ונתתה הכסף
בכל אשר־תאוה נפשך בבקר ובצאן וביין ובשכר
ובכל אשר תשאלך נפשך ואכלת שם לפני יהוה אלהיך ושמחת אתה וביתך׃
Deuteronomio 14:26
|
Orden
Hebreo |
Orden traducción |
Palabra Hebrea |
Diccionario en español |
Mejor traducción RVR60 |
Frase seleccionada |
Traducción Final |
Notas |
|
1 |
1 |
(1) «na» pondrás (1) «na» que pondrás (1) después pondrás (1) y la pondrás (10) y pondrás (1) y pondrás el (2) «na» darás (9) y darás (1) «na» cuales fijarás (2) y fijarás (1) y los fijarás (1) sino que dieres (1) diste un (1) y horadarás (1) entonces pagarás |
y
tú fondeaste ~ (1.1 y 1.2) Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero
(1.2.1) compraras |
(25) entonces lo que ibas a dar por diezmo cambiaras por dinero, y aquel dinero guardaras en
donde veas conveniente; para que aquel dinero puedas ir a dar en dicho lugar que escogió Jesús tu Dios, para el uso de él. Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras |
El pagar algo, implica hoy en la
actualidad comprar algo. |
||
|
1.1 |
1.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e, |
|||||
|
1.2 |
1.2 |
tú
diste, (Verbo intransitivo) (alguien;
Fisiología)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú cediste, tú
flaqueaste, tú flojeaste, (Verbo intransitivo) (cosa
física; Mecánica)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú fondeaste, tú
doblaste, tú cediste, tú fondeaste, ¿tú diste?, (Verbo
intransitivo) (alguien; Fisiología)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da
Persona Singular) ¿tú cediste?, ¿tú flaqueaste?, ¿tú flojeaste?, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica)(Pretérito
perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú fondeaste?, ¿tú
doblaste?, ¿tú cediste?, ¿tú fondeaste?, (Verbo
intransitivo) (persona o cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) saque bocados, (Verbo transitivo)
(cosa física; Social)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú donaste, tú cediste,
tú obsequiaste, tú regalaste, tú diste, tú diñaste, (Verbo
transitivo) (algo; Retorica)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) (Dif:
obtain) tú diste, tú reportaste, tú produjiste, (Verbo
transitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú
diste, tú obsequiaste, tú regalaste, (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona
Singular) tú asestaste, tú lanzaste, (Verbo
transitivo) (cualquiera; Intelectual)(Pretérito indicativo 2da Persona
Singular) (Dif: disallow) tú dejaste a, tú consentiste, tú toleraste,
tú dejaste, tú permitiste, (Verbo transitivo) (cosa
física; Bienes Raíces)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) (Dif:
stop renting) tú alquilaste, tú arrendaste, tú diste en alquiler, tú
rentaste, (Verbo transitivo) (cosa física;
Social)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú
donaste?, ¿tú cediste?, ¿tú obsequiaste?, ¿tú regalaste?, ¿tú diste?, ¿tú
diñaste?, (Verbo transitivo) (algo;
Retorica)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) (Dif:
obtain) ¿tú diste?, ¿tú reportaste?, ¿tú produjiste?, (Verbo transitivo) (alguien; Todas)(Pretérito perfecto
simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú diste?, ¿tú obsequiaste?, ¿tú
regalaste?, (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Todas)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú
asestaste?, ¿tú lanzaste?, (Verbo transitivo) (cosa
física; Intercambio & Comercio, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) entregué, (Verbo transitivo) (algo;
Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) di, otorgué a la
fuerza, (Verbo transitivo) (alguien; Social,
Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) ayudé, (Verbo transitivo) (cosa física; Mecánica)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) perforé, agujereé, saque bocados a,
punché, (Verbo transitivo) (persona o cosa física;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) di puñetazos a,
golpeé, asesté un puñetazo, di de puñadas, di de puñetazos, di un puñetazo a,
(Verbo transitivo) (cosa física;
Industria)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: destroy)
hecho, construido, creado, elaborado, fabricado, generado, hacerse,
manufacturado, confeccionado, (Verbo transitivo) (cosa
física; Intercambio & Comercio)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) ganado, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) hecho,
metido «Familiar», (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) hecho, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) integrado, (Verbo
transitivo) (algo; Crimen & Delincuencia, Jerga)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) robado, (Verbo transitivo)
(cualquiera; Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) entendido,
(Verbo transitivo) (cualquiera; Política)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: hush up) nombré, mencioné,
pronuncié, (Verbo transitivo) (cualquiera;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) nombré, ponía nombre
a, (Verbo transitivo) (alguien; Iglesia)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) bautizé, (Verbo transitivo) (alguien; Administrativo)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: remove from office) nombré,
denominé, designé, «América latina» nominé, (Verbo
transitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) intitulé,
titulé, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa
abstracta; Intercambio & Comercio)(Pretérito indicativo 2da Persona
Singular) tú
diste, tú abasteciste, tú concediste, tú entregaste, tú otorgaste, tú
proveíste, tú suministraste, tú surtiste, tú administraste, tú aportaste, tú
brindaste, tú conferiste, tú dispensaste, tú impartiste, tú proporcionaste,
tú supliste, tú contribuiste, tú ofrendaste, tú diste, tú concediste, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien;
Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú propinaste, tú
pegaste «Informal», (Verbo transitivo (dos
complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio)(Pretérito
perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú diste?, ¿tú
abasteciste?, ¿tú concediste?, ¿tú entregaste?, ¿tú otorgaste?, ¿tú
proveíste?, ¿tú suministraste?, ¿tú surtiste?, ¿tú administraste?, ¿tú
aportaste?, ¿tú brindaste?, ¿tú conferiste?, ¿tú dispensaste?, ¿tú
impartiste?, ¿tú proporcionaste?, ¿tú supliste?, ¿tú contribuiste?, ¿tú
ofrendaste?, ¿tú diste?, ¿tú concediste?, (Verbo
transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas)(Pretérito perfecto simple
imperativo 2da Persona Singular) ¿tú propinaste?, ¿tú pegaste
«Informal»?, (Verbo transitivo (dos complementos))
(cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) di,
pasé, «América latina» alcancé, (Verbo transitivo
(dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) hecho, ocasionado, armado, creado, efectuado, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) hecho, hecho que,
obligado a, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien;
Todas) otorgante, (Adjetivo calificativo
(con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) hecho, creado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas)
artificial, (Gerundio) (cosa abstracta; Intercambio
& Comercio) dando, abasteciendo, concediendo, entregando,
otorgando, proveyendo, suministrando, surtiendo, administrando, aportando,
brindando, confiriendo, dispensando, impartiendo, proporcionando, supliendo,
contribuyendo, ofrendando, dando, concediendo, dando, (Gerundio) (algo; Retorica) (Dif: obtain) dando,
produciendo, reportando, (Gerundio) (alguien;
Conductual) cediendo, flaqueando, flojeando, (Gerundio)
(cosa física; Social) donando, cediendo, obsequiando, regalando,
dando, diñando, (Gerundio) (algo; Retorica)
(Dif: obtain) dando, produciendo, reportando, (Gerundio)
(alguien; Conductual) cediendo, flaqueando, flojeando, (Gerundio) (alguien; Todas) dando, obsequiando,
regalando, (Gerundio) (cosa abstracta; Todas)
asestando, lanzando, (Gerundio) (cosa física;
Mecánica) fondearse, doblarse, cediendo, fondeando, (Gerundio) (alguien; Todas) propinando, pegando
«Informal», (Gerundio) (cualquiera; Intelectual)
(Dif: disallow) dejando a, consintiendo, tolerando, dejando, permitiendo, (Gerundio) (cosa física; Bienes Raíces) (Dif: stop
renting) alquilando, arrendando, dando en alquilando, rentando, (Sustantivo abstracto) (Conductual) dación,
entrega, prestación, (Sustantivo abstracto)
(Derecho) arrendamiento, alquilamiento, alquiler, casa dada en
alquiler, (Verbo copulativo) (alguien;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) puesto, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física;
Industria de la Confección) hecho, confeccionado, fabricado,
producido, (Adjetivo calificativo (antes del
sustantivo)) denominado, llamado, designado, mencionado, nombrado, que
se llama, |
(3) diste (1) has dado (1) me has dado (1) dispusiste (1) y enviaste (1) pusiste |
||||
|
1.2.1 |
1.2.1 |
(Verbo transitivo)
(cualquiera; Intelectual)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) (Dif: disallow) tú dejaste a, tú consentiste, tú
toleraste, tú dejaste, tú permitiste, (Verbo
transitivo) (cosa física; Bienes Raíces)(Pretérito indicativo 2da Persona
Singular) (Dif: stop renting) tú alquilaste, tú arrendaste, tú diste
en alquiler, tú rentaste, (Verbo transitivo) (cosa
física; Social)(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú donaste,
tú cediste, tú obsequiaste, tú regalaste, tú diste, tú diñaste, (Verbo transitivo) (algo; Retorica)(Presente indicativo
2da Persona Singular) (Dif: obtain) tú diste, tú reportaste, tú
produjiste, (Verbo transitivo) (alguien;
Todas)(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú diste, tú
obsequiaste, tú regalaste, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Todas)(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú
asestaste, tú lanzaste, (Adjetivo calificativo (con
ser)) (Dif: undetermined) dado, determinado, (Participio
pasado) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) dado, abastecido,
concedido, entregado, otorgado, proveído, suministrado, surtido,
administrado, aportado, brindado, conferido, dispensado, impartido,
proporcionado, suplido, contribuido, ofrendado, dado, concedido, dado, (Participio pasado) (algo; Retorica) (Dif: obtain)
dado, producido, reportado, (Participio pasado)
(alguien; Conductual) cedido, flaqueado, flojeado, (Participio pasado) (cosa física; Social) donado,
cedido, obsequiado, regalado, dado, diñado, (Participio
pasado) (algo; Retorica) (Dif: obtain) dado, producido, reportado, (Participio pasado) (alguien; Conductual) cedido,
flaqueado, flojeado, (Participio pasado) (alguien;
Todas) dado, obsequiado, regalado, (Participio
pasado) (cosa abstracta; Todas) asestado, lanzado, (Participio pasado) (cosa física; Mecánica)
fondearse, doblarse, cedido, fondeado, (Participio
pasado) (alguien; Todas) propinado, pegado «Informal», tú diste, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología)(Presente
indicativo 2da Persona Singular) tú cediste, tú flaqueaste, tú
flojeaste, (Verbo intransitivo) (cosa física;
Mecánica)(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú fondeaste, tú
doblaste, tú cediste, tú fondeaste, (Verbo
transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Intercambio &
Comercio)(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú diste, tú
abasteciste, tú concediste, tú entregaste, tú otorgaste, tú proveíste, tú
suministraste, tú surtiste, tú administraste, tú aportaste, tú brindaste, tú
conferiste, tú dispensaste, tú impartiste, tú proporcionaste, tú supliste, tú
contribuiste, tú ofrendaste, tú diste, tú concediste, (Verbo transitivo (dos complementos)) (alguien;
Todas)(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú propinaste, tú pegaste «Informal», |
(3) diste (1) he aquí, diste a (1) la diste (5) tú diste (3) has dado (1) has dado por (1) has concedido (1) has hecho que vuelvan |
||||
|
2 |
2 |
(Sustantivo
abstracto) (Economía, Figurativo) el
dinero «Figurativo», el poder del dinero, (Sustantivo
concreto) (Finanzas) el dinero «Formal», los medios, el metálico, los
recursos, el dinero contante y sonante «Familiar», la «Costa Rica» harina
«Coloquial», la «América latina» lana «Coloquial», la «América latina» plata
«Coloquial», el «México» billete «Coloquial», el «España» chines «Coloquial»,
los «España» cuartos «Coloquial», la «España» lechuga «Coloquial», la
«España» napos «Coloquial», la «México» pachocha «Familiar», la «España»
panoja «Coloquial», el «España» parné «Coloquial», la «España» pasta
«Coloquial», el «México» tecolines «Familiar», el «España» viruta
«Coloquial», (Sustantivo concreto) (Finanzas)
la moneda, (Sustantivo concreto) (Finanzas) el dinero en efectivo,
el efectivo, el metálico, los activos líquidos, el circulante, el dinero
contante «Familiar», el dinero contante y sonante «Familiar», el dinero
efectivo, el dinero en mano, el dinero líquido, el dinero metálico, el
efectivo en mano, la «Costa Rica» harina «Coloquial», la moneda circulante,
el numerario, el dinero en tabla, el especie, el líquido, la «México»
pachocha «Familiar», la «España» pasta «Coloquial», el «México» tecolines
«Familiar», el valores monedados, (Sustantivo
concreto) (Metalurgia) plata, argento, Ag, (Sustantivo
concreto) (Visual) color plateado, (Sustantivo
concreto) (Cocina & Gastronomía) la masa, el amasijo, la masa de
harina, la masa de harina y leche y huevos, la mezcla, la pasta, la Caribe
chamba «Localismo», (Sustantivo concreto) (Finanzas,
Coloquial) el
dinero «Formal», el dinero contante y sonante «Familiar», el «Costa
Rica» harina «Coloquial», la «América latina» lana «Coloquial», la «América
latina» plata «Coloquial», la «México» pachocha «Familiar», la «España» pasta
«Coloquial», el «México» tecolines «Familiar», (Sustantivo
concreto) (plural; Finanzas) los fondos, los financiamientos, los recursos,
los recursos monetarios, los haberes, los recursos financieros, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia)
platear, bañar de plata, argentar, (Verbo transitivo)
(cosa física; Metalurgia) azogar, (Verbo
transitivo) (alguien; Finanzas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
owe) pagé, di dinero a, aboné, hací un pago, (Verbo
transitivo) (algo; Finanzas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
owe) pagé, aboné, entregué a cuenta, hací pago de, hací un pago de, saldé,
«Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Retorica)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) pagé,
rendí, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Todas) de plata, argentado, argénteo, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) asalariado, Silver, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé, efectué un pago,
«México» disparé «Jerga», di la paga, «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) merecí la pena, valí la pena, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad
& Teneduría de Libros) (Dif: unpaid) pagado, cancelado, saldado, pago, |
(1) «na» de plata (5) «na» plata (1) de la plata (1) es la plata (3) la plata (1) las plata (1) los siclos de plata (2) plata (1) siclos de plata (2) del dinero (2) dinero (7) el dinero (1) el dinero ciertamente (1) el dinero del (1) es el dinero (1) parte del dinero (1) la plata que ofreces |
los fondos
~ con la totalidad del dinero |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero |
||
|
2.1 |
2.1 |
el,
la, las, lo, los, (Adjetivo demostrativo)
(Dif: that) este, dicho, esta, (Adverbio)
así de, tan, (Pronombre demostrativo) esto,
ésta, éste, |
|||||
|
2.2 |
2.2 |
(Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Finanzas) (Dif: nonfinancial) monetario, bursátil, financiero,
pecuniario, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo
cosa abstracta; Finanzas) (Dif: purchased on credit) efectivo, de
contado, en efectivo, (Adjetivo calificativo (con
ser)) (solo cosa física; Todas) de plata, argentado, argénteo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual,
Jerga) jactancioso, arrogante, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (Numismática) numismático, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Industria de los Alimentos Procesados) panificable, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo)
asalariado, (Sustantivo abstracto) (Economía,
Figurativo) dinero
«Figurativo», el poder del dinero, (Sustantivo
abstracto) (Equitacion) salto brusco, corcovo, escarceo, (Sustantivo abstracto) (Finanzas) fondo, caudal,
suma de dinero, (Sustantivo abstracto) (Cualitativo)
actualidad, (Sustantivo concreto) (Finanzas)
dinero «Formal», efectivo, metálico, recursos, dinero contante y sonante
«Familiar», «Costa Rica» harina «Coloquial», «América latina» lana
«Coloquial», «América latina» plata «Coloquial», «México» billete
«Coloquial», «México» chavo «Jerga», «España» chines «Coloquial», «España»
cuartos «Coloquial», «Argentina» guita «Jerga», «España» lechuga «Coloquial»,
«España» machacantes «Jerga», «España» manteca «Jerga», monis «Jerga»,
monises «Jerga», «México» morlaco «Jerga», «México» morlacos «Jerga»,
«Colombia» mosca «Jerga», «España» napos «Coloquial», «México» pachocha
«Familiar», «España» panoja «Coloquial», «España» parné «Coloquial», «España»
pasta «Coloquial», «España» pastizábal «Jerga»,
«España» perras «Jerga», «América central» pisto «Jerga», «México» tecolines
«Familiar», «España» tela «Jerga», «España» viruta «Coloquial», (Sustantivo concreto) (Sociología) moneda, (Sustantivo concreto) (Acuñación) dinero en efectivo,
