¿Por qué usted debe aprender hebreo?
En Su perfecta y sabia voluntad, Dios
decidió exhalar la gran mayoría de Su palabra en hebreo. Si queremos escuchar Su voz, sin la ayuda
de otros, tenemos que aprender
los idiomas originales. Como se ha dicho por muchos, ningún amante
estaría satisfecho escuchando la voz de su novio a través de un traductor.
Nuestro amor hacia a Dios nos constriñe y nos impulsa a buscar entenderlo
mejor. Como el poeta judío dijo: “Leer la Biblia en una traducción es como
besar a tu nueva novia a través de un velo”. (Haim Nachman Bialik (Poeta judío,
1873–1934))
Además, si queremos predicar con
precisión, explicando
exactamente lo que Dios quiso comunicar, debemos esforzarnos para
aprender los idiomas originales. Es imposible interactuar con los comentarios,
ni mucho menos defender la fe en contra de los que contradicen, si dependemos
de otros para decirnos lo que dice la Palabra. Como Lutero comentó, “No
preservaremos el evangelio por mucho tiempo sin los idiomas [originales]. Los
idiomas son la vaina en la que esta espada del Espíritu se guarda… Si a través
de nuestra negligencia dejamos perderse los idiomas (¡que Dios lo prohíba!), …
el evangelio ciertamente perecerá”. (Martin Luther)
En consecuencia, si queremos
conocer sobre el lenguaje hebreo original, debemos de concentrarnos en aprender
sobre las letras hebreas antiguas y sus relaciones entre ellas; donde podemos
observar que estos manuscritos su lenguaje original data hace más de 4000 años atrás y se
escribía sin vocales, era algo así como podemos ver en el ejemplo siguiente:
Gén. 1:1 בראשׁית ברא
אלהים את השׁמים
ואת הארץ׃
Las vocales en el hebreo
fueron apareciendo varios siglos
después de Cristo por la escuela Tiberiense que elaboró un sistema vocálico
completo, que fue después adoptado por la tradición rabínica y sigue vigente
hoy en las Biblias hebreas corrientes, y consiste en puntos y
líneas que se ponen debajo de las letras hebreas, de tal manera que hoy en la
actualidad tenemos escritos el mismo versículo de la siguiente manera:
Gén. 1:1 בְּרֵאשִׁית
בָּרָא
אֱלֹהִים אֵת
הַשָּׁמַיִם
וְאֵת
הָאָרֶץ׃
En cuanto a las vocales hebreas solo diremos de ellas lo
siguiente; ya que no es nuestro propósito estudiarlas y es que se distinguen en
largas, cortas y compuestas y son las siguientes:
Clase |
Longitud |
Nombre |
Símbolo |
Transliteración |
Pronunciación |
A |
larga |
Qamets |
אָ |
ā |
a de alma |
corta |
Pataj |
אַ |
a |
a de alma |
|
compuesta |
Jatef pataj |
אֲ |
ă |
a de abierto |
|
E |
larga |
Tsere |
אֵ |
ē |
e de él |
corta |
Segol |
אֶ |
e |
e de él |
|
compuesta |
Jatef segol |
אֱ |
ĕ |
e de egoísta |
|
I |
larga |
Jireq yod |
אִי |
î |
i de ícono |
corta |
Jireq |
אִ |
i |
i de idónea |
|
O |
larga |
Jolem vav |
אוֹ |
ô |
o de ola |
larga |
Jolem |
אֹ |
ō |
o de ola |
|
corta |
Qamets jatuf |
אָ |
o |
o inglesa en bottle |
|
compuesta |
Jatef qamets |
אֳ |
ŏ |
a de abierto |
|
U |
larga |
Shureq |
אוּ |
û |
u de último |
corta |
Qibbuts |
אֻ |
u |
u de unción |
|
S |
simple |
Shevá |
אְ |
ə | e |
e de eh |
Ahora bien, nosotros
concentraremos nuestras fuerzas en estudiar el hebreo antiguo, tal como era
hace más de 4000 años atrás, es
decir sin vocales, para esto comenzaremos estudiando la estructura de una
palabra hebrea, la forma de una letra hebrea antigua y como se relacionan las
letras hebreas entre ellas.
