan, (Sustantivo concreto) (Finanzas, Coloquial) (money) dinero «Formal», «Costa Rica» harina «Coloquial», «América latina» plata «Coloquial», «México» billete «Coloquial», «México» pachocha «Familiar», «España» pasta «Coloquial», «México» tecolines «Familiar», dinero «Formal», cambiar en efectivo , cambiar en metálico, (Verbo intransitivo) (alguien; Zoología) (rise on the hind legs) corcovear , dar corcovos , dar saltos bruscos , encabritarse , levantarse en dos patas , «México» reparar, rehuir, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (move jerkily) dar sacudidas , zarandearse, (Verbo intransitivo) (alguien; Acuniación) (counterfeit) falsificar dinero, (Verbo intransitivo) (cosa física; General) (snap)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: stick) quebré , partí , rompí , dividí , fracturé , tronché, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica [machine]) (fall into disrepair)(Preterito indicativo 1er Persona singular) averié , descomponí, (Verbo intransitivo) (alguien; Social [relation]) (break relations)(Preterito indicativo 1er Persona singular) rompí relaciones , terminé relaciones, (Verbo intransitivo) (alguien; Situacional) (go bankrupt)(Preterito indicativo 1er Persona singular) entré en quiebra , arruiné «Literal» , quebré, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Noticias [news]) (come to light)(Preterito indicativo 1er Persona singular) hice público , revelé, rompí, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (become interrupted)(Preterito indicativo 1er Persona singular) interrumpí , trunqué, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (Verbo transitivo) (cosa física; Finanzas) (cash in) (Dif: pay) cobrar en efectivo , cobrar , saldar, (Verbo transitivo) (cosa física; Finanzas) (hand in for payment) (Dif: pay) hacer efectivo , presentar al cobro, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia) (silver-plate) platear , bañar de plata , argentar, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia) (quicksilver) azogar, (Verbo transitivo) (alguien; Social) (stand against) tomar posición en contra de , oponerse a , impugnar, (Verbo transitivo) (alguien; Administrativo, Coloquial) (dethrone) derrocar , desbancar, (Verbo transitivo) (alguien; Equitación) (throw off to the ground) desarzonar, trozar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Finanzas) (finance) proporcionar fondos para , cubrir , dotar , financiar , hacerse cargo de pagar , proveer de fondos , suplir los fondos para, (Verbo transitivo) (cosa física; Acuniación) (stamp coin) acuñar , amonedar , troquelar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (coin up) (Dif: quote) acuñar , forjar, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica) (fracture)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: repair) rompí , fracturé , quebré , desuní , resquebrajé , descachimbé , «España» escoñé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cosa física; Situacional) (damage)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fix) averié , desbaraté , estropeé , descacharré , «México» cuatrapeé «Jerga» , «México» desconchabé «Coloquial» , «México» desconchinflé «Familiar» , escacharré «Familiar», (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (exert force against)(Preterito indicativo 1er Persona singular) forcé, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Deportes) (overwhelm)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: encourage) quebranté , apabullé , destrocé anímicamente , doblegué , vencí totalmente , derruí «Figurativo», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho Criminal & del Debido Proceso) (transgress)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: conform to) violé , contravení , infringí , vulneré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Social, Figurativo) (ruin)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fix) despedacé «Figurativo», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Social [peace]) (disturb)(Preterito indicativo 1er Persona singular) rompí , perturbé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (debilitate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) resquebrajé , quebré, expliqué, (Verbo transitivo) (alguien; Socialización [animal]) (tame)(Preterito indicativo 1er Persona singular) domé , amansé, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Derecho Mercantil & Bancario) (bankrupt)(Preterito indicativo 1er Persona singular) quebré , desbanqué, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (discontinue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) discontinué , rompí, (Verbo transitivo) (cosa física; Cocina & Gastronomía) (cover with breadcrumbs) empanizar , empanar , rebozar, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Adverbio de modo) (Finanzas) (on cash) al contado , de contado , en dinero contante y sonante , en efectivo , a luego pagar , «España» a toca teja «Coloquial», «España» a tocateja «Coloquial», «México» al chas chas «Jerga», Río De La Plata taca taca «Familiar», Silver, (Sustantivo de animal) (Zoología) (he mule) macho cabrío , «México» cabrón , macho, conejo macho, contrainsurgecia, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Finanzas) (penniless) (Dif: wealthy) quebrado , pobre , en quiebra , sin blanca , sin dinero , a dos velas , a tres dobles y un repique , abollado , brujo , impecune , «España» pelao «Coloquial», «Chile» planchado «Jerga», sin una lata , «México» varado «Jerga», (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, platero , orfebre , argentero , percocero, | (1) como plata (26) de plata (12) de plata de (1) de plata, porque (1) en plata; todo lo (7) la plata (1) la plata de (2) monedas de plata (1) nosotros querella sobre plata (7) piezas de plata (1) piezas de plata, las cuales (37) plata (1) plata es la (1) plata y (8) siclos de plata (2) son plata (1) y lo de plata por (1) alguna de dinero (1) con el dinero de (1) de dinero (6) dinero (1) dinero ni (1) dinero que (6) el dinero (2) el dinero del (1) el dinero por la (1) en dinero (3) «na» (2) el precio de (1) por el precio de (1) oro | |||
| 5 | 5 | או־כלים | (1) o alhajas | ||||
| 5.1 | 5.1 | או | (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) (Oregon) Oregón, o , u, (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, ni, | (8) ¿o (1) espíritus de muertos o (171) o (1) o algún (1) o bien (1) o cualquiera (1) o el (1) o que (2) o si (1) o si había estado un (1) o si no (1) ¿por qué «na» (18) «na» (1) «na» luego que (1) del «na» (1) mas «na» (1) mas «na» si (8) y (1) y si (6) ni (1) asimismo la (1) o su día (1) o el varón | |||
| 5.2 | 5.2 | כלים | |||||
| 5.2.1 | 5.2.1 | כלי | (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (equip with tools) equipar con herramientas , equipar con maquinaria, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Decoración) (ornament) ornamentar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Planificación) (assemble) instrumentar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual) (throw down) implementar , introducir , llevar a cabo , concretar , cumplir , echar a andar , implantar , poner en aplicación , poner en marcha , poner en práctica, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (supply) servir, engañar, (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga) (insult) denigrar «Figurativo», (Verbo transitivo) (algo; Intercambio & Comercio, Jerga) (furnish) proveer, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (piece together) unir las piezas de , acomodar las partes de , reensamblar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (patch) parchar una pieza a , parchar, (Verbo transitivo e intransitivo) (cosa física; Escultura) (carve) labrar , forjar , modelar con una herramienta , trabajar, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (working tool) herramienta , instrumento , útil de trabajo , apero , enser , máquina herramienta, (Sustantivo concreto) (Armas) (arm) arma, (Sustantivo concreto) (Domestico) (container) vasija , contenedor , recipiente , receptáculo , bacina , garrafón, (Sustantivo concreto) (Náutico) (ship) navío , barco , buque , embarcación , nave , bajel , nao, vaso, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (tool) instrumento , implemento, (Sustantivo concreto) (means) instrumento , medio , órgano, (Sustantivo concreto) (Música) (musical instrument) instrumento musical , instrumento, instrumento, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (tool box) caja de herramientas , cajón de herramientas, caja de instrumentos, (Sustantivo concreto) (Industria Automotriz) (conveyance) vehículo , medio de transporte, (Sustantivo concreto) (means) instrumento , vehículo, (Sustantivo concreto) (Intercambio & Comercio) (supply) suministro , servicio, (Sustantivo concreto) (Finanzas) (profit) ganancia , utilidad, (Sustantivo concreto) (Cocina & Gastronomía) (implement) utensilio , útil , chunche , «España» cachivache «Coloquial», «México» «América central» traste , trebejo, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (instrument) implemento , herramienta , utensilio , útil , aparejo , enser , material , «España» cachivache «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Del Hogar) (device) aparato , aparejo, (Sustantivo concreto) (Técnico) (system) sistema, dispositivo, aparato, (Sustantivo concreto) (Domestico) (eating plate) plato , trasto , trasto de cocina , platillo, (Sustantivo concreto) (Cocina & Gastronomía) (food course) platillo , manjar , plato, (Sustantivo concreto) (Domestico) (bowl) pocillo, (Sustantivo concreto) (Cantidades) (length) pedazo , pieza , trozo , «España» cortada «Coloquial», «España» peaso «Coloquial», «España» piazo «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Juegos) (chip) ficha , pieza, (Sustantivo concreto) (sample) muestra, cuete «Coloquial», graffiti en un vagón del metro, (Sustantivo concreto) (Jerga) (gun) pistola, (Sustantivo concreto) (Jerga) (ounce of heroin) onza de heroína, cuete «Coloquial», graffiti en un vagón del metro, (Sustantivo abstracto) (usefulness) (Dif: uselessness) utilidad, (Sustantivo abstracto) (Tecnología de la Informacion) (utility program) programa utilitario, (Sustantivo abstracto) (Artes) (opus) pieza , composición , obra , pieza musical, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (share) parte, «España» monada «Figurativo», | (1) clase de utensilios de (1) estarán los utensilios (1) los utensilios (5) los utensilios de (1) que los utensilios de (1) utensilios (1) utensilios de (1) utensilios para (2) armas de (3) de armas de (1) las armas de (1) sois, y armas de (3) alhajas (2) alhajas de (3) enseres de (1) la vajilla (2) la vajilla de (2) instrumento (1) clase de joyas (1) joyas de (2) vasija (1) otras vasijas (1) vasijas (1) los vasos (1) los vasos de (1) todos los adornos de (1) alhaja (1) los aperos de un (1) las cosas de (1) clase de efectos (1) la herramienta (1) los instrumentos de (1) como vaso | |||