efectivo, metálico, activos líquidos, circulante, dinero contante «Familiar»,
dinero contante y sonante «Familiar», dinero efectivo, dinero líquido, dinero
metálico, «Costa Rica» harina «Coloquial», moneda circulante, numerario,
dinero en tabla, «Argentina» guita «Jerga», líquido, «España» manteca
«Jerga», «México» morlaco «Jerga», «México» morlacos «Jerga», «México»
pachocha «Familiar», «España» pasta «Coloquial», «México» tecolines
«Familiar», valores monedados, Cash, (Sustantivo
concreto) (Metalurgia) plata, argento, Ag, (Sustantivo
concreto) (Visual) color plateado, (Sustantivo
concreto) (Cocina & Gastronomía) masa, amasijo, masa de harina,
masa de harina y leche y huevos, mezcla, pasta, Caribe chamba «Localismo», (Sustantivo concreto) (Finanzas, Coloquial) dinero
«Formal», dinero contante y sonante «Familiar», «Costa Rica» harina
«Coloquial», «América latina» lana «Coloquial», «América latina» plata
«Coloquial», monis «Jerga», monises «Jerga», «México» pachocha «Familiar»,
«España» pasta «Coloquial», «México» tecolines «Familiar», (Sustantivo concreto) (Acuñación, Familiar) dólar, (Sustantivo concreto) (Industria de los Productos
Químicos, Loc) lejía, agua lavandina, Buck,
dólar, «España» pavo «Coloquial», (Sustantivo
concreto) (Acuñación) moneda, moneda acuñada, dinero «Formal», (Sustantivo concreto) (Finanzas) moneda circulante,
dinero «Formal», efectivo, moneda, circulación, circulante, divisa, moneda
corriente, valores monedados, especie monetaria, pan, (Sustantivo concreto) (Finanzas, Coloquial) dinero
«Formal», «Costa Rica» harina «Coloquial», «América latina» plata
«Coloquial», «México» billete «Coloquial», «México» pachocha «Familiar»,
«España» pasta «Coloquial», «México» tecolines «Familiar», dinero «Formal»,
cambiar en efectivo, cambiar en metálico, (Verbo
intransitivo) (alguien; Zoología) corcovear, dar corcovos, dar saltos
bruscos, encabritarse, levantarse en dos patas, «México» reparar, rehuir, (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) dar
sacudidas, zarandearse, (Verbo intransitivo)
(alguien; Acuñación) falsificar dinero, (Verbo
intransitivo) (cosa física; General)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) (Dif: stick) quebré, partí, rompí, dividí, fracturé,
tronché, (Verbo intransitivo) (cosa física; Mecánica
[machine])(Pretérito indicativo 1er Persona singular) averié,
descomponía, (Verbo intransitivo) (alguien; Social
[relation])(Pretérito indicativo 1er Persona singular) rompí
relaciones, terminé relaciones, (Verbo intransitivo)
(alguien; Situacional)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) entré
en quiebra, arruiné «Literal», quebré, (Verbo
intransitivo) (cosa abstracta; Noticias [news])(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) hice público, revelé, rompí, (Verbo intransitivo) (algo; Todas)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) interrumpí, trunqué, (Verbo
intransitivo) (alguien; Finanzas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
owe) pagé, efectué un pago, «México» disparé «Jerga», di la paga, «México»
rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) merecí la pena, valí
la pena, (Verbo transitivo) (cosa física; Finanzas)
(Dif: pay) cobrar en efectivo, cobrar, saldar, (Verbo
transitivo) (cosa física; Finanzas) (Dif: pay) hacer efectivo, presentar
al cobro, (Verbo transitivo) (cosa física;
Metalurgia) platear, bañar de plata, argentar, (Verbo transitivo) (cosa física; Metalurgia)
azogar, (Verbo transitivo) (alguien; Social)
tomar posición en contra de, oponerse a, impugnar, (Verbo
transitivo) (alguien; Administrativo, Coloquial) derrocar, desbancar, (Verbo transitivo) (alguien; Equitacion)
desarzonar, trozar, (Verbo transitivo) (cualquiera;
Finanzas) proporcionar
fondos para, cubrir, dotar, financiar, hacerse cargo de pagar, proveer
de fondos, suplir los fondos para, (Verbo
transitivo) (cosa física; Acuñación) acuñar, amonedar, troquelar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) (Dif:
quote) acuñar, forjar, (Verbo transitivo) (cosa
física; Mecánica)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
repair) rompí, fracturé, quebré, desuní, resquebrajé, descachimbé, «España»
escoñé «Coloquial», (Verbo transitivo) (cosa física;
Situacional)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fix)
averié, desbaraté, estropeé, descacharré, «México» cuatrapeé
«Jerga», «México» desconchabé «Coloquial», «México» desconchinflé «Familiar»,
escacharré «Familiar», (Verbo transitivo) (cosa
física; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) forcé, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Deportes)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: encourage) quebranté, apabullé,
destrocé anímicamente, doblegué, vencí totalmente, derruí «Figurativo», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho Criminal &
del Debido Proceso)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
conform to) violé, contravenía, infringí, vulneré, (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Social, Figurativo)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) (Dif: fix) despedacé «Figurativo», (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Social [peace])(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) rompí, perturbé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) resquebrajé, quebré, expliqué, (Verbo transitivo) (alguien; Socializacion
[animal])(Pretérito indicativo 1er Persona singular) domé, amansé, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Derecho
Mercantil & Bancario)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) quebré,
desbanqué, (Verbo transitivo) (algo;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) discontinué, rompí, (Verbo transitivo) (cosa física; Cocina & Gastronomía)
empanizar, empanar, rebozar, (Verbo transitivo)
(alguien; Finanzas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
owe) pagé, di dinero a, aboné, hací un pago, (Verbo
transitivo) (algo; Finanzas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
owe) pagé, aboné, entregué a cuenta, hací pago de, hací un pago de, saldé,
«Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Retorica)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) pagé,
rendí, (Adverbio de modo) (Finanzas) al
contado, de contado, en dinero contante y sonante, en efectivo, a luego
pagar, «España» a toca teja «Coloquial», «España» a tocateja «Coloquial»,
«México» al chas chas «Jerga», Río De La Plata taca
taca «Familiar», Silver, (Sustantivo
de animal) (Zoología) macho cabrío, «México» cabrón, macho, conejo
macho, contrainsurgencia, (Adjetivo calificativo
(con estar)) (alguien; Finanzas) (Dif: wealthy) quebrado, pobre, en
quiebra, sin blanca, sin dinero, a dos velas, a tres dobles y un repique,
abollado, brujo, impecune, «España» pelao
«Coloquial», «Chile» planchado «Jerga», sin una lata, «México» varado
«Jerga», (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo;
Contabilidad & Teneduría de Libros) (Dif: unpaid) pagado,
cancelado, saldado, pago, platero, orfebre, argentero, percocero, |
(1) como plata (26) de plata (12) de plata de (1) de plata, porque (1) en plata; todo lo (7) la plata (1) la plata de (2) monedas de plata (1) nosotros querella sobre
plata (7) piezas de plata (1) piezas de plata, las
cuales (37) plata (1) plata es la (1) plata y (8) siclos de plata (2) son plata (1) y lo de plata por (1) alguna de dinero (1) con el dinero de (1) de dinero (6) dinero (1) dinero ni (1) dinero que (6) el dinero (2) el dinero del (1) el dinero por la (1) en dinero (3) «na» (2) el precio de (1) por el precio de (1) oro |
||||
|
3 |
3 |
(Locución
adverbial) en total, en junto, por junto, (Locución adverbial) en todo, de todas, de todas,
de todos, en cualquier, sea como, por sí o por no, (Adjetivo
calificativo (con estar)) (algo; Situacional) entero, completo,
completito «Informal», de una pieza, enterito «Informal», intacto, íntegro,
todo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o
cosa física; Situacional) ileso, entero, sano y salvo, de una pieza, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional)
entero, completo, completito «Informal», de una pieza, íntegro, todo, total,
llenero, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo;
Subjetivo) calmado, calmo, quieto, no perturbado, quedo, sosegado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa
física; Meteorología) inmóvil, estacionario, parado, sin movimiento, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Nutricion & Dietetica) integral, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa física; Arquitectura) traverso, transversal, (Adverbio)
(Situacional) enteramente, plenamente, (Adverbio)
a pesar de eso, a pesar de todo, aun así, con todo y eso, no obstante, (Adverbio) en absoluto, del todo, (Adverbio) aproximadamente, alrededor de, más o
menos, (Adverbio) a la redonda, (Sustantivo abstracto) todo, totalidad, continuo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) silencio,
silencio profundo, (Sustantivo abstracto)
(Subjetivo) calma, quietud, sosiego, (Sustantivo
abstracto) (Situacional) pausa, período inmóvil, (Adverbio de lugar) (Dif: nowhere) en todas
partes, en todos lados, por todas partes, por doquier, (Adverbio de lugar) por todos lados, a todos
lados, a lo largo y a lo ancho, por todo el derredor, (Adverbio de lugar) (Dif: in situ) alrededor, al
derredor, por allá, por aquí, al rededor, en contorno, en derredor, en
rededor, al derredor, (Adverbio de lugar) al
otro lado, en el otro lado, (Preposición compuesta)
a lo largo y ancho de, en todas partes de, por todo, sobre todo, en
cualquier, (Pronombre indefinido) todo, toda
cosa, todas las cosas, absolutamente todo, completamente todo, ello todo, lo
habido y por haber, todo ello, todo lo habido y por haber, (Pronombre indefinido) cualquier cosa, lo que sea,
cualquier cosa que sea, (Pronombre indefinido)
cualquier cosa, algo, lo que sea, cosa alguna, lo que fuera, lo que fuese, (Pronombre indefinido) (Cantidades) nada, (Adjetivo cuantitativo) cada, todo, (Adjetivo cuantitativo) no importa qué, cualquier,
no importa de qué, sin importar qué, (Pronombre)
cada uno, cada una, (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas) aquietarse, (Verbo intransitivo)
(algo; Todas) aplacarse, (Verbo transitivo) (persona
o cosa abstracta; Intelectual) aquietar, calmar, pacificar, serenar,
sosegar, (Verbo transitivo) (alguien; Comunicacion)
«América latina» callar, silenciar, (Adverbio de
modo) todavía, aún, (Adverbio de modo)
(Situacional) a través, de un lado a otro, (Sustantivo
concreto) (Fotografía) instantánea, foto fija, foto instantánea,
imagen fija, vista fija, (Sustantivo concreto)
(Industria Vinícola & Licorera) alambique, destilería, alquitara, (Conjunción) cualquier cosa que, lo que fuere que,
lo que sea que, no importa lo que, todo aquello que, todo cuanto, todo lo
que, (Interjección) lo que sea, da igual, es
lo mismo, qué más da, (Adverbio de cantidad)
(Cuantitativo) nada, (Preposición)
alrededor de, al derredor de, a la vuelta de, a vuelta de, en derredor de,
por, (Preposición) (Tiempo) a eso de,
alrededor de, (Preposición) alrededor de, al
lado de, en torno a, junto a, (Preposición)
(Tiempo) por los años de, allá por, alrededor de, hacia, (Preposición) a través de, por entre, al través
de, por, (Preposición) al otro lado de, del
otro lado de, |
(2) «na» todo (1) conforme a todo (9) en todo (1) en todo aquello por lo
cual (1) en todo lo (1) en todo lo que hay (1) hay entre todo (3) por todo (1) sobre todo (1) y en todo (1) a todas (3) con todas (1) de en todas (9) en todas (1) en todas las cosas (1) en todas las cosas en (1) según todas las cosas (1) y a todas (2) «na» dondequiera (1) a dondequiera (2) dondequiera (2) dondequiera que (3) en dondequiera (5) por dondequiera (1) a todos (1) de todos (3) en todos (3) entre todos (1) es para todos (1) por todos (1) será contra todos (2) sobre todos (1) y de todos (3) con toda (1) de toda (7) en toda (1) por toda (2) «na» (1) «na» adondequiera (1) cosa alguna de (1) con toda clase de (1) «na» cualquiera cosa (1) en ningún (1) en ninguna de (1) en ningún tiempo (1) toda aquella tierra |
totalidad |
|||
|
3.1 |
3.1 |
utilizador,
(Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Todas) porcentual, (Gerundio) (algo;
Política) (Dif: waste) usando, echando mano de, empleando, haciendo uso de, ocupando,
utilizando, beneficiarse de, (Gerundio) (algo;
Todas) consumiendo, (Gerundio) (alguien;
Todas) utilizando, explotando, manipulando, obteniendo injusto
provecho a costa de, «América latina» usando, (Gerundio)
(alguien; Todas) acostumbrando, (Verbo
intransitivo) (algo; Todas) (Dif: perish) durar, subsistir, perdurar,
persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo;
Todas) (Dif: first) último, final, cabero, postremo, postrer,
postrero, postrimero, (Adverbio de modo) por
último, de último, en último lugar, a la cola, (Sustantivo
concreto) (Industria) horma, molde para fabricar zapatos, telescopio
de exploración de gran abertura, (Sustantivo
concreto) (Cuantitativo) porcentaje, porción, certificado de acción
con tipo de interés indicado, (Numero cardinal)
dos, un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades)
dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) por
ciento, porciento, (Adverbio de lugar) (Dif:
outside) dentro, adentro, por dentro, (Adverbio de
lugar) encima, de encima, (Preposición)
dentro de, en, adentro de, en el seno de, (Preposición)
(Tiempo) en un plazo de, dentro de, para dentro de «Informal», (Preposición) sobre, acerca de, (Preposición) (Dif: underneath) sobre, encima de,
por encima de, en, por sobre, (Preposición)
al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de, (Preposición)
(Tiempo) durante, por, (Adverbio) más
de, cambio, |
|||||
|
3.2 |
3.2 |
(Adjetivo
cuantitativo) (Dif: some) todo, todas, todos, (Adjetivo cuantitativo) cada, todo, (Adjetivo cuantitativo) cada, todo, (Adjetivo cuantitativo) cualquier, alguna, algún,
de tantos, Río De La Plata cualunque «Familiar», ningún, nada de, (Adverbio) (Situacional) (Dif: nothing)
completamente, todo, (Adverbio) (Situacional)
enteramente, plenamente, (Adverbio) (Cuantitativo)
más, (Adverbio) tan, cuales, lo más, (Adverbio) como, cual, todo, toda, (Pronombre indefinido) (Cantidades) nada, (Pronombre) todos, todas, (Pronombre)
cada uno, cada una, (Pronombre) cualquiera, (Conjunción) todo lo que, cuanto, (Conjunción) como, (Conjunción)
a medida que, conforme,
mientras, (Conjunción) puesto que, toda vez
que, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo;
Situacional) entero, completo, completito «Informal», de una pieza,
enterito «Informal», intacto, íntegro, todo, (Adjetivo
calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional) ileso,
entero, sano y salvo, de una pieza, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutricion & Dietetica)
integral, (Sustantivo abstracto) todo,
totalidad, continuo, (Sustantivo abstracto)
(Psicologia) intento de suicidio, tentativa de suicidio, lenguaje
afectivo, (Sustantivo abstracto) (Química)
arsénico, cualesquier, cualesquiera, (Sustantivo
concreto) (Historia) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma, as, (Preposición) como, a guisa de, a manera de, a
semejanza de, en calidad de, en condición de, en la forma de, tal como, |
(2) a todos (1) durante todos (2) en todos (1) hombres, todos (1) ni con todos (1) ni todos (1) por todos (1) que todos (1) serán todos (64) todos (1) todos éstos fueron (2) todos los de (1) todos los que (12) todos los que podían (1) todos los que sois (1) y a todos (2) y todos (1) así como todo (1) de todo (1) en todo (1) que todo (1) según todo aquello por (58) todo (2) todo aquel que (1) todo el (1) todo el que (1) todo el que tiene (1) todo hombre (3) todo lo (2) todo lo que (1) todo lo que se presente (1) y de todo (3) y todo (1) bien que todas (1) de todas (18) todas (4) todas las cosas (2) y todas (1) el pago de toda (11) toda (1) toda cosa (2) y toda (3) cualquiera (3) cualquiera que (1) cualquiera que se (1) y cualquiera (1) y cualquiera que (6) «na» (4) todas las cosas (2) nada (1) tienen nada (1) ninguna cosa (1) ninguna cosa en (1) cualquier cosa (1) o hubiere en él cualquier (1) o alguna (1) cada (1) cuanto era |
||||
|
4 |
4 |
(2) que (1) como |
a su
calabozo ~ lo que quiera |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera |
|||
|
4.1 |
4.1 |
cuál,
qué, cuál, cuáles, (Adverbio interrogativo o
exclamativo) quién, cuáles, quiénes, (Adverbio
interrogativo o exclamativo) a quién, a quiénes, quién, (Pronombre indefinido) lo cual, el cual, la cual,
la que, las cuales, lo
que, los cuales, (Conjunción) que, (Conjunción) que, (Conjunción)
a quien, a la que, a las que, a los que, a quienes, al que, del que, (Pronombre) quien, la que, el que, él quién, las
cuales, quienes, OMS «Acrónimo», Organización Mundial de la Salud, cuyo, de
quién, de quiénes, a quién, a quiénes, (Verbo intransitivo)
(alguien; Todas) confirmar que, (Verbo
intransitivo) (alguien; Subjetivo) confirmar, reconfirmar, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) confirmé que, (Verbo
intransitivo) (alguien; Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular)
confirmé, reconfirmé, (Verbo intransitivo)
(alguien; Todas) acusar recibo, acusar recepción, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) darse por
enterado, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)
reconocer que, aceptar que, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Intelectual) (Dif: disprove) confirmar, comprobar, probar,