Comencemos viendo la estructura básica de una
palabra hebrea, para esto comenzaremos estudiando como está escrito la palabra “camino” en hebreo
en las Sagradas Escrituras; donde podemos ver que en Génesis 3:24 aparece por
primera vez esta palabra escrita de la siguiente manera:
דרך
Observe que esta palabra
hebrea, utiliza casi la misma letra tres veces; donde las tres letras tienen la
misma superficie horizontal, y siendo una de las mayores diferencias las líneas
verticales y su vértice superior derecho. Además, por simple observación al ver
otras palabras hebreas también observamos que la mayoría de las palabras están
formadas también por tres letras, las cuales por didáctica las llamaremos fases de una palabra hebrea
y las cuales en la práctica pueden constar de una o más letras hebreas.
Estas fases, tienen la función
siguiente en una palabra hebrea:
-
La
primera fase: Indica que elemento inicia un proceso o como se encuentra los
elementos antes de ser procesados o antes de someterse al verbo, esta fase suele estar
formada tan solo de una letra hebrea y suele muchísimas veces ir acompañado al
lado derecho de las letras א, ב, ה, ו, י, ת, מ y נ generalmente.
Donde
las letras א, ת, מ, נ, ב y י se utilizan para la formación de verbos; ya que indican la
persona que interviene en el verbo y si están en presente pasado o futuro, … en
cambio la letra ו, ה y ב se utiliza para representar artículos.
Si
desea aprender algo más cómo se conjuga un verbo en hebreo recomendamos ver en
Reverso: Conjugación
de un verbo hebreo.
-
La
segunda fase: Indica como se procesa los elementos que
recibe de la fase 1, que matemáticamente este proceso se llama función, también
la fase 2 podemos considerarle como verbo que se le aplica a los elementos de la fase 1, y consta
de una o más letras hebreas.
Un
ejemplo sería la palabra hebrea שתחוה, donde la fase 2 estaría formado por las palabras hebreas: תחו y el elemento que
ingresa de la función sería ש y el elemento que sale de la
función seria ה.
Esto que acabamos de realizar en el ejemplo anterior matemáticamente
se llama composición de funciones, y generalmente se aplica para descifrar el
significado de los nombres de las personas que encontramos en las Sagradas
Escrituras.
A continuación, ponemos un ejemplo donde aplicamos composición de
funciones a un nombre hebreo para entender su significado:
Aunque
el gráfico anterior, parezca para algunos algo difícil de entender, al leer
esta introducción y al aplicarle en la traducción de las Sagradas Escrituras, y
traducir
el capítulo 10 de Génesis les parecerá sumamente sencillo.
Pero,
para no dejar con la inquietud a algunos, pongamos un ejemplo bastante simple de
cómo puede funcionar el diseño anterior:
Imagínese
que el cuadro amarillo representa a un carro la letra hebrea ס el conductor del carro y la letra hebrea א el resultado de manejar el carro, entonces las
líneas negras representarían como influye el conductor en el carro y también viceversa
como el carro influye en el conductor que maneja para obtener el resultado א. Ahora las líneas rojas y azules representarían como influye el
medio ambiente cuando se maneja y por último la letra ו representaría que se ha hecho en el pasado con el
carro y cuál es el historial del conductor que influyen para que el conductor
llegue a manejar el carro y tenga éxito o fracaso.
-
La
tercera fase: Nos dice cómo termina los elementos después
del proceso o después de haber aplicado el verbo en dicho elemento. Es decir,
en matemáticas la fase 3 indica como salen los elementos después de aplicar la
función y suele estar en hebreo formada de una letra hebrea, también este
resultado puede ir acompañado al lado izquierdo de la letra hebrea que indica
el resultado por las letras: א, י, ת, ה, ו, ן y ם.
Donde
las letras א, י, ת, ה, ן, y ו se
utiliza para la formación de verbos y la letra ם para indicar pluralidad, además también suele utilizarse mucho
la letra hebrea ן para indicar la palabra “tu o vuestra, suyo, …”
Lo que acabamos de decir respecto
a la estructura de una palabra hebrea podemos ilustrar en el siguiente gráfico:
Notas:
-
Cuando una palabra
hebrea solo consta de dos letras, no importa la función o cual es el proceso
que se aplica lo importante es que de alguna forma se llega de una letra hebrea
a otra letra hebrea.
