ואכלת לפני
יהוה אלהיך במקום אשר־יבחר לשכן שמו שם מעשר דגנך תירשך ויצהרך ובכרת בקרך
וצאנך למען תלמד ליראה את־יהוה
אלהיך כל־הימים׃
Deuteronomio 14:23
|
Orden Hebreo |
Orden traducción |
Palabra Hebrea |
Diccionario en español |
Mejor traducción RVR60 |
Frase seleccionada |
Traducción Final |
Notas |
|
1 |
1 |
(Verbo transitivo)
(cosa física; Fisiología)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) y tú comiste «Figurativo»; (Verbo
transitivo) (alguien; Social, Jerga)(Pretérito indicativo 2da Persona
Singular) y tú preocupaste; (Verbo
transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) y tú aceptaste y disfrutaste;
(Verbo transitivo) (cosa física;
Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: vomit) y
comí, y alimenté de, y comí, y almorcé, y eché a la boca, y almorcé
«Informal», y «España» empujé «Coloquial»; y comí «Figurativo»; (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) y preocupé; (Verbo
transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) y
acepté y disfruté;
(Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) [y] + [ y fui obligado a retracté de
algo; (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad,
Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) y hacía sexo oral; |
(11) y comerás (1) podrás comer (1) y comer (1) y luego que comas (1) y come (1) y consumirás |
y (1.2.1) tú dispusiste de ~ Cuando dispongas de ~ Cuando dieres
los diezmos, |
Cuando dieres
los diezmos, |
Téngase
presente por los significados de las letras hebras la letra hebrea ו,
puede representar a la continuidad de algo, es por lo que podemos traducir la
palabra hebrea ואכלת como: “cuando dieres los diezmos” |
|
|
1.1 |
1.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e |
|||||
|
1.2 |
1.2 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular)
fui obligado a retracté de algo; (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad,
Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) hacía sexo oral; (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología) (Dif:
stop eating) comer, alimentarse, almorzar, comer en la mesa, merendar,
ingerir comida, «España» arrearse «Coloquial», hacer por la vida «Jerga»,
«España» jalar «Coloquial», «España» jalufar
«Coloquial», jamar «Jerga», «España» jincar
«Coloquial», manducar «Coloquial», «España» papear «Coloquial», «España» pastar
«Coloquial»; ser obligado a retractarse de algo; (Verbo
intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) hacer sexo oral; (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) alimentarse, comido; (Verbo intransitivo) (alguien; Intercambio &
Comercio)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) compré; (Verbo intransitivo) (alguien; Jerga)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) esté de acuerdo con; (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: vomit) comí, alimenté de, comí,
almorcé, eché a la boca, almorcé «Informal», «México» chuté «Jerga», «España»
empujé «Coloquial»; comí «Figurativo»; (Verbo transitivo)
(alguien; Social, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) preocupé;
(Verbo transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) acepté y disfruté; (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (Dif:
vomit) comer, alimentarse de, comerse, almorzar, echarse a la boca,
almorzarse «Informal», «México» chutarse «Jerga», «España» empujar
«Coloquial»; comerse «Figurativo»; (Verbo
transitivo) (alguien; Social, Jerga) preocupar; (Verbo
transitivo) (algo; Jerga) aceptar y disfrutar; (Verbo transitivo) (alguien; Nutrición &
Dietética)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
undernourish) alimentado, nutrido, sustentado; (Verbo
transitivo) (alguien; Industria de la Restauración)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) (Dif: create a shortage in) alimentado, dado de
comido, proveído;
apuntado; (Verbo transitivo) (algo; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: save) consumí, apuré, «España»
cepillé «Coloquial»; (Verbo transitivo) (alguien;
Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
strengthen) consumí;
abrasé, consumí; (Verbo transitivo) (alguien;
Derecho Criminal & del Debido Proceso)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) compré, soborné; (Verbo
transitivo) (algo; Intelectual [story])(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) creí en, creí, acepté, acepté como cierto, acepté como
verdadero; (Verbo transitivo) (cosa física;
Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: abstain)
ingerí, comí, metabolizé; coma; (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física;
Mecánica) (Dif: as good as new) comido, roído; alimentado; (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física;
Subjetivo) (Dif: recovered) consumido; (Participio pasado)
(alguien; Fisiología) (Dif: stop eating) comido, alimentado,
almorzado, comido en la mesa, merendado, ingerido comida, «España» arreado
«Coloquial», hecho por la vida «Jerga», «España» jalado «Coloquial», «España»
jalufado «Coloquial», jamado «Jerga», «España» jincado «Coloquial», manducado «Coloquial», «España»
papeado «Coloquial», «España» pastado «Coloquial»; comido «Figurativo»;
siendo obligado a retractarse de algo; (Participio
pasado) (alguien; Sexualidad, Jerga) hecho sexo oral; (Participio pasado) (cosa física; Fisiología) (Dif:
vomit) comido, alimentado de, comido, almorzado, echado a la boca, almorzado
«Informal», «México» chutado «Jerga», «España» empujado «Coloquial»; comido
«Figurativo»; siendo obligado a retractarse de algo; (Participio pasado) (alguien; Social, Jerga)
preocupado; (Participio pasado) (algo; Jerga)
aceptado y disfrutado; (Gerundio) (alguien;
Fisiología) (Dif: stop eating) comiendo, alimentándose, almorzando,
comiendo en la mesa, merendando, injeriendo comida,
«España» arreándose «Coloquial», haciendo por la vida «Jerga», «España»
jalando «Coloquial», «España» jalufando
«Coloquial», jamando «Jerga», «España» jincando
«Coloquial», manducando «Coloquial», «España» papeando «Coloquial», «España»
pastando «Coloquial»; (Gerundio) (alguien; Todas)
(Dif: stop eating) comiendo, alimentándose, almorzando, comiendo en la mesa,
merendando, ingiriendo comida, «España» arreándose «Coloquial», «España»
jalando «Coloquial», «España» jalufando
«Coloquial», «España» jincando «Coloquial»,
manducando «Coloquial», «España» papeando «Coloquial», «España» pastando
«Coloquial»; comiéndose «Figurativo»; siendo obligado a retractándose de
algo; (Gerundio) (alguien; Sexualidad, Jerga)
haciendo sexo oral; (Gerundio) (cosa física;
Fisiología) (Dif: vomit) comiendo, alimentándose de, comiéndose,
almorzando, echándose a la boca, almorzándose «Informal», «México» chutándose
«Jerga», «España» empujando «Coloquial»; comiéndose «Figurativo»; siendo
obligado a retractándose de algo; (Gerundio)
(alguien; Social, Jerga) preocupando; (Gerundio)
(algo; Jerga) aceptando
y disfrutando; (Gerundio) (alguien; Nutrición
& Dietética) (Dif: undernourish) alimentando, nutriendo,
sustentando; (Gerundio) (alguien; Industria de la
Restauración) (Dif: create a shortage in) alimentando, dando de
comiendo, proveyendo; apuntando; (Gerundio)
(alguien; Fisiología) alimentándose, comiendo; alimentador (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Todas)
consumido, agotado; (Adjetivo calificativo (con
ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética) alimenticio,
alimentario; alimenticio; (Sustantivo abstracto)
(Nutrición & Dietética) alimentación, ingestión; (Sustantivo de persona) (Seguridad Publica)
federal, agente del gobierno federal, oficial federal, trabajador del
gobierno federal, Fed; (Sustantivo concreto)
(Nutrición & Dietética) comida, alimento, comestible, víveres,
alimento humano, comidas, nutriente, nutrimento, nutrimiento, vianda,
«España» condumio «Coloquial», «España» jalufo
«Coloquial», «España» jamada «Coloquial», «España» manduca «Coloquial»,
municiones de boca, pábulo, «España» papeo «Coloquial», «España» pitanza
«Coloquial», rancho, yantar; (Verbo transitivo (dos
complementos)) (algo; Intercambio & Comercio)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) (Dif: sell) compré, adquirí, compré, hacía de,
«España» agencié «Coloquial», mercé; |
|||||
|
1.2.1 |
1.2.1 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú fuiste obligado a retractaste de algo; (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad,
Jerga)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú hiciste sexo
oral; (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) (Dif:
stop eating) ¿tú comiste?, ¿tú alimentaste?, ¿tú almorzaste?, ¿tú comiste en
la mesa?, ¿tú merendaste?, ¿tú ingeriste comida?, ¿tú «España» arreaste
«Coloquial»?, ¿tú «España» jalaste «Coloquial»?, ¿tú «España» jalufaste «Coloquial»?, ¿tú «España» jincaste
«Coloquial»?, ¿tú manducaste «Coloquial»?, ¿tú «España» papeaste
«Coloquial»?, ¿tú «España» pastaste «Coloquial»?; ¿tú fuiste obligado a
retractaste de algo?; (Verbo intransitivo) (alguien;
Sexualidad, Jerga)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular)
¿tú hiciste sexo oral?; tú hubiste; ¿tú hubiste?; (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) (Dif: vomit) tú comiste, tú
alimentaste de, tú comiste, tú almorzaste, tú echaste a la boca, tú
almorzaste «Informal», tú «España» empujaste «Coloquial»; tú comiste
«Figurativo»; (Verbo transitivo) (alguien; Social,
Jerga)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú preocupaste; (Verbo transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito indicativo 2da
Persona Singular) tú
aceptaste y disfrutaste; (Verbo transitivo)
(cosa física; Fisiología)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona
Singular) (Dif: vomit) ¿tú comiste?, ¿tú alimentaste de?, ¿tú
comiste?, ¿tú almorzaste?, ¿tú echaste a la boca?, ¿tú almorzaste
«Informal»?, ¿tú «España» empujaste «Coloquial»?; ¿tú comiste «Figurativo»?; (Verbo transitivo) (alguien; Social, Jerga)(Pretérito
perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú preocupaste?; (Verbo transitivo) (algo; Jerga)(Pretérito perfecto simple
imperativo 2da Persona Singular) ¿tú aceptaste y disfrutaste?; (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) (Dif: lack) tú tuviste, tú dispusiste de, tú
gozaste de, tú poseíste, tú anduviste bien de, tú contaste con, tú disfrutaste de, tú estuviste
en posesión de, tú quedaste, tú reuniste, tú fuiste dueño de, tú tuviste en
su hubiste, tú tuviste; tú tuviste; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona
Singular) (Dif: lack) tú tuviste, tú cogiste; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) (Dif: have no) tú tuviste, tú estabas
enfermo de, tú anduviste con «Idiomática», tú estabas con, tú estabas en un
estado de, tú pasaste con, tú sufriste de; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion])(Pretérito indicativo 2da
Persona Singular) tú tuviste, tú entretuviste, tú anidaste; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios
[service])(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú ofreciste, tú
realizaste, tú tuviste; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Intelectual [approval])(Pretérito indicativo 2da Persona Singular)
tú tuviste, tú comprendiste, tú contaste con; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) tú tuviste, tú encerraste; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) tú revestiste de; (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) tú tuviste, tú contuviste; tú
alojaste, tú alojaste; (Verbo transitivo) (cosa
física; Moda)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú «América
central» anduviste, tú «España» llevaste, tú anduviste con; (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children])(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) tú tuviste; tú engañaste; tú tuviste;
tú poseíste sexualmente; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Intelectual)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona
Singular) (Dif: lack) ¿tú tuviste?, ¿tú dispusiste de?, ¿tú gozaste
de?, ¿tú poseíste?, ¿tú anduviste bien de?, ¿tú contaste con?, ¿tú
disfrutaste de?, ¿tú estuviste en posesión de?, ¿tú quedaste?, ¿tú reuniste?,
¿tú fuiste dueño de?, ¿tú tuviste en su hubiste?, ¿tú tuviste?; ¿tú tuviste?;
(Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito
perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) (Dif: lack) ¿tú
tuviste?, ¿tú cogiste?; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Medicina)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona
Singular) (Dif: have no) ¿tú tuviste?, ¿tú estuviste enfermo de?, ¿tú
anduviste con «Idiomática»?, ¿tú estuviste con?, ¿tú estuviste en un estado
de?, ¿tú pasaste con?, ¿tú sufriste de?; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion])(Pretérito perfecto simple
imperativo 2da Persona Singular) ¿tú tuviste?, ¿tú entretuviste?, ¿tú
anidaste?; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Negocios [service])(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona
Singular) ¿tú ofreciste?, ¿tú realizaste?, ¿tú tuviste?; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual
[approval])(Pretérito perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú
tuviste?, ¿tú comprendiste?, ¿tú contaste con?; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito perfecto simple
imperativo 2da Persona Singular) ¿tú tuviste?, ¿tú encerraste?; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito
perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú revestiste de?; (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual)(Pretérito
perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú tuviste?, ¿tú
contuviste?; ¿tú alojaste?, ¿tú alojaste?; (Verbo
transitivo) (cosa física; Moda)(Pretérito perfecto simple imperativo 2da
Persona Singular) ¿tú «América central» andaste?,
¿tú «España» llevaste?, ¿tú andaste con?; (Verbo transitivo) (alguien; Familia [children])(Pretérito
perfecto simple imperativo 2da Persona Singular) ¿tú tuviste?; ¿tú
engañaste?; ¿tú tuviste?; ¿tú poseíste sexualmente?; (Gerundio) (alguien; Fisiología) (Dif: stop eating)
comiendo, alimentándose, almorzando, comiendo en la mesa, merendando, injiriendo
comida, «España» arreándose «Coloquial», haciendo por la vida «Jerga»,
«España» jalando «Coloquial», «España» jalufando
«Coloquial», jamando «Jerga», «España» jincando
«Coloquial», manducando «Coloquial», «España» papeando «Coloquial», «España»
pastando «Coloquial»; (Gerundio) (alguien; Todas)
(Dif: stop eating) comiendo, alimentándose, almorzando, comiendo en la mesa,
merendando, ingiriendo comida, «España» arreandose
«Coloquial», «España» jalando «Coloquial», «España» jalufando
«Coloquial», «España» jincando «Coloquial»,
manducando «Coloquial», «España» papeando «Coloquial», «España» pastando
«Coloquial»; comiéndose «Figurativo»; siendo obligado a retractándose de
algo; (Gerundio) (alguien; Sexualidad, Jerga)
haciendo sexo oral; (Gerundio) (cosa física;
Fisiología) (Dif: vomit) comiendo, alimentándose de, comiéndose,
almorzando, echándose a la boca, almorzándose «Informal», «México» chutándose
«Jerga», «España» empujando «Coloquial»; comiéndose «Figurativo»; siendo
obligado a retractándose de algo; (Gerundio)
(alguien; Social, Jerga) preocupando; (Gerundio) (algo; Jerga)
aceptando y disfrutando; |
|||||
|
2 |
2 |
atrás
(Adverbio de modo) por último, de último, en
último lugar, a la cola; (Adverbio de modo)
casi, por nada; (Verbo intransitivo) (alguien;
Comunicación, Jerga) en mentir; (Verbo
intransitivo) (algo; Todas) (Dif: perish) durar, subsistir, perdurar,
persistir; (Verbo intransitivo) (persona o cosa
física; Todas) salir a la superficie, aparecerse, emerger, aflorar,
asomar, hacer aparición, surgir; (Verbo
intransitivo) (cosa abstracta; Social) salir a la superficie; (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Intelectual)
ser traído a discusión; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Subjetivo) en confrontar, en desafiar; (Verbo
transitivo) (cosa física; Todas) en dar hacia; (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía &
Agricultura) labrar, arar; (Verbo
transitivo) (cosa física; Carpintería & Ebanistería) alisar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación)
transparentar, revelar, dejar traslucir; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas) (Dif: back) en delantero; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Todas) en delantero, en frontal; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) (Dif: back) en
delantero; (Adjetivo calificativo (con ser))
primero, primo, princeps; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) delantero,
iniciativo; (Adjetivo calificativo (con ser))
(persona o cosa abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado;
(Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa
física; Todas) de la superficie, superficial; (Sustantivo abstracto) (Subjetivo, Figurativo) en
apariencias; (Sustantivo abstracto) (Jerga)
condena anterior; (Sustantivo abstracto)
aspecto puramente externo, apariencia externa, apariencia superficial,
superficie; (Sustantivo concreto) (Arquitectura)
(Dif: back) en frente,
en delantera, en la fachada, en frontis, en la parte de delante, en la parte del frente,
en la parte delantera, en la parte frontal, en la portada; (Sustantivo concreto) (Geografía) en paseo
marítimo; en la apariencia e impresión que se presenta públicamente; primera;
primeros honores; (Sustantivo concreto) (Industria)
horma, molde para fabricar zapatos; telescopio de exploración de gran
abertura; (Sustantivo concreto) (Domestico)
cajón; caja registradora; (Sustantivo concreto)
(Geometría) superficie, área; (Sustantivo
concreto) superficie; (Sustantivo de persona)
(Jerga) en persona respetable e impresionante que apoya públicamente a
personas de carente aprobación social; ganador de los primeros honores;
prior; (Adjetivo numeral) primer, inicial; (Adverbio) (Tiempo) primero, antes, en primer
lugar, de primera instancia, primeramente (Adverbio)
aproximadamente, alrededor de, como, más o menos; durar; (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) último,
final, cabero, postremo, postrer, postrero, postrimero (Adjetivo calificativo) anterior, pasado, previo,
precedente; (Adverbio de lugar) (Tiempo)
(Dif: behind) delante, adelante, avante; (Adverbio de lugar) (Dif: behind)
adelante, al frente; (Adverbio de lugar)
alrededor, por aquí, en rededor, al derredor; Prior; (Adverbio de tiempo) (Tiempo) (Dif: afterwards)
antes, delante, anteriormente, antes de ahora, antecedentemente, más antes
«Uso Incorrecto»; (Conjunción) antes de que,
antes que (Conjunción) hasta que, hasta
cuando, hasta tanto que; (Preposición) (Tiempo)
antes de, antes que, con antelación a, con anterioridad a; (Preposición) delante de, ante, antes de, de cara
a, en frente de, frente a; (Preposición)
ante, a vista de, en vista de; (Preposición)
acerca de, sobre, en torno a, en torno de; (Preposición)
alrededor de, a vuelta de, por; (Preposición)
(Tiempo) a eso de; (Preposición)
cerca de; (Preposición) para; (Preposición) en torno a, al lado de, alrededor
de; (Preposición) (Tiempo) hasta; |
(1) «na» delante (1) así delante de (1) de delante (1) de delante de mí (1) de delante del (65) delante (360) delante de (1) delante de los (49) delante de mí (35) delante del (1) está delante (1) por «na» (15) «na» (6) a «na» (1) al «na» (2) con «na» (2) contra «na» (1) en «na» (1) me «na» (3) por «na» (1) por una «na» (4) antes (11) antes de (6) antes de mi (7) antes que (4) a la presencia (2) a la presencia de (2) en la presencia de (6) en mi presencia (2) en presencia (8) en presencia de (1) en su presencia (1) la presencia de (1) «na» ante (2) ante (2) frente (1) hasta el frente (1) contra (1) contra «na» (1) de adelante (1) delante del arca (1) conmigo (1) desde (1) al encuentro de (1) la entrada (1) hacia (1) los que los hubieren
llevado cautivos (1) a los ojos de (1) al oriente de (1) presentado a (1) que servían (1) el tener |
en
presencia de |
Cuando dieres
los diezmos, en presencia de |
Téngase
presente de como a Jesús no le podemos ver no podemos traducir como: “delante
de” sino “en presencia de” |
|
|
2.1 |
2.1 |
(Preposición) para, a, hacia (Preposición)
(Tiempo) hasta; (Preposición) por; (Preposición) que, como para, para, de; en; |
|||||
|
2.2 |
2.2 |
(Verbo
transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) afrontar, estar contra, confrontar, enfrentarse a,
enfrentarse con, estar enfrentándose a, estarse enfrentando a, hacer cara a,
hacer frente a, poner el pecho a, tropezar con, acarear, hacer rostro a (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)
mirar hacia, dar a, dar frente a, dar hacía, estar enfrente de, estar
orientado a, estar orientado hacia, mirar a, tener vista hacia; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo) (Dif:
avoid) encarar, desafiar, arrostrar; encontrarse
con; dar la cara a, reconocer; (Verbo transitivo)
(persona o cosa física; Todas) volver, dar la vuelta a, dar vuelta a,
