¿Qué podemos decir de la palabra hebrea אנכי

Hay que tener presente en esta palabra primeramente אנכי, los diccionarios lo traducen al español cuando es un [V]adjetivo[N] como: “recto, honesto, honrado, justo, acrisolado, . . .” y cuando esta palabra es un [V]sustantivo[N] lo traducen como: “efecto de antena, perpendicular” o si es [V]adverbio: [N] “verticalmente, a plomo”. El lector puede ver en la segunda traducción aplicado estos tres conceptos.

Notas

Las palabras "lo" o "lo que es" que se utiliza en esta palabra hebrea אנכי en su traducción se utiliza para considerar a la palabra hebrea אנכי como Adjetivo y se acople al diccionario hebreo.

Ahora bien, si deseáramos utilizar a esta palabra hebrea אנכי como sustantivo debiéramos de utilizar el artículo "de" obteniendo la frase siguiente: "de una antena parabólica" o "de un obrero de"

Recuérdese que lo rico del lenguaje hebreo en cuanto a los artículos, es que cuando un artículo no acompaña a una palabra hebrea se puede poner el artículo que mejor se acople a la frase que estamos formando, para entender mejor la frase que estamos formando.

El diagrama de las letras hebreas y esta palabra אנכי

Ahora bien, para profundizarnos un poco más en lo que significa esta palabra hebrea אנכי, si le sometemos a esta palabra אנכי al diagrama de las letras hebreas: Observamos que contiene la letra א que por el significado de las letras hebreas sabemos que puede representar al resultado de una balanza א o a Jesús, Además vemos en esta palabra hebrea אנכי que la letra א se le aplicando las funciones כ y נ, para obtener así el punto de partida de cualquier objeto que deseemos י.

Donde:

La letra כ puede representar a la función que hace un semáforo, también puede representar a reglas o leyes que se necesita para llegar a un objeto deseado י, en cambio la letra נ puede representar a elementos y fundamentos que tienen una perfecta comunicación, pero le faltan procedimientos para ser aplicados en ellos.

Por tanto, en esta palabra hebrea אנכי al estar las letras נכ como función en esta palabra, pueden hacer las funciones que hace una antena indicando las normas o reglas para hacer algo י.

Es decir, que si queremos por ejemplo pasar de la letra hebrea ד a la letra ר no solo debemos considerar los elementos necesarios מ, sino que se necesita, además: respetar leyes y reglas נכ, procedimientos א en una forma adecuada para llegar a ר.

La RVR60 y esta palabra hebrea אנכי

Por otro lado, la RVR60 al traducir esta palabra hebrea אנכי como: “yo soy” cuya traducción no concuerda con los diccionarios actuales y además más de 200 veces como mínimo no lo traduce correctamente.

Conclusión

Es por esta razón en la traducción tres respecto a esta palabra אנכי se traduce como: "convertirse en obreros נכ de Jesús y practicar lo que es: recto, justo y honesto אנכי” o simplemente podemos traducir como: "lo que es: recto, justo y honesto."