Siguiendo con nuestros propósitos veamos cómo es la
estructura de una letra hebrea para ello comenzaremos observando el
alfabeto hebreo y compararle con el alfabeto en español:
|
Alfabeto hebreo
|
||||||||||||||||||||||||
Escritura Español |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
u |
v |
x |
y |
z |
|
a |
be |
ce |
de |
e |
efe |
ge |
ache |
i |
jota |
ka |
ele |
eme |
ene |
o |
pe |
qu |
ere |
ese |
te |
u |
ve |
ex |
ye |
zeta |
Escritura Hebrea |
א |
ב |
ח |
ד |
|
|
ג |
ה |
|
|
כ |
ל |
ם |
נ |
|
פ |
ק |
ר |
ש |
צ |
|
ו |
|
י |
ז |
Pronunciación hebreo
o fenicio |
Aleph /Alef |
Beth / Beit / Bet |
Cheth / chaf / Cheit / Chet |
Dalet / Daleth |
|
waw |
Ghimel / Guimel / Gimel |
He / Hei |
|
|
Kaf / kaph += sin punto |
lamed |
mem |
num |
|
Peh / Phe / Pe / Pei |
Qoph / Qof |
Resh /
Res / Reish |
Shin / Sin |
Tsade / Tzadei / Tsadeh |
waw |
vav |
|
yod |
Zain / Zayin |
Escritura Hebrea |
ע |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ך |
|
מ |
ן |
|
ף |
|
|
ס |
ץ |
|
|
|
|
|
Pronunciación hebreo
o fenicio |
Ayin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kaf / kaph / khaf |
|
mem |
num |
|
Phe /
Pe / Fe |
|
|
Samekh / samech |
tsade |
|
|
|
|
|
Escritura Hebrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ת |
|
|
|
|
|
Pronunciación hebreo
o fenicio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tav / Teh |
|
|
|
|
|
Escritura Hebrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ט |
|
|
|
|
|
Pronunciación hebreo
o fenicio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Teith / tet / teit |
|
|
|
|
|
Al observar en la tabla anterior el alfabeto hebreo y
compararlo con el alfabeto en español podemos observar: que existe en el
alfabeto hebreo letras que constan de dos A, dos N, dos M, dos P y cuatro T y
además se les da varios nombres a las letras hebreas, lo que no sucede pasar en
el alfabeto en español, además también podemos observar que cada letra hebrea
su nombre esta formado por varias consonantes y vocales lo que tampoco ocurre
en el español; ya que como podemos ver en el alfabeto en español solo consta de
una consonante y de vocales en la mayoría de las letras.
Por Ejemplo:
La
letra A en hebreo se pronuncia Aleph, Alef o Ayin mientras que en español se
pronuncia simplemente como A
La
letra B en hebreo se pronuncia Beth, Beit o Bet mientras
que en español se pronuncia Be
No está por demás recordar que los nombres de las
letras hebreas no son puestos en la actualidad sino datan de miles de años
atrás y que en el internet los hemos podido encontrar escritos de la siguiente
manera:
Considerando lo anterior, para comprender la estructura
de una letra hebrea a continuación, modificaremos la tabla anterior suprimiendo
las vocales e, i, o u, obteniendo la tabla siguiente; recordando que estas
vocales no existían en el hebreo antiguo:
|
Alfabeto hebreo
|
||||||||||||||||||||||||
Escritura Español |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
u |
v |
x |
y |
z |
Escritura Hebrea |
א |
ב |
ח |
ד |
|
|
ג |
ה |
|
|
כ |
ל |
ם |
נ |
|
פ |
ק |
ר |
ש |
צ |
|
ו |
|
י |
ז |
Pronunciación hebreo
o fenicio |
Alph /Alf |
Bth / Bt |
Chth / chaf / Cht / Cht |
Dalet / Daleth |
|
waw |
Ghml / Gml / Gml |
H |
|
|
Kaf / kaph += sin punto |
lamd |
mm |
nm |
|
Ph / P |
Qoph / Qof |
Resh /
Res / Reish |
Shn / Sn |
Tsad / Tzad / Tsadh |
waw |
vav |
|
yd |
Zan / Zayn |
Escritura Hebrea |
ע |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ך |
|
מ |
ן |
|
ף |
|
|
ס |
ץ |
|
|
|
|
|
Pronunciación hebreo
o fenicio |
Ayn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kaf / kaph / khaf |
|
mm |
num |
|
Ph / P / F |
|
|
Samkh / samch |
tsad |
|
|
|
|
|
Escritura Hebrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ת |
|
|
|
|
|
Pronunciación hebreo
o fenicio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tav / Th |
|
|
|
|
|
Escritura Hebrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ט |
|
|
|
|
|
Pronunciación hebreo
o fenicio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tth / tt |
|
|
|
|
|
Al hacer este cambio en el nombre de las letras
hebreas, observamos que los nombres de las letras hebreas se disminuyen y si a
continuación recordamos que una palabra hebrea se escribe de derecha a
izquierda entonces estamos listos para descubrir que letra hebrea es padre de que letra.
