Traducción del hebreo al español del versículo: Éxodo 22:3

אם־המצא תמצא בידו הגנבה משור עד־חמור עד־שה חיים שנים ישלם׃ ס

Introducción

Antes de traducir Éxodo 22:3 revisemos como esta traducido el versículo anterior:

Traducción de Éxodo 22:2

Una vez visto que nos dice el versículo anterior, veamos cómo se traduce Éxodo 22:3

Traducción de Éxodo 22:3

En la siguiente tabla se encuentran las palabras hebreas del versículo, con su respectiva traducción en el español: tanto como traduce los diccionarios en el español y como se ha traducido la palabra hebrea en la Reina Valera del 1960. Además, cuando un versículo se ha traducido se marcará con amarillo la palabra seleccionada del diccionario, y se le coloca dentro del casillero que dice: "frase seleccionada", Luego se recolecta todas las frases seleccionadas en el casillero que dice: "Traducción Final" y se obtiene así la traducción del versículo.

También, si se hace clic izquierdo sobre la palabra hebrea, se podrá ver la palabra hebrea traducida: del hebreo al inglés, y del inglés al español, es necesario aclarar que en la traducción no solo se presenta la traducción como presenta Reverso y Word Magic, sino que se aplica la gramática para que sea más fácil la traducción del hebreo al español.

Orden Hebreo Orden traducción Palabra Hebrea Diccionario en español Mejor traducción RVR60 Traducción RVR60 Frase seleccionada Traducción Final Notas
1 1 אם־המצא
1.1 1.1 אם (Pronombre personal) (thou) tú , tú mismo , usted misma, tú misma, (Pronombre personal) (thee) usted , usted mismo, (Pronombre personal) (you yourselves) ustedes , vosotras , «España» vosotros , ustedes mismos, tú misma, (Pronombre personal) (ourselves) nosotros , nosotras, (Sustantivo de persona) (Familia, Formal) (daughter) madre , mamá , vieja «Familiar», (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (have to) deber , deberse, (Sustantivo abstracto) (Gramática) (auxiliary verb indicating obligation to ) verbo auxiliar que denota obligación, (Sustantivo abstracto) (Computación & Informática) (IF statement) declaración IF , operador condicional IF, (Conjunción) (in the event that) si , con tal de que , cuando , en caso , caso que , cuandoquiera que , dado el caso que , en caso de que , en caso que , si acaso , si bien , si se da el caso que , siendo así que , siendo el caso que , siendo este el caso que, (Conjunción) (whereas) si , mientras que , cuando, (Conjunción) (if) si , sea que , ya sea que, (Conjunción) (the moment that) cuando , al mismo momento que , en el instante en que , en el instante que , en el momento en que , en el momento exacto en que , en el momento exacto que , en el momento que , en un momento cuando , hasta el momento en que , la vez que , las veces que , mientras , para cuando, (Conjunción) (whereas) mientras que , cuando , mientras al contrario , si, de cuando, (Conjunción) (save) a menos que , a de menos que , a menos de que , a no ser que , a reserva de que , de no ser que , salvo que , si no es que , si no fuera que, (Conjunción copulativa) (be it) ya sea, (Adverbio interrogativo o exclamativo) (at what time) cuándo , para cuándo, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (at that time) en ese entonces , a la sazón , en ese tiempo, (Adverbio) (afterwards) entonces , después , luego , pues, (Adverbio) (now then) entonces , así bien , así las cosas, (Adverbio) (also) además, (Interjección) (and so) pues , entonces, (16) si (1) si el pecado (2) si eran (1) y si (1) a su madre es (1) como madre (1) cuando la madre (2) la madre (1) la madre de (1) madre (6) madre de (8) «na» (1) ¿o (1) o (1) o plazas (1) aunque (1) ciertamente (1) cuando el (1) ¿no es (1) que (1) ¿y
1.2 1.2 המצא
1.2.1 1.2.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
1.2.2 1.2.2 מצא (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual) (lay the foundations of)(Preterito indicativo 1er Persona Plural) (Dif: abolish) nosotros fundamos «Figurativo» , nosotros basamos , nosotros establecimos , nosotros afianzamos , nosotros cimentamos , nosotros sentamos las bases de, (Verbo transitivo) (algo; Administrativo) (inaugurate)(Preterito indicativo 1er Persona Plural) nosotros fundamos , nosotros instituimos, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (ground)(Preterito indicativo 1er Persona Plural) nosotros fundamentamos , nosotros fundamos , nosotros sentamos, (Verbo transitivo) (cualquiera; Situacional) (locate) (Dif: disregard) encontrar , detectar , encontrarse , hallar , localizar , acertar con , «América latina» ubicar , «España» afayar «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet) encontrar , encontrarse con, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (search out) encontrar , descubrir , comprobar , desentrañar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Situacional) (detect)(Preterito indicativo 1er Persona singular) descubría , hallé, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (investigate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) averigué , descubría, (Verbo transitivo) (algo; Industria) (recuperate)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: lose) recobré , recuperé , cobré , reclamé , reconquisté , rescaté, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Intelectual) (track down)(Preterito indicativo 1er Persona singular) rastreado , seguido la huella de , seguido la pista a , seguido la pista de , seguido las huellas de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (monitor)(Preterito indicativo 1er Persona singular) monitoreado, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (traverse)(Preterito indicativo 1er Persona singular) recorrido, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (finish up)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: begin) terminé , concluí , finalizé , poní fin a , acabé , di fin a , di por terminado , di término a , ultimé, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Social) (shatter)(Preterito indicativo 1er Persona singular) destruí , arruiné, (Verbo transitivo) (cosa física; Construcción) (excavate)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: refill) cavar , escarbar , excavar , zahondar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (stick)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) hincar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Subjetivo, Familiar) (be fond of)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) gustar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Jerga) (understand fully)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) entender , entender completamente , entender a fondo y de manera intuitiva , entender conceptualmente, preferir, (Verbo transitivo) (cualquiera; Subjetivo) (be pleased by)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: dislike) gustado , agradado , caido bien , caido muy bien , disfrutado de , encantado , querido , simpatizado , apetecido , dado mucho gusto , sabido bien , satisfacido , sentido simpatía hacia , sentido simpatía por , «América latina» cuadrado «Informal», (Verbo transitivo) (algo; Subjetivo) (have a liking for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: dislike) tenido afición a, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (become aware that) darse cuenta de que , encontrarse con que, toparse con una pieza de caza, descubría que, (Verbo intransitivo) (alguien; Salud) (recover oneself)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: get worse) recuperé , curé , recobré , reponía , restablecía , cobré nuevo vigor , salía de una enfermedad, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (recoup)(Preterito indicativo 1er Persona singular) resarcía, (Verbo intransitivo) (alguien; Salud) (recuperate from sickness)(Preterito indicativo 1er Persona singular) componía , recuperé de una enfermedad , recuperé, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Economía) (recover economically)(Preterito indicativo 1er Persona singular) repunté, (Verbo intransitivo) (algo; Fisiología) (draw to a close)(Preterito indicativo 1er Persona singular) terminé , llegé al final, (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Conductual) (cease)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: begin) cesé , pasé ya , llegé a término , pasé , poní término , finí, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (come to an end)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: begin) fenecí, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (excavate)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) escarbar , cavar, interrogar vigorosamente, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (discovery) descubrimiento , hallazgo, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (conclusion) conclusión, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (result of experience) experiencia, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (court's decision) resolución jurídica , decisión , fallo , laudo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (detecting) de localización , de detección, descubierto , hallado, con orugas, (Gerundio) (cualquiera; Situacional) (locate) (Dif: disregard) encontrando , detectando , encontrandose , hallando , localizando , acertando con , «América latina» ubicando , «España» afayando «Coloquial», (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet) encontrando , encontrandose con, (Gerundio) (algo; Todas) (search out) encontrando , descubriendo , comprobando , desentrañando, (Gerundio) (alguien; Todas) (become aware that) dandose cuenta de que , encontrandose con que, topandose con una pieza de caza, (Sustantivo concreto) (Intelectual) (discovery) hallazgo , descubrimiento , resultado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Atención de Centros Médicos) (restored) (Dif: consumed) recuperado , repuesto, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Todas) (finished) finalizado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Situacional) (complete) completo, (6) halló (2) los halló (5) ha hallado (1) había hallado (1) puedas ser hallado (1) el que halla (1) halla el (1) que halla la (2) busca (1) descubrió (1) halle (1) la tierna (1) tomado