| 5.2.1.1 | 5.2.1.1 | כלים | |||||
| 6 | 6 | לשמר | (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (protect) (Dif: cease) preservar , resguardar, [food] (preserve from oblivion) preservar, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria de los Alimentos Procesados [f) (can) poner en conserva , enlatar , conservar , guardar en preserva , preservar en frascos, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria Ganadera & Avicola) (preserve by salting or smoking) curar, ahorrar , proteger, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (mount) disecar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (maintain) (Dif: give up) conservar , dejarse «Familiar», guardar , mantener , quedarse con , reservar , retener , guardarse , «España» quedarse , reservarse, apoyar y mantener con fines sexuales, tener en almacén , tener en existencia , tener existencias de, mantener, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (go ahead with) (Dif: lose) mantener , continuar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (obey) (Dif: infringe) cumplir , guardar , observar , seguir, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (hide) mantener guardado, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (celebrate) celebrar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear in the mind) albergar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (keep to) mantener el curso hacia, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) (lodge) alojar , dar alojamiento , dar hospedaje, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (delay) retrasar, apoyar y mantener con fines sexuales, tener en almacén , tener en existencia , tener existencias de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intercambio & Comercio) (detain) retener , detentar, (Verbo transitivo) (alguien; Derecho Laboral) (contract for) contratar , contratar los servicios de, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica) (keep) mantener , conservar , sostener , tener en pie , manutener, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (claim) mantener , asegurar , aducir , alegar , aseverar , defender , sostener, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (harbor) albergar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (vouch for) mantener , reafirmar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (keep up) mantener, (Verbo transitivo) (alguien; Nutrición & Dietética) (provide for) mantener , sustentar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Computación & Informática) (give technical support to) dar soporte a , dar soporte técnico a, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio) (keep) (Dif: squander) conservar , mantener, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria de los Alimentos Procesados) (can) conservar en lata, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (keep in good condition) conservar , mantener en buen estado , proteger de pérdida, ahorrar , proteger, (Sustantivo concreto) (Industria de los Alimentos Procesados) (compote) compota , confitura , mermelada, (Sustantivo concreto) (Silvicultura) (reserved area) vedado , coto , coto de caza , terreno acotado, (Sustantivo concreto) (Ecología) (wildlife preserve) reserva de animales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (large fortified tower) torreón , torre del castillo , torre del homenaje, (Sustantivo concreto) (Industria de los Alimentos Procesados) (canned food) conserva , conservas , lata de conserva, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (continue being) mantenerse , seguir, mantener, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (continue) (Dif: keep on) mantenerse , continuar , no dejar de , pasar , proseguir , quedar , andarse , ir , permanecer , seguir, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (spend one's time) pasarse el tiempo, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (maintain that) sostener que , mantener que, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (maintenance) manutención , mantenimiento , soporte, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (safekeeping) custodia, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (financial support) manutención, (Gerundio) (cosa física; Mecánica) (keep) manteniendo , conservando , sosteniendo , teniendo en pie , manuteniendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) (claim) manteniendo , asegurando , aduciendo , alegando , aseverando , defendiendo , sosteniendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (harbor) albergando, (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) (vouch for) manteniendo , reafirmando, (Gerundio) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (keep up) manteniendo, (Gerundio) (alguien; Nutrición & Dietética) (provide for) manteniendo , sustentando, (Gerundio) (alguien; Todas) (maintain that) sosteniendo que , manteniendo que, (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Computación & Informática) (give technical support to) dando soporte a , dando soporte técnico a, | (2) a guardar (1) con guardar (2) en guardar (1) guardar (6) para guardar (2) para guardar y (1) a fin de que guardando el (3) guardando (1) para que guardes (1) para que los guardes (1) que guardes (2) que guardaré (1) aguardando a (1) para cuidar (1) a fin de que cuiden (1) guardados (1) para que guardase (1) para que guardasen (1) para que guardéis (1) para hacer la (1) y observando (1) de observar (1) para procurar (1) de servir | |||
| 6.1 | 6.1 | ל | (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, | ||||
| 6.2 | 6.2 | שמר | (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas) (continue being)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenerse , seguí, mantení, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (continue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: keep on) mantenerse , continué , no dejé de , pasé , proseguí , quedé , andarse , í , permanecí , seguí, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (spend one's time)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pasarse el tiempo, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (maintain that)(Preterito indicativo 1er Persona singular) sostenía que , mantenía que, [belief] (believe) decía que , consideré que , mantenía la opinión que, mantenía , aguanté, tenía narcóticos en su posesión, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (apply)(Preterito indicativo 1er Persona singular) tenía aplicación, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (maintain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: give up) conservé , dejarse «Familiar» , guardé , mantení , quedarse con , reservé , retení , guardarse , «España» quedarse , reservarse, apoyé y mantení con fines sexuales, tení en almacén , tení en existencia , tení existencias de, mantení, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (go ahead with)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: lose) mantení , continué, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (obey)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: infringe) cumplí , guardé , observé , seguí, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (hide)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantení guardado, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (celebrate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) celebré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear in the mind)(Preterito indicativo 1er Persona singular) albergé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (keep to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantení el curso hacia, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) (lodge)(Preterito indicativo 1er Persona singular) alojé , di alojamiento , di hospedaje, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (delay)(Preterito indicativo 1er Persona singular) retrasé, apoyé y mantení con fines sexuales, tení en almacén , tení en existencia , tení existencias de, (Verbo transitivo) (algo; Intelectual) (rescue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salvé , rescaté , sacé a flote , sacé adelante, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (rescue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salvé , libré, (Verbo transitivo) (alguien; Religión) (redeem)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salvé , redimí, (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio [money]) (put away)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: spend) ahorré , guardé , guardé en ahorro, (Verbo transitivo) (algo; Intelectual) (rescue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salvé , rescaté , sacé a flote , sacé adelante, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (rescue)(Preterito indicativo 1er Persona singular) salvé , libré, (Verbo transitivo) (algo; Computación & Informática) (save to disk)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: erase) salvé , grabé, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica) (keep)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía , conservé , sostenía , tenía en pie , manutenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (claim)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía , aseguré , aducía , alegé , aseveré , defendía , sostenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (harbor)(Preterito indicativo 1er Persona singular) albergé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (vouch for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía , reafirmé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (keep up)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía, (Verbo transitivo) (alguien; Nutrición & Dietética) (provide for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía , sustenté, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Computación & Informática) (give technical support to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) di soporte a , di soporte técnico a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (grab)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: release) sujeté , tomé , porté , retenía, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Conducción) (withstand)(Preterito indicativo 1er Persona singular) aguanté, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Social) (hug)(Preterito indicativo 1er Persona singular) abrazé , cogía en sus brazos, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica) (conserve)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: release) mantenía , agarré , sujeté , mantenía a la fuerza , tenía, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (contain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) contenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (have faith in)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mantenía , creía en , abrazé , sostenía , sustenté, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [meeting]) (carry on)(Preterito indicativo 1er Persona singular) realizé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (observe)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cumplía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación) (asseverate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) aseveré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (hold back)(Preterito indicativo 1er Persona singular) aguanté , refrené , retenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual [consultation]) (carry out)(Preterito indicativo 1er Persona singular) evacué, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (have)(Preterito indicativo 1er Persona singular) anidé, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Subjetivo [pain]) (bear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) soporté, (Verbo transitivo) (algo; Intelectual) (include)(Preterito indicativo 1er Persona singular) contenía , poseía , aprisioné, (Verbo transitivo) (cualquiera; Mecánica) (protect) proteger , defender , preservar , custodiar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Intelectual) (watch over) (Dif: desert) vigilar , guardar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intercambio & Comercio) (detain)(Preterito indicativo 1er Persona singular) retení , detenté, (Verbo transitivo) (alguien; Derecho Laboral) (contract for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) contraté , contraté los servicios de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (protect)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: cease) preservé , resguardé, mantenido, ahorrado, celador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (kept) mantenido , no decayente, retenido, (Verbo transitivo e intransitivo) (algo; Intelectual [resources]) (economize)(Preterito indicativo 1er Persona singular) economizé , preservé , ahorré , escatimé , reservé, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa abstracta; Situacional) (lost) salvado , guardado , salvo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Industria de los Alimentos Procesados) (conserved) conservado , conservado en tarros , en conserva, (Gerundio) (cualquiera; Mecánica) (protect) protegiendo , defendiendo , preservando , custodiando, (Gerundio) (persona o cosa física; Intelectual) (watch over) (Dif: desert) vigilando , guardando, (Gerundio) (cosa física; Todas) (maintain)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: give up) estaba conservando , estaba dejandose «Familiar» , estaba guardando , estaba manteniendo , estaba quedandose con , estaba reservando , estaba reteniendo , estaba guardandose , estaba «España» quedandose , estaba reservandose, estaba apoyando y manteniendo con fines sexuales, estaba teniendo en almacén , estaba teniendo en existencia , estaba teniendo existencias de, estaba manteniendo, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (continue being)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba manteniendose , estaba siguiendo, estaba manteniendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (go ahead with)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: lose) estaba manteniendo , estaba continuando, (Gerundio) (cosa abstracta; Derecho) (obey)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: infringe) estaba cumpliendo , estaba guardando , estaba observando , estaba siguiendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicación) (hide)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba manteniendo guardado, (Gerundio) (cosa abstracta; Subjetivo) (celebrate)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba celebrando, (Gerundio) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear in the mind)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba albergando, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (keep to)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba manteniendo el curso hacia, (Gerundio) (cualquiera; Todas) (continue)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: keep on) estaba manteniendose , estaba continuando , estaba no dejando de , estaba pasando , estaba proseguiendo , estaba quedando , estaba andandose , estaba yendo , estaba permaneciendo , estaba siguiendo, (Gerundio) (alguien; Intelectual) (lodge)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba alojando , estaba dando alojamiento , estaba dando hospedaje, (Gerundio) (alguien; Todas) (delay)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba retrasando, estaba apoyando y manteniendo con fines sexuales, estaba teniendo en almacén , estaba teniendo en existencia , estaba teniendo existencias de, (Gerundio) (alguien; Todas) (spend one's time)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba pasandose el tiempo, (Gerundio) (algo; Intelectual) (rescue)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba salvando , estaba rescatando , estaba sacando a flote , estaba sacando adelante, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (rescue)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba salvando , estaba librando, (Gerundio) (alguien; Religión) (redeem)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba salvando , estaba redimiendo, (Gerundio) (cosa física; Intercambio & Comercio [money]) (put away)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: spend) estaba ahorrando , estaba guardando , estaba guardando en ahorro, (Gerundio) (algo; Intelectual [resources]) (economize)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba economizando , estaba preservando , estaba ahorrando , estaba escatimando , estaba reservando, (Gerundio) (algo; Intelectual) (rescue)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba salvando , estaba rescatando , estaba sacando a flote , estaba sacando adelante, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (rescue)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) estaba salvando , estaba librando, (Gerundio) (algo; Computación & Informática) (save to disk)(Gerundio gerundio 3er Persona Singular) (Dif: erase) estaba salvando , estaba grabando, (Sustantivo abstracto) (protection) protección, (Sustantivo abstracto) (safeguard) guardia , defensa , seguridad, (Sustantivo concreto) (shield) defensa, (Sustantivo de persona) (Seguridad Publica) (watchman) guarda , celador , cuidador , guardia , guardián , vigilante , atalaya , custodia , salvaguarda , «América central» «México» velador , salvaguardia, (Sustantivo de persona) (Armas) (hand guard) guardamano , guarnición de la espada, (Sustantivo de persona) (Industria Ferrocarrilera) (engine runner) conductor de tren , conductor del tren, | (2) el guarda (2) el que guarda (1) el que guarda la (16) guarda (1) guarda a los (6) guarda de (1) guarda el que (4) que guarda (1) él guardó (4) guardó (3) que guardas (2) cumple (2) Semer (1) cuídate (1) cuidó (1) cumplir (1) guardadora de (1) guardando (1) guardare (1) guardaréis (1) meditaba en (1) observa (1) estaba observando (1) fue pastor (1) vigila | |||
| 7 | 7 | וגנב | |||||
| 7.1 | 7.1 | ו | (Conjunción copulativa) (as) y , así como también , como , e, | ||||
| 7.2 | 7.2 | גנב | (Verbo intransitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cometido un robo , robado , ensuciarse las manos «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way)(Preterito indicativo 1er Persona singular) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (slink)(Preterito indicativo 1er Persona singular) irse sigilosamente , escabullirse, (Verbo intransitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometer un robo , robar , ensuciarse las manos «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (slink) irse sigilosamente , escabullirse, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (get torn)(Preterito indicativo 1er Persona singular) rasgé , desgarré , rompí, aceleré, (Verbo transitivo) (algo; Conductual) (rob)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robado , «América latina» cachado «Coloquial» , hurtado , bolseado , «América central» cacharse «Coloquial» , cogerse , rateado , robarse , «Chile» acarreado con «Familiar» , «España» afanado «Coloquial» , alzarse , «España» cepillado «Coloquial» , «España» chorado «Coloquial» , «España» choreado «Coloquial» , «España» chorizado «Coloquial» , echado la uña a «Informal» , fachado , «España» fingado «Coloquial» , garbeado «Coloquial» , «España» guindado «Coloquial» , levantarse «Coloquial» , «España» limpiado «Coloquial» , «España» mangado «Coloquial», acaparado, entucado, (Verbo transitivo) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robar , «América latina» cachar «Coloquial», hurtar , bolsear , «América central» cacharse «Coloquial», cogerse , ratear , robarse , «Chile» acarrear con «Familiar», «España» afanar «Coloquial», alzarse , «España» cepillar «Coloquial», «España» chorar «Coloquial», «España» chorear «Coloquial», «España» chorizar «Coloquial», echar la uña a «Informal», fachar , «España» fingar «Coloquial», garbear «Coloquial», «España» guindar «Coloquial», levantarse «Coloquial», «España» limpiar «Coloquial», «España» mangar «Coloquial», acaparar, entucar, [object] (grasp) (Dif: give up) tomé , cogí , quedé con , tomé , acepté , acogí , llevé , posesioné de , prendí, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (drink)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: abstain) bebí , tomé , ingerí, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (leave by)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui por , fui por, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: refuse) tomé , soporté , acepté , aguanté, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina [impulse]) (let go)(Preterito indicativo 1er Persona singular) agarré , cogí , entré , tomé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (be in for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual) (assume)(Preterito indicativo 1er Persona singular) asumí, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (get there)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (subtract)(Preterito indicativo 1er Persona singular) sustraí , quité , tomé, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (tear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) desgarré , rasgé , rasgé con fuerza, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (ripsaw)(Preterito indicativo 1er Persona singular) serré al hilo, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia) (leave a mark on)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mellé , rayé , hací muescas a , hací muescas en , marcé, arresté, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia, Jerga) (rob)(Preterito indicativo 1er Persona singular) robé, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robé , quité con violencia , «España» afané «Coloquial» , «España» chorizé «Coloquial» , «España» guindé «Coloquial» , «México» jalé «Jerga» , «España» mangé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cosa física; Conductual) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) hurté , robé , alzé , levanté «Coloquial» , «México» volé «Jerga», (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (steal from)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: protect) robé , asalté , atracé , desvalijé , «España» rapé «Jerga» , salteé, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (swindle)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undercharge) defraudé , estafé, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robé , quité con violencia , «España» afané «Coloquial» , «España» chorizé «Coloquial» , «España» guindé «Coloquial» , «México» jalé «Jerga» , «España» mangé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cosa física; Conductual) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) hurté , robé , alzé , levanté «Coloquial» , «México» volé «Jerga», quité , despojé, estola, (Sustantivo concreto) (Patología) (shepherd's hook) un cayado , un báculo del pastor, (Sustantivo concreto) (Conducción) (bent part) un recodo , un parte doblada, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (crook of the arm) un parte interior del codo, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (hook) un gancho , un garfio , un gafa, (Sustantivo concreto) (Iglesia) (bishop's staff) un báculo pastoral, (Sustantivo concreto) (Crimen & Delincuencia) (stolen thing) cosa robada, (Sustantivo concreto) (Intercambio & Comercio) (bargain) ganga, (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia) (robber) ladrón , ladrón de casas , ratero , amigo de lo ajeno , caco «Familiar», largas uñas , pillo , afanador «Argot», birlo , «España» chorizo «Coloquial», faltrero , hurtador , lunfardo «Coloquial», «España» mangante «Coloquial», «España» mangui «Coloquial», «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia) (robber) (Dif: benefactor) ladrón , ladrón de casas , ratero , amigo de lo ajeno , ganzúa , pillo , archiganzúa , escalador , espadista , faltrero , «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia, Figurativo) (burglar) ladrón , asaltante , ratero , amigo de lo ajeno , atracador , bandolero , desvalijador «Figurativo», invasor , salteador , salteador de caminos , saqueador , «España» chorizo «Coloquial», efractor , facineroso , faltrero , hurtador , «España» mangante «Coloquial», «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Social) (outlaw) un bandido , un criminal , un maleante , un malhechor , un bandolero , un delincuente , un delincuente habitual , un forajido , un malandro , un taimado , un truhán «Formal» , un «México» cábula «Familiar» , un «Colombia» chusmero «Localismo» , un facineroso , un fullero , un socaliñero «Coloquial» , un trampeador «Coloquial» , un «México» transa «Jerga» , un «México» tranza «Jerga» , un cachero , un paquero, un sujeto ruin «Coloquial» , un sujeto despreciable, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (robbed) hurtado , robado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (pilfering) (Dif: honest) ratero «Coloquial», hurtador , ladrón, que tiene músculos muy definidos, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (stolen) hurtado , asolado, (Participio pasado) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robado , «América latina» cachado «Coloquial» , hurtado , bolseado , «América central» cachado «Coloquial» , cogido , rateado , robado , «Chile» acarreado con «Familiar» , «España» afanado «Coloquial» , alzado , «España» cepillado «Coloquial» , «España» chorado «Coloquial» , «España» choreado «Coloquial» , «España» chorizado «Coloquial» , echado la uña a «Informal» , fachado , «España» fingado «Coloquial» , garbeado «Coloquial» , «España» guindado «Coloquial» , «México» jalado «Jerga» , levantado «Coloquial» , «España» limpiado «Coloquial» , «España» mangado «Coloquial» , «México» volado «Jerga», (Participio pasado) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometido un robo , robado , ensuciado las manos «Figurativo», (Participio pasado) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) movido furtivamente , movido con sumo cuidado «Figurativo», (Participio pasado) (alguien; Conductual) (slink) ido sigilosamente , escabullido, (Gerundio) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robando , «América latina» cachando «Coloquial» , hurtando , bolseando , «América central» cacharse «Coloquial» , cogerse , rateando , robarse , «Chile» acarreando con «Familiar» , «España» afanando «Coloquial» , alzarse , «España» cepillando «Coloquial» , «España» chorando «Coloquial» , «España» choreando «Coloquial» , «España» chorizando «Coloquial» , echando la uña a «Informal» , fachando , «España» fingando «Coloquial» , garbeando «Coloquial» , «España» guindando «Coloquial» , levantarse «Coloquial» , «España» limpiando «Coloquial» , «España» mangando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometiendo un robo , robando , ensuciarse las manos «Figurativo», (Gerundio) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Gerundio) (alguien; Conductual) (slink) irse sigilosamente , escabullirse, acaparando, entucando, (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a robbery) robando, (Gerundio) (algo; Conductual) (steal) robando , hurtando, (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (steal from) bolseando, (Sustantivo abstracto) (Crimen & Delincuencia) (robbery) robo , hurto, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (petty thieving) raterismo, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física; Conducción) (take by force)(Preterito indicativo 1er Persona singular) arrebaté, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (require)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: eliminate) requerí , necesité , requerí , tomé, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (torn) rasgado , desgarrado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Drogadicción, Jerga) (drunken) borracho «Jerga», embriagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (dented) mellado , «México» sumido «Jerga», | ||||
| 8 | 8 | מבית | (Verbo transitivo) (alguien; Industria Hotelera) (lodge) (Dif: evict) alojar , hospedar , albergar , dar vivienda , domiciliar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Domestico) (domestic) doméstico , casero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (household) doméstico , casero , de toda la casa , familiar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Educación) (domesticated) (Dif: savage) domesticado , doméstico, (Adjetivo calificativo (con ser)) (of the country) (Dif: foreign) nacional , del país , doméstico , interior, (Sustantivo concreto) (Arquitectura, Localismo) (residence) casa , morada , vivienda , Costa Rica choza «Localismo», habitación , «España» caseto «Coloquial», «España» cheli «Coloquial», «España» keli «Coloquial», «España» keto «Coloquial», variedad de bingo que juegan los soldados ingleses, (Sustantivo concreto) (Jerga) (brief) extracto, (Sustantivo de grupo) (Poder Legislativo) (council) Cámara , parlamento, (Sustantivo de persona) (Domestico) (house-servant) doméstico, | (11) de casa de (1) de casa del (4) de la casa (31) de la casa de (1) de la casa del (5) desde la casa de (2) en la casa (1) es tiro hasta no quedar casa (1) que casa (1) de dentro (1) dentro (6) por dentro (1) de «na» (1) sacándolo de «na» (2) de Bet-el (1) de las casas que eran (1) y de casas de (2) detrás (1) adentro (1) de la fuente entraba (1) de la familia de (1) que traía interiormente (1) del templo de | |||
| 8.1 | 8.1 | מ | (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que, | ||||
| 8.2 | 8.2 | בית | (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas) (home in) dirigirse hacia el blanco, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (stay)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: leave) permanesio , residio , moro, (Verbo intransitivo) (alguien; Juego & Apuestas) (lay a wager) hacer una apuesta , apostar , «España» picarse «Coloquial», (Verbo intransitivo) (alguien; Juego & Apuestas) (bet that) apostar a que , apostar que, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Familia) (of the house) de la casa , doméstico , casero , de casa , del hogar , estilo casero , hogareño, hogareño, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (host) anfitrión, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Domestico) (domestic) doméstico , casero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Domestico) (of the house) de toda la casa , doméstico , casero , de casa , de la casa , del hogar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (household) doméstico , casero , de toda la casa , familiar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Educación) (domesticated) (Dif: savage) domesticado , doméstico, (Adjetivo calificativo (con ser)) (of the country) (Dif: foreign) nacional , del país , doméstico , interior, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (residing) morador , habitante, (Adverbio) (homeward) a casa , a la casa, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (house) casa , casa de familia , casa particular , domicilio , morada , residencia , nido «Figurativo», hogar, página principal del sitio