dar una vuelta a, dar vueltas a, girar, hacer virar, maniobrar; (Verbo transitivo) (algo; Todas) desviar; dejar
revuelto; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas)
(Dif: unbend) torcer; virar; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) hacer
girar, rotar; (Verbo transitivo) (cosa física;
Medicina) revolver; (Verbo transitivo) (cosa
física; Medicina) torcerse; (Verbo
transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas) (Dif: say good-bye to) dar la bienvenida a, bendecir, aceptar, acoger,
acoger con agrado, acoger con beneplácito, acoger con entusiasmo, dar
bienvenida a, dar la bienvenida, ofrecer la bienvenida, recibir, recibir
bien, tener a bien, prestar buena acogida a; (Verbo
transitivo) (alguien; Intelectual) saludar, decir hola a; (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Todas)
dar la bienvenida a; (Sustantivo abstracto)
(Comunicación No Verbal) mueca, gesto, rictus, mohín, morisqueta,
visaje; (Sustantivo abstracto) (Tiempo)
pasado, tiempo antes de ahora; (Sustantivo
abstracto) (Gramática) pasado, pretérito, tiempo pasado; (Sustantivo abstracto) (Administrativo) pasado,
antecedentes, historial; (Sustantivo abstracto)
(Historia) (Dif: future) pasado, antigüedad; (Sustantivo abstracto) (Conducción) vuelta, giro,
viraje «Figurativo», vuelco; (Sustantivo abstracto)
turno, vez, tiempo, tiro; (Sustantivo abstracto)
(Situacional) oportunidad; (Sustantivo
abstracto) (Trabajo) jornada de trabajo, turno, turno de trabajo; (Sustantivo abstracto) (Teatro) acto de una obra,
acto; (Sustantivo abstracto) (Subjetivo)
inclinación, tendencia, giro; (Sustantivo
abstracto) (Subjetivo) susto, sobresalto; (Sustantivo
abstracto) (Social) (Dif: goodbye)
bienvenida, recibimiento, saludo, acogida, acogimiento, beneplácito, fiesta
de recepción; (Sustantivo concreto) (Fisionomía)
cara, faz, rostro, semblante, haz,
«España» jeta, «España» careto «Coloquial», «España» jeto «Coloquial»; (Sustantivo concreto) (Arquitectura) (Dif: reverse)
frente, anverso; (Sustantivo concreto) (Geometría)
costado, lado; (Sustantivo concreto) (Conducción)
recodo, curva, desviación, recoveco, retortero; (Sustantivo
concreto) (Electrónica) espira; «Gran Bretaña» peniques británicos;
penique británico; peniques británicos; (Sustantivo
concreto) (Acuñación) penique, centavo, céntimo, moneda de un centavo;
(Sustantivo concreto) (Cuantitativo, Figurativo)
insignificante centavo, mínima cantidad de dinero; penique británico;
peniques británicos; (Adjetivo calificativo (con
estar)) (solo cosa abstracta; Todas) (Dif: present-day)
pasado, histórico; (Adjetivo calificativo (con ser))
(solo cosa abstracta; Subjetivo) pasado (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa física; Arquitectura) Traverso,
transversal; (Adjetivo calificativo (con ser))
(solo cosa abstracta; Situacional) (Dif: rejected)
bienvenido, agradecido, bien acogido, acogido, bien quisto; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Social) de bienvenida, salutatorio; (Preposición) después de, más allá de; (Preposición) a través de, por entre, al través
de, por; (Preposición) al otro lado de, del
otro lado de; (Preposición) sobre, acerca
de; (Preposición) (Dif: underneath) sobre,
encima de, por encima de, en, por sobre; (Preposición)
al otro lado de; (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de; (Preposición)
(Tiempo) durante, por; (Verbo copulativo) (persona
o cosa abstracta; Todas) volverse, tornarse; (Verbo copulativo) (alguien; Todas) poner, volver;
(Verbo intransitivo) (persona o cosa física;
Conducción) dar vuelta, cambiar de dirección, doblar, girar, virar,
dar un viraje, hacer un giro, tornar, versar (Verbo
intransitivo) (persona o cosa física; Todas) dar vueltas, rodar,
girar, girar en torno a un eje, rotar; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) saludar, decir hola, saludarse; (Adverbio de lugar) al otro lado, en el otro lado;
(Adverbio de lugar) encima, de encima; (Adverbio de modo) (Situacional) a través, de un
lado a otro; (Adverbio) más de; cambio
bienvenido; Welcome |
(2) «na» mi rostro (3) el rostro (3) el rostro de (1) el rostro del (1) en el rostro de (29) mi rostro (2) rostro de (15) «na» (1) «na» mí (12) la faz de (3) la presencia de (2) la presencia del (6) mi presencia (1) presencia (1) delante (4) delante de (5) delante de mí (2) cara de (1) la cara (1) el frente de (1) frente (1) frente de (2) la ira de (1) mi ira (1) la delantera de (2) hacia (2) mía (1) los rostros de (1) rostros (1) antes del (1) el estado de (1) miraba (1) con los ojos (1) oriente (1) mi triste semblante |
||||
|
3 |
3 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)
señorear Lord (Sustantivo de persona) (Sociología)
señor (Sustantivo de persona) (Teología)
(Dif: Satan) Señor, Dios, Rey; (Sustantivo de
persona) (Realeza & Nobleza) Lord, barín; (Sustantivo de persona) (Sociología) (Dif:
noblewoman) señor; ¡Señor!; (Interjección)
(Comunicación) ¡válgame Dios!; (Nombre propio
(persona)) (masculino; Teología) (Dif: Satan) Jesús, Dios, Jehová; |
(4718) Jehová (6) Dios |
Jesús |
Cuando dieres
los diezmos, en presencia de
Jesús |
||
|
3.1 |
3.1 |
Puede
+ [ser] (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas)
Puede + [estar, encontrarse, hallarse, verse, andar, darse por, estarse,
quedarse, tenerse]; Puede + [pasar]; (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Todas) Puede + [estar, estar localizado,
quedar] (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)
Puede + [existir]; Puede + [andar, venir]; Puede + [estar que]; Puede +
[haber] Puede + [ser, estar convertido en, estar hecho] Puede + [cumplir,
alcanzar la edad de, contar]; (Verbo transitivo
impersonal) (cualquiera; Todas) Puede + [ |
|||||
|
3.1.1 |
3.1.1 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)
señorear Lord (Sustantivo de persona) (Sociología)
señor (Sustantivo de persona) (Teología)
(Dif: Satan) Señor, Dios, Rey; (Sustantivo de
persona) (Realeza & Nobleza) Lord, barín; (Sustantivo de persona) (Sociología) (Dif:
noblewoman) señor; ¡Señor!; (Interjección)
(Comunicación) ¡válgame Dios!; (Nombre propio
(persona)) (masculino; Teología) (Dif: Satan) Jesús, Dios, Jehová; |
(4718) Jehová (6) Dios |
||||
|
4 |
4 |
(the
Almighty) (Adjetivo Posesivo; masculino; Teología) [tu, de vosotros, tus, tuyas, tuyo, tuya, vuestra,
vuestras, vuestro, vuestros de vosotros, tus, tuyas, tuyo, tuya, sus] +
[Dios] (Sustantivo de persona) (Religión) tu
+ [Dios] |
(7) Dios tuyo (2) el Dios tuyo (312) tu Dios (1) vuestro Dios (6) tus dioses (2) «na» |
tu Dios; |
Cuando dieres
los diezmos, en presencia de
Jesús tu Dios; |
||
|
4.1 |
4.1 |
(Adjetivo
demostrativo) estos, estas estos, estas (Adjetivo demostrativo) (Dif: these) esos,
aquellas, aquellos, esas; (Adjetivo demostrativo)
(Dif: that) este, dicho, esta; (Adjetivo
demostrativo) (Dif: this) ese es, ese esta, aquel es, aquel esta,
aquella es, aquella esta, esa es, esa esta; (Pronombre
demostrativo) estos, éstas; (Pronombre
demostrativo) aquellos, aquéllas, ésas, ésos, tales; (Pronombre demostrativo) esto, ésta, éste; (Pronombre demostrativo) eso es, eso esta, aquello
es, aquello esta, ésa es, ésa esta, ése es, ése esta; eres; (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 2da Persona singular) estas, encontras,
hallas, ves, andas, das por, estas, quedas, ienes; pasas; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 2da Persona singular) estar, estar localizado, quedar (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 2da Persona singular) existes; andas, venes;
estas que; (Verbo
intransitivo) (alguien; Socialización) formar un club, formar un
grupo, hacer un club; has; ser, estar convertido en, estar hecho cumples,
alcanzas la edad de, contas; (Verbo transitivo)
(alguien; Todas) dar garrotazos, garrotear, agarrar a porrazos,
aporrear, caer a garrotazos a, caer a palos a, dar bastonazos; (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera;
Todas)(Presente indicativo 2da Persona singular) (Dif: be not enough)
has, existes, haces, quedas; diosa; (Sustantivo
concreto) (Seguridad Publica) garrote de policía, garrote, cachiporra,
macana, marillo, palo, palo pesado y corto,
«España» porra, «Colombia» bolillo; (Sustantivo
concreto) (Arquitectura) club, lugar de reunión habitual; trébol,
carta de trébol, basto; (Sustantivo concreto)
(Juego & Apuestas) casino; «Argentina» boliche «Localismo»,
discoteca, disco; (Sustantivo concreto) (Seguridad
Publica) maza, maza ceremonial; (Sustantivo
concreto) (Botánica) macia, corteza de la nuez moscada, macis; (Sustantivo concreto) (Armas) gas lacrimógeno; (Sustantivo de grupo) (Negocios) (Dif: non-member)
club, centro, agrupación, agrupamiento, asociación, confraternidad,
fraternidad, hermandad, mancomunidad; grupo de gente con mismo interés; uno;
eso es, eso esta, ello es, ello esta, esa es, esa esta; ellos son, ellos
están, ellas son, ellas están; lo, la, ello; (Adverbio)
así de, tan; (Adverbio) tan es, tan esta, de
tal manera es, de tal manera esta, a tal grado es, a tal grado esta, así de
es, así de esta; (Conjunción) [que, de que,
quien, quienes] + [es, esta] |
(1) a éstos (25) estos (1) estos confían (5) estos eran (31) estos fueron (49) estos son (1) estos, pues son (1) son éstos (15) estas (12) estas cosas (1) estas fueron (1) estas serán (31) estas son (1) a Dios (8) Dios (4) Dios de (1) Dios del (1) el Dios del (1) es esto (1) es esto que llevas (12) esto (1) esto es (8) «na» (8) Ela (2) el juramento (4) juramento (4) los unos (1) unos (2) la maldición (1) maldición (1) este (1) este era el orden (1) aquéllos son (1) los cuales (1) esta es (1) imprecación (1) los otros (1) perjurar |
||||
|
4.1.1 |
4.1.1 |
(the Almighty)
(Adjetivo Posesivo; masculino; Teología) [tu, de vosotros, tus, tuyas, tuyo, tuya, vuestra,
vuestras, vuestro, vuestros de vosotros, tus, tuyas, tuyo, tuya, sus] + [ (Sustantivo de persona) (Religión) [ |
(7) Dios tuyo (2) el Dios tuyo (312) tu Dios (1) vuestro Dios (6) tus dioses (2) «na» |
||||
|
5 |
5 |
(Preposición
compuesta) en lugar de, en vez de, antes que, en cambio de (Preposición compuesta) en vez de, antes que, con
preferencia a, más bien qué; (Adverbio) en
lugar de eso, más bien, antes al contrario, en cambio, en lugar, en vez; (Adverbio) a pesar de eso, a pesar de todo, aun
así, con todo y eso, no obstante; (Adverbio)
aproximadamente, alrededor de, más o menos; (Adverbio)
a la redonda; (Adverbio de lugar) en alguna
parte, en algún lado, en algún sitio, en algún lugar, en algún punto; (Adverbio de lugar) a alguna parte, a algún lugar,
a algún sitio, hacia algún sitio, hacia alguna parte; (Adverbio de lugar) en el lugar, en posición
correcta, en su lugar apropiado; (Adverbio de lugar)
en algún otro sitio, en otra parte, en otro sitio, en alguna otra parte, en
otro lado, en otro lugar, hacia algún otro sitio; (Adverbio
de lugar) a otro sitio, a otra parte; (Adverbio
de lugar) en alguna parte, en algún lado, en algún sitio, a alguna
parte, en algún lugar; (Adverbio de lugar) en
cualquier parte, en cualquier lado, en cualquier lugar, en cualquier sitio, a
alguna parte, donde sea que sea, dondequiera que sea, doquiera que sea, en
cualquier lado que sea, en cualquier lugar que sea, en cualquier parte sea,
en cualquier sitio que sea, en dondequiera, por cualquier lado; (Adverbio de lugar) (Dif: nowhere) a cualquier
parte, a algún lado, a cualquier lado, a cualquier sitio, dondequiera, a
cualquier lugar, a cualquier lugar que sea, a cualquier parte que sea, a
donde sea, adondequiera que sea, do quiera, donde quiera, donde sea, doquier,
doquiera, hacia cualquier lugar, hacia cualquier sitio, doquiere;
(Adverbio de lugar) (Dif: in situ)
alrededor, al derredor, por allá, por aquí, al rededor, en contorno, en
derredor, en rededor, al derredor; (Adverbio de
lugar) en el lugar, en el local; alguna parte; (Pronombre indefinido) cualquier otra parte, algún
otro lugar, algún otro sitio; (Pronombre indefinido)
cualquier parte, cualquier lugar; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) en su sitio; (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Subjetivo)
calmado, calmo, quieto, no perturbado, quedo, sosegado; (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa
física; Meteorología) inmóvil, estacionario, parado, sin movimiento; (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta;
Situacional) fuera de lugar; bajo fuerte presión; (Adverbio de modo) a algún lugar, a algún sitio,
hacia algún sitio, hacia alguna parte; (Adverbio de
modo) todavía, aún; (Adverbio de modo)
(Derecho) con las manos en la masa; (Adverbio
de modo) a cambio, en pago, en trueque; algún sitio; (Sustantivo concreto) (Fotografia)
instantánea, foto fija, foto instantánea, imagen fija, vista fija; (Sustantivo concreto) (Industria Vinicola
& Licorera) alambique, destilería, alquitara; (Sustantivo concreto) espacio, área; (Sustantivo concreto) (Física) espacio, espacio
profundo, éter; (Sustantivo concreto) lugar,
cupo, cabida, campo, espacio; (Conjunción)
dondequiera que, doquiera que; (Conjunción) a
cualquier parte que; (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas) aquietarse; (Verbo intransitivo)
(algo; Todas) aplacarse; (Verbo
intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) hacer el acto sexual; (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta;
Intelectual) aquietar, calmar, pacificar, serenar, sosegar; (Verbo transitivo) (alguien; Comunicación)
«América latina» callar, silenciar; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Todas) (Dif: bring near) espaciar;
(Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)
(Dif: remove) poner, colocar,
posar; (Verbo transitivo) (persona o cosa física;
Banca) depositar, ingresar; (Verbo
transitivo) (algo; Todas) poner; (Sustantivo abstracto)
(Situacional) silencio, silencio profundo; (Sustantivo
abstracto) (Subjetivo) calma, quietud, sosiego; (Sustantivo abstracto) (Situacional) pausa,
período inmóvil; (Sustantivo abstracto) (Geografía)
ámbito; (Preposición) alrededor de, al
derredor de, a la vuelta de, a vuelta de, en derredor de, por; (Preposición) (Tiempo) a eso de, alrededor de; (Preposición) alrededor de, al lado de, en torno
a, junto a; (Preposición) (Tiempo) por los
años de, allá por, alrededor de, hacia; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (Astronomía) espacial, de la era espacial, del
espacio, interplanetario; (Adjetivo calificativo
(con ser)) (solo cosa abstracta; Situacional) (Dif: appropriate) impropio, inadecuado, impertinente,
inapropiado, inconveniente, poco adecuado, improcedente; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Todas) inapropiado, inadecuado; en el sitio; (Adjetivo calificativo (con ser)) que está en el
lugar, sobre el terreno; (Adverbio de tiempo)
(Tiempo) en el acto, de inmediato, inmediatamente, al punto, justo en
el momento (Verbo transitivo (dos complementos))
(cosa física; Todas) aplicar; |
(1) «na» lugar (1) a un cierto lugar (1) contra lugar (1) del lugar en (23) en el lugar (1) en el lugar adonde (1) en el lugar de (1) en el lugar del (1) en el lugar en (1) en el lugar que (2) en el mismo lugar (27) en lugar (1) en lugar donde (1) en un lugar (1) por aquel lugar (1) que en lugar (1) sobre lugar (1) un lugar en (1) y en el lugar (1) en una «na» |
darás;
en el lugar |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar |
Este lugar donde se tiene que dar el diezmo ha
ido cambiando en el tiempo, puede ser desde el alfolí que es la tesorería de
una iglesia, … (Jeremías 38:11, Nehemías 10:38) hasta el monte de Sion, en
los últimos tiempos. (Ezequiel 20:40-44; Isaías 18:3-7) |
|
|
5.1 |
5.1 |
utilizador
(Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Todas) porcentual; (Gerundio) (algo;
Política) (Dif: waste) usando, echando mano de, empleando, haciendo
uso de, ocupando, utilizando, beneficiarse de; (Gerundio)
(algo; Todas) consumiendo; (Gerundio)
(alguien; Todas) utilizando, explotando, manipulando, obteniendo
injusto provecho a costa de, «América latina» usando; (Gerundio) (alguien; Todas) acostumbrando; (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (Dif: perish)
durar, subsistir, perdurar, persistir; durar (Adjetivo
calificativo) (algo; Todas) último, final, cabero, postremo, postrer,
postrero, postrimero (Adverbio de modo) por
último, de último, en último lugar, a la cola (Sustantivo
concreto) (Industria) horma, molde para fabricar zapatos telescopio de
exploración de gran abertura; (Sustantivo concreto)
(Cuantitativo) porcentaje, porción; certificado de acción con tipo de
interés indicado; (Numero cardinal) dos, un
par de; (Sustantivo abstracto) (Cantidades)
dos (Sustantivo abstracto) (Matematica)
por ciento, porciento; (Adverbio de lugar)
(Dif: outside) dentro, adentro, por dentro; (Adverbio
de lugar) encima, de encima; (Preposición)
dentro de, en, adentro de, en el seno de; (Preposición)
(Tiempo) en un plazo de, dentro de, para dentro de «Informal»; (Preposición) sobre, acerca de; (Preposición) (Dif: underneath) sobre, encima de,
por encima de, en, por sobre; (Preposición)
al otro lado de; (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de; (Preposición)
(Tiempo) durante, por; (Adverbio) más
de cambio |
|||||
|
5.2 |
5.2 |
(Sustantivo
abstracto) (Cantidades) millón,
millonada yardas; out «Anglicismo»; (Sustantivo
abstracto) (Recreación, Localismo) excursión; «España» kilo
«Coloquial», millón en dinero; (Sustantivo concreto)
(plural; Anatomía) pies, «España» quesos «Coloquial»; (Sustantivo concreto) (Arquitectura) patios; (Sustantivo concreto) (Avicultura) corrales; (Sustantivo concreto) (Arquitectura) ante
Jardines; parques; patio de recreo; (Sustantivo
concreto) (Medidas) metros; (Sustantivo
concreto) (Técnico) aparato de medidas, medidores, contadores; m, eme,
letra m; (Adverbio de lugar) encima, de
encima; (Adverbio de lugar) fuera de sitio; (Adverbio de lugar) (Dif: on) debajo, abajo; (Adverbio de lugar) (Dif: inside) fuera, afuera; (Adverbio de lugar) (Dif: in) hacia afuera; (Adverbio de lugar) alrededor, por aquí, en
rededor, al derredor; (Adverbio) más de; (Adverbio) (Situacional) completamente; (Adverbio) aproximadamente, alrededor de, como,
más o menos; (Preposición) sobre, acerca de;
(Preposición) (Dif: underneath) sobre,
encima de, por encima de, en, por sobre; (Preposición)
al otro lado de; (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de; (Preposición)
(Tiempo) durante, por; (Preposición)
fuera de, lejos de; (Preposición) cerca de; (Preposición) (Tiempo) desde; desde (Preposición) (Topografía) (Dif: on) bajo, abajo
de, debajo de, por debajo de, so; (Preposición)
(Derecho) de acuerdo con; (Preposición)
en proceso de, bajo, en curso de, en vías de; (Preposición)
bajo la autoridad de, bajo, bajo el arbitrio de, bajo el mando de, bajo la
jurisdicción de; (Preposición) fuera de; (Preposición) acerca de, sobre, en torno a, en
torno de; (Preposición) alrededor de, a vuelta
de, por; (Preposición) (Tiempo) a eso de; (Preposición) cerca de; (Preposición)
para; (Preposición) en torno a, al lado de,
alrededor de; cambio; (Interjección)
¡fuera!, ¡oste!; (Interjección) ¡fuera!; (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga)
hacer el acto sexual; (Verbo transitivo) (alguien;
Crimen & Delincuencia, Jerga) matar guardan en los patios;
cubican; (Verbo transitivo) (cosa física;
Todas)(Presente indicativo 3er Persona plural) miden, miden con
contadores; (Verbo transitivo) (alguien; Todas)
expulsar, echar; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Todas) exceder, rebasar, sobrepasar, superar, traspasar, excederse de,
ir más allá de, pasarse con, sobreexceder, transcender, exceder de, propasar,
sobrexceder; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)
excederse en, propasarse en; (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Cantidades) (Dif: limit oneself to) pasar de, pasarse
de; (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa
física; Electricidad) (Dif: running) apagado, des energizado, no
encendido; [fire] (extinguished) apagado; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) apagado; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Intercambio & Comercio) feriado, festivo; (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social)
anticuado, pasado de moda, pasado de tiempo, «México» ruco «Familiar»; atrás;
menos; (Adverbio de modo) casi, por nada; (Adverbio de tiempo) (Tiempo) desde entonces,
desde la última vez; (Conjunción) (Tiempo)
desde que, desde la última vez que, «España» poyaque «Coloquial» (Conjunción) ya que, pues, como quiera que, dado
que, desde luego que, en vista de que, por cuanto, porque, pues que, puesto
que, supuesto que, toda vez que, tomando en cuenta que; |
|||||
|
5.3 |
5.3 |
(1) diciendo: levántate (27) levántate (8) levántate y (1) levántate, y (1) levantarse (1) podrá levantarse ya (1) se levantará (1) levantarme (1) se levantasen (1) levantéis de madrugada (1) su voz |
|||||
|
6 |
6 |
(12) que (1) a quien |
que
Jesús escogiere |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere |
