עשר תעשר את כל־תבואת זרעך היצא השדה שנה שנה׃
Deuteronomio 14:22
|
Orden Hebreo |
Orden traducción |
Palabra Hebrea |
Diccionario en español |
Mejor traducción RVR60 |
Frase seleccionada |
Traducción Final |
Notas |
|
1 |
1 |
diez, una decena de (Numero cardinal)
doce, una docena de; (Sustantivo abstracto) (Cantidades)
diez; docena; doce; (Adjetivo indeterminado) una
docena de; |
(1) cada uno de diez (4) de diez (30) diez (1) el cual tenía diez (4) era de diez (1) fueron diez (2) los diez (1) por diez (1) que había diez (1) será de diez (1) de riquezas (1) de sus riquezas (2) las riquezas (10) riquezas (1) dieciséis (1) diecisiete (1) indefectiblemente diezmarás (1) el diezmo |
Cada vez que dieres el diezmo |
Cada vez que dieres el diezmo |
Téngase
presente, que aquí la palabra hebrea תעשר inicia la segunda palabra con la letra ת, es decir, por los significados de las letras hebreas podemos
entender que las diez se le realice un corte, lo que se entiende por diezmo |
|
|
2 |
2 |
||||||
|
2.1 |
2.1 |
||||||
|
2.1.1 |
2.1.1 |
||||||
|
3 |
3 |
el, la, las, lo, los (Adjetivo posesivo) tu, «España» de vosotros, tus, tuyas,
tuyo, tuya, «España» vuestra, «España» vuestras, «España» vuestro, «España»
vuestros; (Adjetivo posesivo) su, suyo, de usted, de ustedes;
sus; (Adjetivo posesivo) mí, mío, mis; (Adjetivo posesivo) su, de él, suyo, suyo de él, de él
o de ella; sus; (Interjección) ¡caray!; (Nombre propio (geografía) )) (Geografía) Hawaii; (Pronombre posesivo) el suyo, el de él, el suyo propio,
lo de él, lo suyo,
los suyos (Adjetivo demostrativo) (Dif: this)
ese, aquel, aquella, esa; (Adjetivo demostrativo) (Dif:
that) este, dicho, esta; (Adverbio) tan, de tal
manera, a tal grado, así de; (Adverbio)
así de, tan; (Pronombre demostrativo) eso,
aquello, ésa, ése, esa mierda «Vulgar»; (Pronombre
demostrativo) esto, ésta, éste; (Conjunción)
que, de que, quien, quienes; |
(459) «na» (1) «na» en (9) «na» lo (1) lo que de suyo «na» (71) a (17) «na» lo (5) lo (18) al (1) «na» tú (12) tú (11) con (2) «na» de (9) de (2) «na» en (2) en (2) «na» eres (2) que eres (3) os (3) contra (2) «na» por (1) seas tú (1) «na» un |
de
usted ~ de |
Cada vez que dieres el diezmo de |
Aquí la frase “de usted” se combina con la palabra
anterior para decir: “dieres
el diezmo de” |
|
|
4 |
4 |
(1) todos los frutos de (1) todo el producto del |
Cada vez que dieres el diezmo de todas las ganancias |
Téngase
presente que dice de todas las ganancias, no dice que este es otro diezmo. |
|||
|
4.1 |
4.1 |
(Adjetivo cuantitativo)
todo, todas,
todos (Adjetivo cuantitativo) cada, todo; (Adjetivo cuantitativo) cada, todo (Adjetivo cuantitativo) cualquier, alguna, algún, de
tantos, Río De La Plata cualunque «Familiar»; ningún, nada de; (Adverbio) (Situacional) (Dif: nothing) completamente,
todo; (Adverbio) (Situacional)
enteramente, plenamente; (Adverbio) (Cuantitativo)
más; (Adverbio) tan, cuales, lo más; (Adverbio) como, cual; todo, toda; (Pronombre indefinido) (Cantidades) nada; (Pronombre) todos, todas; (Pronombre)
cada uno, cada una; (Pronombre) cualquiera; (Conjunción) todo lo que, cuanto; (Conjunción) como; (Conjunción)
a medida que, conforme, mientras; (Conjunción)
puesto que, toda vez que; (Adjetivo calificativo (con estar)) (algo;
Situacional) entero, completo, completito «Informal», de una
pieza, enterito «Informal», intacto, íntegro, todo; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (persona o cosa física; Situacional)
ileso, entero, sano y salvo, de una pieza; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa física; Nutrición & Dietética)