2 2 תמצא (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (become aware that)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) tú darás cuenta de que , tú encontrarás con que, tú toparás con una pieza de caza, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Idiomática) (appear unexpectedly) (Dif: vanish) surgir , aparecer , salir a luz , salir a relucir , surgir de pronto, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (be raised for discussion) ser traído a discusión, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) (rise) (Dif: come down) subir , elevarse, vivir en un dormitorio de universidad, levantarse , venir, (Verbo intransitivo) (cosa física; Idiomática) (ride up) subirse, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (approach) acercarse, (Verbo intransitivo) (alguien; Educación, Idiomatica) (begin one's first term at the university) empezar estudios universitarios, vivir en un dormitorio de universidad, levantarse , venir, (Verbo transitivo) (cualquiera; Situacional) (locate)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) (Dif: disregard) tú encontrarás , tú detectarás , tú encontrarás , tú hallarás , tú localizarás , tú acertarás con , tú «América latina» ubicarás , tú «España» afayarás «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) tú encontrarás , tú encontrarás con, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (search out)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) tú encontrarás , tú descubrirás , tú comprobarás , tú desentrañarás, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Intelectual) (track down) rastrear , seguir la huella de , seguir la pista a , seguir la pista de , seguir las huellas de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (monitor) monitorear, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (traverse) recorrer, (Adjetivo calificativo (con ser)) (discovered) (Dif: unfound) tú encontrado , tú hallado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (detecting) de localización , de detección, (Gerundio) (cualquiera; Situacional) (locate) (Dif: disregard) encontrando , detectando , encontrandose , hallando , localizando , acertando con , «América latina» ubicando , «España» afayando «Coloquial», (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet) encontrando , encontrandose con, (Gerundio) (algo; Todas) (search out) encontrando , descubriendo , comprobando , desentrañando, (Gerundio) (alguien; Todas) (become aware that) dandose cuenta de que , encontrandose con que, topandose con una pieza de caza, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (conclusion) conclusión, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (result of experience) experiencia, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (court's decision) resolución jurídica , decisión , fallo , laudo, tema , pieza , pieza musical, (Sustantivo concreto) (Intelectual) (discovery) hallazgo , descubrimiento , resultado, (Sustantivo concreto) (Carreras) (racecourse) pista , pista de carreras, (Sustantivo concreto) (Descripción) (trail) rastro , huella , pista , carrilada, (Sustantivo concreto) (Infraestructura Urbana) (pathway) camino , ruta , sendero , ceja, pista , pista de sonido, vía férrea, (Sustantivo concreto) (footprint) huella , estampa , pisada, pista , pista de sonido, vía férrea, (2) hallará (2) se hallará (2) alcanzará (1) alcanzará a (1) que se halla (1) se halla (1) te viniere a la (1) viniere a la (1) descubrirás tú (1) fuere hallado (1) hallarás (1) poder hallares (1) halle (1) llegarás tú (1) tiene (1) tuvieres a fuere hallado
2.1 2.1 תמצ
2.1.1 2.1.1 תמצא (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (become aware that)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) tú darás cuenta de que , tú encontrarás con que, tú toparás con una pieza de caza, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Idiomática) (appear unexpectedly) (Dif: vanish) surgir , aparecer , salir a luz , salir a relucir , surgir de pronto, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Intelectual) (be raised for discussion) ser traído a discusión, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) (rise) (Dif: come down) subir , elevarse, vivir en un dormitorio de universidad, levantarse , venir, (Verbo intransitivo) (cosa física; Idiomática) (ride up) subirse, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (approach) acercarse, (Verbo intransitivo) (alguien; Educación, Idiomatica) (begin one's first term at the university) empezar estudios universitarios, vivir en un dormitorio de universidad, levantarse , venir, (Verbo transitivo) (cualquiera; Situacional) (locate)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) (Dif: disregard) tú encontrarás , tú detectarás , tú encontrarás , tú hallarás , tú localizarás , tú acertarás con , tú «América latina» ubicarás , tú «España» afayarás «Coloquial», (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) tú encontrarás , tú encontrarás con, (Verbo transitivo) (algo; Todas) (search out)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) tú encontrarás , tú descubrirás , tú comprobarás , tú desentrañarás, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Intelectual) (track down) rastrear , seguir la huella de , seguir la pista a , seguir la pista de , seguir las huellas de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (monitor) monitorear, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (traverse) recorrer, (Adjetivo calificativo (con ser)) (discovered) (Dif: unfound) tú encontrado , tú hallado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (detecting) de localización , de detección, (Gerundio) (cualquiera; Situacional) (locate) (Dif: disregard) encontrando , detectando , encontrandose , hallando , localizando , acertando con , «América latina» ubicando , «España» afayando «Coloquial», (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Todas) (meet) encontrando , encontrandose con, (Gerundio) (algo; Todas) (search out) encontrando , descubriendo , comprobando , desentrañando, (Gerundio) (alguien; Todas) (become aware that) dandose cuenta de que , encontrandose con que, topandose con una pieza de caza, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (conclusion) conclusión, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) (result of experience) experiencia, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (court's decision) resolución jurídica , decisión , fallo , laudo, tema , pieza , pieza musical, (Sustantivo concreto) (Intelectual) (discovery) hallazgo , descubrimiento , resultado, (Sustantivo concreto) (Carreras) (racecourse) pista , pista de carreras, (Sustantivo concreto) (Descripción) (trail) rastro , huella , pista , carrilada, (Sustantivo concreto) (Infraestructura Urbana) (pathway) camino , ruta , sendero , ceja, pista , pista de sonido, vía férrea, (Sustantivo concreto) (footprint) huella , estampa , pisada, pista , pista de sonido, vía férrea, (2) hallará (2) se hallará (2) alcanzará (1) alcanzará a (1) que se halla (1) se halla (1) te viniere a la (1) viniere a la (1) descubrirás tú (1) fuere hallado (1) hallarás (1) poder hallares (1) halle (1) llegarás tú (1) tiene (1) tuvieres a