|||
|
6.1 |
6.1 |
cuál,
qué cuál, cuáles (Adverbio interrogativo o
exclamativo) quién, cuáles, quiénes; (Adverbio
interrogativo o exclamativo) a quién, a quiénes; quién; (Pronombre indefinido) lo cual, el cual, la cual, la que,
las cuales, lo que, los cuales; (Conjunción) que (Conjunción) que (Conjunción)
a quien, a la que, a las que, a los que, a quienes, al que, del que; (Pronombre) quien, la que, el que, él quién, las
cuales, quienes; OMS «Acrónimo», Organización Mundial de la Salud cuyo; de
quién, de quiénes a quién, a quiénes; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) confirmar que; (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo)
confirmar, reconfirmar; (Verbo intransitivo)
(alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) confirmé
que; (Verbo intransitivo) (alguien;
Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) confirmé,
reconfirmé; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)
acusar recibo, acusar recepción; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) darse por enterado; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) reconocer
que, aceptar que; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Intelectual) (Dif: disprove) confirmar, comprobar, probar,
reasegurar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Intelectual) (Dif: contradict) confirmar, corroborar, dar fe,
verificar, constatar, reafirmar, efectivizar; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) confirmar, dar el visto
bueno a, dar crédito a, endosar, ratificar, validar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: disprove) confirmé, comprobé,
probé, reaseguré; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
contradict) confirmé, corroboré, di fe, verificó, constaté, reafirmé,
efectivicé; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) confirmé, di
el visto bueno a, di crédito a, endosé, ratificó, validé; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Derecho Civil)
(Dif: deny) confesar; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Derecho Civil) (Dif: be ignorant of) reconocer, aceptar,
darse por enterado de, declarar saber; (Verbo
transitivo) (algo; Social) agradecer; (Verbo
transitivo) (algo; Derecho) certificar; confirmación, confirmación
primitiva, primitiva de confirmación; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (solo cosa abstracta; Cantidades) (Dif:
dubious) confirmado, probado, corroborado, demostrado, establecido,
existente, verificado; (Adjetivo calificativo (con
ser)) (alguien; Conductual) empedernido Asher; |
(4) de que (6) el que (8) lo que (1) los que (2340) que (1) que los que están (12) a la cual (1) a las cuales (17) al cual (2) con el cual (1) con la cual (19) cual (13) de la cual (1) de lo cual (11) del cual (46) el cual (4) en el cual (9) en la cual (1) hacia la cual (51) la cual (5) lo cual (2) los cual (1) los cuales (3) por el cual (6) por la cual (1) sobre el cual (2) sobre la cual (177) «na» (6) a las cuales (7) a los cuales (1) b por las cuales (5) con las cuales (1) con los cuales (1) contra los cuales (14) cuales (3) de las cuales (5) de los cuales (1) durante los cuales (2) en las cuales (2) en los cuales (1) entre las cuales (12) las cuales (44) los cuales (1) por las cuales (5) por los cuales (1) sobre las cuales (3) a donde (2) de donde (71) donde (1) en donde (9) por donde (1) y donde (43) cuanto (12) por cuanto (1) es porque (54) porque (23) a quien (1) como quien (3) de quien (2) en quien (10) quien (1) y quien (22) adonde (19) cuando (18) Aser (14) cómo (2) de cómo (1) es como (6) a quienes (1) con quienes (1) de quienes (4) quienes (1) a cuya (7) cuya (1) de cuya (4) de (2) lo de (1) luego de (5) cuyo (1) en cuyo (6) mayordomo (6) pues (5) si (1) si bien (5) a (5) aquel (4) por (4) según (3) cuyas (3) para (1) a quien (1) al (1) allí (1) aquello (1) Asirios (1) aunque (1) con ellas (1) desde (1) dicha (1) EL (1) en (1) las cuales (1) llamaba (1) por tanto (1) uno (1) y |
que
|
|||
|
6.2 |
6.2 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Conductual) escoger, elegir, hacer
la escogencia, hacer una escogencia, optar (Verbo
intransitivo) (alguien; Subjetivo) (Dif: disdain) escoger; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Futuro indicativo
3er Persona Singular) hará una selección, optará; (Verbo intransitivo) (alguien; Política)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) emití el voto, voté; (Verbo intransitivo) (alguien; Política) emitir el
voto, votar; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)
haría una selección, optaría; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Política) (Dif: discard) escoger, decidirse por, optar
por, seleccionar, elegir, poner los ojos en, decantarse por, esleír; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Política) preferir, querer, elegir; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política)(Futuro
indicativo 3er Persona Singular) (Dif: discard) seleccionará, escoja,
preferirá, elegirá, reservará; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Política)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
discard) elegí,
escogí, seleccioné, esleí; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) voté a favor de; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política) (Dif:
discard) elegir, escoger, seleccionar, esleír; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política) votar a
favor de; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política)
ir a escoger, ir para escoger, ir a elegir, ir para elegir; (Verbo transitivo) (cualquiera; Finanzas) ir a
clasificar, ir para clasificar, ir a categorizar, ir para categorizar; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)
ir a recoger, ir para recoger, ir a «México» pepenar «Coloquial», ir para
«México» pepenar «Coloquial»; (Verbo transitivo)
(persona o cosa física; Fisiología) ir a picotear, ir para picotear,
ir a picar, ir para picar; (Verbo transitivo) (cosa
física; Musica) ir a puntear, ir para
puntear, ir a rasguear, ir para rasguear; (Verbo
transitivo) (cosa física; Todas) ir a forzar con ganzúa, ir para
forzar con ganzúa, ir a abrir con ganzúa, ir para abrir con ganzúa; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política) (Dif:
discard) seleccionaría, escogería, preferiría, elegiría, reservaría; (Adjetivo calificativo (con estar)) (Situacional)
(Dif: discarded) elegido, seleccionado; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (Situacional) (Dif: discarded) electo,
elegido; (Sustantivo de persona) (Social)
elegido (Sustantivo abstracto) (Conductual) ir
a elección, ir para elección, ir a selección, ir para selección, ir a
«Nicaragua» escogencia, ir para «Nicaragua» escogencia; (Sustantivo abstracto) (Situacional) elección,
selección, escogimiento; (Sustantivo concreto)
(Construcción) ir a piqueta, ir para piqueta, ir a azadón de peto, ir
para azadón de peto, ir a pica, ir para pica, ir a pico, ir para pico, ir a
dolobre, ir para dolobre; (Sustantivo concreto)
(Agronomía & Agricultura) ir a cosecha, ir para cosecha, ir a
recogida, ir para recogida; (Sustantivo concreto)
(Crimen & Delincuencia) ir a ganzúa, ir para ganzúa; (Sustantivo concreto) (Musica)
ir a plectro, ir para plectro; (Sustantivo concreto)
(Industria Textil) ir a trama de la tela, ir para trama de la tela, ir
a hilo que forma la trama de la tela en ángulos rectos con la dirección del
avance, ir para hilo que forma la trama de la tela en ángulos rectos con la
dirección del avance; (Adjetivo calificativo (con
ser)) (Técnico) que escoge, seleccionador, selector; (Gerundio) (cualquiera; Política) (Gerundio) (cualquiera; Política) prefiriendo,
queriendo, eligiendo; (Gerundio) (alguien;
Conductual) (Dif: hesitate) escogiendo, eligiendo, haciendo la
escogencia, haciendo una escogencia, optando; (Gerundio)
(alguien; Subjetivo) (Dif: disdain) escogiendo; (Verbo transitivo (potencial simple indicativo))
ser escogido como, ser elegido, ser seleccionado; |
(1) él escogiere (6) escogiere (1) que él escogiere (4) hubiere escogido (1) jehová eligiese, lo que
son (1) escoge (1) que ha de escoger (1) cuando escogían (1) escogió |
Yo escogí ~ Jesús
escogiere |
Este lugar donde se tiene que dar el diezmo
ha ido cambiando en el tiempo, puede ser desde el alfolí que es la tesorería de
una iglesia, … (Jeremías 38:11, Nehemías 10:38) hasta el monte de Sion, en
los últimos tiempos. (Ezequiel 20:40-44; Isaías 18:3-7) |
||
|
6.2.1 |
6.2.1 |
||||||
|
6.2.1.1 |
6.2.1.1 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Conductual)
escoger, elegir, hacer la escogencia, hacer una escogencia, optar (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo) (Dif:
disdain) escoger; (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) hará una selección,
optará; (Verbo intransitivo) (alguien;
Política)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) emití el voto,
voté; (Verbo intransitivo) (alguien; Política)
emitir el voto, votar; (Verbo intransitivo)
(alguien; Todas) haría una selección, optaría; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política) (Dif:
discard) escoger, decidirse por, optar por, seleccionar, elegir, poner los
ojos en, decantarse por, esleír; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política) preferir,
querer, elegir; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Política)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: discard)
seleccionará, escogá, preferirá, elegirá,
reservará; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Política)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: discard) elegí, escogí, seleccioné, esleí; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Política)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) voté
a favor de; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Política) (Dif: discard) elegir, escoger, seleccionar, esleír; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Política) votar a favor de; (Verbo
transitivo) (cualquiera; Política) ir a escoger, ir para escoger, ir a
elegir, ir para elegir; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Finanzas) ir a clasificar, ir para clasificar, ir a
categorizar, ir para categorizar; (Verbo transitivo)
(persona o cosa física; Todas) ir a recoger, ir para recoger, ir a
«México» pepenar «Coloquial», ir para «México» pepenar «Coloquial»; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Fisiología)
ir a picotear, ir para picotear, ir a picar, ir para picar; (Verbo transitivo) (cosa física; Música) ir a
puntear, ir para puntear, ir a rasguear, ir para rasguear; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) ir a forzar
con ganzúa, ir para forzar con ganzúa, ir a abrir con ganzúa, ir para abrir
con ganzúa; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Política) (Dif: discard) seleccionaría, escogería, preferiría,
elegiría, reservaría; (Adjetivo calificativo (con
estar)) (Situacional) (Dif: discarded) elegido, seleccionado; (Adjetivo calificativo (con estar)) (Situacional)
(Dif: discarded) electo, elegido; (Sustantivo de
persona) (Social) elegido (Sustantivo
abstracto) (Conductual) ir a elección, ir para elección, ir a
selección, ir para selección, ir a «Nicaragua» escogencia, ir para «Nicaragua»
escogencia; (Sustantivo abstracto) (Situacional)
elección, selección, escogimiento; (Sustantivo
concreto) (Construcción) ir a piqueta, ir para piqueta, ir a azadón de
peto, ir para azadón de peto, ir a pica, ir para pica, ir a pico, ir para
pico, ir a dolobre, ir para dolobre; (Sustantivo
concreto) (Agronomía & Agricultura) ir a cosecha, ir para cosecha,
ir a recogida, ir para recogida; (Sustantivo
concreto) (Crimen & Delincuencia) ir a ganzúa, ir para ganzúa; (Sustantivo concreto) (Música) ir a plectro, ir
para plectro; (Sustantivo concreto) (Industria
Textil) ir a trama de la tela, ir para trama de la tela, ir a hilo que
forma la trama de la tela en ángulos rectos con la dirección del avance, ir
para hilo que forma la trama de la tela en ángulos rectos con la dirección
del avance; (Adjetivo calificativo (con ser))
(Técnico) que
escoge, seleccionador, selector; (Gerundio)
(cualquiera; Política) (Gerundio)
(cualquiera; Política) prefiriendo, queriendo, eligiendo; (Gerundio) (alguien; Conductual) (Dif: hesitate)
escogiendo, eligiendo, haciendo la escogencia, haciendo una escogencia,
optando; (Gerundio) (alguien; Subjetivo)
(Dif: disdain) escogiendo; (Verbo transitivo
(potencial simple indicativo)) ser escogido como, ser elegido, ser
seleccionado; |
(1) él escogiere (6) escogiere (1) que él escogiere (4) hubiere escogido (1) jehová eligiese, lo que
son (1) escoge (1) que ha de escoger (1) cuando escogían (1) escogió |
||||
|
7 |
7 |
(Verbo
transitivo) (alguien; Industria Hotelera) alojar,
hospedar,
albergar, dar vivienda,
domiciliar (Verbo transitivo) (persona o cosa
física; Derecho Público & Internacional) limitar con; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)
(Dif: remove) poner, colocar, posar; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Banca) depositar, ingresar; (Verbo transitivo) (algo; Todas) poner; (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Domestico) doméstico, casero; (Sustantivo
concreto) (Arquitectura, Localismo) casa, morada, vivienda, Costa Rica
choza «Localismo», habitación, «España» caseto «Coloquial», «España» cheli
«Coloquial», «España» keli «Coloquial», «España» keto
«Coloquial» variedad de bingo que juegan los soldados ingleses; (Sustantivo de grupo) (Poder Legislativo) Cámara,
parlamento (Verbo intransitivo) (persona o cosa
física; Todas) colindar, ser vecino; (Verbo
intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) hacer el acto sexual; (Sustantivo de persona) (Dif: stranger) vecino,
persona que vive en la casa contigua, convecino; (Sustantivo
de persona) (Situacional) prójimo, semejante, igual; (Sustantivo de persona) (Situacional) para un
prójimo, para un semejante, para un igual; para un vecino, para un convecino;
(Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien;
Todas) estuve
alojado; (Verbo transitivo (dos
complementos)) (cosa física; Todas) aplicar; |
(2) para que habite (1) para que habite entre
ellos (1) para que habite la (1) haría habitar (2) para hacer habitar (3) para poner (1) habitaban (1) que él habitaría (1) permaneciendo |
para
alojar ~ para
que habite |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite |
||
|
7.1 |
7.1 |
(Preposición) para, a, hacia (Preposición)
(Tiempo) hasta; (Preposición) por; (Preposición) que, como para, para, de; en; |
|||||
|
7.2 |
7.2 |
(Verbo intransitivo)
(persona o cosa física; Todas)
ser vecino, colindar (Verbo intransitivo)
(cualquiera; Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) eso
estar, eso estar localizado, eso quedar ; Nota: "Estar", eso meaning "be located" is
usually used before a preposition.;
(Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 3er Persona singular) eso existir; eso andar, eso venir;
eso estar qué; (Verbo intransitivo) (cualquiera;
Todas)(Presente indicativo 1er Persona Plural) nosotros estamos,
nosotros estamos localizado, nosotros quedamos ; Nota: "Estar",
nosotros meaning "be located" is usually used before a preposition.; (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Todas)(Presente indicativo 1er Persona Plural) nosotros
existimos; nosotros andamos, nosotros venimos; nosotros estamos qué; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 2da Persona Singular) tú pudiste, tú tuviste la habilidad
de; tú pudiste; (Verbo transitivo) (persona o cosa
física; Derecho Público & Internacional) limitar con; eso ser, eso
constituir, eso estar convertido en, eso estar hecho; eso cumplir, eso
alcanzar la edad de, eso contar; (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Todas)(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú
hiciste, tú desempeñaste; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Intercambio & Comercio)(Presente indicativo 2da Persona
Singular) tú cumpliste con; (Verbo
transitivo) (alguien; Conductual)(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú
engañaste; (Verbo transitivo) (alguien; Crimen
& Delincuencia)(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú
mataste, tú despachaste «Eufemismo», tú eliminaste; (Verbo transitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga)(Presente
indicativo 2da Persona Singular) tú tuviste sexo con «Informal»; tú
comiste o tomaste; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) eso hacía, ello
hacía, esa hacía, eso desempeñó, ello desempeñó, esa desempeñó; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intercambio &
Comercio)(Presente indicativo 3er Persona singular) eso cumplió con,
ello cumplió con, esa cumplió con; (Verbo
transitivo) (alguien; Conductual)(Presente indicativo 3er Persona singular) eso
engañó, ello engañó, esa engañó; (Verbo transitivo)
(alguien; Crimen & Delincuencia)(Presente indicativo 3er Persona
singular) eso mató, ello mató, esa mató, eso despachó «Eufemismo»,
ello despachó «Eufemismo», esa despachó «Eufemismo», eso eliminó, ello
eliminó, esa eliminó; (Verbo transitivo) (alguien;
Sexualidad, Jerga)(Presente indicativo 3er Persona singular) eso tuvo
sexo con «Informal», ello tuvo sexo con «Informal», esa tuvo sexo con
«Informal»; eso comió o tomó, ello comió o tomó, esa comió o tomó; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito
indicativo 3er Persona Singular) él hació,
él desempeñó; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Intercambio & Comercio)(Pretérito indicativo 3er Persona Singular) él
cumplió con; (Verbo transitivo) (alguien;
Conductual)(Pretérito indicativo 3er Persona Singular) él engañó; (Verbo transitivo) (alguien; Crimen &
Delincuencia)(Pretérito indicativo 3er Persona Singular) él mató, él
despachó «Eufemismo», él eliminó; (Verbo
transitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga)(Pretérito indicativo 3er Persona
Singular) él tuvo sexo con «Informal»; él comió o tomó; nosotros fuimos,
nosotros constituimos, nosotros estamos convertido en, nosotros estamos
hecho; nosotros cumplimos, nosotros alcanzamos la edad de, nosotros contamos;
(Verbo transitivo) (cosa física; Industria de los
Alimentos Procesados)(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú
enlataste, tú conservaste en lata, tú conservaste, tú conservaste en tarros; (Gerundio) (persona o cosa física; Derecho Público &
Internacional) limitar con; (Gerundio)
(persona o cosa física; Todas) ser vecino, colindar; (Sustantivo de persona) (Situacional) prójimo,
semejante, igual vecino, convecino; (Adverbio)
sí; (Adverbio) (Situacional) sí (Sustantivo abstracto) (singular & plural;
Administrativo) sí, visto bueno, afirmativo, voto afirmativo (Sustantivo abstracto) cercanía; (Interjección) ¡sí!, ¡claro está!, ¡claro que sí!,
¡dije que sí!, ¡que sí!, ¡sip! «Informal», ¡ya lo
creo!, «España» ¡digo! «Coloquial»; (Interjección)
«México» ¿mande? «Coloquial»; eso ser ; Nota: Verbs
"ser" or "estar" are chosen depending on the adjective which follows.; (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 3er Persona singular) eso esta, eso encontrar, eso hallar,
eso ver, eso andar, eso darse por, eso estar, eso quedarse, eso tenerse ;
Nota: Verbs "ser" or
"estar" are chosen depending
on the adjective which follows.;
eso pasar; nosotros fuimos ; Nota: Verbs
"ser" or "estar" are chosen depending on the adjective which follows.; (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 1er Persona Plural) nosotros estamos, nosotros encontramos,
nosotros hallamos, nosotros vimos, nosotros andamos, nosotros dimos por,
nosotros estamos, nosotros quedamos, nosotros tuvimos ; Nota: Verbs "ser" or
"estar" are chosen depending
on the adjective which follows.;
nosotros pasamos; eso haber ; Nota: This meaning of
"be" is used in impersonal constructions only.; nosotros
habíamos ; Nota: This meaning of "be" is used in impersonal constructions
only.; (Verbo transitivo
impersonal) (cualquiera; Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif:
be not enough) eso haber, eso existir, eso hacer, eso quedar; (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera;
Todas)(Presente indicativo 1er Persona Plural) (Dif: be not enough)
nosotros hubimos, nosotros existimos, nosotros hicimos, nosotros quedamos;
atrás; (Adverbio de tiempo) (Tiempo) desde
entonces, desde la última vez (Conjunción) (Tiempo)
desde que, desde la última vez que, «España» poyaque «Coloquial» (Conjunción) ya que, pues, como quiera que, dado
que, desde luego que, en vista de que, por cuanto, porque, pues que, puesto
que, supuesto que, toda vez que, tomando en cuenta que; (Preposición) (Tiempo) desde desde
(Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa
abstracta; Conductual)(Presente indicativo 2da Persona Singular) (Dif:
undo) tú hiciste, tú desempeñaste, tú ejecutaste, tú realizaste, tú anduviste
haciendo, tú diste, tú efectuaste; (Verbo
transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual)(Presente