integral (Sustantivo abstracto) todo,
totalidad, continuo (Sustantivo abstracto) (Psicología)
intento de suicidio, tentativa de suicidio; lenguaje afectivo; (Sustantivo abstracto) (Química) arsénico; cualesquier,
cualesquiera; (Sustantivo concreto) (Historia)
pequeña moneda de cobre de la antigua Roma, as; (Preposición)
como, a guisa de, a manera de, a semejanza de, en calidad de, en condición
de, en la forma de, tal como |
(2) a todos (1) durante todos (2) en todos (1) hombres, todos (1) ni con todos (1) ni todos (1) por todos (1) que todos (1) serán todos (64) todos (1) todos éstos fueron (2) todos los de (1) todos los que (12) todos los que podían (1) todos los que sois (1) y a todos (2) y todos (1) así como todo (1) de todo (1) en todo (1) que todo (1) según todo aquello por (58) todo (2) todo aquel que (1) todo el (1) todo el que (1) todo el que tiene (1) todo hombre (3) todo lo (2) todo lo que (1) todo lo que se presente (1) y de todo (3) y todo (1) bien que todas (1) de todas (18) todas (4) todas las cosas (2) y todas (1) el pago de toda (11) toda (1) toda cosa (2) y toda (3) cualquiera (3) cualquiera que (1) cualquiera que se (1) y cualquiera (1) y cualquiera que (6) «na» (4) todas las cosas (2) nada (1) tienen nada (1) ninguna cosa (1) ninguna cosa en (1) cualquier cosa (1) o hubiere en él cualquier (1) o alguna (1) cada (1) cuanto era |
todas |
|||
|
4.2 |
4.2 |
(Verbo transitivo)
(cosa física; Todas) vetear (Verbo
transitivo) (cosa física; Todas) dar una textura granular a,
granular; (Sustantivo abstracto) (Cuantitativo)
cantidad muy pequeña, pequeña cantidad, pizca, poquedad (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura)
grano, gránulo (Sustantivo concreto) (Carpintería &
Ebanistería) hebra de la madera; cereal; |
(1) frutos del (1) los frutos de (1) las cosechas (1) del fruto de (1) del producto de |
||||
|
4.2.0 |
4.2.0 |
(88) «na» (3) «na» a (1) «na» una (6) asimismo «na» (2) e «na» (1) luego «na» (1) ni «na» (1) o «na» (3) pero «na» (1) por el « na» (1) por tanto «na» (4) también «na» (1) también a los «na» (200) y «na» (1) y «na» lo (1) y de «na» (1) y por «na» (61) y a (17) «na» a (1) además a (1) asimismo a (1) entonces a (1) haciendo a (1) también a (5) «na» con (4) y con (5) y tú (3) «na» con (1) y con (1) más tú (1) tú (1) tú también (1) y tú (4) y al (3) «na» a (3) asimismo «na» (2) y de (1) y de «na» (1) «na» en (1) y en «na» (2) más tú (2) también «na» (1) y al (1) así «na» (1) asimismo a (1) y de (1) «na» (1) luego «na» (1) más a (1) más al (1) y para con (1) y a todo el resto de (1) «na» mis siervos (1) también a (1) y por |
|||||
|
4.2.1 |
4.2.1 |
utilizador (Adjetivo calificativo (con ser)) (persona o cosa abstracta; Todas)
(Dif: future) pasado, recién pasado; (Adjetivo calificativo
(con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) porcentual; (Gerundio) (algo; Política) (Dif: waste) usando,
echando mano de, empleando, haciendo uso de, ocupando, utilizando,
beneficiarse de; (Gerundio) (algo; Todas)
consumiendo; (Gerundio) (alguien; Todas)
utilizando, explotando, manipulando, obteniendo injusto provecho a costa de,
«América latina» usando; (Gerundio) (alguien; Todas)
acostumbrando; (Verbo intransitivo) (algo; Todas)
(Dif: perish) durar, subsistir, perdurar, persistir; durar (Adjetivo calificativo) (algo; Todas) último, final,
cabero, postremo, postrer, postrero, postrimero (Adverbio de
modo) por último, de último, en último lugar, a la cola (Sustantivo concreto) (Industria) horma, molde para
fabricar zapatos telescopio de exploración de gran abertura; (Sustantivo concreto) (Cuantitativo) porcentaje,