Web , página principal del Web site, punto de partida , punto inicial, (Sustantivo concreto) (Negocios) (seat) sede, hogar, página principal del sitio Web , página principal del Web site, punto de partida , punto inicial, (Sustantivo concreto) (Infraestructura Urbana, Eufemismo) (children's home) orfelinato , orfanato, (Sustantivo concreto) (Atención de Centros Médicos) (domiciliary) residencia para veteranos , residencia de ancianos , hogar de veteranos , hogar para veteranos , residencia de veteranos, hogar, página principal del sitio Web , página principal del Web site, punto de partida , punto inicial, (Sustantivo concreto) (Arquitectura, Localismo) (residence) casa , morada , vivienda , Costa Rica choza «Localismo», habitación , «España» caseto «Coloquial», «España» cheli «Coloquial», «España» keli «Coloquial», «España» keto «Coloquial», variedad de bingo que juegan los soldados ingleses, hogar censal, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (house) morada , casa , posada , residencia , vivienda , habitación , habitáculo , hábitat , lugar de residencia, (Sustantivo concreto) (Social) (land settlement) colonia, (Sustantivo concreto) (Topografía) (location) lugar , localidad , localización , región , sitio , área , paraje , parte , puesto , lares , «México» locación «Informal», (Sustantivo concreto) (seat) asiento, (Sustantivo de grupo) (Familia, Figurativo) (family group) grupo familiar «Figurativo», (Sustantivo de grupo) (Poder Legislativo) (council) Cámara , parlamento, (Sustantivo de grupo) (Familia, Figurativo) (family group) grupo familiar «Figurativo», conjunto de habitantes de la casa , núcleo familiar , unidad familiar «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Industria Hotelera) (lodge) (Dif: evict) alojar , hospedar , albergar , dar vivienda , domiciliar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Subjetivo) (endure)(Preterito indicativo 1er Persona singular) soporto , tolero , aguanto, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (put) (Dif: remove) colocar , depositar , estacionar , poner , situar , apostar , asentar , emplazar , «América latina» ubicar , enclavar , plantar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (locate) colocar, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas [money]) (invest) colocar , invertir, (Verbo transitivo) (alguien; Trabajo) (place in a job) (Dif: remove from office) colocar , encontrar trabajo para , instaurar, hacer, (Verbo transitivo) (cosa física; Juego & Apuestas) (lay a wager on) apostar , hacer una apuesta sobre , ir a, (Verbo transitivo) (cosa física; Juego & Apuestas, Jerga) (gamble) apostar, (Verbo transitivo) (alguien; Conductual) (familiarize) avezar , familiarizar, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (put into verse) poner en verso, Beth, (Sustantivo de persona) (Domestico) (house-servant) doméstico, (Sustantivo abstracto) (Tecnología de la Informacion) (octet) byte , grupo de 8 bits , unidad de memoria , octeto, (Sustantivo abstracto) (Imprenta) (paragraph) estrofa , estancia, (Sustantivo abstracto) (permanence) permanencia , estancia, (Sustantivo abstracto) (Sociología) (social status) posición , posición social, (Sustantivo abstracto) (wager) apuesta , puesta , «España» quiniela «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Literatura) (poem) verso , estrofa , versículo , trova, verso , arte de escribir en verso, (Gerundio) (alguien; Todas) (emigrate) morando , aposentarse , residiendo , anidando, (Verbo transitivo e intransitivo) (algo; Todas) (versify) versificar, | (2) a casa (10) a casa de (1) a casa del (2) a la casa (28) a la casa de (49) casa (1) casa a (18) casa de (1) casa en la cual (1) casa por (1) de la casa (1) de la casa de (5) en casa (11) en casa de (1) en casa del (2) en la casa (31) en la casa de (3) en la casa del (1) en una casa (1) hasta que la casa de (1) junto a la casa del (14) la casa (131) la casa de (1) la casa de los (4) la casa del (1) los de la casa de (2) oh casa (16) oh casa de (3) para la casa de (1) pertenecían a la casa de (4) son casa (1) son una casa (2) una casa (1) una casa de (1) una casa en (1) al templo de (1) del templo de (2) el templo de (13) en el templo de (1) se hacía para el templo de (1) templo (1) templo de (1) templo del (1) de Belén (2) «na» (3) en «na» (1) Bet-avén (2) casas (1) en sus casas (2) las casas de (1) Bet-semes (1) Bet-peor (1) a la familia de (1) familia de (1) la familia de (1) la familias de (1) las familias (1) Bet-jesimot (1) en un lugar (1) hasta un lugar (1) del aposento (1) en la cárcel (1) las encrucijadas de (1) en el palacio | |||
| 9 | 9 | האיש | (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (womanly) de mujer, mujer, (Sustantivo de persona) (Sexualidad) (female) (Dif: man) mujer , hembra , fémina , «América latina» caraja , «España» chocho «Coloquial», «España» mari «Coloquial», «España» maría «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Familia) (wife) (Dif: man) esposa , mujer , señora, tipo «Informal», hombre , individuo , sujeto , amigote «Coloquial», Caribe chico «Coloquial», «España» tío «Coloquial», «América central» carajo «Jerga», chabón , colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «Costa Rica» mae «Jerga», «América central» maje «Familiar», (Sustantivo de persona) (the only one) el único, (Sustantivo de persona) (Social) (gentleman) (Dif: woman) hombre, (Sustantivo de persona) (Sexualidad) (male) (Dif: woman) varón , hombre, tipo «Informal», sujeto , «España» tronco «Coloquial», jevo, (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (fellow) (Dif: group of people) tipo «Informal», amigo «Informal», hombre , persona , sujeto , Caribe chico «Coloquial», socio «Familiar», «España» tío «Coloquial», «América central» carajo «Jerga», chabón , «España» chavalote «Coloquial», «España» chavea «Coloquial», «España» churra «Coloquial», colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «México» güey «Jerga», «Costa Rica» mae «Jerga», «América central» maje «Familiar», «Nicaragua» man «Coloquial», «España» maromo «Coloquial», «España» menda «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», «España» picha «Coloquial», «Argentina» punto «Jerga», «México» wey «Jerga», (Sustantivo de persona) (Social, Jerga) (very badly dressed person) persona muy mal vestida , adefesio, esposo de una mujer, (Sustantivo de persona) (Sociología) (individual) (Dif: group of people) persona , tipo «Informal», cristiano , «España» pava «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Drogadicción, Jerga) (cocaine) cocaína, (Sustantivo concreto) (Construcción) (rope, cord, or cable used to steady, gui) viento , cable tensor , cuerda tensora , cable grueso con que se sostiene y sujeta un palo, mástil, o mastelero , obenque, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (the only one) el único, el mismo, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (go on board) tripular , ir a bordo de, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Administración de Negocios) (provide with staff) dotar de personal, parodiar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stress) atirantar , afianzar con cables, (Verbo transitivo) (cualquiera; Socialización) (scoff) ridiculizar , burlarse de, (Sustantivo de grupo) (mankind) el hombre, (Sustantivo de grupo) (Antropología) (humanity) el Hombre , el género humano , la humanidad, | (1) ¿no hombre (1) ¿un hombre (3) «na» hombre (1) al hombre (12) aquel hombre (1) de aquel hombre (1) de un hombre (2) del hombre (20) el hombre (3) este hombre (2) hombre (1) un hombre (2) «na» varón (17) aquel varón (3) del varón (15) el varón (1) este varón (1) varón (1) y aquel varón (9) «na» (1) mas el «na» (1) «na» hombres (1) el hombre (3) los hombres (1) «na» cualquiera (1) a cualquiera (2) cualquiera (1) el marido (1) marido (1) aquel hombre (1) hombres (1) el muerto (1) el otro | |||
| 9.1 | 9.1 | ה | el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, | ||||
| 9.2 | 9.2 | איש | (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (go on board) tripular , ir a bordo de, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Administración de Negocios) (provide with staff) dotar de personal, parodiar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stress) atirantar , afianzar con cables, (Verbo transitivo) (cualquiera; Socialización) (scoff) ridiculizar , burlarse de, (Sustantivo de grupo) (mankind) el hombre, (Sustantivo de grupo) (Antropología) (humanity) el Hombre , el género humano , la humanidad, (Sustantivo de persona) (Social) (gentleman) (Dif: woman) hombre, (Sustantivo de persona) (Sexualidad) (male) (Dif: woman) varón , hombre, tipo «Informal», sujeto , «España» tronco «Coloquial», jevo, (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (guy) amigo «Informal», sujeto , tipo «Informal», amigote «Coloquial», Caribe chico «Coloquial», «España» tío «Coloquial», chabón , «España» chache «Coloquial», «España» churra «Coloquial», colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «América central» maje «Familiar», «Nicaragua» man «Coloquial», «España» maromo «Coloquial», «España» menda «Coloquial», «España» nano «Coloquial», «España» nen «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», «España» picha «Coloquial», «España» primo «Coloquial», «España» quillo «Coloquial», «España» socio «Coloquial», «España» tito «Coloquial», «España» torpedo «Coloquial», «España» tronco «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Social, Obsoleto) (dandy) petimetre , dandi , dandy , hombre pulcro , futre , pisaverde, persona metropolitana, Dude, (Sustantivo de persona) (Social) (subject) (Dif: group of people) individuo , persona , sujeto , tipo «Informal», particular , persona natural , persona física, (Sustantivo de persona) (Sociología) (individual) (Dif: group of people) persona , tipo «Informal», cristiano , «España» pava «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», (Sustantivo de persona) (Social, Informal) (fellow) (Dif: group of people) tipo «Informal», amigo «Informal», hombre , persona , sujeto , Caribe chico «Coloquial», socio «Familiar», «España» tío «Coloquial», «América central» carajo «Jerga», chabón , «España» chavalote «Coloquial», «España» chavea «Coloquial», «España» churra «Coloquial», colega «Informal», «España» gachó «Familiar», «México» güey «Jerga», «Costa Rica» mae «Jerga», «América central» maje «Familiar», «Nicaragua» man «Coloquial», «España» maromo «Coloquial», «España» menda «Coloquial», «España» pavo «Coloquial», «España» picha «Coloquial», «Argentina» punto «Jerga», «México» wey «Jerga», (Sustantivo de persona) (Social, Jerga) (very badly dressed person) persona muy mal vestida , adefesio, esposo de una mujer, (Pronombre compuesto) (nobody) nadie , ninguna , ninguno, (Pronombre) (no one) nadie , ninguna , ninguno , ni siquiera uno , ni un alma , ningún hombre, (Pronombre) (anybody) alguien , cualesquiera , cualquiera , alguna , alguno , cualesquier , cualquier persona , quienquiera, (Pronombre) (Cantidades) (no one) ninguno , nada , nadie , ninguno en absoluto, (Pronombre) (anyone) alguien , cualesquiera , cualquiera , alguna , alguno , cualesquier , cualquier persona , quienquiera, nadie, ninguno, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (one-man) (Dif: collective) individual , individuo , distinto , unipersonal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (personal) personal, personal , individual, (Sustantivo concreto) (Construcción) (rope, cord, or cable used to steady, gui) viento , cable tensor , cuerda tensora , cable grueso con que se sostiene y sujeta un palo, mástil, o mastelero , obenque, | (4) a cada uno (192) cada uno (1) que cada uno (1) a algún hombre (3) a hombre (1) a un hombre (1) así es el hombre (19) el hombre (2) el hombre de (1) eres hombre (3) es el hombre (1) es hombre (73) hombre (1) hombre de (1) ni un hombre (1) ningún hombre (12) un hombre (106) hombres (1) hombres que (2) los hombres (4) los hombres de (1) al varón (2) al varón de (1) del varón (8) el varón (9) el varón de (1) eres varón (1) que un varón (9) un varón (1) un varón de (73) varón (4) varón de (51) «na» (1) varón (1) a alguno (46) alguno (1) a ninguno (39) ninguno (1) y ninguno (20) cada cual (1) cada hombre (1) cada jefe (1) cada persona (2) cada una (1) cada uno (1) y cada (19) el uno (1) tanto de uno (5) uno (1) uno de (1) los varones de (23) varones (16) nadie (1) y nadie (2) los unos (8) unos (8) cualquier (8) cualquiera (1) ¿quién (3) quien (1) del marido (2) marido (2) macho (2) ninguna (1) otro más (1) alguien (1) este (1) humano (1) a labrar (1) llevarás las (1) ningún (1) persona (1) todos (1) uno por uno | |||
| 10 | 10 | אם־ימצא | |||||
| 10.1 | 10.1 | אם | (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Pronombre personal) (ourselves) nosotros , nosotras, (Sustantivo de persona) (Familia, Formal) (daughter) madre , mamá , vieja «Familiar», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to) deber , deberse, (Sustantivo abstracto) (Gramática) (auxiliary verb indicating obligation to ) verbo auxiliar que denota obligación, (Sustantivo abstracto) (Computación & Informática) (IF statement) declaración IF , operador condicional IF, (Conjunción) (in the event that) si , con tal de que , cuando , en caso , caso que , cuandoquiera que , dado el caso que , en caso de que , en caso que , si acaso , si bien , si se da el caso que , siendo así que , siendo el caso que , siendo este el caso que, (Conjunción) (whereas) si , mientras que , cuando, (Conjunción) (if) si , sea que , ya sea que, (Conjunción) (the moment that) cuando , al mismo momento que , en el instante en que , en el instante que , en el momento en que , en el momento exacto en que , en el momento exacto que , en el momento que , en un momento cuando , hasta el momento en que , la vez que , las veces que , mientras , para cuando, (Conjunción) (whereas) mientras que , cuando , mientras al contrario , si, de cuando, (Conjunción) (save) a menos que , a de menos que , a menos de que , a no ser que , a reserva de que , de no ser que , salvo que , si no es que , si no fuera que, (Conjunción copulativa) (be it) ya sea, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (at what time) cuándo , para cuándo, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (at that time) en ese entonces , a la sazón , en ese tiempo, (Adverbio) (afterwards) entonces , después , luego , pues, (Adverbio) (now then) entonces , así bien , así las cosas, (Adverbio) (also) además, (Interjección) (and so) pues , entonces, | (16) si (1) si el pecado (2) si eran (1) y si (1) a su madre es (1) como madre (1) cuando la madre (2) la madre (1) la madre de (1) madre (6) madre de (8) «na» (1) ¿o (1) o (1) o plazas (1) aunque (1) ciertamente (1) cuando el (1) ¿no es (1) que (1) ¿y | |||
| 10.2 | 10.2 | ימצא | (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (become aware that)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dará cuenta de que , encontrará con que, topará con una pieza de caza, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (become aware that)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) ellos darán cuenta de que , ellos encontrarán con que, ellos toparán con una pieza de caza, ser descubierto, (Verbo transitivo) (cualquiera; Situacional) (locate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: disregard) encontrará , detectará , encontrará , hallará , localizará , acertará con , «América latina» ubicará , «España» afayará «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) encontrará , encontrará con, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (search out)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) encontrará , descubrirá , comprobará , desentrañará, (Verbo transitivo) (cualquiera; Situacional) (locate)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) (Dif: disregard) ellos encontrarán , ellos detectarán , ellos encontrarán , ellos hallarán , ellos localizarán , ellos acertarán con , ellos «América latina» ubicarán , ellos «España» afayarán «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) ellos encontrarán , ellos encontrarán con, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (search out)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) ellos encontrarán , ellos descubrirán , ellos comprobarán , ellos desentrañarán, ser encontrado , ser hallado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (detecting) de localización , de detección, (Gerundio) (cualquiera; Situacional) (locate) (Dif: disregard) encontrando , detectando , encontrandose , hallando , localizando , acertando con , «América latina» ubicando , «España» afayando «Coloquial», (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet) encontrando , encontrandose con, (Gerundio) (algo; Todas) (search out) encontrando , descubriendo , comprobando , desentrañando, (Gerundio) (alguien; Todas) (become aware that) dandose cuenta de que , encontrandose con que, topandose con una pieza de caza, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (conclusion) conclusión, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (result of experience) experiencia, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (court's decision) resolución jurídica , decisión , fallo , laudo, (Sustantivo concreto) (Intelectual) (discovery) hallazgo , descubrimiento , resultado, | (2) hallará (1) hallará la (2) la hallará (1) lo hallará (2) se hallará (2) fuere hallado (2) será hallado (1) hallare (1) se hallare (1) bastará (1) que él buscó (1) es descubierto (1) pudiera encontrar lugar (1) se hallaba (1) fuere hallada (1) si alguno hallase (1) halle (1) sobrevendrá | |||
| 10.2.1 | 10.2.1 | ימצ | |||||
| 10.2.1.1 | 10.2.1.1 | ימצא | (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (become aware that)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) dará cuenta de que , encontrará con que, topará con una pieza de caza, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (become aware that)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) ellos darán cuenta de que , ellos encontrarán con que, ellos toparán con una pieza de caza, ser descubierto, (Verbo transitivo) (cualquiera; Situacional) (locate)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: disregard) encontrará , detectará , encontrará , hallará , localizará , acertará con , «América latina» ubicará , «España» afayará «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) encontrará , encontrará con, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (search out)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) encontrará , descubrirá , comprobará , desentrañará, (Verbo transitivo) (cualquiera; Situacional) (locate)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) (Dif: disregard) ellos encontrarán , ellos detectarán , ellos encontrarán , ellos hallarán , ellos localizarán , ellos acertarán con , ellos «América latina» ubicarán , ellos «España» afayarán «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) ellos encontrarán , ellos encontrarán con, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (search out)(Futuro indicativo 3er Persona Plural) ellos encontrarán , ellos descubrirán , ellos comprobarán , ellos desentrañarán, ser encontrado , ser hallado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (detecting) de localización , de detección, (Gerundio) (cualquiera; Situacional) (locate) (Dif: disregard) encontrando , detectando , encontrandose , hallando , localizando , acertando con , «América latina» ubicando , «España» afayando «Coloquial», (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet) encontrando , encontrandose con, (Gerundio) (algo; Todas) (search out) encontrando , descubriendo , comprobando , desentrañando, (Gerundio) (alguien; Todas) (become aware that) dandose cuenta de que , encontrandose con que, topandose con una pieza de caza, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (conclusion) conclusión, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (result of experience) experiencia, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (court's decision) resolución jurídica , decisión , fallo , laudo, (Sustantivo concreto) (Intelectual) (discovery) hallazgo , descubrimiento , resultado, | (2) hallará (1) hallará la (2) la hallará (1) lo hallará (2) se hallará (2) fuere hallado (2) será hallado (1) hallare (1) se hallare (1) bastará (1) que él buscó (1) es descubierto (1) pudiera encontrar lugar (1) se hallaba (1) fuere hallada (1) si alguno hallase (1) halle (1) sobrevendrá | |||
| 11 | 11 | הגנב | |||||
| 11.1 | 11.1 | ה | el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste, | ||||