reasegurar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Intelectual) (Dif: contradict) confirmar, corroborar, dar fe,
verificar, constatar, reafirmar, efectivizar, (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) confirmar, dar el visto
bueno a, dar crédito a, endosar, ratificar, validar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: disprove) confirmé, comprobé,
probé, reaseguré, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
contradict) confirmé,
corroboré, di fe, verificó, constaté, reafirmé, efectivizó, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) confirmé, di el visto bueno a, di
crédito a, endosé, ratificó, validé, (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Derecho Civil) (Dif: deny) confesar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho Civil)
(Dif: be ignorant of) reconocer, aceptar, darse por enterado de, declarar
saber, (Verbo transitivo) (algo; Social)
agradecer, (Verbo transitivo) (algo; Derecho)
certificar, confirmación, confirmación primitiva, primitiva de confirmación, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta;
Cantidades) (Dif: dubious) confirmado, probado, corroborado,
demostrado, establecido, existente, verificado, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) empedernido, Asher, |
(4) de que (6) el que (8) lo que (1) los que (2340) que (1) que los que están (12) a la cual (1) a las cuales (17) al cual (2) con el cual (1) con la cual (19) cual (13) de la cual (1) de lo cual (11) del cual (46) el cual (4) en el cual (9) en la cual (1) hacia la cual (51) la cual (5) lo cual (2) los cual (1) los cuales (3) por el cual (6) por la cual (1) sobre el cual (2) sobre la cual (177) «na» (6) a las cuales (7) a los cuales (1) b por las cuales (5) con las cuales (1) con los cuales (1) contra los cuales (14) cuales (3) de las cuales (5) de los cuales (1) durante los cuales (2) en las cuales (2) en los cuales (1) entre las cuales (12) las cuales (44) los cuales (1) por las cuales (5) por los cuales (1) sobre las cuales (3) a donde (2) de donde (71) donde (1) en donde (9) por donde (1) y donde (43) cuanto (12) por cuanto (1) es porque (54) porque (23) a quien (1) como quien (3) de quien (2) en quien (10) quien (1) y quien (22) adonde (19) cuando (18) Aser (14) cómo (2) de cómo (1) es como (6) a quienes (1) con quienes (1) de quienes (4) quienes (1) a cuya (7) cuya (1) de cuya (4) de (2) lo de (1) luego de (5) cuyo (1) en cuyo (6) mayordomo (6) pues (5) si (1) si bien (5) a (5) aquel (4) por (4) según (3) cuyas (3) para (1) a quien (1) al (1) allí (1) aquello (1) Asirios (1) aunque (1) con ellas (1) desde (1) dicha (1) EL (1) en (1) las cuales (1) llamaba (1) por tanto (1) uno (1) y |
||||
|
4.2 |
4.2 |
(Sustantivo
concreto) (Seguridad Publica)
a su celda, a su
calabozo, a su celda de prisión, a su «México» separo, (Sustantivo concreto) (Biología) a su célula, a su
vesícula elemental, (Sustantivo concreto)
(Telefonía, Informal) a su celular, (Sustantivo
concreto) (Electricidad) a su pila, a su celda, (Sustantivo concreto) (Apicultura) a su celdilla, (Sustantivo concreto) (Botánica) a su celdilla, a
su celdilla de las semillas de la planta, a su receptáculo del pericarpio
donde se alojan las semillas, a su celda, |
(1) a un deseo (1) el deseo (1) es el deseo (1) un vivo deseo (1) «na» (1) quieras (1) suave |
||||
|
4.2.1 |
4.2.1 |
(Verbo
transitivo) (alguien; Conductual, Jerga)
intimidar, (Sustantivo de animal) (Zoología)
búfalo, bisonte, Buffalo, Buffalo,
New York, «Estados Unidos», (Sustantivo de animal)
(Zoología) bisonte, búfalo, bisón, bisonte
americano, búfalo americano, Bison bison, (Sustantivo de grupo) (Zoología) manada de búfalos,
(Sustantivo de grupo) (Social) de su célula, (Sustantivo de grupo) (Terrorismo & Sabotaje)
de su célula, de su célula terrorista, (Sustantivo
concreto) (Seguridad Publica) de su celda, de su calabozo, de su celda
de prisión, de su «México» separo, (Sustantivo
concreto) (Biología) de su célula, de su vesícula elemental, (Sustantivo concreto) (Telefonía, Informal) de su
celular, (Sustantivo concreto) (Electricidad)
de su pila, de su celda, (Sustantivo concreto)
(Apicultura) de su celdilla, (Sustantivo
concreto) (Botánica) de su celdilla, de su celdilla de las semillas de
la planta, de su receptáculo del pericarpio donde se alojan las semillas, de
su celda, |
|||||
|
4.2.1.1 |
4.2.1.1 |
(Sustantivo concreto) (Seguridad
Publica) a su celda, a su calabozo, a su celda de prisión,
a su «México» separo, (Sustantivo concreto)
(Biología) a su célula, a su vesícula elemental, (Sustantivo concreto) (Telefonía, Informal) a su
celular, (Sustantivo concreto) (Electricidad)
a su pila, a su celda, (Sustantivo concreto)
(Apicultura) a su celdilla, (Sustantivo
concreto) (Botánica) a su celdilla, a su celdilla de las semillas de
la planta, a su receptáculo del pericarpio donde se alojan las semillas, a su
celda, |
(1) a un deseo (1) el deseo (1) es el deseo (1) un vivo deseo (1) «na» (1) quieras (1) suave |
||||
|
5 |
5 |
(1) por tu alma (12) tu alma (1) «na» tu vida (1) contra tu vida (1) que tu vida (7) tu vida (4) «na» (1) conforme a tu «na» (1) tu «na» (1) buscarán tu (1) tu corazón (1) tu pan |
tu alma |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma; |
|||
|
5.1 |
5.1 |
(Sustantivo
abstracto) (Psicologia) alma, ánima, espíritu,
música soul, soul, (Sustantivo abstracto) (Psicologia) espíritu, alma,
ánima, (Sustantivo abstracto) (Psicologia) espíritu,
aliento, brío, esfuerzo, ánimo, arrojo, temple, (Sustantivo
abstracto) vida, existencia, (Sustantivo
abstracto) (Subjetivo, Figurativo) vida, animación, sal y pimienta
«Figurativo», vida, criaturas vivientes, Vida, la vida, (Sustantivo abstracto) (Derecho) vigencia, (Sustantivo abstracto) vida, vida, criaturas
vivientes, Vida, (Sustantivo abstracto) (Psicologia)
psique, alma, psiquis, siquis, (Sustantivo
abstracto) (Intelectual) mente, entendimiento, juicio, mentalidad,
miente, mientes, (Sustantivo abstracto)
(Psicologia) psique, siquis, opinión, (Sustantivo
abstracto) (Cualitativo) intención, efecto, lo suficiente, Alma, (Sustantivo de persona) (Parapsicología) fantasma,
aparición, espíritu, presencia que se siente pero no se ve, Espíritu, (Sustantivo de persona) (Sociología) (Dif: group of
people) persona, tipo «Informal», cristiano, «España» pava «Coloquial»,
«España» pavo «Coloquial», (Verbo transitivo) (algo;
Todas) hacer desaparecer, cuidar de, (Verbo
transitivo) (cualquiera; Todas) poner atención a, prestar atención a,
tener cuidado con, (Verbo transitivo) (cualquiera;
Todas) tener interés en, concernir, importar, (Sustantivo concreto) (Química) alcohol, Psique, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) prestar
atención, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo)
importar, concernir, (Adjetivo cuantitativo)
(Cuantitativo) bastante, suficiente, una cantidad adecuada de, una
cantidad suficiente de, (Adverbio de modo)
(Cantidades) bastante, suficientemente, bastantemente, harto, lo
suficiente, (Pronombre indefinido) bastante,
lo suficiente, una cantidad suficiente, (Interjección)
¡basta!, ¡basta ya!, ¡ya suficiente!, ¡basta ya de eso!, ¡no diga más!, ¡no
siga!, |
(2) al alma (3) alma (1) alma del (1) de alma (1) del alma de (6) el alma (3) el alma de (1) el alma de aquellos que (1) el alma del (1) el alma del que (1) está el alma de (1) con todo, la vida de (1) de la vida de (3) la vida (1) la vida al (5) la vida de (1) tu vida (3) vida (1) a persona (2) alguna persona (2) la persona (1) una persona (5) personas (1) personas de los (3) ánimo (1) los de ánimo (3) «na» (1) a alguno (1) alguno (2) animal (1) de muerte (1) de muerte, no debiendo ser
(2) seres (1) los animales (1) cosa (1) alma (1) el hombre (1) ser (1) a uno |
|
|||
|
5.1.1 |
5.1.1 |
(1) por tu alma (12) tu alma (1) «na» tu vida (1) contra tu vida (1) que tu vida (7) tu vida (4) «na» (1) conforme a tu «na» (1) tu «na» (1) buscarán tu (1) tu corazón (1) tu pan |
|||||
|
6 |
6 |
(Adjetivo
calificativo (con ser)) (Ganadería)
vacuno, bueyero, ganadero, vaquerizo, boyal, (Sustantivo
de animal) (ganadería) ganado, reses, ganadería, ganado bovino, hato ganadero, un
ganado, Bos Taurus, (Sustantivo
concreto) (Telefonía) controlador de comunicaciones, canal de
intercambio, (Sustantivo de persona)
(Administrativo) controlador, contralor, interventor, combinador, (Adverbio de tiempo) en la mañana, de mañana, por
la mañana, por las mañanas, a la mañana, en horas de la mañana, |
(10) «na» de mañana (2) «na» la mañana (1) «na» muy de mañana (5) a la mañana (18) de mañana (3) en la mañana (1) hasta la mañana (1) la mañana (1) mañana (1) muy de mañana (29) por la mañana (1) por la mañana, cuando (2) que por la mañana (1) cuando de día (1) «na» sea de vacas (1) «na» vacas (1) por vacas (2) de madrugada (1) «na» (1) «na» al amanecer (1) de entre el ganado |
en horas de
la mañana |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana |
||
|
6.1 |
6.1 |
utilizador,
(Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Todas) porcentual, (Gerundio) (algo;
Política) (Dif: waste) usando, echando mano de, empleando, haciendo
uso de, ocupando, utilizando, beneficiarse de, (Gerundio)
(algo; Todas) consumiendo, (Gerundio)
(alguien; Todas) utilizando, explotando, manipulando, obteniendo
injusto provecho a costa de, «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (Dif: perish)
durar, subsistir, perdurar, persistir, durar, (Adjetivo
calificativo) (algo; Todas) (Dif: first) último, final, cabero,
postremo, postrer, postrero, postrimero, (Adverbio
de modo) por último, de último, en último lugar, a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) horma, molde para
fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) porcentaje,
porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Numero cardinal) dos, un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) por ciento,
porciento, (Adverbio de lugar) (Dif:
outside) dentro, adentro, por dentro, (Adverbio de
lugar) encima, de encima, (Preposición)
dentro de, en, adentro de, en el seno de, (Preposición)
(Tiempo) en un plazo de, dentro de, para dentro de «Informal», (Preposición) sobre, acerca de, (Preposición) (Dif: underneath) sobre, encima de,
por encima de, en, por sobre, (Preposición)
al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de, (Preposición)
(Tiempo) durante, por, (Adverbio) más
de, cambio, |
|||||
|
6.2 |
6.2 |
(Adjetivo calificativo
(con ser)) (ganadería) vacuno,
bueyero, ganadero, vaquerizo, boyal, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (algo; Todas) matutino, matinal, de la mañana,
(Adjetivo calificativo (con ser)) ganadero,
pecuario, vaquerizo, cabañero, cabañil, (Adjetivo calificativo
(con ser)) (solo cosa física; Todas) frecuentado, (Sustantivo de animal) (ganadería) ganado, reses,
ganadería, ganado bovino, hato ganadero, un ganado, Bos
taurus, (Sustantivo de
animal) (ganadería) ganado, bienes semovientes, existencia de animales,
ganadería, ganado de cría, ganado en pie, riqueza pecuaria, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual, Jerga)
quejarse constantemente, quejarse, quejarse continuamente, controlar, asumir
el control, (Verbo intransitivo) (alguien;
Social)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) hacía una visita,
fui de visita, (Verbo intransitivo) (alguien;
Social) hacer una visita, ir de visita, (Verbo transitivo)
(persona o cosa abstracta; Retorica) reforzar con más gente, reforzar,
(Verbo transitivo) (algo; Todas) (Dif:
submit to) controlar, regular, ajustar, llevar el control de, llevar las
riendas de «Figurativo», manejar, tener control sobre, «México» «Chile»
normar, (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo)
(Dif: obey) controlar, manejar, manipular, moderar, regular, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Oficina)
controlar, administrar, asumir el cargo de, dominar, manejar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)
manipular, controlar mañosamente, (Verbo
transitivo) (cualquiera; Intelectual) monitorear, regular, [friend]
(call on) visité, hacía una visita a, fui a visitar, fui de visita a, pasé de
visita por, [place] (drop by) visité, caí de visita por, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes, Paseos &
Giras [country])(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: stay
in) visité, di una vuelta por, di una vueltecita por «Familiar», fui de
excursión a, [friend] (call on) visitar, hacer una visita a, ir a visitar, ir
de visita a, pasar de visita por, [place] (drop by) visitar, caer de visita
por, (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes,
Paseos & Giras [country]) (Dif: stay in) visitar, darse una vuelta
por, darse una vueltecita por «Familiar», ir de excursión a, (Sustantivo abstracto) (Comunicacion, Jerga) queja
constante, queja, (Sustantivo abstracto) (Astronomía)
mañana, alborada, (Sustantivo abstracto)
(Administrativo) (Dif: lack of control) control, regulación,
supervisión, monitoreo, (Sustantivo abstracto)
(Política) control, autoridad, mando, poder, dominio, gobierno,
poderío, predominio, predominancia, prevalencia, represión, (Sustantivo abstracto) (Comunicacion, Obsoleto)
criticismo, (Sustantivo abstracto) (Social)
visita, ida, (Sustantivo abstracto)
(Administrativo) inspección, (Sustantivo
concreto) (Industria Ganadera & Avícola) carne roja, carne, carne de
res, carne de vaca, carne bovina, carne de buey, carne de vacuno, carne
vacuna, vacuna, (Sustantivo concreto) (Telefonía)
controlador de comunicaciones, canal de intercambio, (Sustantivo concreto) (Electrónica) control,
comando, perilla de control, (Sustantivo concreto)
(Computacion & Informatica) controlador, (Sustantivo concreto) (Técnico) testigo,
experimento control, (Sustantivo de persona)
(Administrativo) controlador, contralor, interventor, combinador, (Sustantivo de persona) (Intelectual) crítico,
comentarista, censor, juez, (Sustantivo de persona)
(Conductual) (Dif: toady) criticador, crítico, detractor, |
|||||
|
7 |
7 |
(1) por ovejas (1) y ovejas |
y en forma
porcentual darás a los pastores o los siervos de Dios u ovejas ~ (7.1) y
(7.2) en forma
porcentual (7.1
y 7.2) darás a los (7.3)
pastores o los siervos de Dios |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás porcentual
darás a los pastores o los siervos de Dios; |
|||
|
7.1 |
7.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e, |
|||||
|
7.2 |
7.2 |
utilizador,
(Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Todas) porcentual,
(Gerundio) (algo; Política) (Dif: waste)
usando, echando mano de, empleando, haciendo uso de, ocupando, utilizando,
beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas)
consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas)
utilizando, explotando, manipulando, obteniendo injusto provecho a costa de,
«América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas)
acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas)
(Dif: perish) durar, subsistir, perdurar, persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (Dif: first)
último, final, cabero, postremo, postrer, postrero, postrimero, (Adverbio de modo) por último, de último, en último
lugar, a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria)
horma, molde para fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran
abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo)
porcentaje, porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Numero cardinal) dos, un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) por ciento,
porciento, (Adverbio de lugar) (Dif:
outside) dentro, adentro, por dentro, (Adverbio de
lugar) encima, de encima, (Preposición)
dentro de, en, adentro de, en el seno de, (Preposición)
(Tiempo) en un plazo de, dentro de, para dentro de «Informal», (Preposición) sobre, acerca de, (Preposición) (Dif: underneath) sobre, encima de,
por encima de, en, por sobre, (Preposición)
al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de, (Preposición)
(Tiempo) durante, por, (Adverbio) más
de, cambio, |
|||||
|
7.3 |
7.3 |
(Adjetivo calificativo
(con ser)) (algo; cría de Animales)
ovejuno, ovino, (Sustantivo de animal) (Cría de
Animales) oveja,
pécora, (Sustantivo de animal) (cría de Animales)
borrego, oveja, (Sustantivo de animal) (plural; cría
de Animales) ovejas, ganado lanar, ganado ovino, ovejería, res lanar,
ovino doméstico, Ovis aries, Herders, Juan Godofredo Herders, (Sustantivo de persona) (cría de Animales) pastor, apacentador, cabañero,
pastor de ovejas, borreguero, cabañil, Shepherd, viajar en tropel, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Conductual)
agruparse, juntarse en grupos, (Verbo transitivo)
(cosa física; Todas) atestar, atestar de gente, (Sustantivo abstracto) (Cuantitativo) gran
cantidad «Literal», gran número, (Sustantivo de
grupo) (Zoología [bird]) bandada, bandada de aves, grupo de aves,
«América latina» parvada, hato, (Sustantivo de
grupo) (Zoología [animals]) rebaño, grupo de animales en general, |
|||||
|
8 |
8 |
(1) ni con el vino (1) por vino |
Y que hayan
servido de puerto ~ de acuerdo con la labor que hayan
realizado |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. |
|||
|
8.1 |
8.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e, |
|||||
|
8.2 |
8.2 |
utilizador,
(Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) porcentual, (Gerundio) (algo; Política) (Dif: waste) usando,
echando mano de, empleando, haciendo uso de, ocupando, utilizando,
beneficiarse de, (Gerundio) (algo; Todas)
consumiendo, (Gerundio) (alguien; Todas)