porción; certificado de acción con tipo de interés indicado; (Numero cardinal) dos, un par de; (Sustantivo abstracto) (Cantidades) dos (Sustantivo abstracto) (Matematica) por ciento, porciento;
(Adverbio de lugar) (Dif: outside) dentro, adentro, por
dentro; (Adverbio de lugar) encima, de
encima; (Preposición) dentro de, en, adentro
de, en el seno de; (Preposición) (Tiempo) en un
plazo de, dentro de, para dentro de «Informal»; (Preposición)
sobre, acerca de; (Preposición) (Dif:
underneath) sobre, encima de, por encima de, en, por sobre; (Preposición) al otro lado de; (Preposición) (Cuantitativo) más de, en exceso de, por
encima de, por más de; (Preposición) (Tiempo)
durante, por; (Adverbio) más de cambio |
|||||
|
4.2.3 |
4.2.3 |
(Verbo transitivo) (cosa física; Todas) vetear (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) dar una textura granular a, granular; (Sustantivo abstracto) (Cuantitativo) cantidad muy pequeña, pequeña cantidad, pizca, poquedad (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura) grano, gránulo (Sustantivo concreto) (Carpintería & Ebanistería) hebra de la madera; cereal; |
(1) frutos del (1) los frutos de (1) las cosechas (1) del fruto de (1) del producto de |
las
cosechas ~ todas las ganancias |
Hoy
en la actualidad, una sementera, sería equivalente a un negocio, o inversión,
… |
||
|
5 |
5 |
(Sustantivo
abstracto, Situacional, Figurativo) (inception) su semilla
«Figurativo», su comienzo en ciernes (Sustantivo concreto, Botánica) (pit) su semilla, su pepa, su
«México» sembrado
(Sustantivo concreto, Botánica)
(pip) su pepita su simiente, su semen |
(12) tu descendencia (2) tus hijos (1) harás que su simiente (1) tu simiente (1) es tu descendiente (1) tus descendientes (1) tu generación (1) del grano (1) a tu sementera (1) tu semilla |
de tus negocios; |
Cada vez que dieres el diezmo de todas las ganancias de tus
negocios; |
||
|
5.1 |
5.1 |
espermático (Sustantivo concreto) (Biología) esperma, espermatozoides,
semen «España» correrse «Vulgar»; |
|||||
|
5.1.1 |
5.1.1 |
(Sustantivo
abstracto, Situacional, Figurativo) (inception) su semilla
«Figurativo», su comienzo en ciernes (Sustantivo concreto, Botánica) (pit) su semilla, su pepa, su
«México» sembrado
(Sustantivo concreto, Botánica)
(pip) su pepita su simiente, su semen |
(12) tu descendencia (2) tus hijos (1) harás que su simiente (1) tu simiente (1) es tu descendiente (1) tus descendientes (1) tu generación (1) del grano (1) a tu sementera (1) tu semilla |
||||
|
6 |
6 |
(2) que había salido (1) que ha salido (1) que rindiere (1) sacarás (1) saldrá (1) y que sale (1) «na» salía |
sacarás lo que haya salido de
ellas, |
Cada vez que dieres el diezmo de todas las ganancias de tus
negocios; |
|||
|
6.1 |
6.1 |
el, la, las, lo, los (Adjetivo demostrativo) (Dif: that) este, dicho, esta; (Adverbio) así de, tan (Pronombre
demostrativo) esto, ésta, éste |
|||||
|
6.2 |
6.2 |
(Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas)
[ (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga)
«América latina» venido «Vulgar» fuera de, experimentado orgasmo fuera de,
llegado al orgasmo «Formal» fuera de, tenido un orgasmo fuera de, acabado
«Jerga» fuera de, «España» corrido «Vulgar» fuera de, eyaculado fuera de,
«Costa Rica» regado «Vulgar» fuera de; (Verbo
intransitivo) (persona o cosa física; Literal)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) (Dif: arrive) salí «Literal», egresé, emigré,
fui «Literal», largué «Literal», marché, partí, retiré, zarpé, abandoné el lugué, cogí el camino, fui con Dios «Coloquial», fui