| 11.2 | 11.2 | גנב | (Verbo intransitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cometido un robo , robado , ensuciarse las manos «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way)(Preterito indicativo 1er Persona singular) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (slink)(Preterito indicativo 1er Persona singular) irse sigilosamente , escabullirse, (Verbo intransitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometer un robo , robar , ensuciarse las manos «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (slink) irse sigilosamente , escabullirse, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (get torn)(Preterito indicativo 1er Persona singular) rasgé , desgarré , rompí, aceleré, (Verbo transitivo) (algo; Conductual) (rob)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robado , «América latina» cachado «Coloquial» , hurtado , bolseado , «América central» cacharse «Coloquial» , cogerse , rateado , robarse , «Chile» acarreado con «Familiar» , «España» afanado «Coloquial» , alzarse , «España» cepillado «Coloquial» , «España» chorado «Coloquial» , «España» choreado «Coloquial» , «España» chorizado «Coloquial» , echado la uña a «Informal» , fachado , «España» fingado «Coloquial» , garbeado «Coloquial» , «España» guindado «Coloquial» , levantarse «Coloquial» , «España» limpiado «Coloquial» , «España» mangado «Coloquial», acaparado, entucado, (Verbo transitivo) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robar , «América latina» cachar «Coloquial», hurtar , bolsear , «América central» cacharse «Coloquial», cogerse , ratear , robarse , «Chile» acarrear con «Familiar», «España» afanar «Coloquial», alzarse , «España» cepillar «Coloquial», «España» chorar «Coloquial», «España» chorear «Coloquial», «España» chorizar «Coloquial», echar la uña a «Informal», fachar , «España» fingar «Coloquial», garbear «Coloquial», «España» guindar «Coloquial», levantarse «Coloquial», «España» limpiar «Coloquial», «España» mangar «Coloquial», acaparar, entucar, [object] (grasp) (Dif: give up) tomé , cogí , quedé con , tomé , acepté , acogí , llevé , posesioné de , prendí, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (drink)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: abstain) bebí , tomé , ingerí, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (leave by)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui por , fui por, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: refuse) tomé , soporté , acepté , aguanté, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina [impulse]) (let go)(Preterito indicativo 1er Persona singular) agarré , cogí , entré , tomé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (be in for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual) (assume)(Preterito indicativo 1er Persona singular) asumí, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (get there)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (subtract)(Preterito indicativo 1er Persona singular) sustraí , quité , tomé, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (tear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) desgarré , rasgé , rasgé con fuerza, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (ripsaw)(Preterito indicativo 1er Persona singular) serré al hilo, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia) (leave a mark on)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mellé , rayé , hací muescas a , hací muescas en , marcé, arresté, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia, Jerga) (rob)(Preterito indicativo 1er Persona singular) robé, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robé , quité con violencia , «España» afané «Coloquial» , «España» chorizé «Coloquial» , «España» guindé «Coloquial» , «México» jalé «Jerga» , «España» mangé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cosa física; Conductual) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) hurté , robé , alzé , levanté «Coloquial» , «México» volé «Jerga», (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (steal from)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: protect) robé , asalté , atracé , desvalijé , «España» rapé «Jerga» , salteé, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (swindle)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undercharge) defraudé , estafé, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robé , quité con violencia , «España» afané «Coloquial» , «España» chorizé «Coloquial» , «España» guindé «Coloquial» , «México» jalé «Jerga» , «España» mangé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cosa física; Conductual) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) hurté , robé , alzé , levanté «Coloquial» , «México» volé «Jerga», quité , despojé, estola, (Sustantivo concreto) (Patología) (shepherd's hook) un cayado , un báculo del pastor, (Sustantivo concreto) (Conducción) (bent part) un recodo , un parte doblada, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (crook of the arm) un parte interior del codo, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (hook) un gancho , un garfio , un gafa, (Sustantivo concreto) (Iglesia) (bishop's staff) un báculo pastoral, (Sustantivo concreto) (Crimen & Delincuencia) (stolen thing) cosa robada, (Sustantivo concreto) (Intercambio & Comercio) (bargain) ganga, (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia) (robber) ladrón , ladrón de casas , ratero , amigo de lo ajeno , caco «Familiar», largas uñas , pillo , afanador «Argot», birlo , «España» chorizo «Coloquial», faltrero , hurtador , lunfardo «Coloquial», «España» mangante «Coloquial», «España» mangui «Coloquial», «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia) (robber) (Dif: benefactor) ladrón , ladrón de casas , ratero , amigo de lo ajeno , ganzúa , pillo , archiganzúa , escalador , espadista , faltrero , «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia, Figurativo) (burglar) ladrón , asaltante , ratero , amigo de lo ajeno , atracador , bandolero , desvalijador «Figurativo», invasor , salteador , salteador de caminos , saqueador , «España» chorizo «Coloquial», efractor , facineroso , faltrero , hurtador , «España» mangante «Coloquial», «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Social) (outlaw) un bandido , un criminal , un maleante , un malhechor , un bandolero , un delincuente , un delincuente habitual , un forajido , un malandro , un taimado , un truhán «Formal» , un «México» cábula «Familiar» , un «Colombia» chusmero «Localismo» , un facineroso , un fullero , un socaliñero «Coloquial» , un trampeador «Coloquial» , un «México» transa «Jerga» , un «México» tranza «Jerga» , un cachero , un paquero, un sujeto ruin «Coloquial» , un sujeto despreciable, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (robbed) hurtado , robado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (pilfering) (Dif: honest) ratero «Coloquial», hurtador , ladrón, que tiene músculos muy definidos, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (stolen) hurtado , asolado, (Participio pasado) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robado , «América latina» cachado «Coloquial» , hurtado , bolseado , «América central» cachado «Coloquial» , cogido , rateado , robado , «Chile» acarreado con «Familiar» , «España» afanado «Coloquial» , alzado , «España» cepillado «Coloquial» , «España» chorado «Coloquial» , «España» choreado «Coloquial» , «España» chorizado «Coloquial» , echado la uña a «Informal» , fachado , «España» fingado «Coloquial» , garbeado «Coloquial» , «España» guindado «Coloquial» , «México» jalado «Jerga» , levantado «Coloquial» , «España» limpiado «Coloquial» , «España» mangado «Coloquial» , «México» volado «Jerga», (Participio pasado) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometido un robo , robado , ensuciado las manos «Figurativo», (Participio pasado) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) movido furtivamente , movido con sumo cuidado «Figurativo», (Participio pasado) (alguien; Conductual) (slink) ido sigilosamente , escabullido, (Gerundio) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robando , «América latina» cachando «Coloquial» , hurtando , bolseando , «América central» cacharse «Coloquial» , cogerse , rateando , robarse , «Chile» acarreando con «Familiar» , «España» afanando «Coloquial» , alzarse , «España» cepillando «Coloquial» , «España» chorando «Coloquial» , «España» choreando «Coloquial» , «España» chorizando «Coloquial» , echando la uña a «Informal» , fachando , «España» fingando «Coloquial» , garbeando «Coloquial» , «España» guindando «Coloquial» , levantarse «Coloquial» , «España» limpiando «Coloquial» , «España» mangando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometiendo un robo , robando , ensuciarse las manos «Figurativo», (Gerundio) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Gerundio) (alguien; Conductual) (slink) irse sigilosamente , escabullirse, acaparando, entucando, (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a robbery) robando, (Gerundio) (algo; Conductual) (steal) robando , hurtando, (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (steal from) bolseando, (Sustantivo abstracto) (Crimen & Delincuencia) (robbery) robo , hurto, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (petty thieving) raterismo, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física; Conducción) (take by force)(Preterito indicativo 1er Persona singular) arrebaté, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (require)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: eliminate) requerí , necesité , requerí , tomé, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (torn) rasgado , desgarrado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Drogadicción, Jerga) (drunken) borracho «Jerga», embriagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (dented) mellado , «México» sumido «Jerga», | ||||