utilizando, explotando, manipulando, obteniendo injusto provecho a costa de,
«América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas)
acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas)
(Dif: perish) durar, subsistir, perdurar, persistir, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (Dif: first)
último, final, cabero, postremo, postrer, postrero, postrimero, (Adverbio de modo) por último, de último, en último
lugar, a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria)
horma, molde para
fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) porcentaje,
porción, certificado de
acción con tipo de interés indicado, (Numero
cardinal) dos, un par de, (Sustantivo
abstracto) (Cantidades) dos, (Sustantivo
abstracto) (Matemática) por ciento, porciento, (Adverbio de lugar) (Dif: outside) dentro,
adentro, por dentro, (Adverbio de lugar)
encima, de encima, (Preposición) dentro de,
en, adentro de, en el seno de, (Preposición)
(Tiempo) en un plazo de, dentro de, para dentro de «Informal», (Preposición) sobre, acerca de, (Preposición) (Dif: underneath) sobre, encima de,
por encima de, en, por sobre, (Preposición)
al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de, (Preposición)
(Tiempo) durante, por, (Adverbio) más
de, cambio, |
|||||
|
8.3 |
8.3 |
beber
vino, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo;
Industria Vinícola & Licorera) vinatero, vínico, vinoso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas)
portuario, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo
cosa física; Náutico) de babor, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (persona o cosa física; Todas) (Dif: green)
rojo, colorado, de color rojo, de rojo, encarnado, encendido, tinto, roso, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Política)
comunista, de filiación comunista, izquierdista, rojo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Conductual)
sanguinario, fiesta universitaria con mucho vino, reunión social donde se
toma vino, (Sustantivo concreto) (Industria Vinícola
& Licorera) vino, vino de uvas, agua de cepas, «España» rioja
«Coloquial», vinate, zumo de cepas, zumo de parras,
(Sustantivo concreto) (Cocina & Gastronomía)
caldo, (Sustantivo concreto) (Geografía) puerto,
ancladero, atracadero, (Sustantivo concreto)
(Industria Vinícola & Licorera) oporto, vino color rojo oscuro muy
dulce originario de Portugal, vino oporto, (Sustantivo
concreto) (Náutico) portilla, (Sustantivo
concreto) (Computacion & Informatica) terminal de entrada/salida, puerto, terminal de
entrada, (Sustantivo concreto) (Computacion &
Informatica) terminal de salida, (Sustantivo
concreto) (Dif: starboard) babor, lado izquierdo de un barco, (Sustantivo concreto) (Comercio Internacional)
puerto aduanero, (Sustantivo concreto) (Visual)
rojo, color rojo, (Sustantivo concreto)
botella, frasco, botella de vidrio, «México» casco, (Sustantivo concreto) (Domestico) «España»
biberón, «México» mamila, (Verbo transitivo) (cosa
física; Náutico) poner
a babor, (Verbo transitivo) (algo;
Computacion & Informatica) exportar, adaptar, (Verbo
transitivo) (cosa física; Industria de los Alimentos Procesados)
embotellar, enfrascar, envasar, encorchar, (Verbo
transitivo) (cosa física; Industria de los Alimentos Procesados)
preservar en frascos, poner en conserva, (Adjetivo
calificativo (con estar)) (persona o cosa abstracta; Todas) encendido,
(Sustantivo de persona) (Política, Informal)
comunista, Red, |
|||||
|
9 |
9 |
(1) por sidra (1) y con sidra |
(9.1 y 9.2) Esto tendrá como propósito dar un (9.3) sueldo |
Y cuando llegues a aquel lugar con
lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que quiera
tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo |
|||
|
9.1 |
9.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e, |
|||||
|
9.2 |
9.2 |
utilizador,
(Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Todas) porcentual, (Gerundio) (algo;
Política) (Dif: waste) usando, echando mano de, empleando, haciendo
uso de, ocupando, utilizando, beneficiarse de, (Gerundio)
(algo; Todas) consumiendo, (Gerundio)
(alguien; Todas) utilizando, explotando, manipulando, obteniendo
injusto provecho a costa de, «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (Dif: perish)
durar, subsistir, perdurar, persistir, durar, (Adjetivo
calificativo) (algo; Todas) (Dif: first) último, final, cabero,
postremo, postrer, postrero, postrimero, (Adverbio
de modo) por último, de último, en último lugar, a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) horma, molde para
fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) porcentaje,
porción, certificado de
acción con tipo de interés indicado, (Numero
cardinal) dos, un par de, (Sustantivo
abstracto) (Cantidades) dos, (Sustantivo
abstracto) (Matemática) por ciento, porciento, (Adverbio de lugar) (Dif: outside) dentro,
adentro, por dentro, (Adverbio de lugar) encima,
de encima, (Preposición) dentro de, en,
adentro de, en el seno de, (Preposición) (Tiempo)
en un plazo de, dentro de, para dentro de «Informal», (Preposición) sobre, acerca de, (Preposición) (Dif: underneath) sobre, encima de,
por encima de, en, por sobre, (Preposición)
al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de, (Preposición)
(Tiempo) durante, por, (Adverbio) más
de, cambio, |
|||||
|
9.3 |
9.3 |
(Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) emprender, dar comienzo a, (Verbo
transitivo) (alguien; Derecho Laboral) contratar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) dar propina, dar
una propina, (Verbo transitivo) (alguien; Finanzas)
retribuir, (Verbo transitivo) (cosa física;
Transporte) (Dif: stop renting) alquilar los servicios de, alquilar,
contratar, fletar, fletear, (Verbo transitivo)
(algo; Gobierno & Administración Pública) establecer los estatutos
de, (Verbo transitivo) (alguien; Derecho)
(Dif: punish) recompensar, premiar, gratificar, remunerar, (Verbo transitivo) (alguien; Trabajo)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: lay off) contraté, di empleo a,
di trabajo, empleé, alquilé, alquilé los servicios de, contraté los servicios
de, enganché, incorporé, «Cono Sur» conchabé «Localismo», (Verbo transitivo) (cosa física; Bienes Raíces)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: stop renting) alquilé los
servicios de, contraté, (Verbo transitivo)
(alguien; Finanzas) (Dif: owe) pagar, dar dinero a, abonar, hacer un
pago, (Verbo transitivo) (algo; Finanzas)
(Dif: owe) pagar, abonar, entregar a cuenta, hacer pago de, hacer un pago de,
saldar, «Colombia» «México» enterar, (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Retorica) pagar, rendir, (Verbo transitivo) (cosa física; Bienes Raíces)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: stop renting) tomé en alquiler,
alquilé, arrendé, renté, tomé en arrendamiento, (Verbo
transitivo) (cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
stop renting) renté, arrendé, di en alquiler, di en arriendo, alquilé, di en
arrendamiento, (Verbo transitivo) (alguien;
Finanzas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé,
di dinero a, aboné, hací un pago, (Verbo
transitivo) (algo; Finanzas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
owe) pagé, aboné, entregué a cuenta, hací pago de, hací un pago de, saldé,
«Colombia» «México» enteré, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Retorica)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) pagé,
rendí, (Verbo transitivo) (alguien; Trabajo)
(Dif: lay off) contratar, dar empleo a, dar trabajo, emplear, alquilar,
alquilar los servicios de, contratar los servicios de, enganchar, incorporar,
«Cono Sur» conchabar «Localismo», (Verbo
transitivo) (cosa física; Bienes Raíces) (Dif: stop renting) alquilar
los servicios de, contratar, (Verbo transitivo)
(cosa física; Transporte)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
stop renting) alquilé los servicios de, alquilé, contraté, fleté, fleteé, (Verbo transitivo) (algo; Gobierno & Administración
Pública)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) establecí los
estatutos de, (Adjetivo calificativo (con ser))
(persona o cosa abstracta; Derecho Laboral) salarial, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Derecho Laboral) salarial, asalariado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Finanzas) (Dif: nonfinancial) monetario, bursátil, financiero,
pecuniario, (Adjetivo calificativo (con ser))
(persona o cosa abstracta; Todas) contratado, contratado a cambio de
una paga, contratado por una paga, arrendado, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (alguien; Trabajo) asalariado, por pago de
servicios, de alquiler, fletado, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (alguien; Educacion) diplomado, de alquiler, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Bienes Raíces) locativo, de contratación, de contrataciones, (Sustantivo concreto) (Derecho Laboral) salario,
sueldo, paga, gaje, (Sustantivo concreto)
(Administrativo) nómina, nómina de empleados, nómina de pagos,
planilla, planilla de sueldos, (Sustantivo concreto)
(Derecho Mercantil & Bancario) factura, (Sustantivo
concreto) (Historia) terreno que un señor feudal le concedía a un
vasallo a cambio de que le sirviera, propiedad feudal, (Sustantivo concreto) (Poder Legislativo) carta
constitucional, letra patente, (Sustantivo concreto)
(Industria del Transporte Aéreo) avión fletado, carguero no regular, (Sustantivo concreto) (Finanzas) dinero «Formal»,
efectivo, metálico, recursos, dinero contante y sonante «Familiar», «Costa
Rica» harina «Coloquial», «América latina» lana «Coloquial», «América latina»
plata «Coloquial», «México» billete «Coloquial», «México» chavo «Jerga»,
«España» chines «Coloquial», «España» cuartos «Coloquial», «Argentina» guita
«Jerga», «España» lechuga «Coloquial», «España» machacantes «Jerga», «España»
manteca «Jerga», monis «Jerga», monises «Jerga», «México» morlaco «Jerga»,
«México» morlacos «Jerga», «Colombia» mosca «Jerga», «España» napos
«Coloquial», «México» pachocha «Familiar», «España» panoja «Coloquial»,
«España» parné «Coloquial», «España» pasta «Coloquial», «España» pastizábal «Jerga», «España» perras «Jerga», «América
central» pisto «Jerga», «México» tecolines «Familiar», «España» tela «Jerga»,
«España» viruta «Coloquial», (Sustantivo concreto)
(Sociología) moneda, (Sustantivo concreto)
(Derecho Laboral) gratificación, bonificación, remuneración, pago, (Sustantivo concreto) (Crimen & Delincuencia)
dinero de rescate, rescate, recompensa, (Sustantivo
concreto) (Derecho Laboral) salario, paga, (Sustantivo
abstracto) (Derecho Laboral) sueldo, salario, pago, remuneración, emolumento,
gaje, gajes, (Sustantivo abstracto) (Derecho
Laboral) retribución, comisión, gratificación, honorario, (Sustantivo abstracto) (Derecho Fiscal &
Administrativo) tarifa, arancel, cargo, derecho, (Sustantivo abstracto) (Intercambio & Comercio)
cuota, (Sustantivo abstracto) cuota, (Sustantivo abstracto) (Historia) tenencia de
tierra sujeta a obligaciones feudales, feudo, (Sustantivo
abstracto) (Transporte) contrato de fletamento, charter,
(Sustantivo abstracto) (Economía, Figurativo)
dinero «Figurativo», el poder del dinero, (Sustantivo
abstracto) (Social) (Dif: punishment) recompensa, galardón, premio, (Sustantivo abstracto) (Trabajo) contratación, (Sustantivo abstracto) (Derecho) (Dif: evacuation)
alquilamiento, alquiler, (Sustantivo abstracto)
(Finanzas) arrendamiento, (Sustantivo
abstracto) (Derecho) alquiler, arrendamiento, (Sustantivo abstracto) (Trabajo) contratación,
reclutamiento, (Adjetivo calificativo (con estar))
(solo cosa física; Intercambio & Comercio) alquilado, de alquiler,
(Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa
física; Bienes Raíces) (Dif: own) alquilado, arrendado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Contabilidad
& Teneduría de Libros) (Dif: unpaid) pagado, cancelado, saldado,
pago, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas)
(Dif: owe) pagar, efectuar un pago, dar la paga, (Verbo
intransitivo) (cosa abstracta; Todas) merecer la pena, valer la pena, (Verbo intransitivo) (algo; Finanzas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) produje dividendos, (Verbo intransitivo) (alguien; Finanzas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: owe) pagé, efectué un pago,
«México» disparé «Jerga», di la paga, «México» rayé «Jerga», (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) merecí la pena, valí la pena, (Gerundio) (cosa física; Bienes Raíces) (Dif: stop
renting) tomando en alquiler, alquilando, arrendando, rentando, tomando en
arrendamiento, (Gerundio) (cosa física; Todas)
(Dif: stop renting) rentando, arrendando, dando en alquilando, dando en
arriendo, alquilando, dando en arrendamiento, (Gerundio)
(algo; Finanzas) produciendo dividendos, (Gerundio)
(alguien; Trabajo) (Dif: lay off) contratando, dando empleo a, dando
trabajo, empleando, alquilando, alquilando los servicios de, contratando los
servicios de, enganchando, incorporando, «Cono Sur» conchabando «Localismo», |
|||||
|
10 |
10 |
(1) «na» en toda (4) y en toda (1) y con todas (1) y de todas (1) y en todas (1) y ponte en todas (1) y con todos (3) y en todos (1) y en todo lo que (1) y todo (1) y adondequiera (1) y sobre todo aquello en
que (1) o por cualquier cosa (1) ni con nada |
(10.1) al pastor o siervo de Dios que en (10.2) algo haya
aportado al servicio |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al
pastor o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; |
|||
|
10.1 |
10.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e, |
|||||
|
10.2 |
10.2 |
(Locución adverbial) en total, en junto, por junto, (Locución
adverbial) en todo, de todas, de todas, de todos, en cualquier, sea
como, por sí o por no, (Adjetivo calificativo (con
estar)) (algo; Situacional) entero, completo, completito «Informal»,
de una pieza, enterito «Informal», intacto, íntegro, todo, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa
física; Situacional) ileso, entero, sano y salvo, de una pieza, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Situacional)
entero, completo, completito «Informal», de una pieza, íntegro, todo, total,
llenero, (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo;
Subjetivo) calmado, calmo, quieto, no perturbado, quedo, sosegado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa
física; Meteorología) inmóvil, estacionario, parado, sin movimiento, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Nutricion & Dietetica) integral, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa física; Arquitectura) Traverso,
transversal, (Adverbio) (Situacional)
enteramente, plenamente, (Adverbio) a pesar
de eso, a pesar de todo, aun así, con todo y eso, no obstante, (Adverbio) en absoluto, del todo, (Adverbio) aproximadamente, alrededor de, más o
menos, (Adverbio) a la redonda, (Sustantivo abstracto) todo, totalidad, continuo, (Sustantivo abstracto) (Situacional) silencio,
silencio profundo, (Sustantivo abstracto)
(Subjetivo) calma, quietud, sosiego, (Sustantivo
abstracto) (Situacional) pausa, período inmóvil, (Adverbio de lugar) (Dif: nowhere) en todas
partes, en todos lados, por todas partes, por doquier, (Adverbio de lugar) por todos lados, a todos
lados, a lo largo y a lo ancho, por todo el derredor, (Adverbio de lugar) (Dif: in situ) alrededor, al
derredor, por allá, por aquí, al rededor, en contorno, en derredor, en
rededor, al derredor, (Adverbio de lugar) al
otro lado, en el otro lado, (Preposición compuesta)
a lo largo y ancho de, en todas partes de, por todo, sobre todo, en
cualquier, (Pronombre indefinido) todo, toda
cosa, todas las cosas, absolutamente todo, completamente todo, ello todo, lo
habido y por haber, todo ello, todo lo habido y por haber, (Pronombre indefinido) cualquier cosa, lo que sea, cualquier
cosa que sea, (Pronombre indefinido)
cualquier cosa, algo,
lo que sea, cosa alguna, lo que fuera, lo que fuese, (Pronombre
indefinido) (Cantidades) nada, (Adjetivo
cuantitativo) cada, todo, (Adjetivo
cuantitativo) no importa qué, cualquier, no importa de qué, sin
importar qué, (Pronombre) cada uno, cada
una, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)
aquietarse, (Verbo intransitivo) (algo; Todas)
aplacarse, (Verbo transitivo) (persona o cosa
abstracta; Intelectual) aquietar, calmar, pacificar, serenar, sosegar,
(Verbo transitivo) (alguien; Comunicacion)
«América latina» callar, silenciar, (Adverbio de
modo) todavía, aún, (Adverbio de modo)
(Situacional) a través, de un lado a otro, (Sustantivo
concreto) (Fotografía) instantánea, foto fija, foto instantánea,
imagen fija, vista fija, (Sustantivo concreto)
(Industria Vinícola & Licorera) alambique, destilería, alquitara, (Conjunción) cualquier cosa que, lo que fuere que,
lo que sea que, no importa lo que, todo aquello que, todo cuanto, todo lo
que, (Interjección) lo que sea, da igual, es
lo mismo, qué más da, (Adverbio de cantidad)
(Cuantitativo) nada, (Preposición)
alrededor de, al derredor de, a la vuelta de, a vuelta de, en derredor de,
por, (Preposición) (Tiempo) a eso de,
alrededor de, (Preposición) alrededor de, al
lado de, en torno a, junto a, (Preposición)
(Tiempo) por los años de, allá por, alrededor de, hacia, (Preposición) a través de, por entre, al través
de, por, (Preposición) al otro lado de, del
otro lado de, |
(2) «na» todo (1) conforme a todo (9) en todo (1) en todo aquello por lo