yendo, tomé la puerta, «España» abrí «Jerga», «México» borré «Jerga», cogí el
hatillo «Familiar», cogí la puerta «Literal», exí,
«México» moché «Jerga», «España» najé «Coloquial», «México» pinté «Jerga»,
«España» piré «Coloquial», tomé el hatillo, tomé el pendil, tomé el pendingue, tomé el portante «Coloquial», tomé pipa; (Verbo intransitivo) (persona o cosa física; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) «Costa Rica» jalé «Jerga»,
«Costa Rica» jalé «Jerga»; (Verbo intransitivo) (cualquiera;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) dejé de; (Verbo intransitivo) (alguien; Social, Coloquial)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) salí en citas, esté saliendo
con alguien; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Moda)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) pasé de moda, antigüé
«Familiar»; (Verbo intransitivo) (cualquiera; Juegos)
venir, acudir, llegar, venirse; (Verbo
intransitivo) (cualquiera; Todas) originarse, descender,
provenir; (Verbo intransitivo) (cosa abstracta; Todas)
llegar; (Verbo intransitivo) (alguien; Sexualidad, Jerga)
«América latina» venirse «Vulgar», experimentar orgasmo, llegar al orgasmo
«Formal», tener un orgasmo, acabar «Jerga», «España» correrse «Vulgar»,
eyacular, «Costa Rica» regarse «Vulgar»; (Verbo
intransitivo) (persona o cosa física; Idiomática) salir
«Literal», egresar, emigrar, irse «Literal», salir fuera; (Verbo intransitivo) (alguien; Recreación, Idiomática)
salir a divertirse, salirse a divertir, coger la calle; (Verbo intransitivo) (alguien; Fisiología, Jerga)
morir; perder el conocimiento; (Verbo
intransitivo) (algo; Idiomática) apagarse, extinguirse,
extinguirse gradualmente; (Verbo intransitivo) (alguien;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
succeed) perdí, «España» palmé «Coloquial»; (Verbo
intransitivo) (alguien; Deportes)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) fui
derrotado, perdí, sufrí una derrota; (Verbo
transitivo) (alguien; Teatro, Coloquial) hecho el papel de
fuera de, desempeñado el papel de fuera de, representado fuera de; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas) logrado
fuera de; (Verbo transitivo) (cualquiera; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: return) dejé, fui; (Verbo transitivo) (persona o cosa física; Todas)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: pick up) dejé, salí de,
largué de; quedé, fui «Literal», marché; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) dejé;
(Verbo transitivo) (cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) dejé, abandoné, hice abandono de; (Verbo transitivo) (cosa física; Derecho, Informal)(Pretérito
indicativo 1er Persona singular) (Dif: disinherit) dejé
«Informal», dejé en herencia; (Verbo transitivo)
(algo; Oficina)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) feché,
daté, ponía fecha a, adaté; (Verbo transitivo) (alguien;
Social)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) salí en cita
con, salí con «Idiomática»; (Verbo transitivo) (alguien; Teatro,
Coloquial) hacer el papel de, desempeñar el papel de,
representar; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)
lograr; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Deportes,
Idiomática [activity]) salir de, irse de; [object] (grasp)
(Dif: give up) tomé, cogí, quedé con, tomé, acepté, acogí, llevé, posesioné
de, prendí; (Verbo transitivo) (cosa física;
Fisiología)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
abstain) bebí, tomé, ingerí; (Verbo transitivo) (cosa física; Viajes,