indicativo 3er Persona singular) (Dif: undo) eso hacía, ello hacía,
esa hacía, eso desempeñó, ello desempeñó, esa desempeñó, eso ejecutó, ello
ejecutó, esa ejecutó, eso realizó, ello realizó, esa realizó, eso andó
haciendo, ello andó haciendo, esa andó haciendo, eso dio, ello dio, esa dio,
eso efectuó, ello efectuó, esa efectuó; (Verbo
transitivo (dos complementos)) (cosa abstracta; Conductual)(Pretérito
indicativo 3er Persona Singular) (Dif: undo) él hacía, él desempeñó,
él ejecutó, él realizó, él andó haciendo, él dio, él efectuó; (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Todas)
alojado; (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo
cosa física; Todas) (Dif: far away) vecino, inmediato, junto,
limítrofe, próximo, adyacente, circundante, colindante, contiguo, de las
proximidades, lindante, circunvecino, confinante, convecino, finítimo; |
|||||
|
8 |
8 |
(Verbo
transitivo) (cualquiera; Política)
[ (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) su
nombrar, de él nombrar, suyo nombrar, suyo de él nombrar, su poner nombre a,
de él poner nombre a, suyo poner nombre a, suyo de él poner nombre a; (Verbo transitivo) (alguien; Iglesia) su bautizar,
de él bautizar, suyo bautizar, suyo de él bautizar; (Verbo
transitivo) (alguien; Administrativo) (Dif: remove from office) su
nombrar, de él nombrar, suyo nombrar, suyo de él nombrar, su denominar, de él
denominar, suyo denominar, suyo de él denominar, su designar, de él designar,
suyo designar, suyo de él designar, su «América latina» nominar, de él
«América latina» nominar, suyo «América latina» nominar, suyo de él «América
latina» nominar; (Verbo transitivo) (alguien; Todas)
su intitular, de él intitular, suyo intitular, suyo de él intitular, su
titular, de él titular, suyo titular, suyo de él titular; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)
(Dif: remove) poner, colocar, posar; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Banca) depositar, ingresar; (Verbo transitivo) (algo; Todas) poner; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: hush up) nombré, mencioné,
pronuncié; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) nombré, ponía nombre
a; (Verbo transitivo) (alguien; Iglesia)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) bauticé; (Verbo
transitivo) (alguien; Administrativo)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) (Dif: remove from office) nombré, denominé, designé,
«América latina» nominé; (Verbo transitivo)
(alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) intitulé,
titulé; (Sustantivo abstracto) (Gramática)
(Dif: alias) su nombre, de él nombre, suyo nombre, suyo de él nombre, de él o
de ella nombre, su nombre de pila, de él nombre de pila, suyo nombre de pila,
suyo de él nombre de pila, de él o de ella nombre de pila, su apelativo, de
él apelativo, suyo apelativo, suyo de él apelativo, de él o de ella
apelativo, su denominación, de él denominación, suyo denominación, suyo de él
denominación, de él o de ella denominación; (Sustantivo
abstracto) (Social) su
reputación, de él reputación, suyo reputación, suyo de él reputación,
de él o de ella reputación, su fama, de él fama, suyo fama, suyo de él fama, de él o de
ella fama, su renombre,
de él renombre, suyo renombre, suyo de él renombre, de él o de ella renombre;
(Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga)
hacer el acto sexual; (Verbo transitivo (dos
complementos)) (cosa física; Todas) aplicar (Adjetivo
calificativo (antes del sustantivo)) denominado, llamado, designado,
mencionado, nombrado, que se llama; después de él, después suyo «Uso
Incorrecto»; (Adverbio de modo) en
persecución de él, en persecución suya, en pos de él, en pos suya, tras de
él, tras suyo «Uso Incorrecto»; |
(1) «na» su nombre (1) a su nombre (1) cuyo nombre (6) cuyo nombre es (2) cuyo nombre es el (3) debida a su nombre (1) el nombre de (1) el nombre de éste (1) en él su nombre (1) en su nombre (1) es el nombre del (15) es su nombre (1) este nombre (1) le nombre (1) nombre (3) por nombre (43) su nombre (1) su nombre es (1) tanto, su nombre (4) «na» (1) lo «na» (1) el cual se llamaba (1) en medio de los dos
campamentos, que se llamaba (1) que se llamaba (1) la puso como un (1) lo puso (1) y lo puso (2) su fama (2) han puesto (1) que se llama (1) se llama (2) llamado (2) pusieron (1) lo constituyó (1) espantaos (1) había puesto (1) habían puesto (1) lo han guardado (1) hicieron (1) redujeron |
su
fama ~ las
obras de él |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él |
||
|
9 |
9 |
(Adverbio
de lugar) allí, ahí, allá, por ahí, en aquel lugar, acullá (Adverbio de lugar) (Dif: around here) por allí,
ahí, allá, allí, por ahí, por allá, allí afuera, en ese lugar, acullá,
allende; (Adverbio de lugar) (Dif: in situ)
alrededor, al derredor, por allá, por aquí, al rededor, en contorno, en
derredor, en rededor, al derredor; (Adverbio de
lugar) (Dif: downwards) arriba, en lo alto, para arriba; (Adverbio de lugar) encima; (Adverbio de lugar) (Dif: downwards) hacia arriba,
hacia lo alto; (Adverbio de lugar) (Dif:
inside) fuera, afuera; (Adverbio de lugar)
(Dif: in) hacia afuera; (Adverbio de lugar)
(Dif: up) abajo, hacia abajo; (Adverbio de lugar)
a la derecha; (Adverbio) aproximadamente,
alrededor de, más o menos; (Adverbio) a la
redonda; (Adverbio) (Conductual) (Dif:
improperly) bien, correctamente; (Preposición)
alrededor de, al derredor de, a la vuelta de, a vuelta de, en derredor de,
por; (Preposición) (Tiempo) a eso de,
alrededor de; (Preposición) alrededor de, al
lado de, en torno a, junto a; (Preposición) (Tiempo)
por los años de, allá por, alrededor de, hacia; (Preposición)
arriba de, en lo alto de; (Preposición)
fuera de; (Preposición) (Topografía) abajo
de; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Política)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: hush up)
nombré, mencioné, pronuncié; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) nombré,
ponía nombre a; (Verbo transitivo) (alguien;
Iglesia)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) bauticé; (Verbo transitivo) (alguien; Administrativo)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: remove from office) nombré,
denominé, designé, «América latina» nominé; (Verbo
transitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) intitulé,
titulé; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política)
nombrar, mencionar, pronunciar; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Todas) nombrar, poner nombre a; (Verbo transitivo) (alguien; Iglesia) bautizar; (Verbo transitivo) (alguien; Administrativo)
nombrar, denominar, designar, «América latina» nominar; (Verbo transitivo) (alguien; Todas) intitular,
titular; (Verbo transitivo) (persona o cosa física;
Todas) (Dif: remove) poner, colocar, posar; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Banca) depositar, ingresar; (Verbo transitivo) (algo; Todas) poner; (Verbo transitivo) (cosa física; Social) donar,
ceder, obsequiar, regalar, dar, diñar; (Verbo
transitivo) (algo; Retorica) (Dif: obtain) dar, producir, reportar; (Verbo transitivo) (alguien; Todas) dar,
obsequiar, regalar; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Todas) asestar, lanzar; (Verbo
transitivo) (alguien; Todas) expulsar, echar; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) derribar,
abatir, tirar al suelo; (Verbo transitivo) (cosa
física; Fisiología) engullir, tragarse, «México» empinarse «Familiar»;
(Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta;
Política) vindicar; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Etica & Moralidad) (Dif: falsify) enderezar, corregir, poner a derecho,
rectificar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Todas) (Dif: falsify) enmendar, poner
enmienda a; (Adjetivo calificativo (antes del
sustantivo)) denominado, llamado, designado, mencionado, nombrado, que
se llama; (Sustantivo abstracto) (Gramática)
nombre, nombre de pila, apelativo, denominación; (Sustantivo
abstracto) (Social) reputación, fama, renombre; (Sustantivo abstracto) (Geometría) colocación;
metedura, metimiento; out «Anglicismo»; (Sustantivo
abstracto) (Recreación, Localismo) excursión; (Sustantivo abstracto) (Administrativo) (Dif:
obligation) derecho, facultad, derecho individual, facultad legítima,
facultad natural de cada individuo de obtener y gozar de lo que la ley le
concede; (Sustantivo abstracto) (Boxeo)
derechazo; (Sustantivo abstracto) (Derecho)
justicia, derecho; (Sustantivo de persona) (Jerga)
persona muy importante; (Verbo intransitivo)
(alguien; Sexualidad, Jerga) hacer el acto sexual; dar; (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) ceder,
flaquear, flojear; (Verbo intransitivo) (cosa
física; Mecánica) fondearse, doblarse, ceder, fondear; (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física;
Todas) aplicar; (Verbo transitivo (dos
complementos)) (cosa abstracta; Intercambio & Comercio) dar,
abastecer, conceder, entregar, otorgar, proveer, suministrar, surtir,
administrar, aportar, brindar, conferir, dispensar, impartir, proporcionar,
suplir, contribuir, ofrendar; dar, conceder; (Verbo
transitivo (dos complementos)) (alguien; Todas) propinar, pegar
«Informal»; (Adjetivo calificativo (con ser))
(persona o cosa física; Todas) levantado, subido; en estado de marcha;
(Adjetivo calificativo (con ser)) (Situacional)
(Dif: incorrect) correcto, adecuado, apropiado, debido;
(Adjetivo calificativo (con ser)) (Situacional)
(Dif: incorrect) acertado, certero, muy exacto; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Anatomía)
(Dif: left) derecho; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (alguien; Conductual) (Dif: dishonest) moral,
recto; de derecha; (Interjección) ¡arriba!,
¡de pie!, ¡levántate!; (Interjección) ¡upa!;
(Interjección) ¡fuera!; (Interjección) ¡correcto!, «México» ¡ándale!
«Coloquial», ¡cabal! «Informal»; (Interjección)
¿cierto?, ¿verdad?, ¿correcto?, ¿no es así?; derecha, vuelta derecha; (Adverbio interrogativo o exclamativo) eso está
dónde, aquello está dónde, ésa está dónde, ése está dónde, eso está adónde,
aquello está adónde, ésa está adónde, ése está adónde, eso está a dónde,
aquello está a dónde, ésa está a dónde, ése está a dónde, eso está a qué
lugar, aquello está a qué lugar, ésa está a qué lugar, ése está a qué lugar,
eso está hacia dónde, aquello está hacia dónde, ésa está hacia dónde, ése
está hacia dónde, eso está para dónde, aquello está para dónde, ésa está para
dónde, ése está para dónde, eso está por dónde, aquello está por dónde, ésa
está por dónde, ése está por dónde, eso está «España» ande «Coloquial»,
aquello está «España» ande «Coloquial», ésa está «España» ande «Coloquial»,
ése está «España» ande «Coloquial»; (Adverbio
interrogativo o exclamativo) eso está en dónde, aquello está en dónde,
ésa está en dónde, ése está en dónde, eso está en qué lugar, aquello está en
qué lugar, ésa está en qué lugar, ése está en qué lugar; (Adverbio interrogativo o exclamativo) eso está de
dónde, aquello está de dónde, ésa está de dónde, ése está de dónde; (Conjunción) [ (Conjunción)
eso está en el punto en que, aquello está en el punto en que, ésa está en el
punto en que, ése está en el punto en que, eso está en el punto en el que,
aquello está en el punto en el que, ésa está en el punto en el que, ése está
en el punto en el que; tirando al hoyo; (Gerundio)
(alguien; Deportes) golpeando la pelota de golf; (Gerundio) (persona o cosa física; Todas) (Dif:
remove) poniendo, colocando, posando; (Gerundio)
(persona o cosa física; Banca) depositando, ingresando; (Gerundio) (cosa física; Todas) aplicando; (Gerundio) (algo; Todas) poniendo; [fire]
(extinguished) apagado; (Adjetivo calificativo (con
estar)) (solo cosa física; Electricidad) apagado; (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa
física; Todas) caído; (Adjetivo calificativo
(con estar)) (alguien; Subjetivo) deprimido, «España» chuchurrío
«Coloquial», «España» larri «Coloquial»; (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa física;
Todas) detenido; (Sustantivo concreto)
(Industria Textil) vello, vellosidad, lanita, lanosidad, tamo (Sustantivo concreto) (Zoología) pelusa; (Sustantivo concreto) (Zoología) pluma suave;
pelusa vegetal; colina; (Sustantivo concreto)
(Industria Textil) vello, vellosidad, lanita, lanosidad, tamo; (Sustantivo concreto) (Zoología) pelusa; pelusa
vegetal; colina; (Sustantivo concreto) (Anatomía)
(Dif: left hand) derecha; (Adverbio de modo) (Conducción) justamente, directamente,
directo |
(250) allí (1) están allí (86) «na» (1) en ella «na» (1) «na» el nombre de (1) «na» el nombre del (1) del nombre de (5) el nombre (22) el nombre de (2) el nombre del (1) es el buen nombre (1) es el nombre de (1) gran nombre (1) í nombre (20) nombre (1) nombre de (1) su nombre (2) un nombre (21) allá (10) Sem
(1) las puso (5) puso (1) que puso el (1) de donde (5) donde (5) dio (3) aquí (3) fama (2) ahí (1) se llamaba (2) pongo (2) renombre (1) así (1) le atribuye (1) colocó (1) ella (1) en (1) entre (1) él ha hecho (1) llamados (1) nombrado (1) los nombres (1) nombró (1) ponen (1) poniéndolo (1) resolvió (1) han sitiado (1) volvió (1) vuelvo |
en aquel lugar |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. |
||
|
10 |
10 |
diez,
una decena de (Sustantivo abstracto) (Cantidades)
[en comparación con] + [diez] (Sustantivo abstracto)
(Iglesia) diezmo; (Verbo intransitivo)
(alguien; Derecho Fiscal & Administrativo) pagar el diezmo (Verbo
transitivo) (algo; Finanzas) pagar una décima parte de (Verbo transitivo) (algo; Derecho Fiscal &
Administrativo) imponer el diezmo sobre; (Verbo
transitivo) (alguien; Derecho Fiscal & Administrativo) pagar el
diezmo por; |
(2) el diezmo (2) el diezmo de (1) la décima (1) que es la décima (1) diezmos (1) los diezmos de (1) que riquezas |
pagar el diezmo ~ Por tanto, darás el diezmo de |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de |
Téngase
presente que aquí la palabra hebrea עשר, que se traduce como: “diezmo” va acompañada de la letra מ, que, por los
significados de las letras hebreas, aquí puede significar: “dar algo” es
decir “dar el diezmo” |
|
|
10.1 |
10.1 |
(Sustantivo
abstracto) (Cantidades) millón, millonada
yardas; out «Anglicismo»; (Sustantivo abstracto)
(Recreación, Localismo) excursión; «España» kilo «Coloquial», millón
en dinero; (Sustantivo concreto) (plural; Anatomía)
pies, «España» quesos «Coloquial»; (Sustantivo
concreto) (Arquitectura) patios; (Sustantivo
concreto) (Avicultura) corrales; (Sustantivo
concreto) (Arquitectura) ante Jardines; parques; patio de recreo; (Sustantivo concreto) (Medidas) metros; (Sustantivo concreto) (Técnico) aparato de
medidas, medidores, contadores; m, eme, letra m; (Adverbio
de lugar) encima, de encima; (Adverbio de
lugar) fuera de sitio; (Adverbio de lugar)
(Dif: on) debajo, abajo; (Adverbio de lugar)
(Dif: inside) fuera, afuera; (Adverbio de lugar)
(Dif: in) hacia afuera; (Adverbio de lugar)
alrededor, por aquí, en rededor, al derredor; (Adverbio)
más de; (Adverbio) (Situacional)
completamente; (Adverbio) aproximadamente,
alrededor de, como, más o menos; (Preposición)
sobre, acerca de; (Preposición) (Dif:
underneath) sobre, encima de, por encima de, en, por sobre; (Preposición) al otro lado de; (Preposición) (Cuantitativo) más de, en exceso de,
por encima de, por más de; (Preposición) (Tiempo)
durante, por; (Preposición) fuera de, lejos
de; (Preposición) cerca de; (Preposición) (Tiempo) desde; desde (Preposición) (Topografía) (Dif: on) bajo, abajo
de, debajo de, por debajo de, so; (Preposición)
(Derecho) de acuerdo con; (Preposición)
en proceso de, bajo, en curso de, en vías de; (Preposición)
bajo la autoridad de, bajo,
bajo el arbitrio de, bajo el mando de, bajo la jurisdicción de; (Preposición) fuera de; (Preposición)
acerca de, sobre,
en torno a, en torno de; (Preposición)
alrededor de, a vuelta de, por; (Preposición)
(Tiempo) a eso de; (Preposición)
cerca de; (Preposición) para; (Preposición) en torno a, al lado de, alrededor
de; cambio; (Interjección) ¡fuera!, ¡oste!; (Interjección) ¡fuera!; (Verbo
intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga) hacer el acto sexual; (Verbo transitivo) (alguien; Crimen & Delincuencia,
Jerga) matar guardan en los patios; cubican; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas)(Presente
indicativo 3er Persona plural) miden, miden con contadores; (Verbo transitivo) (alguien; Todas) expulsar,
echar; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)
exceder, rebasar, sobrepasar, superar, traspasar, excederse de, ir más allá
de, pasarse con, sobreexceder, transcender, exceder de, propasar,
sobrexceder; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)
excederse en, propasarse en; (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Cantidades) (Dif: limit oneself to) pasar de, pasarse
de; (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa
física; Electricidad) (Dif: running) apagado, des energizado, no
encendido; [fire] (extinguished) apagado; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (solo cosa física; Electricidad) apagado; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Intercambio & Comercio) feriado, festivo; (Adjetivo calificativo (con ser)) (Social)
anticuado, pasado de moda, pasado de tiempo, «México» ruco «Familiar»; atrás;
menos; (Adverbio de modo) casi, por nada; (Adverbio de tiempo) (Tiempo) desde entonces,
desde la última vez; (Conjunción) (Tiempo)
desde que, desde la última vez que, «España» poyaque «Coloquial» (Conjunción) ya que, pues, como quiera que, dado
que, desde luego que, en vista de que, por cuanto, porque, pues que, puesto
que, supuesto que, toda vez que, tomando en cuenta que; |
|||||
|
10.2 |
10.2 |
diez,
una decena de (Numero cardinal) doce, una
docena de; (Sustantivo abstracto) (Cantidades)
diez; docena; doce; (Adjetivo indeterminado)
una docena de; |
(1) cada uno de diez (4) de diez (30) diez (1) el cual tenía diez (4) era de diez (1) fueron diez (2) los diez (1) por diez (1) que había diez (1) será de diez (1) de riquezas (1) de sus riquezas (2) las riquezas (10) riquezas (1) dieciséis (1) diecisiete (1) indefectiblemente
diezmarás (1) el diezmo |
||||
|
11 |
11 |
hacer
bricolaje (Verbo transitivo) (cosa física; Todas)
elaborar,
construir a mano, fabricar
artesanalmente, hacer a mano bricolar; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Todas)
artesanal, de artesanía (Sustantivo abstracto)
(Intelectual) oficio, arte, habilidad (Sustantivo abstracto)
(Artesanía) trabajo de artesanía, artesanía, trabajo manual; (Sustantivo abstracto) (Intelectual) maña; (Sustantivo concreto) lancha, laúd manualidad; |
(5) tu grano |
tus
oficios ~ tus
negocios |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios |
||
|
11.1 |
11.1 |
||||||
|
11.1.1 |
11.1.1 |
hacer
bricolaje (Verbo transitivo) (cosa física; Todas)
elaborar, construir a mano, fabricar artesanalmente, hacer a mano bricolar; (Adjetivo calificativo
(con ser)) (algo; Todas) artesanal, de artesanía (Sustantivo abstracto) (Intelectual) oficio, arte, habilidad
(Sustantivo abstracto) (Artesanía) trabajo de
artesanía, artesanía, trabajo manual; (Sustantivo
abstracto) (Intelectual) maña; (Sustantivo
concreto) lancha, laúd manualidad; |
(5) tu grano |
||||
|
12 |
12 |
(Verbo
intransitivo) (algo; Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Verbo
intransitivo) (cosa abstracta; Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular)
continuará, quedará en pie; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Trabajo)(Futuro
indicativo 3er Persona Singular) (Dif: interrupt)
continuará,
persistirá, seguirá adelante, mantená, perseverará,
proseguirá, seguirá; (Verbo intransitivo) (cosa
abstracta; Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) continúa,
queda en pie; (Verbo intransitivo) (cualquiera;
Trabajo)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: interrupt) continúa, persiste, seguía adelante, mantiene,
persevera, proseguía, seguía; (Verbo intransitivo)
(cualquiera; Idiomática)(Futuro indicativo 1er Persona singular) (Dif:
desist) seguir, continuar, proceder, seguir
adelante, seguir su rumbo, proseguir; (Verbo
intransitivo) (cosa física; Idiomática)(Futuro indicativo 1er Persona
singular) (Dif: go off) encenderse; (Verbo
intransitivo) (cosa abstracta; Situacional, Idiomática)(Futuro indicativo 1er
Persona singular) pasar, suceder, transpirar; ser atraído; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)(Futuro indicativo
3er Persona Singular) (Dif: stop) proceda, proseguirá; (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) provendrá;
trazarse; durará; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: cease)
continuará, continuará con, mantená, prolongará; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Presente
indicativo 3er Persona singular) (Dif: cease) continúa, continúa con,
mantiene, proluenga; ir por; (Verbo copulativo) (cualquiera; Idiomática)(Futuro
indicativo 1er Persona singular) mantenerse Tomará; |