cual (1) en todo lo (1) en todo lo que hay (1) hay entre todo (3) por todo (1) sobre todo (1) y en todo (1) a todas (3) con todas (1) de en todas (9) en todas (1) en todas las cosas (1) en todas las cosas en (1) según todas las cosas (1) y a todas (2) «na» dondequiera (1) a dondequiera (2) dondequiera (2) dondequiera que (3) en dondequiera (5) por dondequiera (1) a todos (1) de todos (3) en todos (3) entre todos (1) es para todos (1) por todos (1) será contra todos (2) sobre todos (1) y de todos (3) con toda (1) de toda (7) en toda (1) por toda (2) «na» (1) «na» adondequiera (1) cosa alguna de (1) con toda clase de (1) «na» cualquiera cosa (1) en ningún (1) en ninguna de (1) en ningún tiempo (1) toda aquella tierra |
||||
|
11 |
11 |
cuál,
qué, cuál, cuáles, (Adverbio interrogativo o
exclamativo) quién, cuáles, quiénes, (Adverbio
interrogativo o exclamativo) a quién, a quiénes, quién, (Pronombre indefinido) lo cual, el cual, la cual, la que, las
cuales, lo que,
los cuales, (Conjunción) que, (Conjunción) que, (Conjunción)
a quien, a la que, a las que, a los que, a quienes, al que, del que, (Pronombre) quien, la que, el que, él quién, las
cuales, quienes, OMS «Acrónimo», Organización Mundial de la Salud, cuyo, de
quién, de quiénes, a quién, a quiénes, (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) confirmar que, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo)
confirmar, reconfirmar, (Verbo intransitivo)
(alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) confirmé
que, (Verbo intransitivo) (alguien;
Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) confirmé,
reconfirmé, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)
acusar recibo, acusar recepción, (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) darse por enterado, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) reconocer
que, aceptar que, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Intelectual) (Dif: disprove) confirmar, comprobar, probar, reasegurar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)
(Dif: contradict) confirmar, corroborar, dar fe, verificar, constatar,
reafirmar, efectivizar, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Intelectual) confirmar, dar el visto bueno a, dar crédito
a, endosar, ratificar, validar, (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
disprove) confirmé, comprobé, probé, reaseguré, (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) (Dif: contradict) confirmé, corroboré, di fe, verificó, constaté,
reafirmé, efectivicé, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) confirmé,
di el visto bueno a, di crédito a, endosé, ratificó, validé, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho Civil)
(Dif: deny) confesar, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Derecho Civil) (Dif: be ignorant of) reconocer, aceptar, darse por
enterado de, declarar saber, (Verbo transitivo)
(algo; Social) agradecer, (Verbo transitivo)
(algo; Derecho) certificar, confirmación, confirmación primitiva,
primitiva de confirmación, (Adjetivo calificativo
(con estar)) (solo cosa abstracta; Cantidades) (Dif: dubious)
confirmado, probado, corroborado, demostrado, establecido, existente,
verificado, (Adjetivo calificativo (con ser))
(alguien; Conductual) empedernido, Asher, |
(4) de que (6) el que (8) lo que (1) los que (2340) que (1) que los que están (12) a la cual (1) a las cuales (17) al cual (2) con el cual (1) con la cual (19) cual (13) de la cual (1) de lo cual (11) del cual (46) el cual (4) en el cual (9) en la cual (1) hacia la cual (51) la cual (5) lo cual (2) los cual (1) los cuales (3) por el cual (6) por la cual (1) sobre el cual (2) sobre la cual (177) «na» (6) a las cuales (7) a los cuales (1) b por las cuales (5) con las cuales (1) con los cuales (1) contra los cuales (14) cuales (3) de las cuales (5) de los cuales (1) durante los cuales (2) en las cuales (2) en los cuales (1) entre las cuales (12) las cuales (44) los cuales (1) por las cuales (5) por los cuales (1) sobre las cuales (3) a donde (2) de donde (71) donde (1) en donde (9) por donde (1) y donde (43) cuanto (12) por cuanto (1) es porque (54) porque (23) a quien (1) como quien (3) de quien (2) en quien (10) quien (1) y quien (22) adonde (19) cuando (18) Aser (14) cómo (2) de cómo (1) es como (6) a quienes (1) con quienes (1) de quienes (4) quienes (1) a cuya (7) cuya (1) de cuya (4) de (2) lo de (1) luego de (5) cuyo (1) en cuyo (6) mayordomo (6) pues (5) si (1) si bien (5) a (5) aquel (4) por (4) según (3) cuyas (3) para (1) a quien (1) al (1) allí (1) aquello (1) Asirios (1) aunque (1) con ellas (1) desde (1) dicha (1) EL (1) en (1) las cuales (1) llamaba (1) por tanto (1) uno (1) y |
por tanto, |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al
pastor o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto, |
||
|
12 |
12 |
(1) tú deseares |
tú preguntaras |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al
pastor o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto,
preguntaras |
|||
|
12.1 |
12.1 |
(Verbo intransitivo) (alguien; Todas) dudar, (Verbo intransitivo) (alguien; Comunicacion) (Dif: answer) interrogar, (Verbo intransitivo)
(alguien; Comunicacion)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: respond) pregunté, indagué, inquirí, (Verbo intransitivo)
(alguien; Comunicacion) (Dif: respond)
preguntar,
indagar, inquirir, decía, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) decía
que, manifesté que, mantenía que, (Verbo intransitivo) (algo; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) decía,
recé, (Verbo
intransitivo) (alguien; Finanzas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) pedí prestado, «América latina» presté, obtenía
créditos, tomé un préstamo, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) dudé,
(Verbo intransitivo)
(alguien; Comunicacion)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: answer) interrogué, (Verbo transitivo) (persona
o cosa abstracta; Intelectual)
(Dif: back up) cuestionar, poner en duda, poner en entredicho, poner en tela
de juicio, (Verbo
transitivo) (alguien; Comunicacion)
(Dif: answer) cuestionar, hacer preguntas, interrogar, preguntar, consultar,
inquirir, indagatoria, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) tener objeciones acerca de, (Verbo transitivo) (alguien;
Comunicacion)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: answer) pregunté, decía a, interrogué,
consulté, (Verbo
transitivo) (alguien; Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular)
pedí, rogué, (Verbo transitivo) (alguien;
Social)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) invité, (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Comunicacion)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) pregunté, (Verbo transitivo) (alguien; Comunicacion) (Dif: answer) preguntar, decir a, interrogar,
consultar, (Verbo
transitivo) (alguien; Intelectual)
pedir, rogar, (Verbo
transitivo) (alguien; Social)
invitar, (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Comunicacion) preguntar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética &
Fonología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) decía, expresé, aseveré, dejé expresé, expresé con
palabras, externé, mantenía, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Fonética &
Fonología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) decía, vocalicé, verbalizó, decía «Figurativo», (Verbo transitivo) (cosa
física; Finanzas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) pedí prestado, tomé prestado, pedí en préstamo,
«México» presté, tomé en préstamo, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta;
Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: back up) cuestioné, ponía en duda, ponía en
entredicho, ponía en tela de juicio, (Verbo transitivo) (alguien; Comunicacion)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif:
answer) cuestioné, hací preguntas, interrogué, pregunté, consulté, inquirí,
indagatorio, (Verbo
transitivo) (cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) tenía objeciones acerca de, (Sustantivo abstracto)
(Intelectual) (Dif: answer)
pregunta, consulta, indagación, (Sustantivo abstracto) (Intelectual) interrogante, duda, interrogación, (Sustantivo abstracto)
(Intelectual) asunto, cuestión, (Sustantivo abstracto)
(Derecho) extremo, (Gerundio) (alguien;
Comunicacion) (Dif: answer)
preguntando, diciendo a, interrogando, consultando, (Gerundio) (alguien;
Intelectual) pidiendo, rogando, (Gerundio) (alguien; Social) invitando, (Gerundio) (cosa abstracta; Comunicacion) preguntando, (Gerundio) (alguien; Comunicacion) (Dif: respond) preguntando, indagando, inquiriendo, (Adjetivo calificativo
(antes del sustantivo)) dicho,
indicado, rezado, dicho, (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas) prestado, cuestionado, |
|||||
|
12.2 |
12.2 |
(Verbo intransitivo) (alguien; Comunicacion) (Dif: respond) preguntar, indagar, inquirir, (Verbo intransitivo)
(alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) dudé, (Verbo intransitivo) (alguien;
Comunicacion)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: answer) interrogué, (Verbo intransitivo)
(alguien; Finanzas) pedir
prestado, «América latina» prestar, obtener créditos, tomar un préstamo, (Verbo transitivo) (alguien;
Comunicacion) (Dif: answer)
preguntar, decir a, interrogar, consultar, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual) pedir, rogar, (Verbo transitivo) (alguien; Social) invitar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicacion) preguntar, (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta;
Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: back up) cuestioné, ponía en duda, ponía en
entredicho, ponía en tela de juicio, (Verbo transitivo) (alguien; Comunicacion)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif:
answer) cuestioné, hací preguntas, interrogué, pregunté, consulté, inquirí,
indagatorio, (Verbo
transitivo) (cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) tenía objeciones acerca de, entrevisté, hací una
entrevista a, (Verbo
transitivo) (cosa física; Finanzas)
(Dif: lend) pedir prestado, tomar prestado, pedir en préstamo, «México»
prestar, tomar en préstamo, (Gerundio) (alguien; Comunicacion) (Dif: answer) preguntando, diciendo a, interrogando,
consultando, (Gerundio)
(alguien; Intelectual) pidiendo,
rogando, (Gerundio)
(alguien; Social) invitando, (Gerundio) (cosa abstracta;
Comunicacion) preguntando, (Gerundio) (alguien;
Comunicacion) (Dif: respond)
preguntando, indagando, inquiriendo, cuestionado, |
(1) me preguntas (1) preguntas |
||||
|
12.2.1 |
12.2.1 |
(1) tú deseares |
|||||
|
13 |
13 |
(1) por tu alma (12) tu alma (1) «na» tu vida (1) contra tu vida (1) que tu vida (7) tu vida (4) «na» (1) conforme a tu «na» (1) tu «na» (1) buscarán tu (1) tu corazón (1) tu pan |
que hicieron al cuidado de las
almas y por la vida de las personas |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma; esto
lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los pastores o
los siervos de Dios; de acuerdo con la labor que hayan
realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al
pastor o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto,
preguntaras que hicieron al cuidado de las almas y por la vida de las
personas; |
|||
|
13.1 |
13.1 |
(Sustantivo
abstracto) (Psicología) alma, ánima, espíritu,
música soul, soul, (Sustantivo abstracto) (Psicologia) espíritu, alma,
ánima, (Sustantivo abstracto) (Psicologia)
espíritu, aliento, brío, esfuerzo, ánimo, arrojo, temple, (Sustantivo abstracto) vida, existencia, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo, Figurativo) vida, animación, sal y
pimienta «Figurativo», vida, criaturas vivientes, Vida, la vida, (Sustantivo abstracto) (Derecho) vigencia, (Sustantivo abstracto) vida, vida, criaturas
vivientes, Vida, (Sustantivo abstracto) (Psicologia)
psique, alma, psiquis, siquis, (Sustantivo
abstracto) (Intelectual) mente, entendimiento, juicio, mentalidad,
miente, mientes, (Sustantivo abstracto)
(Psicologia) psique, siquis, opinión, (Sustantivo
abstracto) (Cualitativo) intención, efecto, lo suficiente, Alma, (Sustantivo de persona) (Parapsicología) fantasma,
aparición, espíritu, presencia que se siente pero no se ve, Espíritu, (Sustantivo de persona) (Sociología) (Dif: group of
people) persona, tipo «Informal», cristiano, «España» pava «Coloquial», «España»
pavo «Coloquial», (Verbo transitivo) (algo; Todas)
hacer desaparecer, cuidar
de, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)
poner atención a, prestar atención a, tener cuidado con, (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) tener
interés en, concernir, importar, (Sustantivo
concreto) (Química) alcohol, Psique, (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) prestar atención, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo)
importar, concernir, (Adjetivo cuantitativo)
(Cuantitativo) bastante, suficiente, una cantidad adecuada de, una
cantidad suficiente de, (Adverbio de modo)
(Cantidades) bastante, suficientemente, bastantemente, harto, lo
suficiente, (Pronombre indefinido) bastante,
lo suficiente, una cantidad suficiente, (Interjección)
¡basta!, ¡basta ya!, ¡ya suficiente!, ¡basta ya de eso!, ¡no diga más!, ¡no
siga!, |
(2) al alma (3) alma (1) alma del (1) de alma (1) del alma de (6) el alma (3) el alma de (1) el alma de aquellos que (1) el alma del (1) el alma del que (1) está el alma de (1) con todo, la vida de (1) de la vida de (3) la vida (1) la vida al (5) la vida de (1) tu vida (3) vida (1) a persona (2) alguna persona (2) la persona (1) una persona (5) personas (1) personas de los (3) ánimo (1) los de ánimo (3) «na» (1) a alguno (1) alguno (2) animal (1) de muerte (1) de muerte, no debiendo ser
(2) seres (1) los animales (1) cosa (1) alma (1) el hombre (1) ser (1) a uno |
||||
|
13.1.1 |
13.1.1 |
(1) por tu alma (12) tu alma (1) «na» tu vida (1) contra tu vida (1) que tu vida (7) tu vida (4) «na» (1) conforme a tu «na» (1) tu «na» (1) buscarán tu (1) tu corazón (1) tu pan |
|||||
|
14 |
14 |
(Verbo transitivo)
(cosa física; Fisiología)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) (Dif: vomit) y tú comiste, y tú alimentaste de, y tú
comiste, y tú almorzaste, y tú echaste a la boca, y tú almorzaste «Informal»,
y tú «España» empujaste «Coloquial», y tú comiste «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) y tú preocupaste, (Verbo transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 2da
Persona Singular) y tú aceptaste y disfrutaste, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: vomit) y comí, y alimenté de, y
comí, y almorcé, y eché a la boca, y almorzé
«Informal», y «España» empujé «Coloquial», y comí «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) y preocupé, (Verbo
transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) y
acepté y disfruté, (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: stop eating) y
comí, y alimenté,
y almorcé, y comí en la mesa, y merendé, y ingerí
comida, y «España» arreé «Coloquial», y «España» jalé «Coloquial», y «España»
jalufé «Coloquial», y «España» jincé
«Coloquial», y manducé «Coloquial», y «España»
papeé «Coloquial», y «España» pasté «Coloquial», y fui obligado a retracté de
algo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad,
Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) y hacía sexo oral, |
(11) y comerás (1) podrás comer (1) y comer (1) y luego que comas (1) y come (1) y consumirás |
para que se alimenten |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al
pastor o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto,
preguntaras que hicieron al cuidado de las almas y por la vida de las
personas; para que se alimenten |
||
|
14.1 |
14.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e, |
|||||
|
14.2 |
14.2 |
(Verbo intransitivo)
(alguien; Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: stop eating) comí, alimenté, almorcé, comí en la
mesa, merendé, ingerí comida, «España» arreé «Coloquial», hací por la vida
«Jerga», «España» jalé «Coloquial», «España» jalufé
«Coloquial», jamé «Jerga», «España» jincé
«Coloquial», manducé «Coloquial», «España» papeé
«Coloquial», «España» pasté «Coloquial», fui obligado a retracté de algo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad,
Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) hací sexo oral, (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (Dif:
stop eating) comer, alimentarse, almorzar, comer en la mesa, merendar,
ingerir comida, «España» arrearse «Coloquial», hacer por la vida «Jerga»,
«España» jalar «Coloquial», «España» jalufar
«Coloquial», jamar «Jerga», «España» jincar
«Coloquial», manducar «Coloquial», «España» papear «Coloquial», «España»
pastar «Coloquial», ser obligado a retractarse de algo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga)
hacer sexo oral, (Verbo intransitivo) (alguien;
Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) alimentarse,
comido, (Verbo intransitivo) (alguien; Intercambio
& Comercio)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) compré, (Verbo intransitivo) (alguien; Jerga)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) esté de acuerdo con, (Verbo
transitivo) (cosa física; Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) (Dif: vomit) comí, alimenté de, comí, almorzé,
eché a la boca, almorzé «Informal», «México» chuté
«Jerga», «España» empujé «Coloquial», comí «Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) preocupé, (Verbo
transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) acepté
y disfruté, (Verbo transitivo) (cosa física;
Fisiología) (Dif: vomit) comer, alimentarse de, comerse, almorzar,