3 3 בידו (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio, Jerga) (deliver) en su entregar, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) (yield) en su dar, en su otorgar a la fuerza, (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga) (assist) en su ayudar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Bélico & Militar) (militarize) (Dif: disarm) en su armar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (equip) en su equipar , en su aparejar, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Todas) (hand out) en su dar , en su pasar , en su «América latina» alcanzar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (manual) en su manual, en su ronda de aplausos, en su mano «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (handwriting) en su estilo de escribir , en su letra, en su ronda de aplausos, en su mano «Figurativo», en su mano, (Sustantivo concreto) (Ingeniería Mecánica) (hand of the clock) en su manecilla , en su aguja , en su aguja del reloj, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (longhand) en su escritura a mano, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (whole arm) en su brazo, (Sustantivo concreto) (Armas) (weapon) en su arma, en su pata del anteojo, (Sustantivo de persona) (Trabajo) (labourer) en su obrero , en su jornalero, (Sustantivo de persona) (Náutico) (crewman) en su tripulante, (Sustantivo de persona) (Juegos) (card dealer) en su repartidor de cartas , en su mano, (Verbo intransitivo) (alguien; Bélico & Militar) (get armed) (Dif: demilitarise) en su armarse «Literal», (Sustantivo de profesión) (Jerga) (patrol man) en su oficial de policía «Formal», (1) a la mano (1) a mano (4) con su mano (1) de la mano (1) de su mano (3) en la mano (37) en su mano (1) en su mano están (1) en su mano un (1) les queda en la mano (3) por su mano (1) que tiene en su mano (1) será en su mano (1) tenía en la mano (1) tenía en su mano (1) traía en su mano (1) trayendo en su mano (1) en cuyas manos (1) en las manos (11) en sus manos (2) en cuyo poder (3) en su poder (2) «na» (1) con «na» (1) de las que estaban al cuidado de (1) tomando en la mano
3.1 3.1 ב utilizador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (prior) (Dif: future) pasado , recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (per cent) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (utilize) (Dif: waste) usando , echando mano de , empleando , haciendo uso de , ocupando , utilizando , beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas) (consume) consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas) (take unfair advantage of) utilizando , explotando , manipulando , obteniendo injusto provecho a costa de , «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) (be in the habit of) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (last out) (Dif: perish) durar , subsistir , perdurar , persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (final) (Dif: first) último , final , cabero , postremo , postrer , postrero , postrimero, (Adverbio de modo) (at the end) por último , de último , en último lugar , a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) (mold for making shoes) horma , molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) (fragment) porcentaje , porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) (per centum) por ciento , porciento, (Adverbio de lugar) (inside) (Dif: outside) dentro , adentro , por dentro, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Preposición) (inside) dentro de , en , adentro de , en el seno de, (Preposición) (Tiempo) (within a period of) en un plazo de , dentro de , para dentro de «Informal», (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Adverbio) (more than) más de, cambio,
3.2 3.2 ידו (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Todas) (manual) su manual, su ronda de aplausos, su mano «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (handwriting) su estilo de escribir , su letra, su ronda de aplausos, su mano «Figurativo», (Sustantivo abstracto) (Técnico) (range) alcance , envergadura , radio de acción, alcance , alcance de la mano, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (dimension) alcance, (Sustantivo abstracto) (range) alcance, navegación al largo , navegación a un largo , navegación al través , navegación de través, su mano, (Sustantivo concreto) (Ingeniería Mecánica) (hand of the clock) su manecilla , su aguja , su aguja del reloj, (Sustantivo concreto) (Comunicación) (longhand) su escritura a mano, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (whole arm) su brazo, (Sustantivo concreto) (Armas) (weapon) su arma, su pata del anteojo, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (carpus) su muñeca , su carpo, (Sustantivo de persona) (Trabajo) (labourer) su obrero , su jornalero, (Sustantivo de persona) (Náutico) (crewman) su tripulante, (Sustantivo de persona) (Juegos) (card dealer) su repartidor de cartas , su mano, (Sustantivo de profesión) (Jerga) (patrol man) su oficial de policía «Formal», (Derivado de pronombre personal) (to her) por él , por él mismo, por lo , por la , por ello, por eso , por ello , por esa, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (catch up with) alcanzar, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (reach up to) alcanzar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (attain) alcanzar , alcanzar a tener , ganar , lograr alcanzar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (come to) llegar a, cumplir , alcanzar la edad de , llegar a la edad de , alcanzar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual) (accomplish) cumplir , coronar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (get in touch with) ponerse en contacto con, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (arrive at) llegar a , arribar a , «México» recalar en «Jerga», (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Subjetivo) (have an effect on) hacer mella en , llegar a, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física; Todas) (hand) pasar , entregar, (Gerundio) (persona o cosa física; Todas) (catch up with) alcanzando, (Gerundio) (persona o cosa física; Todas) (reach up to) alcanzando, (Gerundio) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (attain) alcanzando , alcanzando a teniendo , ganando , logrando alcanzando, (Gerundio) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (come to) llegando a, cumpliendo , alcanzando la edad de , llegando a la edad de , alcanzando, (Gerundio) (cosa abstracta; Conductual) (accomplish) cumpliendo , coronando, (Gerundio) (cosa física; Todas) (hand) pasando , entregando, (Gerundio) (alguien; Todas) (get in touch with) poniendose en contacto con, (Gerundio) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (arrive at) llegando a , arribando a , «México» recalando en «Jerga», (Gerundio) (persona o cosa abstracta; Subjetivo) (have an effect on) haciendo mella en , llegando a, mordido, (Participio pasado) (persona o cosa física; Fisiología) (bite into) (Dif: eat without chewing) mordido , masticado , clavado los dientes en , hincado el diente en , lanzado una tarascada a , mordiscado , tarascado , adentellado, (Participio pasado) (persona o cosa física; Mecánica) (sting) picado, (Participio pasado) (cosa física; Metalurgia) (corrode) corroido , carcomido, (Participio pasado) (alguien; Fisiología) (snap) mordido , hincado el diente , pegado mordiscos «Informal», aceptado una decepción como verdad, (Participio pasado) (alguien; Finanzas, Jerga) (ask for a loan) pedido dinero prestado, (1) «na» su mano (1) a meter la mano (1) con su mano (4) la mano (1) la mano cerrará (1) mano «na» (1) que su mano (72) su mano (1) su mano a (1) su mano al (1) su mano el (1) su mano el golpe (1) su mano será (1) su mano sobre el arco (1) su mano, con el cual obligó (1) su mano, e (3) «na» (2) su dominio (2) echaron (1) echaban (1) Iddo (1) su territorio
4 4 הגנבה
4.1 4.1 ה el , la , las , lo , los, (Adjetivo demostrativo) (aforementioned) (Dif: that) este , dicho , esta, (Adverbio) (so) así de , tan, (Pronombre demostrativo) (this stuff) esto , ésta , éste,