(1) de tu vino (1) tu vino |
para que continúe |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe |
||
|
12.1 |
12.1 |
(Verbo
intransitivo) (persona o cosa física; Todas) conectarse, comunicarse, conectarse en red solicitar opinión y ayuda a los
asociados con intereses en común; (Verbo
intransitivo) (algo; Industria del Cine) adaptarse para el cine; (Verbo intransitivo) (cosa física; Telefonía) (Dif:
hang up the phone)
timbrar, sonar, cascabelear, tintinear, tocar, campanillear, repiquetear,
sonar como el repiqueteo de campanillas; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) tocar el timbre «Literal», timbrar; (Verbo intransitivo) (alguien; Telefonía) telefonear;
sustituir a un caballo por otro ilegalmente en una carrera; (Verbo intransitivo) (cosa física; Meteorología [sky]) nublarse, anublarse, enfoscarse; (Verbo intransitivo) (cosa física; Meteorología [glass]) empañarse, opacarse; (Verbo intransitivo) (persona o cosa física;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) conecté, comunicé,
conecté en red; solicité opinión y ayuda a los asociados con intereses en
común; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)
enlazar en red, interconectar, transmitir en conexión; (Verbo transitivo) (algo; Retorica) producir,
rendir; (Verbo transitivo) (algo; Intercambio &
Comercio) obtener como fruto, ganar; atrapar en una red; (Verbo transitivo) (persona o cosa abstracta; Social)
enredar, enmarañar; (Verbo transitivo) (persona o
cosa física; Conducción) (Dif: unchain)
encadenar «Literal», engarzar, poner grillos «Literal», aherrojar «Literal»; (Verbo transitivo) (algo; Todas) concatenar,
asociar; (Verbo transitivo) (persona o cosa física;
Todas) asechar, cazar con trampa, conducir a una trampa, insidiar,
trapisondear, trasechar; (Verbo transitivo)
(alguien; Seguridad Publica) atrapar, cazar; (Verbo transitivo) (cualquiera; Social) ocultar,
bloquear la visión de, opacar, servir de mampara para; (Verbo transitivo) (cosa física; Agronomía &
Agricultura) cribar, pasar por el tamiz; (Verbo
transitivo) (cosa física; Metalurgia) blindar; (Verbo transitivo) (algo; Prensa Escrita)
censurar; (Verbo transitivo) (alguien; Intelectual)
refugiar, amparar; (Verbo transitivo) (persona o
cosa física; Intelectual) circundar; (Verbo
transitivo) (alguien; Telefonía) dar un telefonazo a, llamar por
teléfono, pegar un telefonazo a «Informal»; (Verbo
transitivo) (cosa física; Ingenieria Mecánica)
anillar; (Verbo transitivo) (algo; Social)
(Dif: brighten) hacer indistinto, eclipsar,
enturbiar, nublar, aneblar, anublar, ofuscar; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Figurativo) nublar, opacar, confundir
«Figurativo», obscurecer, ofuscar, oscurecer; (Verbo
transitivo) (cosa física; Construcción) entramar, poner celosías a; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) enlazé en
red, interconecté, transmití en conexión; sistema de redes; (Sustantivo abstracto) (Internet) Web, Red Mundial,
Red Mundial de Comunicación; (Sustantivo abstracto)
(Política) trama, urdimbre; (Sustantivo
abstracto) (Socialización) laberinto, conjunto de circunstancias
confusamente elaboradas, tejido, tejido intrincado de circunstancias, telambre; (Sustantivo abstracto)
concatenación, tren; (Sustantivo abstracto)
cadena; (Sustantivo abstracto) (Figurativo)
atadura, esclavitud; Chain; (Sustantivo abstracto) (Situacional) emboscada,
asechanza, asecho, celada, garlito, insidia; (Sustantivo
abstracto) (Tecnología de la Información) sistema de redes, conexión
de redes; (Sustantivo abstracto) (Computación &
Informática) funcionamiento en red; establecimiento de contactos; (Sustantivo abstracto) (Telefonía) llamada
telefónica, telefonazo, timbrazo; (Sustantivo
abstracto) (Auditivo) tintineo, sonido de la campanilla, tañido,
timbre; red; (Sustantivo concreto) (Electrónica)
circuito, circuito cerrado; (Sustantivo concreto)
(Televisión) red televisora; (Sustantivo
concreto) (Tecnología de la Información) grupo de dos o más sistemas
de computación enlazados entre sí; (Sustantivo
concreto) (Cocina & Gastronomía) parrilla; (Sustantivo concreto) (Construcción) rejilla,
emparrillado, enrejillado; (Sustantivo concreto)
(Construcción) cuadriculado, cuadrícula, patrón de cuadros; (Sustantivo concreto) (Tecnología de la Información)
red; retícula; rastral, rastrales; (Sustantivo
concreto) (Construcción) red, malla, retículo; (Sustantivo concreto) (Industria Textil) tejido,
tela; (Sustantivo concreto) (Electrónica)
circuito; web; (Sustantivo concreto) (Ingeniería
Mecánica) cadena, serie de eslabones físicamente fuertes; (Sustantivo concreto) trampa, red, cepo; cepo
conejero; (Sustantivo concreto) (Industria del
Cine) pantalla; (Sustantivo concreto)
(Domestico) mampara, biombo, pantalla, antipara; (Sustantivo concreto) cancel; (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura)
cedazo, cernidor, criba, cribo, tamiz, tela metálica, zaranda, acribador,
«América del Sur» arnero, cándara, cernedera, harnero, zarandillo; biombo;
malla para los insectos; (Sustantivo concreto)
(Moda) anillo, sortija, Río De La Plata cintillo «Localismo»;
[curtain] (hoop) argolla, aro, aro grueso, anilla; (Sustantivo concreto) (Industria Automotriz) aro,
aro de la rueda; (Sustantivo concreto) (Boxeo)
cuadrilátero, ring; (Sustantivo concreto)
(Tauromaquia) redondel, círculo, corro; (Sustantivo
concreto) (Entretenimiento) pista de circo, pista; (Sustantivo concreto) (Infraestructura Urbana)
línea circular, carretera circular, carretera de circunvalación; zona de apuestas
en las carreras de caballos; nube; (Sustantivo
concreto) (Construcción) cuadrícula, enrejado, entramado, estructura
hecha de rejas entrecruzadas; (Sustantivo concreto)
(Física) retículo, red cristalina; (Sustantivo
concreto) (Construcción) malla, alambrera; mallazo; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Todas) cuadriculado, de reticulado; en cadena; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Todas) de redes, para establecer contactos, para hacer contactos; (Adjetivo calificativo (con ser)) (Internet) en
línea, conectado, conectado a la Internet, conectado a una red de
computadoras u otros dispositivos; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Internet) de línea, de
la Internet; de línea directa; reticular; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (algo; Finanzas) (Dif: gross)
neto, limpio de polvo y paja, líquido; (Verbo
transitivo e intransitivo) (cosa física; Costura) tejer; (Verbo transitivo e intransitivo) (cosa física; Mecánica)
filtrar; (Verbo transitivo e intransitivo) (cosa
física; Conducción) (Dif: withdraw)
engranar; (Gerundio) (cualquiera; Todas)
enlazando en red, interconectando, transmitiendo en conexión; (Gerundio) (persona o cosa física; Todas)
conectándose, comunicándose, conectándose en red; solicitando opinión y ayuda
a los asociados con intereses en común; (Adverbio
de modo) (Internet) en línea, por la Red; |
|||||
|
12.2 |
12.2 |
(Verbo
transitivo) (algo; Derecho de Familia)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) heredar, dejar «Informal», recibir en
herencia heredé, heredé como rasgo; heredé, nombré como heredero; (Verbo transitivo) (alguien; Derecho Civil)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) heredé, recibí una herencia de;
heredé, heredé como rasgo; heredé, nombré como heredero; (Verbo transitivo) (persona o cosa física;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: come before)
venía detrás de, sucedí a, venía después de; (Verbo
transitivo) (algo; Derecho de Familia) heredar, dejar «Informal»,
recibir en herencia; heredar, heredar como rasgo; heredar, nombrar como
heredero; (Verbo transitivo) (alguien; Derecho
Civil) heredar, recibir una herencia de; heredar, heredar como rasgo;
heredar, nombrar como heredero; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Sensorial & Perceptivo, Idiomática)(Presente indicativo 3er
Persona singular) parecerse a, asemejarse a, ser de la pasta de, tener
de, tener mucho de; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Conductual, Idiomática)(Presente indicativo 3er Persona singular) perseguir;
(Verbo transitivo) (algo; Intercambio &
Comercio)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace de, logra,
obtiene, abastezce de, agencia, alcanza, conseguye, logra obtiene, procura; (Verbo transitivo) (algo; Todas)(Presente indicativo 3er
Persona singular) (Dif: dispatch) recibe,
llega, percibe, saca, saca; (Verbo transitivo)
(algo; Telecomunicaciones)(Presente indicativo 3er Persona singular) capta,
detecta; (Verbo transitivo) (algo; Subjetivo)(Presente
indicativo 3er Persona singular) logra, crea, lleva; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina
[disease])(Presente indicativo 3er Persona singular) contrae, da,
adquiere, atrapa «Anglicismo», coge, pesca; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Seguridad Publica)(Presente indicativo
3er Persona singular) agarra, atrapa, captura, toma; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Presente
indicativo 3er Persona singular) tiene, ocurre, viene; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina [disease])(Presente
indicativo 3er Persona singular) contrae, da, adquiere, atrapa
«Anglicismo», coge, pesca; (Verbo transitivo)
(persona o cosa física; Seguridad Publica)(Presente indicativo 3er Persona
singular) agarra, atrapa, captura, toma; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular)
comprende, entiende; (Verbo transitivo)
(cosa física; Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) alcanza;
sale; va por; pone atención a; (Verbo transitivo)
(alguien; Informal)(Presente indicativo 3er Persona singular) deja
perplejo, asombra; va por; pone atención a; (Adjetivo
calificativo (con ser)) ancestral, heredado; (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Situacional)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) (Dif: fail) tení éxito, alcanzé éxito, gané, prosperé, salí bien, triunfé,
acerté, alzé cabeza, logré éxito, salí adelante por
sí mismo, salí airoso, salí avante «Idiomática», vencí, cuajé, subí al
capitolio, «América latina» sucedí «Informal»; (Verbo
intransitivo) (alguien; Negocios)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
disagree) accedí, hacía caso, asentí, obtemperé; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Presente indicativo
3er Persona singular) (Dif: end) pone a; (Verbo
intransitivo) (persona o cosa física; Todas)(Presente indicativo 3er Persona
singular) (Dif: go away) llega; (Verbo
copulativo) (cualquiera; Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) quedarse,
volverse, hacerse, quedar, resultar (Verbo
copulativo) (cualquiera; Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif:
keep) pone; (Verbo copulativo) (alguien;
Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) pone; (Verbo transitivo (dos complementos)) (persona o cosa
física; Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) traer |
|||||
|
12.3 |
12.3 |
(Verbo
intransitivo) (algo; Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Verbo
intransitivo) (cosa abstracta; Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular)
continuará, quedará en pie; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Trabajo)(Futuro
indicativo 3er Persona Singular) (Dif: interrupt)
continuará, persistirá, seguirá adelante, mantená,
perseverará, proseguirá, seguirá; (Verbo
intransitivo) (cosa abstracta; Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular)
continúa, queda en pie; (Verbo intransitivo)
(cualquiera; Trabajo)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: interrupt) continúa, persiste, seguye
adelante, mantiene, persevera, proseguye, seguye; (Verbo intransitivo)
(cualquiera; Idiomática)(Futuro indicativo 1er Persona singular) (Dif:
desist) seguir, continuar, proceder, seguir
adelante, seguir su rumbo, proseguir; (Verbo
intransitivo) (cosa física; Idiomática)(Futuro indicativo 1er Persona
singular) (Dif: go off) encenderse; (Verbo
intransitivo) (cosa abstracta; Situacional, Idiomática)(Futuro indicativo 1er
Persona singular) pasar, suceder, transpirar; ser atraído; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)(Futuro indicativo
3er Persona Singular) (Dif: stop) procedá,
proseguirá; (Verbo intransitivo) (cualquiera;
Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) provendrá; trazarse;
durará; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: cease)
continuará, continuará con, mantená, prolongará; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Presente
indicativo 3er Persona singular) (Dif: cease) continúa, continúa con,
mantiene, proluenga; ir por; (Verbo copulativo) (cualquiera; Idiomática)(Futuro
indicativo 1er Persona singular) mantenerse Tomará; |
(1) de tu vino (1) tu vino |
||||
|
13 |
13 |
(Verbo
transitivo) (cualquiera; Todas) (Presente indicativo 3er Persona singular) [y] + [ |
(1) «na» tu aceite (1) o de tu aceite (2) y de tu aceite (1) y tu aceite |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe la producción en ellos, |
|||
|
13.1 |
13.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e |
|||||
|
13.2 |
13.2 |
||||||
|
13.3 |
13.3 |
(Sustantivo
de animal) (Zoología) criatura,
cosa viviente, creatura (Sustantivo de animal)
(Zoología, Informal) animal, bestia; animal domesticado; (Sustantivo de animal) (Zoología, Localismo) bicho;
(Sustantivo de animal) (Biología) forma de
vida, organismo; (Sustantivo de persona)
(Antropología) criatura, ser, ser
creado; (Sustantivo de persona) (Medicina)
fenómeno, monstruo, aborto de la naturaleza, monstruosidad; (Sustantivo de persona) (Industria del Espectáculo)
fenómeno de feria, fenómeno de circo; (Sustantivo
de persona) (Social) bicho raro «Coloquial», anormal, persona
estrafalaria, persona excéntrica «Formal», persona extraña; (Sustantivo de persona) (Drogadicción) adicto; (Sustantivo de persona) fanático extremista; (Sustantivo de persona) (Antropología) (Dif: nonexistence) ser, cosa viviente, entidad, criatura,
ente; bicho malo; (Sustantivo de persona) (Social)
adulador; (Sustantivo de persona) (Social)
contacto, persona clave, cuña; (Sustantivo
abstracto) (Industria) producción, elaboración,
manufactura, explotación, fabricación, industrialización, obra, obraje,
realización; producción; (Sustantivo abstracto)
(Industria) rendimiento, salida; (Sustantivo
abstracto) (Agronomía & Agricultura) producción, cultivo; (Sustantivo abstracto) (Teatro) puesta en escena; (Sustantivo abstracto) fenómeno anormal,
ocurrencia extremadamente infrecuente, ocurrencia fuera de lo normal,
verdadera rareza; cosa; (Sustantivo abstracto)
(Intelectual) asunto; (Sustantivo abstracto)
existencia; (Sustantivo abstracto) (Fisiología)
paso arrastrado, arrastre; (Sustantivo abstracto)
deslizamiento; (Sustantivo abstracto) (Industria)
manufactura, confección, fabricación, fabricación industrial, industria,
obraje, realización, manufacturación; (Sustantivo
abstracto) (Técnico) hechura; (Sustantivo
abstracto) (Social) contacto, nexo; (Sustantivo
abstracto) (Social) contacto; relación social; (Sustantivo de grupo) (Dif: person) organismo,
cuerpo, organización;
(Verbo intransitivo) (alguien; Psicología)
enloquecerse, perder el control propio, sobreexcitarse, «España» fliparse
«Familiar»; (Verbo intransitivo) (alguien; Jerga)
cometer violentos y aberrantes actos sexuales; (Verbo
intransitivo) (alguien; Fisiología) avanzar a rastras, gatear, avanzar
lentamente, «México» lambonear «Informal»; estará
enfurruñado; (Verbo transitivo) (alguien;
Subjetivo) meter en miedo; (Verbo
transitivo) (persona o cosa abstracta; Social) alucinar; (Verbo transitivo) (cualquiera; Industria)(Futuro
indicativo 3er Persona Singular) creará, fabricará, generará, hará,
moldeará, componía, formará, innovará, gestará; (Verbo
transitivo) (algo; Biología)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) creará,
engendrará, formará, traía a la existencia; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) forjará,
armará, desatará, metá «Familiar»; contactar,
comunicarse con, conectarse con, entrar en contacto con, ponerse en contacto
con; (Adjetivo calificativo (con ser))
(Situacional) atípico, inusitado; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (algo; Industria) manufacturero, de
fabricación, elaborador, fabricador, procesador, fabril; (Sustantivo concreto) espécimen anormal, espécimen
fuera de lo normal; (Sustantivo concreto) (General,
Coloquial) cosa, objeto, cachivache «Informal», chunche «Familiar»,
coso «Familiar», «América central» carambada
«Informal», chechereque «Familiar», chirimbolo
«Informal», «México» chisme «Familiar», «Nicaragua» chochada «Informal»,
coroto, cuestión «Informal», «España» pilila «Coloquial»; (Sustantivo concreto) (Industria Automotriz) carro
lento; (Sustantivo concreto) (Fisiología)
contacto, contacto físico, tacto; (Sustantivo
concreto) microlentilla, lentilla;
cumpliendo, alcanzando la edad de, contando; siendo; (Gerundio) (cualquiera; Todas) estando,
encontrarse, hallarse, verse, andando, darse por, estarse, quedarse, tenerse;
(Gerundio) (cualquiera; Todas) estando,
estando localizado, quedando; (Gerundio)
(cualquiera; Todas) existiendo; andando, viniendo; estando que;
habiendo; pasando; siendo, estando convertido en, estando hecho; cumpliendo,
alcanzando la edad de, contando; siendo; (Gerundio)
(algo; Industria) (Dif: destroy) confeccionado, elaborado, fabricado,
manufacturado, producido; |
producción ~ la
producción en ellos, |
||||
|
13.3.1 |
13.3.1 |
haberse
habría; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)
tener que, corresponder, deber, competer, convenir, haber de, tener la
obligación de, tenerse que, tocar, verse en el caso de; ha a; hubo; (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual)(Futuro
indicativo 3er Persona Singular) (Dif: lack) tenía, disponía de,
gozará de, posea, andará bien de, contará con, disfrutará de, estará en
posesión de, quedará, reunirá, sea dueño de, tenía en su habrá, tenía; tenía;
(Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Futuro
indicativo 3er Persona Singular) (Dif: lack) tenía, cogá; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Medicina)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif:
have no) tenía, estará enfermo de, andará con «Idiomática», estará con,
estará en un estado de, pasará con, sufrirá de; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion])(Futuro indicativo 3er
Persona Singular) tenía, entretená, anidará;
(Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service])(Futuro
indicativo 3er Persona Singular) ofrecá,
realizará, tenía; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Intelectual [approval])(Futuro indicativo 3er Persona Singular) tenía,
comprendá, contará con; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Futuro indicativo 3er Persona
Singular) tenía, encerrará; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) revestirá
de; (Verbo transitivo) (cosa física;
Intelectual)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) tenía, contenía; alojará,
alojará; (Verbo transitivo) (cosa física;
Moda)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) «América central»
andará, «España» llevará, andará con; (Verbo
transitivo) (alguien; Familia [children])(Futuro indicativo 3er Persona
Singular) tenía; tener engañará; poseía sexualmente; (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual) (Dif:
lack) tendría, dispondría de, gozaría de, poseería, andaría bien de, contaría
con, disfrutaría de, estaría en posesión de, quedaría, reuniría, sería dueño
de, tenería en su habría, tenería; tenería; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas) (Dif: lack) tendría, cogería; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Medicina) (Dif:
have no) tendría, estaría enfermo de, andaría con «Idiomática», estaría con,
estaría en un estado de, pasaría con, sufriríade; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion])
tendría, entretenería, anidaría; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios [service])
ofrecería, realizaría, tendría; (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Intelectual [approval]) tenería, comprendería,
contaría con; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Intelectual) tendría, encerraría; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas) revestiríade;
(Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual)
tenería, contenería; alojaría, alojaría; (Verbo transitivo) (cosa física; Moda) «América
central» andaría, «España» llevaría, andaría con; (Verbo
transitivo) (alguien; Familia [children]) tenería; engañaría; tendría;
poseería sexualmente; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Intelectual)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: lack) él
tendrá, él dispondrá de, él gozará de, él poseerá, él andará bien de, él
contará con, él disfrutará de, él estará en posesión de, él quedará, él
reunirá, él seá dueño de, él tendrá en su habrá, él
tendrá; tiene a; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: lack) tiene a,