Paseos & Giras)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) fui
por, fui por; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif:
refuse) tomé,
soporté, acepté, aguanté; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Medicina [impulse])(Pretérito indicativo 1er Persona singular) agarré,
cogí, entré, tomé; (Verbo transitivo) (cosa abstracta;
Subjetivo)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) llevé; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Conductual)(Pretérito indicativo
1er Persona singular) asumí; (Verbo
transitivo) (persona o cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) llevé; (Verbo
transitivo) (algo; Finanzas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) sustraía, quité, tomé; (Verbo transitivo) (cualquiera; Comercio Internacional)
exportar; (Verbo transitivo) (algo; Computación &
Informática) exportar
(Verbo transitivo) (cosa física; Todas)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) (Dif: find) perdí; (Verbo
transitivo) (alguien; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) perdí,
sufrí la pérdida de; (Verbo transitivo) (alguien;
Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular) (Dif: find)
perdí, extravié, desaparecí «Familiar»; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) (Dif: make good use of) perdí, desaproveché, perdí; (Verbo transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) fui; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona
singular) flaqueé, flojeé; dejé; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (solo cosa física; Todas) a la
izquierda (Adjetivo calificativo (con estar)) (solo cosa
abstracta; Todas) pendiente; fechado; (Adjetivo calificativo
(con estar)) ausente; (Adjetivo
calificativo (con estar)) (alguien; Jerga) intoxicado; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo cosa física; Anatomía)
izquierdo, siniestro; (Adjetivo calificativo (con ser)) (solo
cosa física; Ciencia) izquierdo, situado a la izquierda, de la
izquierda, orientado a la izquierda, sinestroso; (Adjetivo calificativo (con ser)) (Dif: missing)
sobrante, que queda, remanente, que resta; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (algo; Social) arcaico, anticuado,
vetusto; en una condición de trance; excelente; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (alguien; Intelectual, Jerga)
meditativo; en una condición de trance; excelente; de cita, de citas, de
salir; (Adjetivo calificativo (con ser)) (Intercambio
& Comercio) exportador, de exportación; (Sustantivo concreto) (Anatomía) izquierda, la
izquierda; (Sustantivo concreto) (Dif: right)
izquierda; (Sustantivo concreto) (Biología, Jerga)
semen; (Sustantivo de grupo) (Política)
izquierda; (Participio pasado) (alguien; Fisiología)
(Dif: come) ido, acudido, andado, asistido, dirigido, marchado; abandonado la
universidad; aliviado; sucedido; (Verbo transitivo
(dos complementos)) (cosa física; Conducción)(Pretérito indicativo 1er
Persona singular) arrebaté; (Verbo transitivo
impersonal) (cualquiera; Todas)(Pretérito indicativo 1er Persona singular)
(Gerundio) (alguien; Social, Coloquial) estaba saliendo en
citas, estaba estando saliendo con alguien; (Gerundio) (algo;
Oficina) estaba fechando, estaba datando, estaba poniendo fecha
a, estaba adatando; (Gerundio) (alguien; Social)
estaba saliendo en cita con, estaba saliendo con «Idiomática»; (Gerundio) (cualquiera; Moda) estaba pasando de moda,
estaba antiguandose «Familiar»; datación fechado, fechación «Idioma No Estándar»; (Sustantivo abstracto) (Comercio Internacional)