4.2 4.2 גנב (Verbo intransitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft)(Preterito indicativo 1er Persona singular) cometido un robo , robado , ensuciarse las manos «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way)(Preterito indicativo 1er Persona singular) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (slink)(Preterito indicativo 1er Persona singular) irse sigilosamente , escabullirse, (Verbo intransitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometer un robo , robar , ensuciarse las manos «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) (slink) irse sigilosamente , escabullirse, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) (get torn)(Preterito indicativo 1er Persona singular) rasgé , desgarré , rompí, aceleré, (Verbo transitivo) (algo; Conductual) (rob)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robado , «América latina» cachado «Coloquial» , hurtado , bolseado , «América central» cacharse «Coloquial» , cogerse , rateado , robarse , «Chile» acarreado con «Familiar» , «España» afanado «Coloquial» , alzarse , «España» cepillado «Coloquial» , «España» chorado «Coloquial» , «España» choreado «Coloquial» , «España» chorizado «Coloquial» , echado la uña a «Informal» , fachado , «España» fingado «Coloquial» , garbeado «Coloquial» , «España» guindado «Coloquial» , levantarse «Coloquial» , «España» limpiado «Coloquial» , «España» mangado «Coloquial», acaparado, entucado, (Verbo transitivo) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robar , «América latina» cachar «Coloquial», hurtar , bolsear , «América central» cacharse «Coloquial», cogerse , ratear , robarse , «Chile» acarrear con «Familiar», «España» afanar «Coloquial», alzarse , «España» cepillar «Coloquial», «España» chorar «Coloquial», «España» chorear «Coloquial», «España» chorizar «Coloquial», echar la uña a «Informal», fachar , «España» fingar «Coloquial», garbear «Coloquial», «España» guindar «Coloquial», levantarse «Coloquial», «España» limpiar «Coloquial», «España» mangar «Coloquial», acaparar, entucar, [object] (grasp) (Dif: give up) tomé , cogí , quedé con , tomé , acepté , acogí , llevé , posesioné de , prendí, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (drink)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: abstain) bebí , tomé , ingerí, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos & Giras) (leave by)(Preterito indicativo 1er Persona singular) fui por , fui por, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (bear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: refuse) tomé , soporté , acepté , aguanté, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina [impulse]) (let go)(Preterito indicativo 1er Persona singular) agarré , cogí , entré , tomé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (be in for)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual) (assume)(Preterito indicativo 1er Persona singular) asumí, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas) (get there)(Preterito indicativo 1er Persona singular) llevé, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (subtract)(Preterito indicativo 1er Persona singular) sustraí , quité , tomé, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (tear)(Preterito indicativo 1er Persona singular) desgarré , rasgé , rasgé con fuerza, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (ripsaw)(Preterito indicativo 1er Persona singular) serré al hilo, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia) (leave a mark on)(Preterito indicativo 1er Persona singular) mellé , rayé , hací muescas a , hací muescas en , marcé, arresté, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia, Jerga) (rob)(Preterito indicativo 1er Persona singular) robé, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robé , quité con violencia , «España» afané «Coloquial» , «España» chorizé «Coloquial» , «España» guindé «Coloquial» , «México» jalé «Jerga» , «España» mangé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cosa física; Conductual) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) hurté , robé , alzé , levanté «Coloquial» , «México» volé «Jerga», (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia) (steal from)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: protect) robé , asalté , atracé , desvalijé , «España» rapé «Jerga» , salteé, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (swindle)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: undercharge) defraudé , estafé, (Verbo transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) robé , quité con violencia , «España» afané «Coloquial» , «España» chorizé «Coloquial» , «España» guindé «Coloquial» , «México» jalé «Jerga» , «España» mangé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cosa física; Conductual) (steal)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) hurté , robé , alzé , levanté «Coloquial» , «México» volé «Jerga», quité , despojé, estola, (Sustantivo concreto) (Patología) (shepherd's hook) un cayado , un báculo del pastor, (Sustantivo concreto) (Conducción) (bent part) un recodo , un parte doblada, (Sustantivo concreto) (Anatomía) (crook of the arm) un parte interior del codo, (Sustantivo concreto) (Mecánica) (hook) un gancho , un garfio , un gafa, (Sustantivo concreto) (Iglesia) (bishop's staff) un báculo pastoral, (Sustantivo concreto) (Crimen & Delincuencia) (stolen thing) cosa robada, (Sustantivo concreto) (Intercambio & Comercio) (bargain) ganga, (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia) (robber) ladrón , ladrón de casas , ratero , amigo de lo ajeno , caco «Familiar», largas uñas , pillo , afanador «Argot», birlo , «España» chorizo «Coloquial», faltrero , hurtador , lunfardo «Coloquial», «España» mangante «Coloquial», «España» mangui «Coloquial», «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia) (robber) (Dif: benefactor) ladrón , ladrón de casas , ratero , amigo de lo ajeno , ganzúa , pillo , archiganzúa , escalador , espadista , faltrero , «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Crimen & Delincuencia, Figurativo) (burglar) ladrón , asaltante , ratero , amigo de lo ajeno , atracador , bandolero , desvalijador «Figurativo», invasor , salteador , salteador de caminos , saqueador , «España» chorizo «Coloquial», efractor , facineroso , faltrero , hurtador , «España» mangante «Coloquial», «España» rapante «Obsoleto», (Sustantivo de persona) (Social) (outlaw) un bandido , un criminal , un maleante , un malhechor , un bandolero , un delincuente , un delincuente habitual , un forajido , un malandro , un taimado , un truhán «Formal» , un «México» cábula «Familiar» , un «Colombia» chusmero «Localismo» , un facineroso , un fullero , un socaliñero «Coloquial» , un trampeador «Coloquial» , un «México» transa «Jerga» , un «México» tranza «Jerga» , un cachero , un paquero, un sujeto ruin «Coloquial» , un sujeto despreciable, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (robbed) hurtado , robado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas) (pilfering) (Dif: honest) ratero «Coloquial», hurtador , ladrón, que tiene músculos muy definidos, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) (stolen) hurtado , asolado, (Participio pasado) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robado , «América latina» cachado «Coloquial» , hurtado , bolseado , «América central» cachado «Coloquial» , cogido , rateado , robado , «Chile» acarreado con «Familiar» , «España» afanado «Coloquial» , alzado , «España» cepillado «Coloquial» , «España» chorado «Coloquial» , «España» choreado «Coloquial» , «España» chorizado «Coloquial» , echado la uña a «Informal» , fachado , «España» fingado «Coloquial» , garbeado «Coloquial» , «España» guindado «Coloquial» , «México» jalado «Jerga» , levantado «Coloquial» , «España» limpiado «Coloquial» , «España» mangado «Coloquial» , «México» volado «Jerga», (Participio pasado) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometido un robo , robado , ensuciado las manos «Figurativo», (Participio pasado) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) movido furtivamente , movido con sumo cuidado «Figurativo», (Participio pasado) (alguien; Conductual) (slink) ido sigilosamente , escabullido, (Gerundio) (algo; Conductual) (rob) (Dif: return) robando , «América latina» cachando «Coloquial» , hurtando , bolseando , «América central» cacharse «Coloquial» , cogerse , rateando , robarse , «Chile» acarreando con «Familiar» , «España» afanando «Coloquial» , alzarse , «España» cepillando «Coloquial» , «España» chorando «Coloquial» , «España» choreando «Coloquial» , «España» chorizando «Coloquial» , echando la uña a «Informal» , fachando , «España» fingando «Coloquial» , garbeando «Coloquial» , «España» guindando «Coloquial» , levantarse «Coloquial» , «España» limpiando «Coloquial» , «España» mangando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a theft) cometiendo un robo , robando , ensuciarse las manos «Figurativo», (Gerundio) (alguien; Figurativo) (move in a stealthy way) moverse furtivamente , moverse con sumo cuidado «Figurativo», (Gerundio) (alguien; Conductual) (slink) irse sigilosamente , escabullirse, acaparando, entucando, (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (commit a robbery) robando, (Gerundio) (algo; Conductual) (steal) robando , hurtando, (Gerundio) (alguien; Crimen & Delincuencia) (steal from) bolseando, (Sustantivo abstracto) (Crimen & Delincuencia) (robbery) robo , hurto, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (petty thieving) raterismo, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física; Conducción) (take by force)(Preterito indicativo 1er Persona singular) arrebaté, (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas) (require)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: eliminate) requerí , necesité , requerí , tomé, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Mecánica) (torn) rasgado , desgarrado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Drogadicción, Jerga) (drunken) borracho «Jerga», embriagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) (dented) mellado , «México» sumido «Jerga»,
4.2.1 4.2.1 גנבה
5 5 משור