coge a; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Medicina)(Presente indicativo 3er Persona singular) (Dif: have no) tiene
a, estaba enfermo de a, anda con «Idiomática» a, esta con a, estaba en un
estado de a, pasa con a, sufre de a; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo [emotion])(Presente indicativo 3er
Persona singular) tiene a, entretiene a, anida a; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Negocios
[service])(Presente indicativo 3er Persona singular) ofrezce a, realiza a, tiene a; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval])(Presente indicativo 3er
Persona singular) tiene a, comprende a, cuenta con a; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Presente
indicativo 3er Persona singular) tiene a, encierra a; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Presente
indicativo 3er Persona singular) reviste de a; (Verbo transitivo) (cosa física; Intelectual)(Presente
indicativo 3er Persona singular) tiene a, contiene a; aloja a, aloja
a; (Verbo transitivo) (cosa física; Moda)(Presente
indicativo 3er Persona singular) «América central» anda a, «España»
lleva a, anda con a; (Verbo transitivo) (alguien;
Familia [children])(Presente indicativo 3er Persona singular) tiene a;
engaña a; tiene a; posee sexualmente a; (Verbo
transitivo) (cualquiera; Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif:
have) él necesitará, él hará falta, él requerirá, él requerirá de, él
precisará, él precisará de, él querrá, él tenía necesidad de, él «Costa Rica»
ocupará «Localismo»; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) (Dif: have) necesitará,
hará falta, requerirá, requerirá de, precisará, precisará de, querrá, tenía
necesidad de, «Costa Rica» ocupará «Localismo»; (Verbo
transitivo) (cualquiera; Intelectual)(Pretérito perfecto simple imperativo
3er Persona Singular) (Dif: lack) tenía, disponía de, gozó de, poseiía, anduvo bien de, contó con, disfrutó de, estuvo
en posesión de, quedó, reunió, fue dueño de, tenió
en su hubo, tenió; tenía; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito perfecto simple imperativo 3er
Persona Singular) (Dif: lack) tenía, cogió; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Medicina)(Pretérito perfecto simple imperativo
3er Persona Singular) (Dif: have no) tenía, estuvo enfermo de, anduvo
con «Idiomática», estuvo con, estuvo en un estado de, pasó con, sufrió de; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo
[emotion])(Pretérito perfecto simple imperativo 3er Persona Singular) tenía,
entretuvo, anidó; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Negocios [service])(Pretérito perfecto simple imperativo 3er
Persona Singular) ofreció, realizó, tenía; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Intelectual [approval])(Pretérito perfecto
simple imperativo 3er Persona Singular) tenía, comprendió, contó con; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito
perfecto simple imperativo 3er Persona Singular) tenía, encerró; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito
perfecto simple imperativo 3er Persona Singular) revestió
de; (Verbo transitivo) (cosa física;
Intelectual)(Pretérito perfecto simple imperativo 3er Persona Singular) tenía,
contenido; alojó, alojó; (Verbo transitivo) (cosa
física; Moda)(Pretérito perfecto simple imperativo 3er Persona Singular) «América
central» andó, «España» llevó, anduvo con; (Verbo
transitivo) (alguien; Familia [children])(Pretérito perfecto simple
imperativo 3er Persona Singular) tenía; engañó; tenía; poseyó
sexualmente; |
|||||
|
14 |
14 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Conductual)(Pretérito indicativo 2da Persona
Singular) [y] + [tú + [ (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) (Dif: disdain) y tú escogiste; (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: hesitate) y escogí, y elegí, y
hacía la escogencia, y hacía una escogencia, y opté; (Verbo intransitivo) (alguien; Subjetivo)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: disdain) y escogí; (Verbo transitivo) (cualquiera; Política)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) y tú escogiste, y tú elegiste; (Verbo transitivo) (cualquiera; Finanzas)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) y tú clasificaste, y tú
categorizaste; (Verbo transitivo) (persona o cosa
física; Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) y tú
recogiste, y tú «México» pepenaste «Coloquial»; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Fisiología)(Pretérito indicativo 2da
Persona Singular) y tú picoteaste, y tú picaste; (Verbo transitivo) (cosa física; Música)(Pretérito indicativo
2da Persona Singular) y tú punteaste, y tú rasgueaste; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) y tú forzaste con ganzúa, y tú
abriste con ganzúa; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Política)(Presente indicativo 2da Persona Singular) y tú escogiste, y
tú elegiste; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Finanzas)(Presente indicativo 2da Persona Singular) y tú clasificaste,
y tú categorizaste; (Verbo transitivo) (persona o
cosa física; Todas)(Presente indicativo 2da Persona Singular) y tú
recogiste, y tú «México» pepenaste «Coloquial»; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Fisiología)(Presente indicativo 2da
Persona Singular) y tú picoteaste, y tú picaste; (Verbo transitivo) (cosa física; Música)(Presente indicativo
2da Persona Singular) y tú punteaste, y tú rasgueaste; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas)(Presente
indicativo 2da Persona Singular) y tú forzaste con ganzúa, y tú
abriste con ganzúa; (Participio pasado) (alguien;
Conductual)(Presente indicativo 2da Persona Singular) (Dif: hesitate)
tú escogiste, tú elegiste, tú hiciste la escogencia, tú hiciste una
escogencia, tú optaste; (Participio pasado)
(alguien; Subjetivo)(Presente indicativo 2da Persona Singular) (Dif:
disdain) tú escogiste; |
(1) ni las primicias de (2) y las primicias de |
(14)
y que no seas dejado fuera ~ y
sigas siendo |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe la producción de ellos, y sigas siendo |
||
|
14.1 |
14.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e |
|||||
|
14.2 |
14.2 |
utilizador
(Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Todas) porcentual; (Gerundio) (algo;
Política) (Dif: waste) usando, echando mano de, empleando, haciendo
uso de, ocupando, utilizando, beneficiarse de; (Gerundio)
(algo; Todas) consumiendo; (Gerundio)
(alguien; Todas) utilizando, explotando, manipulando, obteniendo
injusto provecho a costa de, «América latina» usando; (Gerundio) (alguien; Todas) acostumbrando; (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (Dif: perish)
durar, subsistir, perdurar, persistir; durar (Adjetivo
calificativo) (algo; Todas) último, final, cabero, postremo, postrer,
postrero, postrimero (Adverbio de modo) por
último, de último, en último lugar, a la cola (Sustantivo
concreto) (Industria) horma, molde para fabricar zapatos telescopio de exploración
de gran abertura; (Sustantivo concreto)
(Cuantitativo) porcentaje, porción; certificado de acción con tipo de
interés indicado; (Numero cardinal) dos, un
par de; (Sustantivo abstracto) (Cantidades)
dos (Sustantivo abstracto) (Matematica)
por ciento, porciento; (Adverbio de lugar)
(Dif: outside) dentro, adentro, por dentro; (Adverbio
de lugar) encima, de encima; (Preposición)
dentro de, en, adentro de, en el seno de; (Preposición)
(Tiempo) en un plazo de, dentro de, para dentro de «Informal»; (Preposición) sobre, acerca de; (Preposición) (Dif: underneath) sobre, encima de,
por encima de, en, por sobre; (Preposición)
al otro lado de; (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de; (Preposición)
(Tiempo) durante, por; (Adverbio) más
de cambio |
|||||
|
14.3 |
14.3 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Idiomática) marcharse, largarse
«Literal» (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Finanzas, Idiomática) recortar, economizar en (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo, Idiomática)
enterrar «Figurativo»; (Verbo transitivo) (cosa
física; Mecánica, Idiomática) cortar totalmente, recortar, cortar,
cortar de un solo «Informal», destroncar, truncar, seccionar, troncar; (Verbo transitivo) (cosa física; Cirugía, Idiomática)
amputar; (Verbo transitivo) (cosa física; Ciencia)
cortar totalmente, arrancar, desgajar; (Verbo
transitivo) (cosa física; Idiomática)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) cortaba de un tajo, cortaba con hacha, tronchar,
trasquilaba; (Verbo transitivo cut)
(alguien; Idiomática) interrumpir; (Verbo
transitivo cut) (alguien; Social, Idiomática)
aislar, cortar; (Adjetivo calificativo (con estar))
(alguien; Todas) incomunicado cercenado; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (algo; Todas) separado, dejado fuera, excluido
cateo que reemplaza una vuelta |
|||||
|
15 |
15 |
(Sustantivo
concreto) (Telefonía) [soy su] +
[controlador de Comunicaciones, canal de intercambio] (Sustantivo de persona) (Administrativo) [soy su] +
[controlador, contralor,
interventor, combinador] |
(1) tus manadas (1) tus vacas |
administrador |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe la producción de ellos, y sigas siendo administrador |
||
|
15.1 |
15.1 |
utilizador
(Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Todas) (Dif: future) pasado, recién pasado; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta;
Todas) porcentual; (Gerundio) (algo;
Política) (Dif: waste) usando, echando mano de, empleando, haciendo
uso de, ocupando, utilizando, beneficiarse de; (Gerundio)
(algo; Todas) consumiendo; (Gerundio)
(alguien; Todas) utilizando, explotando, manipulando, obteniendo
injusto provecho a costa de, «América latina» usando; (Gerundio) (alguien; Todas) acostumbrando; (Verbo intransitivo) (algo; Todas) (Dif: perish)
durar, subsistir, perdurar, persistir; durar (Adjetivo
calificativo) (algo; Todas) último, final, cabero, postremo, postrer,
postrero, postrimero (Adverbio de modo) por
último, de último, en último lugar, a la cola (Sustantivo
concreto) (Industria) horma, molde para fabricar zapatos telescopio de
exploración de gran abertura; (Sustantivo concreto)
(Cuantitativo) porcentaje, porción; certificado de acción con tipo de
interés indicado; (Numero cardinal) dos, un
par de; (Sustantivo abstracto) (Cantidades)
dos (Sustantivo abstracto) (Matematica)
por ciento, porciento; (Adverbio de lugar)
(Dif: outside) dentro, adentro, por dentro; (Adverbio
de lugar) encima, de encima; (Preposición)
dentro de, en, adentro de, en el seno de; (Preposición)
(Tiempo) en un plazo de, dentro de, para dentro de «Informal»; (Preposición) sobre, acerca de; (Preposición) (Dif: underneath) sobre, encima de,
por encima de, en, por sobre; (Preposición)
al otro lado de; (Preposición) (Cuantitativo)
más de, en exceso de, por encima de, por más de; (Preposición)
(Tiempo) durante, por; (Adverbio) más
de cambio |
|||||
|
15.2 |
15.2 |
||||||
|
16 |
16 |
(1) tus ganados (1) y de tus ganados (1) ni de tus ovejas (1) y tus ovejas |
de
lo que haces; |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe la producción de ellos, y sigas siendo administrador de lo
que haces; |
|||
|
16.1 |
16.1 |
(Conjunción
copulativa) y, así como también, como, e |
|||||
|
16.2 |
16.2 |
||||||
|
16.2.1 |
16.2.1 |
Recuérdese por los significados de las letras hebreas la
letra צ,
indica el resultado de la producción y א es el resultado de
la balanza, esto lleva a traducir la palabra צא, de la siguiente manera: “ir, empuje, lograr conseguir, sacar a la luz, …” Ahora bien, la palabra
completa צאנ, se puede traducir como: “de lo que haces” ya que נ esta en relación con procedimientos, … |
|||||
|
17 |
17 |
(Preposición
compuesta) por, con el objetivo de, con motivo de, en
aras de, en beneficio de, en bien de, en homenaje a, en obsequio de, por
consideración a, por el bien de, por motivo de (Preposición
compuesta) con tal de; (Preposición)
hacia, a, en dirección a, en dirección hacia; (Preposición)
para con; (Nombre propio (Geografía) )) (Geografía)
Ohio; (Interjección) ¡oh!, ¡o!, ¡uy! Oh; (Interjección) ¡pues bien!, ¡caramba!, ¡idiay!,
¡hombre!, ¡ideay!, ¡vaya!; bien, vale más, güeno; (Verbo intransitivo) (cosa física; Todas) fluir,
brotar, manar; (Adjetivo calificativo (con ser))
(alguien; Intelectual) sano (Adjetivo
calificativo (con ser)) (Situacional) (Dif: bad) bueno, adecuado; (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa
abstracta; Subjetivo) (Dif: malevolent) bondadoso, de buen corazón,
noble, bueno; bueno, «España» guachi «Coloquial», «España» guapo «Coloquial»,
«España» güeno «Coloquial»; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Cualitativo) fino; (Adjetivo calificativo
(con ser)) (persona o cosa abstracta; Política) activista,
entusiásticamente activo, proactivo; (Adverbio)
(Conductual) (Dif: badly) bien, adecuadamente; (Adverbio) (Cualitativo) (Dif: poorly) bien; (Sustantivo concreto) (Hidrología) pozo, pozo de
agua, aljibe, algibe, buraco, noria; (Sustantivo
concreto) (Teatro) estrado; pozo de petróleo; sondaje; (Sustantivo concreto) (Economía) artículo, bien,
posesión, efecto; mercadería transportada por tierra; (Sustantivo concreto) notable; (Sustantivo abstracto) (Comunicación) (Dif:
falseness) verdad, realidad, veracidad; (Sustantivo
abstracto) (Psicología) (Dif: inaccuracy) exactitud; (Sustantivo abstracto) (Etica
& Moralidad) bien; (Sustantivo
abstracto) (Subjetivo) bien (Adjetivo
calificativo (antes del sustantivo)) buen aprovechado (Sustantivo de persona) (Política) activista,
activista social, militante; |
(1) con que (1) hasta que (100) para que (1) para que al (1) para que lo (1) para que te (2) que (1) a mí, para (42) para (2) para que (1) para ser ellos mismos (8) por amor a (13) por amor de (1) por amor del (1) a causa (11) a causa de (1) a causa de las (3) por causa de (13) «na» (5) a fin de (4) a fin de que (1) a fin de que con (1) con el fin de (1) en ella, a fin de que (7) por (3) porque (1) porque todo (2) y (1) así (1) obran más bien (1) con (1) de (1) en (1) por esto (1) para que lo (1) para que sean (1) de suerte que (1) por tanto |
con el objetivo de que ~ teniendo como objetivo principal |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe la producción de ellos, y sigas siendo administrador de lo
que haces; teniendo como objetivo principal |
||
|
17.1 |
17.1 |
(Preposición) para,
a, hacia (Preposición) (Tiempo) hasta; (Preposición) por; (Preposición)
que, como para, para, de; en; |
|||||
|
17.2 |
17.2 |
(Verbo
transitivo) (alguien; Socialización)
dirigir la palabra, hablar a, dirigir la palabra a, dirigir un discurso a,
dirigirse a (Verbo transitivo) (alguien; Sexualidad,
Familiar) hacer la corte; poner la dirección en, escribir la dirección
en; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas)
inscribir; (Verbo transitivo) (cualquiera; Social)
ocuparse de, encargarse de, responder a; enfocar; (Sustantivo
abstracto) (Retorica) discurso, alocución (Sustantivo
abstracto) (Relaciones) trato, tratamiento; (Sustantivo
abstracto) (Intelectual) destreza; (Sustantivo
abstracto) (Telefonía) dirección, dirección de punto de acceso al servicio; (Sustantivo concreto) dirección, dirección escrita,
dirección física, sobrescrito (Sustantivo concreto)
(Topografía) localización, lugar, señas; postal, de correos; |
|||||
|
18 |
18 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Educación)
enseñar, dar clases, explicar clases, impartir enseñanza, impartir la
enseñanza enseñar a; (Verbo intransitivo) (alguien;
Educación)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) tú aprenderás; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Futuro indicativo
2da Persona Singular) tú aprenderás a; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) tú
darás cuenta de que; (Verbo intransitivo) (alguien;
Educación) estudiar, ejercitar el entendimiento; estudiar; (Verbo intransitivo) (alguien; Educación)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) tú aprendiste; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo
2da Persona Singular) tú aprendiste a; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú
diste cuenta de que; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Educación) (Dif: learn) enseñar; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Educación)(Futuro indicativo 2da Persona
Singular) (Dif: unlearn) tú aprenderás, tú aprenderás, tú adquirirás,
tú enterarás de; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Intelectual) estudiar, investigar, analizar, sondear, escrutar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación)
estudiar, llevar la carrera de; (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Subjetivo) estudiar, considerar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) (Dif: unlearn) tú aprendiste, tú
aprendiste, tú adquiriste, tú enteraste de; (Verbo
transitivo (dos complementos)) (alguien; Entrenamiento) (Dif: leave in
the dark) enseñar, adiestrar, aleccionar, amaestrar, instruir, adoctrinar,
enseñar a, doctrinar; (Sustantivo abstracto)
(Intelectual) estudio; (Sustantivo abstracto)
(Intelectual) estudio, consideración, observación; (Sustantivo abstracto) (Educación) (Dif: ignorance) enseñanza, instrucción, aleccionamiento,
alfabetización, docencia, doctrina, magisterio, dictado de clase; (Sustantivo abstracto) (Educación) adiestramiento,
adoctrinamiento; (Sustantivo abstracto) (Educación)
aprendizaje, instrucción, enseñanza; (Sustantivo
abstracto) (Educación) (Dif: ignorance)
conocimiento, cultura, saber, erudición, ilustración, letras «Figurativo»,
enciclopedismo; (Sustantivo abstracto) (Intelectual)
(Dif: ignorance) ciencia, doctrina; (Sustantivo concreto) (Arquitectura) cuarto de
estudio, estudio, gabinete; (Sustantivo concreto)
(Intelectual) tratado, tesis; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (algo; Educación) educativo, de enseñanza, de
entrenamiento, didáctico, docente, pedagógico, tutorial, tutelar; educativo,
docente; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo;
Educación) de aprendizaje, educativo, discente; (Gerundio) (alguien; Entrenamiento) (Dif: leave in
the dark) enseñando, adiestrando, aleccionando, amaestrando, instruyendo,
adoctrinando, enseñando a, doctrinando; (Gerundio)
(cosa abstracta; Educación) (Dif: learn) enseñando; (Gerundio) (alguien; Educación) (Dif: learn)
enseñando, dando clases, explicando clases, impartiendo enseñanza,
impartiendo la enseñanza; enseñando a; (Gerundio)
(cosa abstracta; Educación) (Dif: unlearn) aprendiendo, aprendiéndose,
adquiriendo, enterándose de; (Gerundio) (alguien;
Educación) aprendiendo; (Gerundio) (alguien;
Todas) aprendiendo a; (Gerundio) (alguien;
Todas) dándose cuenta de que; (Gerundio)
(alguien; Educación) estudiando, ejercitando el entendimiento;
estudiando; (Gerundio) (cualquiera; Intelectual)
estudiando, investigando, analizando, sondeando, escrutando; (Gerundio) (cosa abstracta; Educación) estudiando,
llevando la carrera de; (Gerundio) (cosa abstracta;
Subjetivo) estudiando, considerando; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (alguien; Educación) (Dif: illiterate) bien informado, culto, entendido, ilustrado,
informado, instruido, intelectual, bien leído, docto, doctoral, erudito,
letrado, lleno de conocimiento, pedagogo, profundo, cursado, esciente; |
(1) aprendas |
aprendas ~ aprender |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe la producción de ellos, y sigas siendo administrador de lo
que haces; teniendo como objetivo principal aprender |
||
|
18.1 |
18.1 |
(Verbo
copulativo) (persona o cosa abstracta; Todas)(Presente indicativo 2da Persona
Singular) tú + [ dejar; (Verbo copulativo) (persona o cosa abstracta;
Todas)(Presente indicativo 3er Persona singular) hace; (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología)(Presente
indicativo 2da Persona Singular) (Dif: come) tú fuiste, tú acudiste,
tú anduviste, tú asististe, tú dirigiste, tú marchaste; tú abandonaste la
universidad; tú aliviaste; tú sucediste; (Verbo intransitivo)
(persona o cosa física; Literal) (Dif: arrive) salir «Literal»,
egresar, emigrar, irse «Literal», largarse «Literal», marcharse, partir,
retirarse, zarpar, abandonar el lugar, coger el camino, irse con Dios
«Coloquial», irse yendo, tomar la puerta, «España» abrirse «Jerga», «México»
borrarse «Jerga», coger el hatillo «Familiar», coger la puerta «Literal», exir, «México» mocharse «Jerga», «España» najarse «Coloquial», «México» pintarse «Jerga», «España»
pirarse «Coloquial», tomar el hatillo, tomar el pendil, tomar el pendingue, tomar el portante «Coloquial», tomar pipa; (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas)
«Costa Rica» jalar «Jerga», «Costa Rica» jalarse «Jerga»; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) dejar de; (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología)(Presente
indicativo 3er Persona singular) (Dif: come) va, acude, anda, asiste,