exportación; (Adverbio de modo) (Dif: never)
alguna vez, jamás, siempre, nunca; (Adverbio)
en toda la vida (Adverbio) (Situacional, Jerga)
realmente, verdaderamente; |
(1) que saldrá (1) que saldrá por la de (14) saldrá (1) saldrá bien en (1) saldrá él (1) saldrá el que (1) saldrá la (1) saldrá por (1) y saldrá (19) salió (1) salió el que (1) salió para (1) a ninguno salir (1) e hizo salir (12) los que podían salir a (1) y al salir (1) que él sale (3) que sale (8) sale (1) sale el (2) que salía (4) salía (3) ha salido (1) y ha salido (2) había salido (3) correspondió (3) salga (2) ha salido (1) he aquí que ha salido (2) «na» (2) saliere (1) avanzó (1) cesen las palabras (1) fue dada (1) hubo salido (1) nace (1) me nazcan (1) proceda (1) procede (1) procederá (1) al proferir el (1) lo que prometiste (1) saldrán (1) que saliendo (1) saliéndose (1) saliese (1) se les saltan (1) venía |
||||
|
7 |
7 |
(Sustantivo de persona) (Religión)
demonio, diablo, «México» chamuco «Jerga» (Verbo
transitivo) (alguien; Deportes) presentar; (Verbo transitivo) (cosa física; Jerga) manejar;
recibir y responder; (Verbo transitivo) (persona o cosa
abstracta; Jerga) hacer frente a; fildear (Sustantivo abstracto) (Técnico) dominio, área, campo de
acción, campo de
actividad, esfera, rama, ramo «Figurativo» (Sustantivo
abstracto) (Educación) campo de especialización, ramo «Figurativo»; (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura)
campo, prado (Sustantivo concreto) (Agronomía &
Agricultura) sembradío, tierra de labor; (Sustantivo concreto) (Recreación) campo de juego,
cancha; (Sustantivo concreto) (Geología) yacimiento; (Sustantivo concreto) (Agronomía & Agricultura)
apotreramiento; |
(1) «na» campo (1) «na» tu campo (1) «na» un campo (14) al campo (1) al campo, bien (60) del campo (1) del campo de (1) del campo era (1) del campo no es (1) del campo tendrás (1) del campo, que (3) el campo (2) «na» heredad (4) la heredad (1) la heredad con (4) «na» (1) del «na» (1) «na» tierra (3) la tierra (1) tierra (3) las tierras (1) sus tierras (1) las aldeas (1) los campos (1) del país (1) el pueblo (1) terreno |
||||
|
7.1 |
7.1 |
el, la, las, lo, los (Adjetivo demostrativo) (Dif: that) este, dicho, esta; (Adverbio) así de, tan (Pronombre
demostrativo) esto, ésta, éste |
|||||
|
7.2 |
7.2 |
(1) al campo de (8) campo (2) campo de (2) como campo (1) el campo (1) en campo (1) heredad (1) la heredad (2) la heredad de (3) la heredad del (1) a tierra de (1) frutos de la tierra (1) tierra (1) tierras (1) tierras para labrar (1) «na» (1) los campos de (1) y de toda clase de
instrumentos de música (1) montés (1) silvestres |
|||||
|
8 |
8 |
(Sustantivo abstracto) (Tiempo)
año, añada meses;
(Sustantivo abstracto) (Situacional) cambio, alteración, modificación,
transformación, trasformación, vuelco, fluctuación, mutación; (Sustantivo abstracto) (Intercambio & Comercio)
cambio, transposición; (Sustantivo abstracto) (Descripción)
cambio; siglo, centuria, cien carreras; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) cambiar, transformarse; (Verbo intransitivo) (alguien; Moda) cambiarse de ropa;
(Verbo intransitivo) (algo; Todas) cambiar, modificarse,
variar, alterarse, trocarse, variarse; mudar; (Verbo intransitivo)
(alguien; Social) ajustarse, adaptarse, amoldarse; (Verbo
transitivo) (cosa física; Todas) cambiar, hacer cambiar; (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio & Comercio)
cambiar, alternar, cambiar de, canjear; cambiarse de; descambiar; (Verbo transitivo) (algo; Social) cambiar, alterar,