echarse a la boca, almorzarse «Informal», «México» chutarse «Jerga», «España»
empujar «Coloquial», comerse «Figurativo», (Verbo
transitivo) (alguien; Social, Jerga) preocupar, (Verbo transitivo) (algo; Jerga) aceptar y
disfrutar, (Verbo transitivo) (alguien; Nutricion
& Dietetica)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
undernourish) alimentado, nutrido, sustentado, (Verbo
transitivo) (alguien; Industria de la Restauracion)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: create a shortage in)
alimentado, dado de comido, proveido, apuntado, (Verbo transitivo) (algo; Todas)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) (Dif: save) consumí, apuré, «España» cepillé
«Coloquial», (Verbo transitivo) (alguien;
Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
strengthen) consumí, abrasé, consumí, (Verbo
transitivo) (alguien; Derecho Criminal & del Debido Proceso)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) compré, soborné, (Verbo transitivo) (algo; Intelectual [story])(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) creí en, creí, acepté, acepté como
cierto, acepté como verdadero, (Verbo transitivo)
(cosa física; Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
abstain) ingerí, comí, metabolizé, coma, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física;
Mecánica) (Dif: as good as new) comido, roído, alimentado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física;
Subjetivo) (Dif: recovered) consumido, (Participio
pasado) (alguien; Fisiología) (Dif: stop eating) comido, alimentado,
almorzado, comido en la mesa, merendado, ingerido comida, «España» arreado
«Coloquial», hecho por la vida «Jerga», «España» jalado «Coloquial», «España»
jalufado «Coloquial», jamado «Jerga», «España» jincado «Coloquial», manducado «Coloquial», «España»
papeado «Coloquial», «España» pastado «Coloquial», comido «Figurativo»,
siendo obligado a retractarse de algo, (Participio
pasado) (alguien; Sexualidad, Jerga) hecho sexo oral, (Participio pasado) (cosa física; Fisiología) (Dif:
vomit) comido, alimentado de, comido, almorzado, echado a la boca, almorzado
«Informal», «México» chutado «Jerga», «España» empujado «Coloquial», comido
«Figurativo», siendo obligado a retractarse de algo, (Participio pasado) (alguien; Social, Jerga)
preocupado, (Participio pasado) (algo; Jerga)
aceptado y disfrutado, (Gerundio) (alguien;
Fisiología) (Dif: stop eating) comiendo, alimentándose, almorzando,
comiendo en la mesa, merendando, injeriendo comida,
«España» arreándose «Coloquial», haciendo por la vida «Jerga», «España»
jalando «Coloquial», «España» jalufando
«Coloquial», jamando «Jerga», «España» jincando
«Coloquial», manducando «Coloquial», «España» papeando «Coloquial», «España»
pastando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas)
(Dif: stop eating) comiendo, alimentandose,
almorzando, comiendo en la mesa, merendando, ingeriendo
comida, «España» arreandose «Coloquial», «España»
jalando «Coloquial», «España» jalufando
«Coloquial», «España» jincando «Coloquial»,
manducando «Coloquial», «España» papeando «Coloquial», «España» pastando
«Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo
obligado a retractandose de algo, (Gerundio) (alguien; Sexualidad, Jerga) haciendo
sexo oral, (Gerundio) (cosa física; Fisiología)
(Dif: vomit) comiendo, alimentandose de, comiendose, almorzando, echandose
a la boca, almorzandose «Informal», «México» chutandose «Jerga», «España» empujando «Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo obligado a retractandose de algo, (Gerundio)
(alguien; Social, Jerga) preocupando, (Gerundio)
(algo; Jerga) aceptando y disfrutando, (Gerundio)
(alguien; Nutricion & Dietetica) (Dif: undernourish) alimentando,
nutriendo, sustentando, (Gerundio) (alguien;
Industria de la Restauracion) (Dif: create a
shortage in) alimentando, dando de comiendo, proveiendo,
apuntando, (Gerundio) (alguien; Fisiología) alimentandose, comiendo, alimentador, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas)
consumido, agotado, (Adjetivo calificativo (con
ser)) (solo cosa física; Nutricion & Dietetica) alimenticio,
alimentario, alimenticio, (Sustantivo abstracto)
(Nutricion & Dietetica) alimentación, ingestión, (Sustantivo de persona) (Seguridad Publica)
federal, agente del gobierno federal, oficial federal, trabajador del gobierno
federal, Fed, (Sustantivo concreto) (Nutricion &
Dietetica) comida, alimento,
comestible, víveres, alimento humano, comidas, nutriente, nutrimento,
nutrimiento, vianda, «España» condumio «Coloquial», «España» jalufo «Coloquial», «España» jamada «Coloquial», «España»
manduca «Coloquial», municiones de boca, pábulo, «España» papeo «Coloquial»,
«España» pitanza «Coloquial», rancho, yantar, (Verbo
transitivo (dos complementos)) (algo; Intercambio & Comercio)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: sell) compré, adquirí, compré,
hací de, «España» agencié «Coloquial», mercé, |
|||||
|
14.2.1 |
14.2.1 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) (Dif: stop eating) tú comiste, tú alimentaste, tú
almorzaste, tú comiste en la mesa, tú merendaste, tú ingeriste comida, tú
«España» arreaste «Coloquial», tú «España» jalaste «Coloquial», tú «España» jalufaste «Coloquial», tú «España» jincaste
«Coloquial», tú manducaste «Coloquial», tú «España» papeaste «Coloquial», tú
«España» pastaste «Coloquial», tú fuiste obligado a retractaste de algo, (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) tú haciste
sexo oral, (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) (Dif:
stop eating) ¿tú comiste?, ¿tú alimentaste?, ¿tú almorzaste?, ¿tú comiste en
la mesa?, ¿tú merendaste?, ¿tú ingeriste comida?, ¿tú «España» arreaste
«Coloquial»?, ¿tú «España» jalaste «Coloquial»?, ¿tú «España» jalufaste «Coloquial»?, ¿tú «España» jincaste
«Coloquial»?, ¿tú manducaste «Coloquial»?, ¿tú «España» papeaste
«Coloquial»?, ¿tú «España» pastaste «Coloquial»?, ¿tú fuiste obligado a
retractaste de algo?, (Verbo intransitivo) (alguien;
Sexualidad, Jerga)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular)
¿tú hiciste sexo oral?, tú habiste, ¿tú
hubiste?, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) (Dif: vomit) tú comiste, tú
alimentaste de, tú comiste, tú almorzaste, tú echaste a la boca, tú
almorzaste «Informal», tú «España» empujaste «Coloquial», tú comiste
«Figurativo», (Verbo transitivo) (alguien; Social,
Jerga)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú preocupaste, (Verbo transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 2da
Persona Singular) tú aceptaste y disfrutaste, (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología)(Pretérito
perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) (Dif: vomit) ¿tú
comiste?, ¿tú alimentaste de?, ¿tú comiste?, ¿tú almorzaste?, ¿tú echaste a
la boca?, ¿tú almorzaste «Informal»?, ¿tú «España» empujaste «Coloquial»?,
¿tú comiste «Figurativo»?, (Verbo transitivo)
(alguien; Social, Jerga)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona
Singular) ¿tú preocupaste?, (Verbo
transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona
Singular) ¿tú aceptaste y disfrutaste?, (Verbo
transitivo) (cualquiera; Intelectual)(Pretérito indicativo 2da Persona
Singular) (Dif: lack) tú teniste, tú disponiste de, tú gozaste de, tú poseiste,
tú andaste bien de, tú contaste con, tú disfrutaste
de, tú estaste en posesión de, tú quedaste, tú
reuniste, tú fuiste dueño de, tú teniste en su habiste, tú teniste, tú teniste, (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) (Dif:
lack) tú teniste, tú cogiste, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) (Dif: have no) tú teniste,
tú estaste enfermo de, tú andaste
con «Idiomática», tú estaste con, tú estaste en un estado de, tú pasaste con, tú sufriste de, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo
[emotion])(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú teniste, tú entreteniste, tú
anidaste, (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Negocios [service])(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú
ofreciste, tú realizaste, tú teniste, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual
[approval])(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú teniste, tú comprendiste, tú contaste con, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) tú teniste,
tú encerraste, (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú revestiste de, (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) tú teniste,
tú conteniste, tú alojaste, tú alojaste, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) tú «América central» andaste, tú «España» llevaste, tú andaste
con, (Verbo transitivo) (alguien; Familia
[children])(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú teniste, tú engañaste, tú teniste,
tú poseiste sexualmente, (Verbo
transitivo) (cualquiera; Intelectual)(Pretérito perfecto simple imperativo
2da Persona Singular) (Dif: lack) ¿tú teniste?,
¿tú disponiste de?, ¿tú gozaste de?, ¿tú poseiste?, ¿tú andaste bien
de?, ¿tú contaste con?, ¿tú disfrutaste de?, ¿tú estuviste en posesión de?,
¿tú quedaste?, ¿tú reuniste?, ¿tú fuiste dueño de?, ¿tú teniste
en su hubiste?, ¿tú teniste?, ¿tú teniste?, (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Todas)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona
Singular) (Dif: lack) ¿tú teniste?, ¿tú
cogiste?, (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Medicina)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) (Dif:
have no) ¿tú teniste?, ¿tú estuviste enfermo de?,
¿tú andaste con «Idiomática»?, ¿tú estuviste con?,
¿tú estuviste en un estado de?, ¿tú pasaste con?, ¿tú sufriste de?, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo
[emotion])(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú
teniste?, ¿tú entreteniste?,
¿tú anidaste?, (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Negocios [service])(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona
Singular) ¿tú ofreciste?, ¿tú realizaste?, ¿tú teniste?,
(Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual
[approval])(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú
teniste?, ¿tú comprendiste?, ¿tú contaste con?, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito
perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú teniste?, ¿tú encerraste?, (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da
Persona Singular) ¿tú revestiste de?, (Verbo
transitivo) (cosa física; Intelectual)(Pretérito perfecto simple imperativo
2da Persona Singular) ¿tú teniste?, ¿tú conteniste?, ¿tú alojaste?, ¿tú alojaste?, (Verbo transitivo) (cosa física; Moda)(Pretérito perfecto
simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú «América central» andaste?, ¿tú «España» llevaste?, ¿tú andaste
con?, (Verbo transitivo) (alguien; Familia
[children])(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú
teniste?, ¿tú engañaste?, ¿tú teniste?,
¿tú poseiste sexualmente?, (Gerundio) (alguien; Fisiología) (Dif: stop eating)
comiendo, alimentándose, almorzando, comiendo en la mesa, merendando, injeriendo comida, «España» arreándose «Coloquial»,
haciendo por la vida «Jerga», «España» jalando «Coloquial», «España» jalufando «Coloquial», jamando «Jerga», «España» jincando «Coloquial», manducando «Coloquial», «España»
papeando «Coloquial», «España» pastando «Coloquial», (Gerundio) (alguien; Todas) (Dif: stop eating)
comiendo, alimentandose, almorzando, comiendo en la
mesa, merendando, ingeriendo comida, «España» arreandose «Coloquial», «España» jalando «Coloquial»,
«España» jalufando «Coloquial», «España» jincando «Coloquial», manducando «Coloquial», «España»
papeando «Coloquial», «España» pastando «Coloquial», comiendose
«Figurativo», siendo obligado a retractandose de
algo, (Gerundio) (alguien; Sexualidad, Jerga)
haciendo sexo oral, (Gerundio) (cosa física;
Fisiología) (Dif: vomit) comiendo, alimentandose
de, comiendose, almorzando, echandose
a la boca, almorzandose «Informal», «México» chutandose «Jerga», «España» empujando «Coloquial», comiendose «Figurativo», siendo obligado a retractandose de algo, (Gerundio)
(alguien; Social, Jerga) preocupando, (Gerundio)
(algo; Jerga) aceptando y disfrutando, |
|||||
|
15 |
15 |
(Adverbio
de lugar) (Dif: here) allí, ahí, allá, por
ahí, en aquel lugar,
acullá, (Adverbio de lugar) (Dif: around here)
por allí, ahí, allá, allí, por ahí, por allá, allí afuera, en ese lugar,
acullá, allende, (Adverbio de lugar) (Dif: in
situ) alrededor, al derredor, por allá, por aquí, al rededor, en contorno, en
derredor, en rededor, al derredor, (Adverbio de
lugar) (Dif: downwards) arriba, en lo alto, para arriba, (Adverbio de lugar) encima, (Adverbio de lugar) (Dif: downwards) hacia arriba,
hacia lo alto, (Adverbio de lugar) (Dif:
inside) fuera, afuera, (Adverbio de lugar)
(Dif: in) hacia afuera, (Adverbio de lugar)
(Dif: up) abajo, hacia abajo, (Adverbio de lugar)
a la derecha, (Adverbio) aproximadamente,
alrededor de, más o menos, (Adverbio) a la
redonda, (Adverbio) (Conductual) (Dif:
improperly) bien, correctamente, (Preposición)
alrededor de, al derredor de, a la vuelta de, a vuelta de, en derredor de,
por, (Preposición) (Tiempo) a eso de,
alrededor de, (Preposición) alrededor de, al lado
de, en torno a, junto a, (Preposición) (Tiempo)
por los años de, allá por, alrededor de, hacia, (Preposición)
arriba de, en lo alto de, (Preposición)
fuera de, (Preposición) (Topografía) abajo
de, (Verbo transitivo) (cualquiera;
Política)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: hush up)
nombré, mencioné, pronuncié, (Verbo transitivo)
(cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) nombré,
ponía nombre a, (Verbo transitivo) (alguien;
Iglesia)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) bauticé, (Verbo transitivo) (alguien; Administrativo)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: remove from office) nombré,
denominé, designé, «América latina» nominé, (Verbo
transitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) intitulé,
titulé, (Verbo transitivo) (cualquiera; Política)
nombrar, mencionar, pronunciar, (Verbo transitivo)
(cualquiera; Todas) nombrar, poner nombre a, (Verbo transitivo) (alguien; Iglesia) bautizar, (Verbo transitivo) (alguien; Administrativo)
nombrar, denominar, designar, «América latina» nominar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) intitular,
titular, (Verbo transitivo) (persona o cosa física;
Todas) (Dif: remove) poner, colocar, posar, (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Banca) depositar, ingresar, (Verbo transitivo) (algo; Todas) poner, (Verbo transitivo) (cosa física; Social) donar,
ceder, obsequiar, regalar, dar, diñar, (Verbo
transitivo) (algo; Retorica) (Dif: obtain) dar, producir, reportar, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) dar,
obsequiar, regalar, (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Todas) asestar, lanzar, (Verbo
transitivo) (alguien; Todas) expulsar, echar, (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) derribar,
abatir, tirar al suelo, (Verbo transitivo) (cosa
física; Fisiología) engullir, tragarse, «México» empinarse «Familiar»,
(Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta;
Política) vindicar, (Verbo transitivo)
(cualquiera; Etica & Moralidad) (Dif: falsify) enderezar, corregir, poner a derecho,
rectificar, (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Todas) (Dif: falsify) enmendar, poner enmienda
a, (Adjetivo calificativo (antes del sustantivo))
denominado, llamado, designado, mencionado, nombrado, que se llama, (Sustantivo abstracto) (Gramática) nombre, nombre
de pila, apelativo, denominación, (Sustantivo
abstracto) (Social) reputación, fama, renombre, (Sustantivo abstracto) (Geometría) colocación,
metedura, metimiento, out «Anglicismo», (Sustantivo
abstracto) (Recreacion, Localismo)
excursión, (Sustantivo abstracto) (Administrativo)
(Dif: obligation) derecho, facultad, derecho individual, facultad legítima,
facultad natural de cada individuo de obtener y gozar de lo que la ley le
concede, (Sustantivo abstracto) (Boxeo)
derechazo, (Sustantivo abstracto) (Derecho)
justicia, derecho, (Sustantivo de persona) (Jerga)
persona muy importante, (Verbo intransitivo)
(alguien; Sexualidad, Jerga) hacer el acto sexual, dar, (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) ceder,
flaquear, flojear, (Verbo intransitivo) (cosa
física; Mecánica) fondearse, doblarse, ceder, fondear, (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física;
Todas) aplicar, (Verbo transitivo (dos
complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) dar,
abastecer, conceder, entregar, otorgar, proveer, suministrar, surtir,
administrar, aportar, brindar, conferir, dispensar, impartir, proporcionar,
suplir, contribuir, ofrendar, dar, conceder, (Verbo
transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) propinar, pegar
«Informal», (Adjetivo calificativo (con ser))
(persona o cosa física; Todas) levantado, subido, en estado de marcha,
(Adjetivo calificativo (con ser)) (Situacional)
(Dif: incorrect) correcto, adecuado, apropiado,
debido, (Adjetivo calificativo (con ser))
(Situacional) (Dif: incorrect) acertado,
certero, muy exacto, (Adjetivo calificativo (con
ser)) (alguien; Anatomia) (Dif: left) derecho, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (Dif: dishonest) moral,
recto, de derecha, (Interjección) ¡arriba!,
¡de pie!, ¡levántate!, (Interjección) ¡upa!,
(Interjección) ¡fuera!, (Interjección) ¡correcto!, «México» ¡ándale!