dirige, marcha; abandona la universidad; alivia; sucede; marcharse dando
media vuelta, alejarse andando; seguir; (Verbo
intransitivo) (alguien; Intelectual) entender; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) (Dif: come
before) seguir, subseguir, sucederse; (Verbo
intransitivo) (alguien; Sexualidad, Vulgar) hacer el acto sexual,
fornicar «Formal», tener sexo, cochar, culiar,
garchar, «España» jincar «Vulgar»; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Deportes
[activity])(Presente indicativo 2da Persona Singular) tú fuiste de, tú
fuiste de, tú saliste de; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Todas) (Dif: return) dejar, irse; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)
(Dif: pick up) dejar, salir de, largarse de; quedar, irse «Literal»,
marcharse; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Todas) dejar; (Verbo transitivo) (cosa
física; Todas) dejar, abandonar, hacer abandono de; (Verbo transitivo) (cosa física; Derecho, Informal)
(Dif: disinherit) dejar «Informal», dejar en herencia; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Deportes
[activity])(Presente indicativo 3er Persona singular) va de, va de,
sale de; (Verbo transitivo) (cualquiera; Conductual)
(Dif: abandon) seguir, perseguir, dar seguimiento a «Figurativo», ir detrás
de, venir detrás de, andar a las vueltas de; (Verbo
transitivo) (cualquiera; Todas) prestar atención a, agarrar el hilo a;
(Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual)
obedecer, guiarse por, hacer caso a; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Conductual) seguir, adoptar; (Verbo transitivo) (alguien; Todas) seguir,
obedecer, copiar, emular; (Verbo transitivo) (cosa
física; Geometría) describir, moverse a lo largo de, seguir la
trayectoria de; [object] (grasp) (Dif: give up) tomar, coger, quedarse con,
tomarse, aceptar, acoger, llevarse, posesionarse de, prender; (Verbo transitivo) (cosa física; Fisiología) (Dif:
abstain) beber, tomar, ingerir; (Verbo transitivo)
(cosa física; Viajes, Paseos & Giras) irse por, ir por; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo)
(Dif: refuse) tomar, soportar, aceptar, aguantar; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Medicina [impulse]) agarrar, coger,
entrar, tomar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Subjetivo) llevarse; (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Conductual) asumir; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Todas) llevar; (Verbo transitivo) (algo; Finanzas) sustraer,
quitar, tomar; (Verbo transitivo) (alguien; Social)
liderar, capitanear, dirigir, estar a la cabeza de; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)
dirigirse a; [list] (lead) encabezar, estar de
primero en, ir a la cabeza de, ser el primero de, ser el primero en; engañar;
(Adjetivo calificativo (con estar)) (algo; Social)
vigente, de moda; (Adjetivo calificativo (con
estar)) ausente; (Adjetivo calificativo (con
estar)) (alguien; Jerga) intoxicado; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (Industria) (Dif: off) en marcha, en
operación, que opera; liso; en una condición de trance; excelente; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Intelectual,
Jerga) meditativo; en una condición de trance; excelente; (Adjetivo calificativo (con ser)) (Situacional)
principal; (Gerundio) (alguien; Fisiología)
(Dif: come) yendo, acudiendo, andando, asistiendo, dirigiéndose, marchando;
abandonando la universidad; aliviándose; sucediendo; (Sustantivo abstracto) (Viajes, Paseos & Giras)
partida, ida (Sustantivo abstracto) (Situacional)
avance; (Sustantivo abstracto) (Derecho Laboral)
permiso de ausencia, «España» excedencia, licencia, licencia laboral por
ausencia, licencia para estar ausente, permiso, venia; número de bolos de
boliche que quedan después del primer tiro; (Sustantivo
abstracto) (Ejecución & Realización) participación; prendimiento; (Sustantivo abstracto) (Medicina, Jerga) dolor de
cabeza; (Sustantivo abstracto) (Física, Figurativo)
altura de carga, altura de succión; (Sustantivo
abstracto) (singular & plural; Jerga) cunnilingus; (Sustantivo abstracto) (Sexualidad, Vulgar)
cópula, coito «Jerga Técnica», «América latina» cogida «Vulgar», follazo, polvo «Vulgar»; (Participio
pasado) (alguien; Fisiología) (Dif: come) ido, acudido, andado,
asistido, dirigido, marchado; abandonado la universidad; aliviado; sucedido; (Verbo transitivo (dos complementos)) (cosa física;
Conducción) arrebatar; (Verbo transitivo
impersonal) (cualquiera; Todas) requerirse, necesitarse, requerir,
tomar (Sustantivo concreto) (Fotografía)
toma, instantánea (Sustantivo concreto) (Finanzas)
«Chile» borderé «Localismo»; (Sustantivo concreto) (Topografía, Figurativo)
cabeza «Figurativo», parte superior, capocha, «España» gerolo
«Coloquial»; cabeza, testa, coca, coco, «España» almendra «Jerga», chola
«Familiar», «México» cholla «Familiar», «España» colodra «Coloquial»,
«América central» jupa «Coloquial», «México» maceta «Coloquial», «España»
olla «Coloquial», «España» tarro «Coloquial»; espuma sobre un vaso de
cerveza; cabecera; (Sustantivo concreto)
(Domestico) cabecera, cabecera de la cama; (Sustantivo
concreto) encabezamiento, «América latina» encabezado; (Sustantivo concreto) (Geografía) nacimiento del
río, nacimiento; puño; (Sustantivo concreto)
(Mecánica Automotriz) techo del coche, techo del carro; (Sustantivo concreto) columna de agua; (Sustantivo concreto) naciente; cabeza, testa,
coca, coco, «España» almendra «Jerga», chola «Familiar», «México» cholla
«Familiar», «España» colodra «Coloquial», «América central» jupa «Coloquial»,
«México» maceta «Coloquial», «España» olla «Coloquial», «España» tarro
«Coloquial»; espuma sobre un vaso de cerveza; guiar (Verbo transitivo e intransitivo) (alguien; Sexualidad,
Vulgar) «América latina» coger «Vulgar», copular con, hacer el amor
con, hacer el sexo con, tener sexo con «Informal», «México» abrochar
«Vulgar», «España» cepillarse «Jerga», «México» chingar «Vulgar», «América
latina» cogerse a «Vulgar», «América latina» culear «Vulgar», echarse a
«Vulgar», «América latina» echarse un polvo «Vulgar», «España» follar
«Vulgar», «España» joder «Vulgar», «España» mojar «Vulgar»; (Sustantivo de persona) (Administrativo, Figurativo)
jefe, superior, mayor; (Sustantivo de persona)
(Subjetivo, Jerga) entusiasta; (Sustantivo
de persona) (Jerga) usuario de narcóticos; (Sustantivo
de persona) (Social, Vulgar) persona molesta; (Sustantivo de persona) (Jerga) compañero sexual;
persona despreciable «Ofensivo»; puta «Vulgar», «Colombia» «América central» jueputa «Vulgar», maldición, mierda «Vulgar», qué mierda
«Vulgar», «América latina» al carajo «Jerga», coño «Vulgar», «España» jo «Coloquial», «España» jobar «Coloquial», «España»
joder «Coloquial», «España» jodó «Coloquial»,
«España» jopelines «Coloquial», «España» jopetas «Coloquial», «México» mecachis «Informal»,
«España» ostras «Coloquial», «España» pijo «Coloquial», «España» rediós
«Coloquial», «España» sopla «Coloquial» jolín; |
|||||
|
18.1.1 |
18.1.1 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Educación)
enseñar, dar clases, explicar clases, impartir enseñanza, impartir la
enseñanza enseñar a; (Verbo intransitivo) (alguien;
Educación)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) tú aprenderás; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Futuro indicativo
2da Persona Singular) tú aprenderás a; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)(Futuro indicativo 2da Persona Singular) tú
darás cuenta de que; (Verbo intransitivo) (alguien;
Educación) estudiar, ejercitar el entendimiento; estudiar; (Verbo intransitivo) (alguien; Educación)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) tú aprendiste; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo
2da Persona Singular) tú aprendiste a; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 2da Persona Singular) tú
diste cuenta de que; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Educación) (Dif: learn) enseñar; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Educación)(Futuro indicativo 2da Persona
Singular) (Dif: unlearn) tú aprenderás, tú aprenderás, tú adquirirás,
tú enterarás de; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Intelectual) estudiar, investigar, analizar, sondear, escrutar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación)
estudiar, llevar la carrera de; (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Subjetivo) estudiar, considerar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Educación)(Pretérito
indicativo 2da Persona Singular) (Dif: unlearn) tú aprendiste, tú
aprendiste, tú adquiriste, tú enteraste de; (Verbo
transitivo (dos complementos)) (alguien; Entrenamiento) (Dif: leave in
the dark) enseñar, adiestrar, aleccionar, amaestrar, instruir, adoctrinar,
enseñar a, doctrinar; (Sustantivo abstracto)
(Intelectual) estudio; (Sustantivo abstracto)
(Intelectual) estudio, consideración, observación; (Sustantivo abstracto) (Educación) (Dif: ignorance) enseñanza, instrucción, aleccionamiento,
alfabetización, docencia, doctrina, magisterio, dictado de clase; (Sustantivo abstracto) (Educación) adiestramiento,
adoctrinamiento; (Sustantivo abstracto) (Educación)
aprendizaje, instrucción, enseñanza; (Sustantivo
abstracto) (Educación) (Dif: ignorance)
conocimiento, cultura, saber, erudición, ilustración, letras «Figurativo»,
enciclopedismo; (Sustantivo abstracto) (Intelectual)
(Dif: ignorance) ciencia, doctrina; (Sustantivo concreto) (Arquitectura) cuarto de
estudio, estudio, gabinete; (Sustantivo concreto)
(Intelectual) tratado, tesis; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (algo; Educación) educativo, de enseñanza, de
entrenamiento, didáctico, docente, pedagógico, tutorial, tutelar; educativo,
docente; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo;
Educación) de aprendizaje, educativo, discente; (Gerundio) (alguien; Entrenamiento) (Dif: leave in
the dark) enseñando, adiestrando, aleccionando, amaestrando, instruyendo,
adoctrinando, enseñando a, doctrinando; (Gerundio)
(cosa abstracta; Educación) (Dif: learn) enseñando; (Gerundio) (alguien; Educación) (Dif: learn)
enseñando, dando clases, explicando clases, impartiendo enseñanza,
impartiendo la enseñanza; enseñando a; (Gerundio)
(cosa abstracta; Educación) (Dif: unlearn) aprendiendo, aprendiéndose,
adquiriendo, enterándose de; (Gerundio) (alguien;
Educación) aprendiendo; (Gerundio) (alguien;
Todas) aprendiendo a; (Gerundio) (alguien;
Todas) dándose cuenta de que; (Gerundio)
(alguien; Educación) estudiando, ejercitando el entendimiento;
estudiando; (Gerundio) (cualquiera; Intelectual)
estudiando, investigando, analizando, sondeando, escrutando; (Gerundio) (cosa abstracta; Educación) estudiando,
llevando la carrera de; (Gerundio) (cosa abstracta;
Subjetivo) estudiando, considerando; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (alguien; Educación) (Dif: illiterate) bien informado, culto, entendido, ilustrado,
informado, instruido, intelectual, bien leído, docto, doctoral, erudito,
letrado, lleno de conocimiento, pedagogo, profundo, cursado, esciente; |
(1) aprendas |
||||
|
19 |
19 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Conductual)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) tener miedo, temerse (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) temí que, tenía temor de que; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) di temor; (Verbo
intransitivo) (alguien; Conductual)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) tenía miedo, temí; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) temí
que, tenía temor de que; (Verbo intransitivo)
(alguien; Conductual) tener miedo, temerse; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) temer que, tener temor de que; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas) dar temor; (Verbo intransitivo) (alguien; Conductual) tener
miedo, temerse; (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas) temer que, tener temor de que; (Verbo
transitivo) (cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
make bold) temí, di temor, temí a, tenía miedo de,
di miedo, tenía miedo a, tenía temor a; (Verbo
transitivo) (cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) esperé
con aprehensión; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Todas) (Dif: make bold) temer, dar temor, temer
a, tener miedo de, dar miedo, tener miedo a, tener temor a; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas) esperar con aprehensión;
temido; (Adjetivo calificativo (con ser))
temido (Sustantivo abstracto) (Subjetivo)
(Dif: courage) miedo, pavor, temor, terror,
arredramiento, pánico, acojonamiento, «España» acojonitis
«Coloquial», «España» acojono «Coloquial», alarma, «España» cagalera
«Coloquial», «España» jiñe «Coloquial», medrana, «América central» mieditis
«Familiar», «España» yuyu «Coloquial»; (Sustantivo abstracto) (Conductual, Figurativo) profundo respeto; |
(3) a temer (1) para que teman (1) teman (1) reverenciar (1) para que tema (1) y que temamos (1) para temerme (1) temiendo (1) temiesen |
temer o esperar con aprehensión ~ a aborrecer lo malo esperando con inteligencia |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe la producción de ellos, y sigas siendo administrador de lo
que haces; teniendo como objetivo principal aprender a aborrecer lo malo
esperando con inteligencia |
||
|
19.1 |
19.1 |
(Preposición) para, a, hacia (Preposición)
(Tiempo) hasta; (Preposición) por; (Preposición) que, como para, para, de; en; |
|||||
|
19.2 |
19.2 |
(Verbo
transitivo) (cosa física; Carpintería & Ebanistería) aserrar, serruchar, cortar con sierra, serrar, «América
latina» aserruchar «Coloquial» (Verbo transitivo)
(cualquiera; Visual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
take the eyes off) visto, distinguido, mirado, notado, presenciado, fijado la
mirada en, puesto la vista en; (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) presenciado,
visto; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial
& Perceptivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) visto,
discernido, entendido; (Verbo transitivo) (alguien;
Todas) (Dif: be inconsiderate towards) considerar, tener consideración a; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Subjetivo)
(Dif: disregard) considerar, enfocar, estimar, parar mientes en, pensar,
sopesar, tomar en cuenta, conceptuar, reputar; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Intelectual) evaluar, estudiar, juzgar,
medir; (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual)
(Dif: ignore) tomar en consideración, acariciar, contemplar, ponderar, tener
en mente, mirar; (Verbo transitivo) (cualquiera;
Mecánica)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: ignore)
observé, cuidé, ejercí vigilancia sobre, velé, atalayé; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Sensorial &
Perceptivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) vigilé,
custodié, eché una vista a, avizoré; miré; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) divisé, detecté, localicé, discerní, «América latina» ubicé, avisté; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Higiene Personal)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) manché «Literal», cubrí con manchas, salpicé de manchas, maculé, tacé; (Verbo transitivo) (persona o cosa física;
Visual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) moteé, cubrí de
puntos; (Verbo transitivo) (cualquiera; Sensorial
& Perceptivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
disregard) presencié, ví, estuve en presencia de; (Verbo transitivo) (cualquiera; Intelectual)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: pay no attention
to) noté, observé, percibí, advertí, eché de ví,
fijé en, percaté de, reparé en, apercibí; (Verbo
transitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
be inconsiderate towards)
consideré, tenía consideración a; (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
disregard) consideré, enfoqué, estimé, paré mientes en, pensé, sopesé, tomé
en cuenta, conceptué, reputé; (Verbo transitivo)
(cosa abstracta; Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) evalué,
estudié, juzgué, medí; (Verbo transitivo)
(cualquiera; Intelectual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
ignore) tomé en consideración, acaricié, contemplé, ponderé, tení en mente, miré; (Sustantivo
abstracto) (Linguistica) máxima, dicho,
proverbio; (Sustantivo abstracto) mirada,
vistazo, miramiento, ojeada, intuito; (Sustantivo
abstracto) (Descripcion) apariencia, aspecto, gesto, aire, estampa,
«América latina» facha, figura, semblante, semblanza, cariz, pergenio,
pergeño, pinta, vitola; (Sustantivo abstracto)
(Comunicación No Verbal) expresión, cara; (Sustantivo
abstracto) (Fisiología) percepción, vista; (Sustantivo
concreto) (Mecánica) sierra, serrucho, «México» serrote; (Verbo intransitivo) (alguien; Visual)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) visto, poseido
vista; (Verbo intransitivo) (alguien;
Visual)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) mirado, visto,
«España» gipado «Coloquial»; (Verbo intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) visto que, entendido que; pagado dinero para
protección; (Verbo intransitivo) (alguien; Visual)
mirar, estar mirando; (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas) (Dif: be certain) considerar que,
suponer, mantener la opinión que, reflexionar; (Verbo
intransitivo) (alguien; Visual, Jerga)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) miré; (Verbo intransitivo)
(alguien; Sensorial & Perceptivo)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) (Dif: ignore) fijé, poní cuidado,
eché de ví, noté, percaté, poní
la debida atención, di acato «Coloquial»; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) noté
que, percibí que; (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: be certain) consideré que, suponía, mantenía la opinión que,
reflexioné; (Participio pasado) (cualquiera; Visual)
(Dif: take the eyes off) visto, distinguido, mirado, notado, presenciado,
fijado la mirada en, puesto la vista en; (Participio
pasado) (cosa abstracta; Todas) presenciado, visto; (Participio pasado) (cosa abstracta; Sensorial &
Perceptivo) visto, discernido, entendido; (Participio
pasado) (alguien; Visual) visto, poseído vista; (Participio pasado) (alguien; Visual) mirado,
visto, «España» gipado «Coloquial»; (Participio pasado) (alguien; Todas) visto que,
entendido que; pagado dinero para protección; (Verbo
copulativo) (cualquiera; Todas) verse; (Verbo
copulativo) (cualquiera; Todas) verse, lucir, parecer, mostrarse,
notarse, mirarse; considerar, tener por; noté, percibí; consideré, tenía por;
(Interjección) ¡mira!, ¡mire!; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sensorial
& Perceptivo) vidente, de vista normal, dotado de vista, que ve;
visualizador; (Adjetivo calificativo (con ser))
(solo cosa física; Todas) (Dif: monochrome)
de puntos, goteado, moteado, alunarado, esquizado; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) adverado; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Lingüística)
considerado, aconsejado; (Gerundio) (cualquiera;
Visual) (Dif: take the eyes off) viendo, distinguiendo, mirando,
notando, presenciando, fijando la mirada en, poniendo la vista en; (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) presenciando,
viendo; (Gerundio) (cosa abstracta; Sensorial &
Perceptivo) viendo, discerniendo, entendiendo; (Gerundio) (alguien; Visual) viendo, poseyendo
vista; (Gerundio) (alguien; Visual) mirando,
viendo, «España» gipando «Coloquial»; (Gerundio) (alguien; Todas) viendo que, entendiendo
que; pagando dinero para protección; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (alguien; Todas) vigilado; (Adjetivo calificativo (con estar)) (alguien; Todas)
advertido, avisado; (Adjetivo calificativo (con
estar)) (solo cosa abstracta; Socialización) considerado; |
(24) mira (1) mira a (3) mira qué (6) mira, oh (1) mira, pues (1) que ves los (10) ves (1) ves es (1) ves lo (1) lo vio (9) vio (6) he aquí (1) he aquí que (1) que ve (4) ve (2) ve el (6) veo (1) veo una (4) miró (4) lo verás (1) estás viendo (1) viendo (1) viendo esto (1) había visto (1) haya visto (1) que ha visto (2) mirad (1) y aun «na» (1) lo aprueba (1) atender (1) bien (1) considera (1) goza de la (1) gustar (1) parece (1) ha percibido (1) ¡provee (1) la veía él (1) ver (1) al verle (1) «na» viéndolo (1) la viere (1) vieron (1) hubo nadie que viese |
||||
|
19.3 |
19.3 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Visual)
[para] + [ver, poseer vista] (Verbo intransitivo)
(alguien; Visual) para mirar, para ver, para «España» gipar «Coloquial»; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) para ver que, para entender que; para pagar dinero para protección; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas) salir a la