5.1 5.1 מ (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (large sum) millón , millonada, yardas, out «Anglicismo», (Sustantivo abstracto) (Recreación, Localismo) (journey) excursión, «España» kilo «Coloquial», millón en dinero, (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía) (pedes) pies , «España» quesos «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (courtyard) patios, (Sustantivo concreto) (Avicultura) (poultry yard) corrales, (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (green area in front of the house) antejardínes, parques, patio de recreo, (Sustantivo concreto) (Medidas) (one hundred centimeters) metros, (Sustantivo concreto) (Técnico) (gauge) aparato de medidas, medidores, contadores, m , eme , letra m, (Adverbio de lugar) (on top) encima , de encima, (Adverbio de lugar) (out of place) fuera de sitio, (Adverbio de lugar) (underneath) (Dif: on) debajo , abajo, (Adverbio de lugar) (outside) (Dif: inside) fuera , afuera, (Adverbio de lugar) (outward) (Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar) (around) alrededor , por aquí , en rededor , alderredor, (Adverbio) (more than) más de, (Adverbio) (Situacional) (completely) completamente, (Adverbio) (approximately) aproximadamente , alrededor de , como , más o menos, (Preposición) (about) sobre , acerca de, (Preposición) (upon) (Dif: underneath) sobre , encima de , por encima de , en , por sobre, (Preposición) (across) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) (more than) más de , en exceso de , por encima de , por más de, (Preposición) (Tiempo) (during) durante , por, (Preposición) (out of) fuera de , lejos de, (Preposición) (close to) cerca de, (Preposición) (Tiempo) (anywhere from) desde, desde, (Preposición) (Topografía) (beneath) (Dif: on) bajo , abajo de , debajo de , por debajo de , so, (Preposición) (Derecho) (in accordance with) de acuerdo con, (Preposición) (in the process of) en proceso de , bajo , en curso de , en vías de, (Preposición) (under the authority of) bajo la autoridad de , bajo , bajo el arbitrio de , bajo el mando de , bajo la jurisdicción de, (Preposición) (out of) fuera de, (Preposición) (relating to) acerca de , sobre , en torno a , en torno de, (Preposición) (close to) alrededor de , a vuelta de , por, (Preposición) (Tiempo) (at about) a eso de, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (for) para, (Preposición) (at the side of) en torno a , al lado de , alrededor de, cambio, (Interjección) (go away) ¡fuera! , ¡oste!, (Interjección) (get out) ¡fuera!, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) (do the sex act) hacer el acto sexual, (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia, Jerga) (butcher) matar, guardan en los patios, cubican, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (measure)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden , miden con contadores, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) (expel) expulsar , echar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (go beyond) exceder , rebasar , sobrepasar , superar , traspasar , excederse de , ir más allá de , pasarse con , sobreexceder , transcender , exceder de , propasar , sobrexceder, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) (exceed oneself in) excederse en , propasarse en, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Cantidades) (surpass) (Dif: limit oneself to) pasar de , pasarse de, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) (Dif: running) apagado , desenergizado , no encendido, [fire] (extinguished) apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (turned off) apagado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Intercambio & Comercio) (holiday) feriado , festivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social) (old-fashioned) anticuado , pasado de moda , pasado de tiempo , «México» ruco «Familiar», atrás, menos, (Adverbio de modo) (almost) casi , por nada, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (since then) desde entonces , desde la última vez, (Conjunción) (Tiempo) (since the last time that) desde que , desde la última vez que , «España» poyaque «Coloquial», (Conjunción) (because) ya que , pues , como quiera que , dado que , desde luego que , en vista de que , por cuanto , porque , pues que , puesto que , supuesto que , toda vez que , tomando en cuenta que,
5.2 5.2 שור (Sustantivo abstracto) (Iglesia) (Pope's bull) bula , aprobación papal, (Sustantivo abstracto) (Intelectual, Familiar) (nonsense) tonterías , pamplina , sinsentido, (Sustantivo concreto) (Armas, Coloquial) (central circle of a target) centro del blanco , diana , punto central de un blanco de tiro, (Sustantivo de animal) (Tauromaquía [animal]) (male bovine) toro , cornúpeto , «España» astado «Coloquial», cornúpeta, Tauro, (Sustantivo de animal) (Zoología) (steer) buey , buey novillo, (Sustantivo de animal) (Ganadería) (bullock) cabeza de ganado, (Nombre propio (geografía) )) (Astronomía) (Bull) Tauro, tauro, Taurus, (1) al buey (6) buey (1) buey hay (3) el buey (2) el buey de (1) el buey fuere (1) era un buey (2) un buey (1) un buey que (3) bueyes (1) los bueyes (3) Shur (1) el becerro (1) vaca (1) vacas
6 6 עד־חמור (1) o asno o asno
6.1 6.1 עד (Conjunción) (until such time as) hasta que , hasta cuando , hasta tanto que, (Conjunción) (before the time that) antes de que , antes que, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (Tiempo) (prior to) antes de , antes que , con antelación a , con anterioridad a, (Preposición) (in front of) delante de , ante , antes de , de cara a , en frente de , frente a, (Preposición) (in view of) ante , a vista de , en vista de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) (plough) labrar , arar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Sensorial & Perceptivo) (be witnessing) (Dif: disregard) presenciar , ver , estar en presencia de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (bear witness to) atestar , presenciar , ver , ser testigo de, ser testigo de, (Sustantivo concreto) (Domestico) (drawer) cajón, caja registradora, (Sustantivo concreto) (Derecho) (testimony) atestación, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (in front) (Dif: behind) adelante , al frente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, testigo , testimonial, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (formerly) (Dif: afterwards) antes , delante , anteriormente , antes de ahora , antecedentemente , más antes «Uso Incorrecto», (Verbo intransitivo) (alguien; Derecho) (be a witness) ser testigo , atestiguar, (Sustantivo de persona) (Derecho) (eyewitness) testigo, (Sustantivo de persona) (Derecho) (declarer) declarante, (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, todo , toda, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (1) esto duró hasta (199) hasta (1) hasta el (1) hasta el día de (1) hasta el que (1) hasta las (28) hasta que (1) hasta tanto (1) nombre que tiene hasta (1) que permanece hasta (1) restauraron hasta (1) sino hasta (1) yo no subiré hasta (7) el testigo (3) es testigo (1) fuere testigo (1) por testigo a (2) solo testigo (2) testigo (1) testigo sea (7) aún (1) fuera estar aún (1) ni aun (1) que mientras aún (6) «na» (1) para que sea un testimonio (5) testimonio (1) en tanto (2) entre tanto (1) entre tanto que (1) tanto (3) antes (2) de (1) a (1) de aquí a (1) delante de (1) el (1) entre (1) así es (1) la eternidad (1) hasta hacerse (1) hasta la hora (1) los (1) mientras (1) la presa (1) sobre (1) y
6.2 6.2 חמור
6.2.1 6.2.1 חמו
6.2.1.1 6.2.1.1 חמור
7 7 עד־שה (1) u oveja u oveja
7.1 7.1 עד (Conjunción) (until such time as) hasta que , hasta cuando , hasta tanto que, (Conjunción) (before the time that) antes de que , antes que, (Conjunción) (because) pues , puesto que, (Conjunción) (that) que, (Conjunción) (everything that) todo lo que , cuanto, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (for) para , a , hacia, (Preposición) (Tiempo) (till) hasta, (Preposición) (across) por, (Preposición) (as to) que , como para , para , de, en, (Preposición) (by means of) por , por medio de, (Preposición) (at the side of) al lado de , a un lado de , por, (Preposición) (for) a, (Preposición) (near) cerca de, (Preposición) (at the top of) arriba de , en lo alto de, (Preposición) (Tiempo) (prior to) antes de , antes que , con antelación a , con anterioridad a, (Preposición) (in front of) delante de , ante , antes de , de cara a , en frente de , frente a, (Preposición) (in view of) ante , a vista de , en vista de, (Preposición) (to) para , a , en beneficio de, (Preposición) (Tiempo) (during) por , durante , desde hace , por espacio de, (Preposición) (due to) por , debido a, (Preposición) (on behalf of) por cuenta de, (Preposición) (after) «España» a por, (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) (plough) labrar , arar, (Verbo transitivo) (cualquiera; Sensorial & Perceptivo) (be witnessing) (Dif: disregard) presenciar , ver , estar en presencia de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Política) (bear witness to) atestar , presenciar , ver , ser testigo de, ser testigo de, (Sustantivo concreto) (Domestico) (drawer) cajón, caja registradora, (Sustantivo concreto) (Derecho) (testimony) atestación, (Adverbio de lugar) (thereabouts) (Dif: far away) por ahí , cerca , al lado, (Adverbio de lugar) (up above) (Dif: downwards) arriba , en lo alto , para arriba, (Adverbio de lugar) (on top) encima, (Adverbio de lugar) (upward) (Dif: downwards) hacia arriba , hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (in front) (Dif: behind) adelante , al frente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (raised) levantado , subido, en estado de marcha, testigo , testimonial, (Interjección) (stand up) ¡arriba! , ¡de pie! , ¡levántate!, (Interjección) (up you go) ¡upa!, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (formerly) (Dif: afterwards) antes , delante , anteriormente , antes de ahora , antecedentemente , más antes «Uso Incorrecto», (Verbo intransitivo) (alguien; Derecho) (be a witness) ser testigo , atestiguar, (Sustantivo de persona) (Derecho) (eyewitness) testigo, (Sustantivo de persona) (Derecho) (declarer) declarante, (Adjetivo cuantitativo) (the whole of) (Dif: some) todo , todas , todos, (Adverbio) (Situacional) (completely) (Dif: nothing) completamente , todo, todo , toda, (Pronombre) (everyone) todos , todas, (1) esto duró hasta (199) hasta (1) hasta el (1) hasta el día de (1) hasta el que (1) hasta las (28) hasta que (1) hasta tanto (1) nombre que tiene hasta (1) que permanece hasta (1) restauraron hasta (1) sino hasta (1) yo no subiré hasta (7) el testigo (3) es testigo (1) fuere testigo (1) por testigo a (2) solo testigo (2) testigo (1) testigo sea (7) aún (1) fuera estar aún (1) ni aun (1) que mientras aún (6) «na» (1) para que sea un testimonio (5) testimonio (1) en tanto (2) entre tanto (1) entre tanto que (1) tanto (3) antes (2) de (1) a (1) de aquí a (1) delante de (1) el (1) entre (1) así es (1) la eternidad (1) hasta hacerse (1) hasta la hora (1) los (1) mientras (1) la presa (1) sobre (1) y
7.2 7.2 שה (1) cordero (4) un cordero (2) la oveja (1) oveja (1) el animal (1) animales (1) descarriado (1) ganados
8 8 חיים (Sustantivo abstracto) (existence) vida , existencia, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo, Figurativo) (liveliness) vida , animación , sal y pimienta «Figurativo», vida , criaturas vivientes, Vida, la vida, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (term) vigencia, (Sustantivo abstracto) (biography) vida, vida , criaturas vivientes, Vida, (Sustantivo abstracto) (Drogadicción) (great time) buen rato , momento agradable , gozadera , juerga , retozo, tiempo deducido de la pena de prisión por buen comportamiento, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (good moment) buen momento, (Sustantivo abstracto) (life) (Dif: nonexistence) existencia, existencia , presencia, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (sustenance) sustento, la vida , el vivir, beneficio otorgado a un miembro del clero, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (amusement) (Dif: boredom) diversión , divertimiento , humor , recreo , entretenimiento, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (start) (Dif: death) nacimiento , inicio, (Sustantivo abstracto) (Medicina) (childbirth) (Dif: death) nacimiento , natal, (Sustantivo abstracto) (Familia) (origin) origen , ascendencia, brote , «España» natío «Localismo», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be alive) (Dif: die) vivir , estar vivo , existir , subsistir , morar , ser, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be alive)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: die) vivía , esté vivo , existía , subsistí , moré , fui, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (enjoy) vivir , llevar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (enjoy)(Preterito indicativo 1er Persona singular) vivía , llevé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios) (give birth to) dar nacimiento a, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Biología) (alive) vivo, en vivo , no grabado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Entretenimiento) (direct) (Dif: recorded) en directo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (with electricity) electrizado , conectado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Biología) (live) (Dif: inanimate) vivo , con vida , viviente , animado , vivo y en pie, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Armas [bomb]) (activated) sin estallar , activado, de importancia actual, aún por determinar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Biología) (alive) (Dif: inanimate) viviente , con vida , vivo , animado , en existencia, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Subjetivo) (ardent) viviente , ferviente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (passionate) vivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Subjetivo, Informal) (amusing) divertido , entretenido , en lo que uno puede divertirse , cachilupi , «España» chipirifláutico «Coloquial», con quien uno puede divertirse, en vivo , en directo, Chaim, (Gerundio) (alguien; Todas) (be alive) (Dif: die) viviendo , estando vivo , existiendo , subsistiendo , morando , siendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (enjoy) viviendo , llevando, área de estar , salón de estar, Haim, (1) de la vida (1) de vida (1) dura toda la vida (2) está la vida (7) la vida (1) la vida es (15) vida (2) vida es el (1) vida las (1) y vida (1) a los vivos (1) estáis vivos (1) están vivos (12) vivos (12) los vivientes (1) vivientes (3) viviente (1) viviente, de (3) corrientes (2) vivas (2) viviereis (1) vivieren (1) vivo (1) vivo, sea (1) corriente (1) la vida (1) viva, y (1) viven vivo, sea
8.1 8.1 חיי (Sustantivo abstracto) (existence) vida , existencia, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo, Figurativo) (liveliness) vida , animación , sal y pimienta «Figurativo», vida , criaturas vivientes, Vida, la vida, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (term) vigencia, (Sustantivo abstracto) (biography) vida, vida , criaturas vivientes, Vida, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (era) duración de una vida , curso de vida , época de vida , era, (Sustantivo abstracto) (Telefonía) (operating lifetime) duración de servicio, (Sustantivo abstracto) (Conductual) (way of life) estilo de vida , régimen de vida, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (sustenance) sustento, la vida , el vivir, beneficio otorgado a un miembro del clero, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (eternity) (Dif: mortality) inmortalidad , eternidad , perdurabilidad, (Adjetivo calificativo (con ser)) (lifelong) vitalicio , de por vida, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (passionate) vivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Armas [bomb]) (activated) sin estallar , activado, de importancia actual, aún por determinar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Biología) (alive) (Dif: inanimate) viviente , con vida , vivo , animado , en existencia, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Subjetivo) (ardent) viviente , ferviente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Tiempo) (chronic) (Dif: occasional) de toda la vida , de siempre , que dura toda la vida , crónico , de por vida , de toda una vida , imperecedero , perdurable , vitalicio, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be alive)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: die) vivía , esté vivo , existía , subsistí , moré , fui, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be alive) (Dif: die) vivir , estar vivo , existir , subsistir , morar , ser, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (continue) continuar, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (retake the task) volver a la carga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (start over again) reanudarse, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (enjoy)(Preterito indicativo 1er Persona singular) vivía , llevé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (enjoy) vivir , llevar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Ejecución & Realización) (restart) reanudar , reactivar , recomenzar , reiniciar , renovar ; Nota: Do not translate as 'resumir' which means 'to abridge'., (Verbo transitivo) (algo; Derecho) (recover) recobrar , retomar , tomar posesión de nuevo de, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria Minera) (dig up from the quarry) extraer de la cantera , extraer, (Verbo transitivo) (cosa física; Industria Minera) (extract from a mine) extraer de la mina, (Verbo transitivo) (cosa física; Bélico & Militar) (put mines in) minar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fisiología, Figurativo) (weaken) minar , socavar, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Biología) (live) (Dif: inanimate) vivo , con vida , viviente , animado , vivo y en pie, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Biología) (alive) vivo, en vivo , no grabado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Entretenimiento) (direct) (Dif: recorded) en directo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (with electricity) electrizado , conectado, en vivo , en directo, (Gerundio) (alguien; Todas) (be alive) (Dif: die) viviendo , estando vivo , existiendo , subsistiendo , morando , siendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (enjoy) viviendo , llevando, área de estar , salón de estar, (Sustantivo concreto) (Literatura) (abstract) resumen, (Sustantivo concreto) (Negocios) (abstract) curriculum , resumen profesional , curriculum vitae «Latinismo», mina, (Sustantivo concreto) (Armas) (explosive trap) mina , trampa explosiva, (Adjetivo posesivo) (of mine) mío, (Adjetivo posesivo) (Expresión Obsoleta) (my) mi ; Nota: Outdated usage, as is "mine eyes...", lo mío , el mío , la mía, (1) es mi vida (1) es vida de (1) está la vida de (8) la vida de (13) mi vida (1) mi vida es un (7) vive (1) más habré de vivir