«Coloquial», ¡cabal! «Informal», (Interjección)
¿cierto?, ¿verdad?, ¿correcto?, ¿no es así?, derecha, vuelta derecha, (Adverbio interrogativo o exclamativo) eso está
dónde, aquello está dónde, ésa está dónde, ése está dónde, eso está adónde,
aquello está adónde, ésa está adónde, ése está adónde, eso está a dónde,
aquello está a dónde, ésa está a dónde, ése está a dónde, eso está a qué
lugar, aquello está a qué lugar, ésa está a qué lugar, ése está a qué lugar,
eso está hacia dónde, aquello está hacia dónde, ésa está hacia dónde, ése
está hacia dónde, eso está para dónde, aquello está para dónde, ésa está para
dónde, ése está para dónde, eso está por dónde, aquello está por dónde, ésa
está por dónde, ése está por dónde, eso está «España» ande «Coloquial»,
aquello está «España» ande «Coloquial», ésa está «España» ande «Coloquial»,
ése está «España» ande «Coloquial», (Adverbio
interrogativo o exclamativo) eso está en dónde, aquello está en dónde,
ésa está en dónde, ése está en dónde, eso está en qué lugar, aquello está en
qué lugar, ésa está en qué lugar, ése está en qué lugar, (Adverbio interrogativo o exclamativo) eso está de
dónde, aquello está de dónde, ésa está de dónde, ése está de dónde, (Conjunción) eso está donde, aquello está donde,
ésa está donde, ése está donde, eso está a donde, aquello está a donde, ésa
está a donde, ése está a donde, eso está adonde, aquello está adonde, ésa
está adonde, ése está adonde, eso está en donde, aquello está en donde, ésa
está en donde, ése está en donde, eso está hacia donde, aquello está hacia
donde, ésa está hacia donde, ése está hacia donde, eso está por donde,
aquello está por donde, ésa está por donde, ése está por donde, (Conjunción) eso está en el punto en que, aquello
está en el punto en que, ésa está en el punto en que, ése está en el punto en
que, eso está en el punto en el que, aquello está en el punto en el que, ésa
está en el punto en el que, ése está en el punto en el que, tirando al hoyo, (Gerundio) (alguien; Deportes) golpeando la pelota
de golf, (Gerundio) (persona o cosa física; Todas)
(Dif: remove) poniendo, colocando, posando, (Gerundio)
(persona o cosa física; Banca) depositando, ingresando, (Gerundio) (cosa física; Todas) aplicando, (Gerundio) (algo; Todas) poniendo, [fire] (extinguished)
apagado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo
cosa física; Electricidad) apagado, (Adjetivo
calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Todas) caído, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Subjetivo)
deprimido, «España» chuchurrío «Coloquial», «España» larri
«Coloquial», (Adjetivo calificativo (con estar))
(solo cosa física; Todas) detenido, (Sustantivo
concreto) (Industria Textil) vello, vellosidad, lanita, lanosidad,
tamo, (Sustantivo concreto) (Zoología)
pelusa, (Sustantivo concreto) (Zoología)
pluma suave, pelusa vegetal, colina, (Sustantivo
concreto) (Industria Textil) vello, vellosidad, lanita, lanosidad,
tamo, (Sustantivo concreto) (Zoología)
pelusa, pelusa vegetal, colina, (Sustantivo
concreto) (Anatomia) (Dif: left hand) derecha, (Adverbio
de modo) (Conducción) justamente, directamente, directo, |
(250) allí (1) están allí (86) «na» (1) en ella «na» (1) «na» el nombre de (1) «na» el nombre del (1) del nombre de (5) el nombre (22) el nombre de (2) el nombre del (1) es el buen nombre (1) es el nombre de (1) gran nombre (1) í nombre (20) nombre (1) nombre de (1) su nombre (2) un nombre (21) allá (10) Sem
(1) las puso (5) puso (1) que puso el (1) de donde (5) donde (5) dio (3) aquí (3) fama (2) ahí (1) se llamaba (2) pongo (2) renombre (1) así (1) le atribuye (1) colocó (1) ella (1) en (1) entre (1) él ha hecho (1) llamados (1) nombrado (1) los nombres (1) nombró (1) ponen (1) poniéndolo (1) resolvió (1) han sitiado (1) volvió (1) vuelvo |
en aquel lugar |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al
pastor o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto,
preguntaras que hicieron al cuidado de las almas y por la vida de las
personas; para que se alimenten
en aquel lugar |
||
|
16 |
16 |
atrás,
(Adverbio de modo) por último, de último, en
último lugar, a la cola, (Adverbio de modo)
casi, por nada, (Verbo intransitivo) (alguien;
Comunicacion, Jerga) en mentir, (Verbo intransitivo)
(algo; Todas) (Dif: perish) durar, subsistir, perdurar, persistir, (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas)
salir a la superficie, aparecerse, emerger, aflorar, asomar, hacer aparición,
surgir, (Verbo intransitivo) (cosa abstracta;
Social) salir a la superficie, (Verbo
intransitivo) (cosa abstracta; Intelectual) ser traído a discusión, (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) en
confrontar, en desafiar, (Verbo transitivo) (cosa
física; Todas) en dar hacía, (Verbo
transitivo) (cosa física; Agronomía & Agricultura) labrar, arar, (Verbo transitivo) (cosa física; Carpintería &
Ebanistería) alisar, (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Comunicacion) transparentar, revelar, dejar
traslucir, (Adjetivo calificativo (con ser))
(persona o cosa abstracta; Todas) (Dif: back) en delantero, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Todas) en delantero, en frontal, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (Dif: back) en
delantero, (Adjetivo calificativo (con ser))
primero, primo, princeps, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) delantero,
iniciativo, (Adjetivo calificativo (con ser))
(persona o cosa abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado,
(Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa
física; Todas) de la superficie, superficial, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo, Figurativo) en
apariencias, (Sustantivo abstracto) (Jerga)
condena anterior, (Sustantivo abstracto)
aspecto puramente externo, apariencia externa, apariencia superficial,
superficie, (Sustantivo concreto) (Arquitectura)
(Dif: back) en frente, en delantera, en la fachada, en frontis, en la parte
de delante, en la parte del frente, en la parte delantera, en la parte
frontal, en la portada, (Sustantivo concreto)
(Geografía) en paseo marítimo, en la apariencia e impresión que se
presenta públicamente, primera, primeros honores, (Sustantivo
concreto) (Industria) horma, molde para fabricar zapatos, telescopio
de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto)
(Domestico) cajón, caja registradora, (Sustantivo
concreto) (Geometría) superficie, área, (Sustantivo
concreto) superficie, (Sustantivo de persona)
(Jerga) en persona respetable e impresionante que apoya públicamente a
personas de carente aprobación social, ganador de los primeros honores,
prior, (Adjetivo numeral) primer, inicial, (Adverbio) (Tiempo) primero, antes, en primer
lugar, de primera instancia, primeramente, (Adverbio)
aproximadamente, alrededor de, como, más o menos, durar, (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) (Dif: first)
último, final, cabero, postremo, postrer, postrero, postrimero, (Adjetivo calificativo) anterior, pasado, previo,
precedente, (Adverbio de lugar) (Tiempo)
(Dif: behind) delante, adelante, avante, (Adverbio de lugar) (Dif: behind)
adelante, al frente, (Adverbio de lugar)
alrededor, por aquí, en rededor, al derredor, Prior, (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (Dif: afterwards)
antes, delante, anteriormente, antes de ahora, antecedentemente, más antes
«Uso Incorrecto», (Conjunción) antes de que,
antes que, (Conjunción) hasta que, hasta
cuando, hasta tanto que, (Preposición) (Tiempo)
antes de, antes que, con antelación a, con anterioridad a, (Preposición) delante de, ante, antes de, de cara
a, en frente de, frente a, (Preposición)
ante, a vista de, en vista de, (Preposición)
acerca de, sobre, en torno a, en torno de, (Preposición)
alrededor de, a vuelta de, por, (Preposición)
(Tiempo) a eso de, (Preposición)
cerca de, (Preposición) para, (Preposición) en torno a, al lado de, alrededor
de, (Preposición) (Tiempo) hasta, |
(1) «na» delante (1) así delante de (1) de delante (1) de delante de mí (1) de delante del (65) delante (360) delante de (1) delante de los (49) delante de mí (35) delante del (1) está delante (1) por «na» (15) «na» (6) a «na» (1) al «na» (2) con «na» (2) contra «na» (1) en «na» (1) me «na» (3) por «na» (1) por una «na» (4) antes (11) antes de (6) antes de mi (7) antes que (4) a la presencia (2) a la presencia de (2) en la presencia de (6) en mi presencia (2) en presencia (8) en presencia de (1) en su presencia (1) la presencia de (1) «na» ante (2) ante (2) frente (1) hasta el frente (1) contra (1) contra «na» (1) de adelante (1) delante del arca (1) conmigo (1) desde (1) al encuentro de (1) la entrada (1) hacia (1) los que los hubieren
llevado cautivos (1) a los ojos de (1) al oriente de (1) presentado a (1) que servían (1) el tener |
labrar ~ de las obras de |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al
pastor o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto,
preguntaras que hicieron al cuidado de las almas y por la vida de las
personas; para que se alimenten
en aquel lugar de las obras de |
||
|
16.1 |
16.1 |
(Preposición) para, a, hacia, (Preposición)
(Tiempo) hasta, (Preposición) por, (Preposición) que, como para, para, de, en, |
|||||
|
16.2 |
16.2 |
(Verbo transitivo)
(persona o cosa abstracta; Todas)
(Dif: avoid) afrontar, estar contra, confrontar,
enfrentarse a, enfrentarse con, estar enfrentándose a, estarse enfrentando a,
hacer cara a, hacer frente a, poner el pecho a, tropezar con, acarear, hacer
rostro a, (Verbo transitivo) (persona o cosa física;
Todas) mirar hacia, dar a, dar frente a, dar hacia,
estar enfrente de, estar orientado a, estar orientado hacia, mirar a, tener
vista hacia, (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Subjetivo) (Dif: avoid) encarar, desafiar,
arrostrar, encontrarse con, dar la cara a, reconocer, (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)
volver, dar la vuelta a, dar vuelta a, dar una vuelta a, dar vueltas a,
girar, hacer virar, maniobrar, (Verbo transitivo)
(algo; Todas) desviar, dejar revuelto, (Verbo
transitivo) (cosa física; Todas) (Dif: unbend)
torcer, virar, (Verbo transitivo) (cosa física;
Todas) hacer girar, rotar, (Verbo
transitivo) (cosa física; Medicina) revolver, (Verbo transitivo) (cosa física; Medicina)
torcerse, (Verbo transitivo) (persona o cosa
abstracta; Todas) (Dif: say good-bye to) dar
la bienvenida a, bendecir, aceptar, acoger, acoger con agrado, acoger con
beneplácito, acoger con entusiasmo, dar bienvenida a, dar la bienvenida,
ofrecer la bienvenida, recibir, recibir bien, tener a bien, prestar buena
acogida a, (Verbo transitivo) (alguien;
Intelectual) saludar, decir hola a, (Verbo
transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) dar la bienvenida a, (Sustantivo abstracto) (Comunicacion No Verbal)
mueca, gesto, rictus, mohín, morisqueta, visaje, (Sustantivo
abstracto) (Tiempo) pasado, tiempo antes de ahora, (Sustantivo abstracto) (Gramática) pasado,
pretérito, tiempo pasado, (Sustantivo abstracto)
(Administrativo) pasado, antecedentes, historial, (Sustantivo abstracto) (Historia) (Dif: future)
pasado, antigüedad, (Sustantivo abstracto)
(Conducción) vuelta, giro, viraje «Figurativo», vuelco, (Sustantivo abstracto) turno, vez, tiempo, tiro, (Sustantivo abstracto) (Situacional) oportunidad, (Sustantivo abstracto) (Trabajo) jornada de
trabajo, turno, turno de trabajo, (Sustantivo
abstracto) (Teatro) acto de una obra, acto, (Sustantivo
abstracto) (Subjetivo) inclinación, tendencia, giro, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo) susto,
sobresalto, (Sustantivo abstracto) (Social)
(Dif: goodbye) bienvenida, recibimiento, saludo,
acogida, acogimiento, beneplácito, fiesta de recepción, (Sustantivo concreto) (Fisionomía) cara, faz,
rostro, semblante, haz, «España» jeta, «España» careto «Coloquial», «España»
jeto «Coloquial», (Sustantivo concreto)
(Arquitectura) (Dif: reverse) frente, anverso, (Sustantivo concreto) (Geometría) costado, lado, (Sustantivo concreto) (Conducción) recodo, curva,
desviación, recoveco, retortero, (Sustantivo
concreto) (Electronica) espira, «Gran
Bretaña» peniques británicos, penique británico, peniques británicos, (Sustantivo concreto) (Acuñación) penique,
centavo, céntimo, moneda de un centavo, (Sustantivo
concreto) (Cuantitativo, Figurativo) insignificante centavo, mínima
cantidad de dinero, penique británico, peniques británicos, (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta;
Todas) (Dif: present-day) pasado, histórico,
(Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa
abstracta; Subjetivo) (Dif: present) pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Arquitectura) traverso, transversal, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Situacional) (Dif: rejected) bienvenido, agradecido,
bien acogido, acogido, bien quisto, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Social) de bienvenida, salutatorio, (Preposición)
después de, más allá de, (Preposición) a
través de, por entre, al través de, por, (Preposición)
al otro lado de, del otro lado de, (Preposición)
sobre, acerca de, (Preposición) (Dif:
underneath) sobre, encima de, por encima de, en, por sobre, (Preposición) al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo) más de, en exceso de,
por encima de, por más de, (Preposición) (Tiempo)
durante, por, (Verbo copulativo) (persona o cosa
abstracta; Todas) volverse, tornarse, (Verbo
copulativo) (alguien; Todas) poner, volver, (Verbo
intransitivo) (persona o cosa física; Conducción) (Dif: go straight
ahead) dar vuelta, cambiar de dirección, doblar, girar, virar, dar un viraje,
hacer un giro, tornar, versar, (Verbo intransitivo)
(persona o cosa física; Todas) dar vueltas, rodar, girar, girar en
torno a un eje, rotar, (Verbo intransitivo)
(alguien; Todas) saludar, decir hola, saludarse, (Adverbio de lugar) al otro lado, en el otro lado,
(Adverbio de lugar) encima, de encima, (Adverbio de modo) (Situacional) a través, de un
lado a otro, (Adverbio) más de, cambio,
bienvenido, Welcome, |
(2) «na» mi rostro (3) el rostro (3) el rostro de (1) el rostro del (1) en el rostro de (29) mi rostro (2) rostro de (15) «na» (1) «na» mí (12) la faz de (3) la presencia de (2) la presencia del (6) mi presencia (1) presencia (1) delante (4) delante de (5) delante de mí (2) cara de (1) la cara (1) el frente de (1) frente (1) frente de (2) la ira de (1) mi ira (1) la delantera de (2) hacia (2) mía (1) los rostros de (1) rostros (1) antes del (1) el estado de (1) miraba (1) con los ojos (1) oriente (1) mi triste semblante |
||||
|
17 |
17 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)
señorear, Lord, (Sustantivo de persona) (Sociología)
(Dif: noblewoman) señor, (Sustantivo de persona)
(Teología) (Dif: Satan) Señor, Dios, Rey, (Sustantivo
de persona) (Realeza & Nobleza) Lord, barín, (Sustantivo de persona) (Sociología) (Dif:
noblewoman) señor, ¡Señor!, (Interjección)
(Comunicacion) ¡válgame Dios!, (Nombre propio
(persona)) (masculino; Teología) (Dif: Satan) Jesús, Dios, Jehová, |
(4718) Jehová (6) Dios |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al pastor
o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto,
preguntaras que hicieron al cuidado de las almas y por la vida de las
personas; para que se alimenten
en aquel lugar de las obras de Jesús |
|||
|
17.1 |
17.1 |
Puede
+ [ser], (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas)
Puede + [estar, encontrarse, hallarse, verse, andar, darse por, estarse,
quedarse, tenerse], Puede + [pasar], (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Todas) Puede + [estar, estar localizado,
quedar], (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)
Puede + [existir], Puede + [andar, venir], Puede + [estar que], Puede +
[haber], Puede + [ser, estar convertido en, estar hecho], Puede + [cumplir,
alcanzar la edad de, contar], (Verbo transitivo
impersonal) (cualquiera; Todas) Puede + [(Dif: be not enough) haber,
existir, hacer, quedar], |
|||||
|
17.1.1 |
17.1.1 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)
señorear, Lord, (Sustantivo de persona) (Sociología)
(Dif: noblewoman) señor, (Sustantivo de persona)
(Teología) (Dif: Satan) Señor, Dios, Rey, (Sustantivo
de persona) (Realeza & Nobleza) Lord, barín, (Sustantivo de persona) (Sociología) (Dif:
noblewoman) señor, ¡Señor!, (Interjección)
(Comunicacion) ¡válgame Dios!, (Nombre propio
(persona)) (masculino; Teología) (Dif: Satan) Jesús, Dios, Jehová, |
(4718) Jehová (6) Dios |
||||
|
18 |
18 |
(the
Almighty) (Adjetivo Posesivo; masculino; Teología) [tu, de vosotros, tus, tuyas, tuyo, tuya, vuestra,
vuestras, vuestro, vuestros de vosotros, tus, tuyas, tuyo, tuya, sus] +
[(Dif: Satan) Dios, Creador, Deidad, el Señor Dios, el Todopoderoso, Elohim, diso «Coloquial»], (Sustantivo
de persona) (Religión) tu dios, de vosotros dios, tus dios, tuyas
dios, tuyo dios, tuya dios, vuestra dios, vuestras dios, vuestro dios,
vuestros de vosotros dios, tus dios, tuyas dios, tuyo dios, tuya dios, sus
dios, tu deidad, de vosotros deidad, tus deidad, tuyas deidad, tuyo deidad,
tuya deidad, vuestra deidad, vuestras deidad, vuestro deidad, vuestros de
vosotros deidad, tus deidad, tuyas deidad, tuyo deidad, tuya deidad, sus deidad,
|
(7) Dios tuyo (2) el Dios tuyo (312) tu Dios (1) vuestro Dios (6) tus dioses (2) «na» |
nuestro