convertir, modificar, mudar, variar, reformar; (Verbo
transitivo) (algo; Todas) transubstanciar; (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) cambiar; (Verbo transitivo) (cualquiera; Social) modificar,
alterar, cambiar, demudar, trasmutar; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Industria de la Confección) ajustar, regular, ajustarse,
arreglar, normalizar, poner a punto, reajustar; tasar; (Verbo transitivo) (cosa física; Técnico) ajustar,
calibrar, compensar, poner en punto, regular; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) cambiario,
de cambio; (Sustantivo concreto) (Finanzas)
vuelto, cambio, dinero suelto, monedas, dinero menudo, feria, sencillo,
morralla, «México» suelto, «México» varo «Jerga» casa de compra y venta de
valores y productos básicos entre socios; dinero «Formal»; (Sustantivo concreto) (plural; Jerga) cien dólares; |
(288) años (1) a un año (21) año (1) cada año (4) de un año (11) el año (1) el año de (3) en el año (1) por año (2) un año (1) y en año (36) «na» (1) como sueño (1) el sueño (2) sueño (1) los dientes «na» (1) que tenía dientes (1) comenzó a |
durante los dos primeros dos años, al comienzo del nuevo año
harás lo siguiente: |
Cada vez que dieres el diezmo de todas las ganancias de tus
negocios; durante los dos primeros dos años, al comienzo del nuevo año harás
lo siguiente: |
En
el hebreo cuando dos palabras se repiten en forma consecutiva, da a entender
una secuencia de algo, … en este caso como se habla de años sería cada dos
años, pero también habla de la palabra “comienzo”, es por lo que podemos
decir: “al comienzo del nuevo año” |
|
|
8 |
8 |
(Sustantivo abstracto) (Tiempo)
año, añada meses;
(Sustantivo abstracto) (Situacional) cambio, alteración, modificación,
transformación, trasformación, vuelco, fluctuación, mutación; (Sustantivo abstracto) (Intercambio & Comercio)
cambio, transposición; (Sustantivo abstracto) (Descripción)
cambio; siglo, centuria, cien carreras; (Verbo
intransitivo) (alguien; Todas) cambiar, transformarse; (Verbo intransitivo) (alguien; Moda) cambiarse de ropa;
(Verbo intransitivo) (algo; Todas) cambiar, modificarse, variar,
alterarse, trocarse, variarse; mudar; (Verbo
intransitivo) (alguien; Social) ajustarse, adaptarse, amoldarse; (Verbo transitivo) (cosa física; Todas) cambiar, hacer
cambiar; (Verbo transitivo) (cosa física; Intercambio &
Comercio) cambiar, alternar, cambiar de, canjear; cambiarse de;
descambiar; (Verbo transitivo) (algo; Social)
cambiar, alterar, convertir, modificar, mudar, variar, reformar; (Verbo transitivo) (algo; Todas) transubstanciar; (Verbo transitivo) (alguien; Subjetivo) cambiar; (Verbo transitivo) (cualquiera; Social) modificar,
alterar, cambiar, demudar, trasmutar; (Verbo
transitivo) (cosa abstracta; Industria de la Confección) ajustar, regular, ajustarse,
arreglar, normalizar, poner a punto, reajustar; tasar; (Verbo transitivo) (cosa física; Técnico) ajustar,
calibrar, compensar, poner en punto, regular; (Adjetivo
calificativo (con ser)) (solo cosa abstracta; Todas) cambiario,
de cambio; (Sustantivo concreto) (Finanzas)
vuelto, cambio, dinero suelto, monedas, dinero menudo, feria, sencillo,
morralla, «México» suelto, «México» varo «Jerga» casa de compra y venta de
valores y productos básicos entre socios; dinero «Formal»; (Sustantivo concreto) (plural; Jerga) cien dólares; |
(288) años (1) a un año (21) año (1) cada año (4) de un año (11) el año (1) el año de (3) en el año (1) por año (2) un año (1) y en año (36) «na» (1) como sueño (1) el sueño (2) sueño (1) los dientes «na» (1) que tenía dientes (1) comenzó a |
||||