vista, resaltarse, salir al descubierto; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) comparecer «Literal»; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Jerga) aparecer;
[stain] (stick out) verse, notarse, ser visible; (Verbo intransitivo) (persona o cosa abstracta; Todas)
mostrar que, ilustrar que; (Verbo intransitivo)
(alguien; Todas) comparecer «Literal»; (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Jerga) aparecer; (Verbo
intransitivo) (persona o cosa física; Jerga) llegar; (Verbo intransitivo) (alguien; Visual) mirar,
estar mirando; (Verbo intransitivo) (alguien;
Visual)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) verá, poseerá vista; (Verbo intransitivo) (alguien; Visual)(Futuro indicativo
3er Persona Singular) mirará, verá, «España» gipará
«Coloquial»; (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) verá que, entenderá
que; pagará dinero para protección; verse, ser visto; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Situacional)
(Dif: disappear) aparecer, aparecerse, hacerse
presente «Literal», asomar, brotar, hacer aparición, perfilarse, presentarse,
salir a relucir, surgir, surgir a la vista; (Verbo
intransitivo) (alguien; Derecho) comparecer «Literal», apersonarse
«Literal»; (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual)
(Dif: take the eyes off) para ver, para distinguir, para mirar, para notar,
para presenciar, para fijar la mirada en, para poner la vista en; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) para
presenciar, para ver; (Verbo transitivo) (cosa
abstracta; Sensorial & Perceptivo) para ver, para discernir, para
entender; (Verbo transitivo) (persona o cosa física;
Todas) (Dif: hide) mostrar, enseñar; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Derecho) (Dif: hide) ilustrar, demostrar,
indicar, arrojar, desplegar, evidenciar, mostrar, reflejar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Comunicación)
(Dif: conceal) mostrar, exhibir, dar evidencia de, expresar, exteriorizar,
ostentar, transparentar, acusar, notarse; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Educación) enseñar; (Verbo transitivo) (cualquiera; Visual)(Futuro indicativo
3er Persona Singular) (Dif: take the eyes off) verá, distinguirá,
mirará, notará, presenciará, fijará la mirada en, pondrá la vista en; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Futuro
indicativo 3er Persona Singular) presenciará, verá; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Sensorial &
Perceptivo)(Futuro indicativo 3er Persona Singular) verá, discernirá,
entenderá; (Verbo transitivo) (cosa física;
Carpintería & Ebanistería) aserrar, serruchar, cortar con sierra,
serrar, «América latina» aserruchar «Coloquial»; (Verbo
transitivo (dos complementos)) (cualquiera; Todas) (Dif: hide)
mostrar, colocar a la vista, exponer, presentar, asomar, dar a ver, enseñar,
poner a la vista, sacar; (Sustantivo abstracto)
(Entretenimiento) espectáculo, evento, función, «España» chou «Coloquial» (Sustantivo
abstracto) (Conductual) acto fingido, actuación, alarde, despliegue
fingido, farsa, fingimiento, cuadro; (Sustantivo
abstracto) (Comunicación) despliegue; (Sustantivo
abstracto) (Conductual, Figurativo) (Dif: modesty)
ostentación, alardeo, boato; (Sustantivo abstracto)
(Descripcion) apariencia; (Sustantivo
abstracto) (Comunicación) despliegue; (Sustantivo
abstracto) (Conductual, Figurativo) (Dif: modesty)
ostentación, alardeo, boato; (Sustantivo abstracto)
mirada, vistazo, miramiento, ojeada, intuito; (Sustantivo
abstracto) (Descripción) apariencia, aspecto, gesto, aire, estampa,
«América latina» facha, figura, semblante, semblanza, cariz, pergenio,
pergeño, pinta, vitola; (Sustantivo abstracto)
(Comunicación No Verbal) expresión, cara; (Sustantivo
abstracto) (Lingüística) máxima, dicho, proverbio; (Sustantivo abstracto) (Fisiología) percepción,
vista; (Sustantivo abstracto) (Situacional)
aparición, llegada; (Sustantivo abstracto)
(Entretenimiento) «América central» tanda, hora establecida para la función;
(Sustantivo abstracto) (Comunicación)
demostración; (Sustantivo concreto) (Comunicación)
exhibición, exposición, presentación, demostración, muestra; (Sustantivo concreto) (Mecánica) sierra, serrucho,
«México» serrote; (Sustantivo concreto) (Comunicación)
exposición, proyección; (Verbo copulativo)
(cualquiera; Todas) verse; (Verbo
copulativo) (cualquiera; Todas) verse, lucir, parecer, mostrarse,
notarse, mirarse; (Verbo copulativo) (cualquiera;
Todas) parecer, lucir, mirarse; (Verbo
copulativo) (cualquiera; Visual) dar la apariencia de estar,
mostrarse; (Interjección) ¡mira!, ¡mire!; (Adjetivo calificativo (con ser)) (alguien; Sensorial
& Perceptivo) vidente, de vista normal, dotado de vista, que ve;
visualizador; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo
cosa abstracta; Situacional) plausible; (Gerundio)
(cualquiera; Visual) (Dif: take the eyes off) viendo, distinguiendo,
mirando, notando, presenciando, fijando la mirada en, poniendo la vista en; (Gerundio) (cosa abstracta; Todas) presenciando,
viendo; (Gerundio) (cosa abstracta; Sensorial &
Perceptivo) viendo, discerniendo, entendiendo; (Gerundio) (alguien; Visual) viendo, poseiendo vista; (Gerundio)
(alguien; Visual) mirando, viendo, «España» gipando
«Coloquial»; (Gerundio) (alguien; Todas)
viendo que, entendiendo que; pagando dinero para protección; (Gerundio) (alguien; Fisiología) (Dif: come) yendo
a, acudiendo a, andando a, asistiendo a, dirigiéndose a, marchando a;
abandonando la universidad a; aliviándose a; sucediendo a; (Gerundio) (cualquiera; Todas) (Dif: hide)
mostrando, colocando a la vista, exponiendo, presentando, asomando, dando a
viendo, enseñando, poniendo a la vista, sacando; (Gerundio)
(persona o cosa física; Todas) (Dif: hide) mostrando, enseñando; (Verbo intransitivo impersonal) (cosa abstracta; Todas)
parecer que, dar la apariencia que; (Verbo
intransitivo impersonal) (cosa abstracta; Todas) parecer que, dar la
apariencia que (Adjetivo calificativo (antes del
sustantivo)) (solo cosa abstracta; Derecho) presunto, supuesto,
dizque, sedicente, sediciente; aspirante a |
(5) verá (1) verá el fruto de (1) verá que aun los (1) el temor (3) temor (2) tuvo temor (1) apenas la ve (3) ve (1) y ve (1) él vea (1) lo que vea (1) vea (1) y vea (3) mira (3) se presentará (2) mirará (1) hará ver (1) ver (1) «na» (1) aparecerá (1) aparezca (1) y atiende al (1) «na» lo el impío (1) tuvo miedo (1) mirare (1) proveerá (1) será provisto (1) temer a (1) verán (1) viere (1) será vista (1) será visto |
||||
|
20 |
20 |
(Sustantivo
de persona) (Sociología)
[un] + [Dios] (Sustantivo de persona) (Teología)
(Dif: Satan) un Señor, un Dios, un Rey; (Sustantivo
de persona) (Realeza & Nobleza) un Lord, un barín; (Nombre propio (persona)) (masculino; Teología)
(Dif: Satan) un Jehová, un Dios; |
(3) «na» de Jehová (2) «na» Jehová (185) a Jehová (2) a Jehová de (1) con Jehová (16) de Jehová (1) por voluntad de Jehová (1) «na» |
de Jesús |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe la producción de ellos, y sigas siendo administrador de lo
que haces; teniendo como objetivo principal aprender a aborrecer lo malo
esperando con inteligencia de Jesús |
||
|
20.1 |
20.1 |
el,
la, las, lo, los (Adjetivo posesivo) tu, «España»
de vosotros, tus, tuyas, tuyo, tuya, «España» vuestra, «España» vuestras,
«España» vuestro, «España» vuestros; (Adjetivo
posesivo) su, suyo, de usted, de ustedes; sus; (Adjetivo posesivo) mi,
mío, mis; (Adjetivo posesivo) su, de él,
suyo, suyo de él, de él o de ella; sus; (Interjección)
¡caray!; (Nombre propio (Geografía) )) (Geografía)
Hawaii; (Pronombre posesivo) el suyo, el de
él, el suyo propio, lo de él, lo suyo, los suyos (Adjetivo
demostrativo) (Dif: this) ese, aquel, aquella, esa; (Adjetivo demostrativo) (Dif: that) este, dicho,
esta; (Adverbio) tan, de tal manera, a tal
grado, así de; (Adverbio) así de, tan; (Pronombre demostrativo) eso, aquello, ésa, ése,
esa mierda «Vulgar»; (Pronombre demostrativo)
esto, ésta, éste; (Conjunción) que, de que,
quien, quienes; |
(459) «na» (1) «na» en (9) «na» lo (1) lo que de suyo «na» (71) a (17) «na» lo (5) lo (18) al (1) «na» tú (12) tú (11) con (2) «na» de (9) de (2) «na» en (2) en (2) «na» eres (2) que eres (3) os (3) contra (2) «na» por (1) seas tú (1) «na» un |
||||
|
20.2 |
20.2 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)
señorear Lord (Sustantivo de persona) (Sociología)
señor (Sustantivo de persona) (Teología)
(Dif: Satan) Señor, Dios, Rey; (Sustantivo de
persona) (Realeza & Nobleza) Lord, barín; (Sustantivo de persona) (Sociología) (Dif:
noblewoman) señor; ¡Señor!; (Interjección)
(Comunicación) ¡válgame Dios!; (Nombre propio
(persona)) (masculino; Teología) (Dif: Satan) Jesús, Dios, Jehová; |
(4718) Jehová (6) Dios |
||||
|
20.2.1 |
20.2.1 |
Puede
+ [ser] (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas)
Puede + [estar, encontrarse, hallarse, verse, andar, darse por, estarse,
quedarse, tenerse]; Puede + [pasar]; (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Todas) Puede + [estar, estar localizado,
quedar] (Verbo intransitivo) (cualquiera; Todas)
Puede + [existir]; Puede + [andar, venir]; Puede + [estar que]; Puede +
[haber] Puede + [ser, estar convertido en, estar hecho] Puede + [cumplir,
alcanzar la edad de, contar]; (Verbo transitivo
impersonal) (cualquiera; Todas) Puede + [ |
|||||
|
20.2.1.1 |
20.2.1.1 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Todas)
señorear Lord (Sustantivo de persona) (Sociología)
señor (Sustantivo de persona) (Teología)
(Dif: Satan) Señor, Dios, Rey; (Sustantivo de
persona) (Realeza & Nobleza) Lord, barín; (Sustantivo de persona) (Sociología) (Dif:
noblewoman) señor; ¡Señor!; (Interjección)
(Comunicación) ¡válgame Dios!; (Nombre propio
(persona)) (masculino; Teología) (Dif: Satan) Jesús, Dios, Jehová; |
(4718) Jehová (6) Dios |
||||
|
21 |
21 |
Sustantivo
de persona, Religión)(pagan god) tu dios, de vosotros dios, tus dios, tuyas
dios, tuyo dios, tuya dios, vuestra dios, vuestras dios, vuestro dios,
vuestros de vosotros dios, tus dios, tuyas dios, tuyo dios, tuya dios, sus
dios, tu deidad, de vosotros deidad, tus deidad, tuyas deidad, tuyo deidad,
tuya deidad, vuestra deidad, vuestras deidad, vuestro deidad, vuestros de
vosotros deidad, tus deidad, tuyas deidad, tuyo deidad, tuya deidad, sus
deidad |
(7) Dios tuyo (2) el Dios tuyo (312) tu Dios (1) vuestro Dios (6) tus dioses (2) «na» |
tu Dios |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe la producción de ellos, y sigas siendo administrador de lo
que haces; teniendo como objetivo principal aprender a aborrecer lo malo
esperando con inteligencia de Jesús tu Dios |
||
|
21.1 |
21.1 |
(Adjetivo
demostrativo) estos, estas estos, estas (Adjetivo demostrativo) (Dif: these) esos,
aquellas, aquellos, esas; (Adjetivo demostrativo)
(Dif: that) este, dicho, esta; (Adjetivo
demostrativo) (Dif: this) ese es, ese esta, aquel es, aquel esta,
aquella es, aquella esta, esa es, esa esta; (Pronombre
demostrativo) estos, éstas; (Pronombre
demostrativo) aquellos, aquéllas, ésas, ésos, tales; (Pronombre demostrativo) esto, ésta, éste; (Pronombre demostrativo) eso es, eso esta, aquello
es, aquello esta, ésa es, ésa esta, ése es, ése esta; eres; (Verbo copulativo) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 2da Persona singular) estas, encontrabas, hallabas, ves,
andabas, das por, estas, quedabas, ienes; pasabas; (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Todas)(Presente indicativo 2da Persona singular) estabas,
estabas localizado, quedabas (Verbo intransitivo)
(cualquiera; Todas)(Presente indicativo 2da Persona singular) existes;
andas, venes; estas qué; (Verbo
intransitivo) (alguien; Socialización) formar un club, formar un
grupo, hacer un club; has; ser, estar convertido en, estar hecho cumples,
alcanzas la edad de, contas; (Verbo transitivo)
(alguien; Todas) dar garrotazos, garrotear, agarrar a porrazos,
aporrear, caer a garrotazos a, caer a palos a, dar bastonazos; (Verbo transitivo impersonal) (cualquiera; Todas)(Presente
indicativo 2da Persona singular) (Dif: be not enough) has, existes,
haces, quedas; diosa; (Sustantivo concreto)
(Seguridad Publica) garrote de policía, garrote, cachiporra, macana, marillo, palo, palo pesado y corto, «España» porra,
«Colombia» bolillo; (Sustantivo concreto)
(Arquitectura) club, lugar de reunión habitual; trébol, carta de
trébol, basto; (Sustantivo concreto) (Juego &
Apuestas) casino; «Argentina» boliche «Localismo», discoteca, disco; (Sustantivo concreto) (Seguridad Publica) maza,
maza ceremonial; (Sustantivo concreto) (Botánica)
macia, corteza de la nuez moscada, macis; (Sustantivo
concreto) (Armas) gas lacrimógeno; (Sustantivo
de grupo) (Negocios) (Dif: non-member) club, centro, agrupación,
agrupamiento, asociación, confraternidad, fraternidad, hermandad,
mancomunidad; grupo de gente con mismo interés; uno; eso es, eso esta, ello
es, ello esta, esa es, esa esta; ellos son, ellos están, ellas son, ellas
están; lo, la, ello; (Adverbio) así de, tan;
(Adverbio) tan es, tan esta, de tal manera
es, de tal manera esta, a tal grado es, a tal grado esta, así de es, así de
esta; (Conjunción) [que, de que, quien,
quienes] + [es, esta] |
(1) a éstos (25) estos (1) estos confían (5) estos eran (31) estos fueron (49) estos son (1) estos, pues son (1) son éstos (15) estas (12) estas cosas (1) estas fueron (1) estas serán (31) estas son (1) a Dios (8) Dios (4) Dios de (1) Dios del (1) el Dios del (1) es esto (1) es esto que llevas (12) esto (1) esto es (8) «na» (8) Ela (2) el juramento (4) juramento (4) los unos (1) unos (2) la maldición (1) maldición (1) este (1) este era el orden (1) aquéllos son (1) los cuales (1) esta es (1) imprecación (1) los otros (1) perjurar |
||||
|
21.1.1 |
21.1.1 |
(Sustantivo
de persona, Religión)(pagan god) tu dios, de vosotros dios, tus dios,
tuyas dios, tuyo dios, tuya dios, vuestra dios, vuestras dios, vuestro dios,
vuestros de vosotros dios, tus dios, tuyas dios, tuyo dios, tuya dios, sus
dios, tu deidad, de vosotros deidad, tus deidad, tuyas deidad, tuyo deidad,
tuya deidad, vuestra deidad, vuestras deidad, vuestro deidad, vuestros de
vosotros deidad, tus deidad, tuyas deidad, tuyo deidad, tuya deidad, sus
deidad |
(7) Dios tuyo (2) el Dios tuyo (312) tu Dios (1) vuestro Dios (6) tus dioses (2) «na» |
||||
|
22 |
22 |
(23) todos los días (8) para siempre (3) siempre (1) en ningún tiempo (1) por largo tiempo (2) todo el tiempo (3) perpetuamente (1) toda mi vida «na» (1) constante (1) cada día (1) eternamente (1) todos mandamientos |
en todo tiempo |
Darás los diezmos, en
presencia de Jesús tu Dios; en el lugar que Jesús escogiere para que habite las obras de él en aquel lugar. Por tanto, darás el diezmo de
tus negocios para
que continúe la producción de ellos, y sigas siendo administrador de lo
que haces; teniendo como objetivo principal aprender a aborrecer lo malo
esperando con inteligencia de Jesús tu Dios en
todo tiempo |
|||
|
22.1 |
22.1 |
(Adjetivo
cuantitativo) todo, todas, todos (Adjetivo
cuantitativo) cada, todo; (Adjetivo
cuantitativo) cada, todo (Adjetivo
cuantitativo) cualquier, alguna, algún, de tantos, Río De La Plata
cualunque «Familiar»; ningún, nada de; (Adverbio)
(Situacional) (Dif: nothing) completamente, todo; (Adverbio) (Situacional) enteramente, plenamente; (Adverbio) (Cuantitativo) más; (Adverbio) tan, cuales, lo más; (Adverbio) como, cual; todo, toda; (Pronombre indefinido) (Cantidades) nada; (Pronombre) todos, todas; (Pronombre)
cada uno, cada una; (Pronombre) cualquiera; (Conjunción) todo lo que, cuanto; (Conjunción) como; (Conjunción)
a medida que, conforme, mientras; (Conjunción)
puesto que, toda vez que; (Adjetivo calificativo
(con estar)) (algo; Situacional) entero, completo, completito
«Informal», de una pieza, enterito «Informal», intacto, íntegro, todo; (Adjetivo calificativo (con estar)) (persona o cosa
física; Situacional) ileso, entero, sano y salvo, de una pieza; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Nutrición & Dietética) integral (Sustantivo
abstracto) todo, totalidad, continuo (Sustantivo
abstracto) (Psicología) intento de suicidio, tentativa de suicidio;
lenguaje afectivo; (Sustantivo abstracto) (Química)
arsénico; cualesquier, cualesquiera; (Sustantivo
concreto) (Historia) pequeña moneda de cobre de la antigua Roma, as; (Preposición) como, a guisa de, a manera de, a
semejanza de, en calidad de, en condición de, en la forma de, tal como |
(2) a todos (1) durante todos (2) en todos (1) hombres, todos (1) ni con todos (1) ni todos (1) por todos (1) que todos (1) serán todos (64) todos (1) todos éstos fueron (2) todos los de (1) todos los que (12) todos los que podían (1) todos los que sois (1) y a todos (2) y todos (1) así como todo (1) de todo (1) en todo (1) que todo (1) según todo aquello por (58) todo (2) todo aquel que (1) todo el (1) todo el que (1) todo el que tiene (1) todo hombre (3) todo lo (2) todo lo que (1) todo lo que se presente (1) y de todo (3) y todo (1) bien que todas (1) de todas (18) todas (4) todas las cosas (2) y todas (1) el pago de toda (11) toda (1) toda cosa (2) y toda (3) cualquiera (3) cualquiera que (1) cualquiera que se (1) y cualquiera (1) y cualquiera que (6) «na» (4) todas las cosas (2) nada (1) tienen nada (1) ninguna cosa (1) ninguna cosa en (1) cualquier cosa (1) o hubiere en él cualquier (1) o alguna (1) cada (1) cuanto era |
en todo |
|||
|
22.2 |
22.2 |
(Sustantivo
abstracto) (Tiempo) día, fecha, veinticuatro
horas (Sustantivo abstracto) (Meteorología)
(Dif: night) día; (Sustantivo abstracto)
(Cuantitativo, Figurativo) mares «Figurativo»; (Sustantivo concreto) (Oceanografía) mar, océano,
ponto |
(10) «na» días (1) aquellos días (2) de los días (4) días (5) en los días (14) los días (1) los días, de los (1) muchos días (1) las crónicas (1) en los tiempos (1) los tiempos (1) los tiempos, que (1) tiempos (2) el acostumbrado (1) «na» día (1) las historias (1) los mares (1) el tiempo |
día, fecha ~ tiempo |
|||
|
22.2.0 |
22.2.0 |
el,
la, las, lo, los (Adjetivo demostrativo)
(Dif: that) este, dicho, esta; (Adverbio)
así de, tan (Pronombre demostrativo) esto,
ésta, éste |
|||||
|
22.2.1 |
22.2.1 |
(Verbo
intransitivo) (alguien; Fisiología)
llorar (Verbo intransitivo) (cosa física; Fisiología
[eye]) lagrimear, humedecerse, humedecerse
de lágrimas, llorar; (Verbo transitivo) (cosa
física; Botánica [plant]) regar, echar agua
a, irrigar (Verbo transitivo) (cosa física; Cocina
& Gastronomía [soup]) aguar; (Verbo transitivo) (alguien; Ganadería [cattle]) abrevar, dar agua; [word]
(smooth) suavizar, ablandar; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física;
Hidrología) acuático, hídrico, hidrológico (Adjetivo
calificativo (con ser)) (algo; Hidráulica) hidráulico; (Adjetivo calificativo (con ser)) (algo; Náutico)
(Dif: air) del mar, marino, marítimo; (Sustantivo
concreto) agua, agua líquida; agua, H2O; (Sustantivo
concreto) (Oceanografía) mar, océano, ponto; (Sustantivo
abstracto) (Cuantitativo, Figurativo) mar «Figurativo» aumento súbito
de los ruidos atmosféricos; |
(44) aguas (1) aguas en la (1) aguas que (1) aguas, de (1) aguas, más que las recias (2) como aguas (3) de aguas (2) de las aguas (1) inundaciones de aguas (26) las aguas (1) las aguas, oh (1) las aguas, que (1) las aguas; el (1) todos los árboles que
crecen junto a las aguas (1) y aguas (40) agua (1) agua en (1) agua, y ella le (3) como el agua (1) con el agua (2) de agua (1) del agua (2) el agua (1) el agua de tales vasijas (1) en ella agua (1) no había agua (1) a mar (2) de mar (2) del mar (1) desde el mar (1) será de mar (6) al occidente (1) desde el occidente (2) «na» (1) en manantiales (1) los mares (1) muchas |
||||
|
22.2.3 |
22.2.3 |
(Sustantivo
abstracto) (Tiempo) día, fecha,
veinticuatro horas (Sustantivo abstracto)
(Meteorología) días; (Sustantivo abstracto)
(Tiempo) día, fecha, veinticuatro horas; (Sustantivo
abstracto) (Meteorología) (Dif: night) día; |
(3) algunos días (1) de los días (191) días (4) días en que (1) días está (1) en días (5) los días (1) los días de (1) los días, que son (1) mis días (2) muchos días (2) por algunos días (1) que muera de pocos días (1) que vienen días (2) sus días (2) tus días (1) vienen dias
(2) vuestros días (10) los mares (1) los mares están (1) Mares (2) del mar (6) mar (1) tiempo (3) «na» (1) un año (2) entero (2) años (1) muchos (1) por muchos (1) día (1) durante (1) edad (1) por espacio de (1) pasados (1) siempre (1) vida |
||||
|
22.2.3.1 |
22.2.3.1 |
(Sustantivo
abstracto) (Tiempo) día, fecha, veinticuatro
horas (Sustantivo abstracto) (Meteorología)
(Dif: night) día; (Sustantivo abstracto)
(Cuantitativo, Figurativo) mares «Figurativo»; (Sustantivo concreto) (Oceanografía) mar, océano,
ponto |
(10) «na» días (1) aquellos días (2) de los días (4) días (5) en los días (14) los días (1) los días, de los (1) muchos días (1) las crónicas (1) en los tiempos (1) los tiempos (1) los tiempos, que (1) tiempos (2) el acostumbrado (1) «na» día (1) las historias (1) los mares (1) el tiempo |
||||