8.1.1 8.1.1 חיים (Sustantivo abstracto) (existence) vida , existencia, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo, Figurativo) (liveliness) vida , animación , sal y pimienta «Figurativo», vida , criaturas vivientes, Vida, la vida, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (term) vigencia, (Sustantivo abstracto) (biography) vida, vida , criaturas vivientes, Vida, (Sustantivo abstracto) (Drogadicción) (great time) buen rato , momento agradable , gozadera , juerga , retozo, tiempo deducido de la pena de prisión por buen comportamiento, (Sustantivo abstracto) (Jerga) (good moment) buen momento, (Sustantivo abstracto) (life) (Dif: nonexistence) existencia, existencia , presencia, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (sustenance) sustento, la vida , el vivir, beneficio otorgado a un miembro del clero, (Sustantivo abstracto) (Psicología) (amusement) (Dif: boredom) diversión , divertimiento , humor , recreo , entretenimiento, (Sustantivo abstracto) (Situacional) (start) (Dif: death) nacimiento , inicio, (Sustantivo abstracto) (Medicina) (childbirth) (Dif: death) nacimiento , natal, (Sustantivo abstracto) (Familia) (origin) origen , ascendencia, brote , «España» natío «Localismo», (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be alive) (Dif: die) vivir , estar vivo , existir , subsistir , morar , ser, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be alive)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: die) vivía , esté vivo , existía , subsistí , moré , fui, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (enjoy) vivir , llevar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (enjoy)(Preterito indicativo 1er Persona singular) vivía , llevé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios) (give birth to) dar nacimiento a, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Biología) (alive) vivo, en vivo , no grabado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Entretenimiento) (direct) (Dif: recorded) en directo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) (with electricity) electrizado , conectado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Biología) (live) (Dif: inanimate) vivo , con vida , viviente , animado , vivo y en pie, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Armas [bomb]) (activated) sin estallar , activado, de importancia actual, aún por determinar, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Biología) (alive) (Dif: inanimate) viviente , con vida , vivo , animado , en existencia, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Subjetivo) (ardent) viviente , ferviente, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (passionate) vivo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Subjetivo, Informal) (amusing) divertido , entretenido , en lo que uno puede divertirse , cachilupi , «España» chipirifláutico «Coloquial», con quien uno puede divertirse, en vivo , en directo, Chaim, (Gerundio) (alguien; Todas) (be alive) (Dif: die) viviendo , estando vivo , existiendo , subsistiendo , morando , siendo, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (enjoy) viviendo , llevando, área de estar , salón de estar, Haim, (1) de la vida (1) de vida (1) dura toda la vida (2) está la vida (7) la vida (1) la vida es (15) vida (2) vida es el (1) vida las (1) y vida (1) a los vivos (1) estáis vivos (1) están vivos (12) vivos (12) los vivientes (1) vivientes (3) viviente (1) viviente, de (3) corrientes (2) vivas (2) viviereis (1) vivieren (1) vivo (1) vivo, sea (1) corriente (1) la vida (1) viva, y (1) viven
9 9 שנים años , abriles «Figurativo», primaveras «Figurativo», «España» tacos «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) años , añadas, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) año , añada, (Sustantivo abstracto) (annos vixit) edad , edad desde el nacimiento , años de vida, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (era) era , época , edad , generación , período, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (grow older)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace mayor , avieja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be getting on)(Presente indicativo 3er Persona singular) esta envejeciendo, (Verbo intransitivo) (cosa física; Tiempo) (mature)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (wish to) desear, (Verbo transitivo) (cualquiera; Tiempo) (ripen)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja , avejenta, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (algo; Todas) (lengthy) largo , alargado , luengo , talar, (Adverbio de tiempo) (for a long time) por mucho tiempo «Literal», mucho tiempo, (Adverbio) (Cuantitativo) (quite) bastante, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (1) algunos años (103) años (1) años era (1) años, de modo que (1) los años (1) los años de (1) por años (1) sus años (1) a dos (3) de dos (63) dos (3) en dos (1) eran dos (2) había dos (1) los dos (1) por dos (2) y dos (2) el doble (1) el doble de (2) los tiempos (1) que yo «na» (1) ambos (1) cinco (1) comenzó (1) a diente (1) de ropas dobles (1) una pareja (1) segundo (1) los años, y se contará el tiempo que el doble
9.1 9.1 שני (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (short period of time) segundo, segundo , sesentava parte de un minuto, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Intelectual) (back up) (Dif: antagonize) secundar , apoyar , dar apoyo a , segundar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Intelectual) (forward) auspiciar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Política) (express formal support of) brindar abierto apoyo a , brindar apoyo a, trasladar temporalmente a otro puesto, destinar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) (tint with red color) teñir de carmesí, (Verbo transitivo) (cualquiera; Social) (correlate) (Dif: decouple) asociar , combinar, (Verbo transitivo) (cosa física; Conducción) (hook up) (Dif: unhook) enganchar , acoplar , hacer un acoplamiento en , unir , articular , conexionar, segundo , dos, (Adverbio) (in the second place) en segundo lugar , segundo, (Sustantivo concreto) (Industria) (waste product) desecho, (Sustantivo concreto) (Beisbol & Softball) (second base) segunda , segunda base, segunda, (Sustantivo concreto) (Visual) (crimson red) carmesí , carmín , rojo carmín, (Sustantivo concreto) (Visual) (bright red) escarlata , color escarlata, (Sustantivo concreto) (pair) pareja, par de fuerzas, (Sustantivo concreto) (Carpintería & Ebanistería) (pair of rafters connected by a tie beam) enlace de dos vigas del techo por medio de un travesaño, (Sustantivo de persona) (second best) segundo, (Sustantivo de persona) (Política) (backer) apoyo, [duelling] padrino del duelo, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (turn red) enrojecerse, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Social, Figurativo) (get linked) (Dif: uncouple) acoplarse , engancharse «Figurativo», (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad) (mate) parearse , aparearse , unirse en matrimonio on en relación sexual, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Visual) (carmine) carmesí , acarminado, de color escarlata , escarlata, escarlatina, Scarlet, (Adjetivo cuantitativo) (so much) tanto, ambos , ambas , entrambos , sendas , sendos, (Pronombre) (they both) ambos , ambas , entrambos , las dos , los dos , sendos, (Sustantivo de grupo) (Familia) (married couple) pareja de casados , pareja , matrimonio, pareja de novios, (1) a los dos (4) de dos (62) dos (2) en dos (1) esto es, a los dos (1) las dos (7) los dos (1) otros dos (1) por dos (1) será dos (1) son los dos (1) y las dos (6) años (1) fueron los años de (5) los años de (1) tantos fueron los años de (1) dientes (1) los dientes de los (1) mis dientes (1) son dientes (1) el segundo (2) segundo (1) un segundo (1) grana (1) un hilo de grana (3) otro (1) «na» (1) de escarlata (1) los (1) de otros dos (1) segunda de (1) sucesor