Dios |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al pastor
o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto,
preguntaras que hicieron al cuidado de las almas y por la vida de las
personas; para que se alimenten
en aquel lugar de las obras de Jesús nuestro Dios, |
||
|
18.1 |
18.1 |
(Adjetivo
demostrativo) estos, estas, estos, estas, (Adjetivo demostrativo) (Dif: these) esos,
aquellas, aquellos, esas, (Adjetivo demostrativo)
(Dif: that) este, dicho, esta, (Adjetivo
demostrativo) (Dif: this) ese es, ese esta, aquel es, aquel esta,
aquella es, aquella esta, esa es, esa esta, (Pronombre
demostrativo) estos, éstas, (Pronombre
demostrativo) aquellos, aquéllas, ésas, ésos, tales, (Pronombre demostrativo) esto, ésta, éste, (Pronombre demostrativo) eso es, eso esta, aquello
es, aquello esta, ésa es, ésa esta, ése es, ése esta, eres, (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 2da Persona singular) estas, encontras,
hallas, ves, andas, das por, estas, quedas, ienes, pasas, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 2da Persona singular) estas, estas localizado, quedas, (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 2da Persona singular) existes, andas, venes,
estas que, (Verbo intransitivo) (alguien; Socializacion)
formar un club, formar un grupo, hacer un club, has, eres, estas convertido
en, estas hecho, cumples, alcanzas la edad de, contas, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) dar garrotazos,
garrotear, agarrar a porrazos, aporrear, caer a garrotazos a, caer a palos a,
dar bastonazos, (Verbo transitivo impersonal)
(cualquiera; Todas)(Presente indicativo 2da Persona singular) (Dif: be
not enough) has, existes, haces, quedas, diosa, (Sustantivo
concreto) (Seguridad Publica) garrote de policía, garrote, cachiporra,
macana, marillo, palo, palo pesado y corto,
«España» porra, «Colombia» bolillo, (Sustantivo
concreto) (Arquitectura) club, lugar de reunión habitual, trébol,
carta de trébol, basto, (Sustantivo concreto)
(Juego & Apuestas) casino, «Argentina» boliche «Localismo»,
discoteca, disco, (Sustantivo concreto) (Seguridad
Publica) maza, maza ceremonial, (Sustantivo
concreto) (Botanica) macia, corteza de la
nuez moscada, macis, (Sustantivo concreto) (Armas)
gas lacrimógeno, (Sustantivo de grupo) (Negocios)
(Dif: non-member) club, centro, agrupación, agrupamiento, asociación,
confraternidad, fraternidad, hermandad, mancomunidad, grupo de gente con
mismo interés, uno, eso es, eso esta, ello es, ello esta, esa es, esa esta,
ellos son, ellos están, ellas son, ellas están, lo, la, ello, (Adverbio) así de, tan, (Adverbio)
tan es, tan esta, de tal manera es, de tal manera esta, a tal grado es, a tal
grado esta, así de es, así de esta, (Conjunción)
que es, que esta, de que es, de que esta, quien es, quien esta, quienes es,
quienes esta, |
(1) a éstos (25) estos (1) estos confían (5) estos eran (31) estos fueron (49) estos son (1) estos, pues son (1) son éstos (15) estas (12) estas cosas (1) estas fueron (1) estas serán (31) estas son (1) a Dios (8) Dios (4) Dios de (1) Dios del (1) el Dios del (1) es esto (1) es esto que llevas (12) esto (1) esto es (8) «na» (8) Ela (2) el juramento (4) juramento (4) los unos (1) unos (2) la maldición (1) maldición (1) este (1) este era el orden (1) aquéllos son (1) los cuales (1) esta es (1) imprecación (1) los otros (1) perjurar |
||||
|
18.1.1 |
18.1.1 |
(the Almighty)
(Adjetivo Posesivo; masculino; Teología) [tu, de vosotros, tus, tuyas, tuyo, tuya, vuestra,
vuestras, vuestro, vuestros de vosotros, tus, tuyas, tuyo, tuya, sus] +
[(Dif: Satan) Dios, Creador, Deidad, el Señor Dios, el Todopoderoso, Elohim, diso «Coloquial»], (Sustantivo
de persona) (Religión) tu dios, de vosotros dios, tus dios, tuyas
dios, tuyo dios, tuya dios, vuestra dios, vuestras dios, vuestro dios,
vuestros de vosotros dios, tus dios, tuyas dios, tuyo dios, tuya dios, sus
dios, tu deidad, de vosotros deidad, tus deidad, tuyas deidad, tuyo deidad,
tuya deidad, vuestra deidad, vuestras deidad, vuestro deidad, vuestros de
vosotros deidad, tus deidad, tuyas deidad, tuyo deidad, tuya deidad, sus
deidad, |
(7) Dios tuyo (2) el Dios tuyo (312) tu Dios (1) vuestro Dios (6) tus dioses (2) «na» |
||||
|
19 |
19 |
(Adjetivo
calificativo (con estar)) (alguien; Todas)
y resignado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Subjetivo)
(Dif: unhappy) y feliz, y alegre, y bienaventurado, y contento, y dichoso, y
gozoso, y fausto, y feliz como una lombriz «Coloquial», y venturoso, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Subjetivo) y
feliz, y alegre, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Situacional [event]) (Dif: unlucky) y afortunado, y feliz, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (algo; Todas) y de la edad de oro, y de
gran prosperidad, |
(1) te alegrarás (5) y te alegrarás (1) y el gozo del (2) y gozo (1) y alegría de |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al
pastor o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto,
preguntaras que hicieron al cuidado de las almas y por la vida de las
personas; para que se alimenten
en aquel lugar de las obras de Jesús nuestro Dios, y si la respuesta te causa satisfacción |
|||
|
19.1 |
19.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e, |
y si te llené de satisfacción ~ y si la respuesta te causa
satisfacción |
||||
|
19.2 |
19.2 |
(Adjetivo
calificativo (con estar)) (alguien; Subjetivo)
(Dif: grieved) contento, alegre, feliz, regocijado, (Adjetivo calificativo (con estar))
(alguien; Situacional) gustoso, (Adjetivo calificativo (con estar))
(alguien; Drogadicción) achispado «Coloquial», a medias cachas
«Familiar», a medios pelos «Coloquial», azumbrado, (Adjetivo calificativo (con estar))
(alguien; Subjetivo) (Dif: disappointed) complacido, contento,
satisfecho, (Adjetivo
calificativo (con estar)) (persona o cosa abstracta; Subjetivo)
(Dif: discontent) muy contento, complacido, contento, encantado, regocijado,
«Cono Sur» chocho «Coloquial», (Adjetivo calificativo (con estar))
(alguien; Subjetivo) emocionado, excitado, neura, (Adjetivo
calificativo (con estar)) (alguien; Cualitativo) (Dif:
depressed) excitado, agitado, alborotado, emocionado, alborozado, con excitación,
entusiasmado, ilusionado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Todas)
estimulado, aprovechado, (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Subjetivo)
(Dif: upset) aliviado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Subjetivo)
(Dif: unhappy) feliz, alegre, bienaventurado, contento, dichoso, gozoso,
fausto, feliz como una lombriz «Coloquial», venturoso, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Subjetivo) feliz,
alegre, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional [event])
(Dif: unlucky) afortunado, feliz, (Adjetivo calificativo (con ser))
(algo; Todas) de la edad de oro, de gran prosperidad, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (alguien; Subjetivo) alegre, feliz,
jovial, festivo, gayo, (Adjetivo calificativo (con ser)) (Situacional)
(Dif: bad) bueno, adecuado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta;
Subjetivo) (Dif: malevolent) bondadoso, de buen corazón, noble,
bueno, bueno, «España» guachi «Coloquial», «España» guapo «Coloquial»,
«España» güeno «Coloquial», (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa fisica;
Cualitativo) fino, (Adjetivo calificativo (con ser))
amado, preciado, querido, (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Subjetivo)
(Dif: cheerless) alegre, jubiloso, regocijado, risueño, airoso, «Perú» reilón
«Localismo», (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Subjetivo) feliz, (Adjetivo calificativo (con ser))
(alguien; Subjetivo) (Dif: joyless) lleno de gozo, alegre,
gozoso, exultante, Merry, (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) tení las ganas,
quise, (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) fui
agradable, agradé, (Verbo intransitivo) (alguien; Recreación)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) solazarse, (Verbo intransitivo) (alguien;
Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) emocionarse
«Figurativo», (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Fisiología)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) estremecerse, (Verbo
intransitivo) (alguien; Subjetivo) tener las ganas, querer, (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Todas) ser agradable, agradar, (Verbo
intransitivo) (alguien; Subjetivo) sentir gozo, deleitarse,
regocijarse, (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) amé, (Verbo transitivo) (alguien;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: fail)
complací, contenté, di gusto, deleité, divertí, llené de satisfacción, recreé, agradé,
gratificó, halagué, quedé bien con, satisfacía, congracié, plací, (Verbo
transitivo) (alguien; Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
displease) deleité, di gusto, fasciné, llené de satisfacción, recreé, alborocé,
encanté, regocijé, embebecí, plací, (Verbo transitivo) (alguien;
Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
make callous) emocioné, estimulé, excité, transporté, (Verbo
transitivo) (persona o cosa abstracta; Conductual)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) (Dif: quiet down) excité, emocioné, estimulé,
apasioné, apremié, avivé, caldeé, enardecí, entusiasmé, incité, afervoré, a
fervoricé, enfervoricé, fervoricé, inflamé «Figurativo», (Verbo
transitivo) (alguien; Todas) (Dif: fail) complacer, contentar,
dar gusto, deleitar, divertir, llenar de satisfacción, recrear, agradar,
gratificar, halagar, quedar bien con, satisfacer, congraciar, placer, (Verbo
transitivo) (alguien; Todas) felicitar, (Verbo
transitivo) (alguien; Subjetivo, Obsoleto) alegrar, (Verbo
transitivo) (cualquiera; Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) (Dif: hate) amé, adoré,
estuve enamorado de, quise, tení amor a, tení cariño a, estuve apegado a, estuve encantado de,
quise a, (Verbo
transitivo) (cualquiera; Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) (Dif: detest) gusté, disfruté de, fasciné, (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Sensorial & Perceptivo)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) (Dif: overwhelm) alivié, desahogué,
desfogué, mitigué, (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) (Dif: overwhelm) relevé, (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) exoneré, desembaracé, por favor, favor, por el amor
de Dios, (Adverbio)
(Cualitativo) (Dif: poorly) bien, (Adverbio) (Subjetivo)
(Dif: unwillingly) gustosamente, agradablemente, con mucho gusto,
contentamente, de buen modo, (Adverbio) (Subjetivo)
(Dif: sadly) alegremente, con mucho contento, entretenidamente, gozosamente,
regocijadamente, (Preposición) por favor, favor de, tenga la bondad
de, favor tenga la bondad de, haga el favor de, haga el gran favor de, haga
el grandísimo favor de, háganos el favor de, háganos el gran favor de,
háganos el grandísimo favor de, por favor tenga la amabilidad de, por favor
tenga la bondad de, por favor tenga la cortesía de, por favor tenga la fineza
de, por favor tenga la gentileza de, tenga la amabilidad de, tenga la
cortesía de, tenga la delicadeza de, tenga la discreción de, tenga la fineza
de, tenga la gentileza de, tenga por favor la amabilidad de, tenga por favor
la bondad de, tenga por favor la cortesía de, tenga por favor la delicadeza
de, tenga por favor la fineza de, tenga por favor la gentileza de, (Interjección)
¡por favor!, ¡si me hace el favor!, ¡tenga la bondad!, ¡haga el favor!,
¡hágame el favor!, «España» ¡plis! «Coloquial», «España» ¡porfa! «Coloquial»,
«España» ¡porfaplís! «Coloquial», «España» ¡por favorito!
«Coloquial», bien, vale más, güeno, (Sustantivo
abstracto) (Subjetivo) (Dif: sadness) alegría, contento, dicha,
felicidad, gozo, júbilo, alborozo, regocijo, (Sustantivo abstracto) (Ética &
Moralidad) bien, (Sustantivo abstracto) (Subjetivo)
bien, Joy, (Adjetivo
calificativo (antes del sustantivo)) (Dif: bad) buen, (Sustantivo
concreto) (Economía) artículo, bien, posesión, efecto,
mercadería transportada por tierra, (Sustantivo concreto)
notable, |
|||||
|
19.2.1 |
19.2.1 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Subjetivo) sentir gozo, deleitarse,
regocijarse, (Verbo transitivo) (alguien; Todas) felicitar, (Verbo
transitivo) (alguien; Subjetivo, Obsoleto) alegrar, (Sustantivo
abstracto) (Subjetivo) (Dif: sadness) alegría, contento, dicha,
felicidad, gozo, júbilo, alborozo, regocijo, los placeres del, Joy, (Adjetivo
calificativo (con ser)) (alguien; Subjetivo) (Dif: unhappy)
usted está feliz, usted esta alegre, usted esta bienaventurado, usted está
contento, usted esta dichoso, usted esta gozoso, usted esta fausto, usted
está feliz como una lombriz «Coloquial», usted esta venturoso, (Adjetivo
calificativo (con estar)) (alguien; Subjetivo) (Dif: grieved)
usted se contentó, usted se alegró, usted está feliz, usted se regocijo, (Adjetivo
calificativo (con estar)) (alguien; Situacional) usted esta
gustoso, |
|||||
|
20 |
20 |
(Pronombre
personal) tú, tú mismo, usted misma, tú
misma, (Pronombre personal) usted, usted
mismo, (Pronombre personal) ustedes,
vosotras, «España» vosotros, ustedes mismos, tú misma, Tú, tú, (Pronombre personal) usted, (Derivado de pronombre personal) ti, ti mismo, (Derivado de pronombre personal) usted, usted mismo,
ustedes, ustedes mismos, vosotras, «España» vosotros, Ti, |
(1) ¿qué tú (1) «na» (1) eras tú (23) eres tú (2) estás tú (1) lo que tú (1) más tú (1) que sea ésta la que tú (3) que tú (1) seas tú (1) serás tú (218) tú (1) tú eras (24) tú eres (3) tú has (3) tú lo (1) tú lo sabes (1) tú oh eres (1) tú tienes (104) «na» (1) «na» la (1) con «na» (1) en «na» (1) eras «na» (3) eres «na» (1) no estabas «na» (1) que eres «na» (46) la (1) que la (17) lo (7) con ella (3) con ella (1) de ella (2) ella (2) «na» eres (1) eres (1) eres «na» (1) tú eres (5) le (1) es que te la (2) te (2) de ella (1) a ti (1) con él (1) de ello (1) en él (1) en ella (1) ese (1) «na» estás (1) éste (1) esto es lo que (1) manera la (1) que se (1) se (1) seas tú (1) ser tú (1) serás (1) ella tenía (1) venía (1) viene |
a ti |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma;
esto lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los
pastores o los siervos de Dios;
de acuerdo con la labor que hayan realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al pastor
o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto,
preguntaras que hicieron al cuidado de las almas y por la vida de las
personas; para que se alimenten
en aquel lugar de las obras de Jesús nuestro Dios, y si la respuesta te causa satisfacción a ti |
||
|
21 |
21 |
(Sustantivo de
persona) (Familia) (Dif: mom) y su hija, (Sustantivo de
persona) (Familia) (Dif: mom) y hija, |
(1) y toda tu casa (2) y tu casa (3) y tu familia |
y a los que fueron contigo, |
Y cuando llegues a aquel lugar
con lo que reuniste de dinero compraras con la totalidad del dinero lo que
quiera tu alma; esto
lo harás en horas de la mañana, y en forma porcentual darás a los pastores o
los siervos de Dios; de acuerdo con la labor que hayan
realizado. Esto tendrá
como propósito dar un sueldo al pastor
o siervo de Dios que en algo haya aportado al servicio; por tanto,
preguntaras que hicieron al cuidado de las almas y por la vida de las
personas; para que se alimenten
en aquel lugar de las obras de Jesús nuestro Dios, y si la respuesta te causa satisfacción a ti y
a los que fueron contigo, |
||
|
21.1 |
21.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e, |
|||||
|
21.2 |
21.2 |
utilizador,
(Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado, (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Todas) porcentual, (Gerundio) (algo;
Política) (Dif: waste) usando, echando mano de, empleando, haciendo
uso de, ocupando, utilizando, beneficiarse de, (Gerundio)
(algo; Todas) consumiendo, (Gerundio)
(alguien; Todas) utilizando, explotando, manipulando, obteniendo
injusto provecho a costa de, «América latina» usando, (Gerundio) (alguien; Todas) acostumbrando, (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (Dif: perish)
durar, subsistir, perdurar, persistir, durar, (Adjetivo
calificativo) (algo; Todas) (Dif: first) último, final, cabero,
postremo, postrer, postrero, postrimero, (Adverbio
de modo) por último, de último, en último lugar, a la cola, (Sustantivo concreto) (Industria) horma, molde para
fabricar zapatos, telescopio de exploración de gran abertura, (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) porcentaje,
porción, certificado de acción con tipo de interés indicado, (Numero cardinal) dos, un par de, (Sustantivo abstracto) (Cantidades) dos, (Sustantivo abstracto) (Matemática) por ciento,
porciento, (Adverbio de lugar) (Dif:
outside) dentro, adentro, por dentro, (Adverbio de
lugar) encima, de encima, (Preposición)
dentro de, en, adentro de, en el seno de, (Preposición)
(Tiempo) en un plazo de, dentro de, para dentro de «Informal», (Preposición) sobre, acerca de, (Preposición) (Dif: underneath) sobre, encima de,
por encima de, en, por sobre, (Preposición)
al otro lado de, (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de, (Preposición)
(Tiempo) durante, por, (Adverbio) más
de, cambio, |
|||||
|
21.3 |
21.3 |
con tu señora, con tu doña, con tu Sra., |
|||||