| 12 | 12 | ישלם | (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , efectuará un pago, dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) merecerá la pena , valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él efectuará un pago, él dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él merecraá la pena , él valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: owe) paga , efectua un pago, da la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Presente indicativo 3er Persona singular) merezce la pena , vale la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , dará dinero a , abonará , hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , abonará , entregará a cuenta , hará pago de , hará un pago de , saldará , «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pagará , rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él dará dinero a , él abonará , él hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él abonará , él entregará a cuenta , él hará pago de , él hará un pago de , él saldará , él «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él pagará , él rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago de , salda , «Colombia» «México» entera, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Presente indicativo 3er Persona singular) paga , rinde, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pagas, pagos, montos ganados, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pago, (Sustantivo abstracto) (Náutico) (tarrying) alquitranado, (Sustantivo concreto) (Derecho Laboral) (salary) salarios, sueldos, jornales, pagas, pagos, dietas, pagador , que paga, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Finanzas) (profitable) rentable , lucrativo , provechoso , remunerativo , compensable , rediticio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (give money to) (Dif: owe) pagando , dando dinero a , abonando , haciendo un pago, (Gerundio) (algo; Finanzas) (pay off) (Dif: owe) pagando , abonando , entregando a cuenta , haciendo pago de , haciendo un pago de , saldando , «Colombia» «México» enterando, (Gerundio) (cosa abstracta; Retórica) (yield) pagando , rendiendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (make a payment) (Dif: owe) pagando , efectuando un pago, dando la paga, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble) mereciendo la pena , valiendo la pena, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, | (1) la pagará (9) pagará (2) pagará el (1) pagará lo quemado (1) dará su pago (1) dé el pago (1) dará la paga (1) paga (2) será recompensado (1) cumplirá (1) devolviere (1) debe pagar (1) deberá pagarla (1) hace estar en paz (1) recompense (1) resarcirá (1) el ladrón hará completa restitución (1) retribuir | |||
| 12.1 | 12.1 | ישל | |||||
| 12.1.1 | 12.1.1 | ישלם | (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , efectuará un pago, dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) merecerá la pena , valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él efectuará un pago, él dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él merecraá la pena , él valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: owe) paga , efectua un pago, da la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Presente indicativo 3er Persona singular) merezce la pena , vale la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , dará dinero a , abonará , hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , abonará , entregará a cuenta , hará pago de , hará un pago de , saldará , «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pagará , rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él dará dinero a , él abonará , él hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él abonará , él entregará a cuenta , él hará pago de , él hará un pago de , él saldará , él «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él pagará , él rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago de , salda , «Colombia» «México» entera, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Presente indicativo 3er Persona singular) paga , rinde, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pagas, pagos, montos ganados, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pago, (Sustantivo abstracto) (Náutico) (tarrying) alquitranado, (Sustantivo concreto) (Derecho Laboral) (salary) salarios, sueldos, jornales, pagas, pagos, dietas, pagador , que paga, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Finanzas) (profitable) rentable , lucrativo , provechoso , remunerativo , compensable , rediticio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (give money to) (Dif: owe) pagando , dando dinero a , abonando , haciendo un pago, (Gerundio) (algo; Finanzas) (pay off) (Dif: owe) pagando , abonando , entregando a cuenta , haciendo pago de , haciendo un pago de , saldando , «Colombia» «México» enterando, (Gerundio) (cosa abstracta; Retórica) (yield) pagando , rendiendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (make a payment) (Dif: owe) pagando , efectuando un pago, dando la paga, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble) mereciendo la pena , valiendo la pena, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, | (1) la pagará (9) pagará (2) pagará el (1) pagará lo quemado (1) dará su pago (1) dé el pago (1) dará la paga (1) paga (2) será recompensado (1) cumplirá (1) devolviere (1) debe pagar (1) deberá pagarla (1) hace estar en paz (1) recompense (1) resarcirá (1) el ladrón hará completa restitución (1) retribuir | |||
| 13 | 13 | שנים | años , abriles «Figurativo», primaveras «Figurativo», «España» tacos «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) años , añadas, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) año , añada, (Sustantivo abstracto) (annos vixit) edad , edad desde el nacimiento , años de vida, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (era) era , época , edad , generación , período, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (grow older)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace mayor , avieja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be getting on)(Presente indicativo 3er Persona singular) esta envejeciendo, (Verbo intransitivo) (cosa física; Tiempo) (mature)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (wish to) desear, (Verbo transitivo) (cualquiera; Tiempo) (ripen)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja , avejenta, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (algo; Todas) (lengthy) largo , alargado , luengo , talar, (Adverbio de tiempo) (for a long time) por mucho tiempo «Literal», mucho tiempo, (Adverbio) (Cuantitativo) (quite) bastante, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, | (1) algunos años (103) años (1) años era (1) años, de modo que (1) los años (1) los años de (1) por años (1) sus años (1) a dos (3) de dos (63) dos (3) en dos (1) eran dos (2) había dos (1) los dos (1) por dos (2) y dos (2) el doble (1) el doble de (2) los tiempos (1) que yo «na» (1) ambos (1) cinco (1) comenzó (1) a diente (1) de ropas dobles (1) una pareja (1) segundo (1) los años, y se contará el tiempo que | |||
| 13.1 | 13.1 | שני | (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (short period of time) segundo, segundo , sesentava parte de un minuto, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Intelectual) (back up) (Dif: antagonize) secundar , apoyar , dar apoyo a , segundar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Intelectual) (forward) auspiciar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Política) (express formal support of) brindar abierto apoyo a , brindar apoyo a, trasladar temporalmente a otro puesto, destinar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (tint with red color) teñir de carmesí, (Verbo transitivo) (cualquiera; Social) (correlate) (Dif: decouple) asociar , combinar, (Verbo transitivo) (cosa física; Conducción) (hook up) (Dif: unhook) enganchar , acoplar , hacer un acoplamiento en , unir , articular , conexionar, segundo , dos, (Adverbio) (in the second place) en segundo lugar , segundo, (Sustantivo concreto) (Industria) (waste product) desecho, (Sustantivo concreto) (Beisbol & Softball) (second base) segunda , segunda base, segunda, (Sustantivo concreto) (Visual) (crimson red) carmesí , carmín , rojo carmín, (Sustantivo concreto) (Visual) (bright red) escarlata , color escarlata, (Sustantivo concreto) (pair) pareja, par de fuerzas, (Sustantivo concreto) (Carpintería & Ebanistería) (pair of rafters connected by a tie beam) enlace de dos vigas del techo por medio de un travesaño, (Sustantivo de persona) (second best) segundo, (Sustantivo de persona) (Política) (backer) apoyo, [duelling] padrino del duelo, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (turn red) enrojecerse, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Social, Figurativo) (get linked) (Dif: uncouple) acoplarse , engancharse «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad) (mate) parearse , aparearse , unirse en matrimonio on en relación sexual, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Visual) (carmine) carmesí , acarminado, de color escarlata , escarlata, escarlatina, Scarlet, (Adjetivo cuantitativo) (so much) tanto, ambos , ambas , entrambos , sendas , sendos, (Pronombre) (they both) ambos , ambas , entrambos , las dos , los dos , sendos, (Sustantivo de grupo) (Familia) (married couple) pareja de casados , pareja , matrimonio, pareja de novios, | (1) a los dos (4) de dos (62) dos (2) en dos (1) esto es, a los dos (1) las dos (7) los dos (1) otros dos (1) por dos (1) será dos (1) son los dos (1) y las dos (6) años (1) fueron los años de (5) los años de (1) tantos fueron los años de (1) dientes (1) los dientes de los (1) mis dientes (1) son dientes (1) el segundo (2) segundo (1) un segundo (1) grana (1) un hilo de grana (3) otro (1) «na» (1) de escarlata (1) los (1) de otros dos (1) segunda de (1) sucesor | |||
| 13.1.1 | 13.1.1 | שנים | años , abriles «Figurativo», primaveras «Figurativo», «España» tacos «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) años , añadas, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) año , añada, (Sustantivo abstracto) (annos vixit) edad , edad desde el nacimiento , años de vida, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (era) era , época , edad , generación , período, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (grow older)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace mayor , avieja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be getting on)(Presente indicativo 3er Persona singular) esta envejeciendo, (Verbo intransitivo) (cosa física; Tiempo) (mature)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (wish to) desear, (Verbo transitivo) (cualquiera; Tiempo) (ripen)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja , avejenta, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (algo; Todas) (lengthy) largo , alargado , luengo , talar, (Adverbio de tiempo) (for a long time) por mucho tiempo «Literal», mucho tiempo, (Adverbio) (Cuantitativo) (quite) bastante, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, | (1) algunos años (103) años (1) años era (1) años, de modo que (1) los años (1) los años de (1) por años (1) sus años (1) a dos (3) de dos (63) dos (3) en dos (1) eran dos (2) había dos (1) los dos (1) por dos (2) y dos (2) el doble (1) el doble de (2) los tiempos (1) que yo «na» (1) ambos (1) cinco (1) comenzó (1) a diente (1) de ropas dobles (1) una pareja (1) segundo (1) los años, y se contará el tiempo que | |||