9.1.1 9.1.1 שנים años , abriles «Figurativo», primaveras «Figurativo», «España» tacos «Coloquial», (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) años , añadas, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (twelve months) año , añada, (Sustantivo abstracto) (annos vixit) edad , edad desde el nacimiento , años de vida, (Sustantivo abstracto) (Tiempo) (era) era , época , edad , generación , período, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) (number two) dos, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (grow older)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace mayor , avieja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (be getting on)(Presente indicativo 3er Persona singular) esta envejeciendo, (Verbo intransitivo) (cosa física; Tiempo) (mature)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) (wish to) desear, (Verbo transitivo) (cualquiera; Tiempo) (ripen)(Presente indicativo 3er Persona singular) envejezce , añeja , avejenta, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo)) (algo; Todas) (lengthy) largo , alargado , luengo , talar, (Adverbio de tiempo) (for a long time) por mucho tiempo «Literal», mucho tiempo, (Adverbio) (Cuantitativo) (quite) bastante, (Número cardinal) (a couple of) dos , un par de, (1) algunos años (103) años (1) años era (1) años, de modo que (1) los años (1) los años de (1) por años (1) sus años (1) a dos (3) de dos (63) dos (3) en dos (1) eran dos (2) había dos (1) los dos (1) por dos (2) y dos (2) el doble (1) el doble de (2) los tiempos (1) que yo «na» (1) ambos (1) cinco (1) comenzó (1) a diente (1) de ropas dobles (1) una pareja (1) segundo (1) los años, y se contará el tiempo que
10 10 ישלם (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , efectuará un pago, dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) merecerá la pena , valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él efectuará un pago, él dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él merecraá la pena , él valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: owe) paga , efectua un pago, da la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Presente indicativo 3er Persona singular) merezce la pena , vale la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , dará dinero a , abonará , hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , abonará , entregará a cuenta , hará pago de , hará un pago de , saldará , «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pagará , rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él dará dinero a , él abonará , él hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él abonará , él entregará a cuenta , él hará pago de , él hará un pago de , él saldará , él «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él pagará , él rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago de , salda , «Colombia» «México» entera, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Presente indicativo 3er Persona singular) paga , rinde, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pagas, pagos, montos ganados, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pago, (Sustantivo abstracto) (Náutico) (tarrying) alquitranado, (Sustantivo concreto) (Derecho Laboral) (salary) salarios, sueldos, jornales, pagas, pagos, dietas, pagador , que paga, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Finanzas) (profitable) rentable , lucrativo , provechoso , remunerativo , compensable , rediticio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (give money to) (Dif: owe) pagando , dando dinero a , abonando , haciendo un pago, (Gerundio) (algo; Finanzas) (pay off) (Dif: owe) pagando , abonando , entregando a cuenta , haciendo pago de , haciendo un pago de , saldando , «Colombia» «México» enterando, (Gerundio) (cosa abstracta; Retórica) (yield) pagando , rendiendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (make a payment) (Dif: owe) pagando , efectuando un pago, dando la paga, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble) mereciendo la pena , valiendo la pena, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, (1) la pagará (9) pagará (2) pagará el (1) pagará lo quemado (1) dará su pago (1) dé el pago (1) dará la paga (1) paga (2) será recompensado (1) cumplirá (1) devolviere (1) debe pagar (1) deberá pagarla (1) hace estar en paz (1) recompense (1) resarcirá (1) el ladrón hará completa restitución (1) retribuir pagará
10.1 10.1 ישל
10.1.1 10.1.1 ישלם (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , efectuará un pago, dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) merecerá la pena , valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él efectuará un pago, él dará la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él merecraá la pena , él valerá la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: owe) paga , efectua un pago, da la paga, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Presente indicativo 3er Persona singular) merezce la pena , vale la pena, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas) (make a payment)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , efectué un pago , «México» disparé «Jerga», di la paga , «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble)(Preterito indicativo 1er Persona singular) merecía la pena , valí la pena, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , dará dinero a , abonará , hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) pagará , abonará , entregará a cuenta , hará pago de , hará un pago de , saldará , «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) pagará , rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él dará dinero a , él abonará , él hará un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: owe) él pagará , él abonará , él entregará a cuenta , él hará pago de , él hará un pago de , él saldará , él «Colombia» «México» enterará, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) él pagará , él rendirá, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace un pago de , salda , «Colombia» «México» entera, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Presente indicativo 3er Persona singular) paga , rinde, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas) (give money to)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , di dinero a , aboné , hací un pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) (pay off)(Preterito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé , aboné , entregé a cuenta , hací pago de , hací un pago de , saldé , «Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Retórica) (yield)(Preterito indicativo 1er Persona singular) pagé , rendí, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pagas, pagos, montos ganados, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) (payment) pago, (Sustantivo abstracto) (Náutico) (tarrying) alquitranado, (Sustantivo concreto) (Derecho Laboral) (salary) salarios, sueldos, jornales, pagas, pagos, dietas, pagador , que paga, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Finanzas) (profitable) rentable , lucrativo , provechoso , remunerativo , compensable , rediticio, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) (salaried) asalariado, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (give money to) (Dif: owe) pagando , dando dinero a , abonando , haciendo un pago, (Gerundio) (algo; Finanzas) (pay off) (Dif: owe) pagando , abonando , entregando a cuenta , haciendo pago de , haciendo un pago de , saldando , «Colombia» «México» enterando, (Gerundio) (cosa abstracta; Retórica) (yield) pagando , rendiendo, (Gerundio) (alguien; Finanzas) (make a payment) (Dif: owe) pagando , efectuando un pago, dando la paga, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) (be worth the trouble) mereciendo la pena , valiendo la pena, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad & Teneduría de Libros) (paid-up) (Dif: unpaid) pagado , cancelado , saldado , pago, (1) la pagará (9) pagará (2) pagará el (1) pagará lo quemado (1) dará su pago (1) dé el pago (1) dará la paga (1) paga (2) será recompensado (1) cumplirá (1) devolviere (1) debe pagar (1) deberá pagarla (1) hace estar en paz (1) recompense (1) resarcirá (1) el ladrón hará completa restitución (1) retribuir
11 11 ס s , letra s, (1962) . .

 

Conclusión.

Después de aplicar los diccionarios y los diagramas de las palabras hebreas hemos llegado a las siguientes traducciones de los siguientes versículos que se encuentran en Éxodo 22:2-3, que en hebreo se escribe de la siguiente manera:

אם־המצא תמצא בידו הגנבה משור עד־חמור עד־שה חיים שנים ישלם׃ ס