Por ejemplo,
Podemos
observar que la H es
padre de las letras B, C, D, A, K, P, Q, R, S, T; ya que dentro del nombre de
la letra hebreo hija consta la letra H. Por ejemplo: en el nombre de la letra B
hebrea que es Bth se incluye la letra h.
También podemos hacer esto con la letra M donde observamos que la letra M es
padre de las letras G, L, S ya que dentro del nombre de la letra hebreo hija
consta la letra M. Por ejemplo, en el nombre de la letra G que es Guimel
encontramos la M.
Ahora, si el proceso anterior que realizamos con la
letra H y M le aplicamos a todas las letras hebreas antiguas,
podemos llegar al siguiente gráfico 1; donde podemos ver cuál es el padre de
cada letra hebrea observando las líneas que unen las letras hebreas; donde su
terminación termina con una flecha indicando que esa letra hebrea es una letra
hija de otra letra hebrea:
GRAFICO 1
Una
de las cosas más sorprendentes de todos los tiempos en cuanto al lenguaje, es que en el gráfico 1 podemos ver que estos nombres
de las letras hebreas que fueron puestos más de 4000 años atrás cumplen las
reglas de los grafos y de los circuitos integrados; ya que existen 40 líneas
que se generan en 7 niveles de las 27 letras hebreas y ninguna se cruza entre
sí, excepto la letra YOD, la razón de este comportamiento de la letra YOD la
veremos más adelante.
Aclarando
un poco más de lo que acabamos de decir pongamos unos ejemplos:
Por decir que pasaría si en el nombre de la letra Q que en hebreo es QPH estaría la
letra S incluida, es
decir su nombre sería “QPHS” o si en el nombre de la B estaría la R incluida, es decir: su nombre sería “BTR”,
lo que pasaría es que jamás de los jamases pudiéramos ver que letra es padre de
que letra respetando las leyes de los grafos y llegáramos a una la conclusión
que los nombres de las letras hebreas fueron hechos por mera casualidad y no
fueron creados por alguien que sabía de grafos y circuitos integrados.
Ahora, surge la pregunta del millón ¿Quién puso el
nombre de las letras hebreas? Fue Dios, Set, Noe, … para contestar esta
pregunta, el análisis de las letras hebreas no termina aquí; ya que pasaría si
incluimos en el gráfico 1 la letra A hebrea, recordando que en el hebreo
existen dos letras A.
Donde la una letra hebrea A es א y
se le conoce en hebreo con el nombre de Aleph y la otra letra A hebrea es ע y
su nombre en hebreo es Ayin.
Al
incluir la letra A en el gráfico 1 podemos llegar al gráfico 2 y gráfico 3,
donde las líneas azules y las líneas tomates estarían en la parte reversa de
una tarjeta de circuitos integrados si habláramos de circuitos integrados,
además obsérvese que las líneas azules no se cruzan con las líneas tomates; ya
que se formaría un corto circuito y tampoco cumpliera las leyes de los grafos:
GRAFICO 2
Para apreciar de una mejor manera el gráfico 2 y ver
el comportamiento de la letra A en las letras hebreas, podemos quitar las
líneas negras llegando al grafo siguiente:
GRAFICO 3
Una vez más como podemos observar en los dos gráficos
anteriores como algo sorprendente; ya que si consideramos que estos nombres
fueron puestos más de 4000 años atrás; donde no sabían nada de las leyes de los
grafos y de los circuitos integrados, es que las 58 líneas que se generan en 7
niveles de las 27 letras hebreas ninguna se cruza entre sí, excepto la letra Y.
Téngase presente que la probabilidad de que ocurra esto es muy alto.
Obsérvese además que pasaría si en el nombre de la
letra S estaría la
letra A incluida, es
decir su nombre sería “RSA” o si en el nombre de la R estaría la A incluida, es decir: su nombre sería “RSA”,
lo que pasaría es que jamás de los jamases pudiéramos ver que letra es padre de
que letra respetando las leyes de los grafos y llegáramos a la conclusión que
los nombres de las letras hebreas fueron hechos por mera casualidad y no fueron
creados por alguien que sabía de grafos o de circuitos integrados hace más de
4000 años atrás.
Ahora bien, para seguir descubriendo como es la
estructura de las letras hebreas, incluyamos en el gráfico 2 a todas las
vocales como encontramos en los nombres hoy en la actualidad.
Esto nos lleva al gráfico 2 siguiente en donde
pintamos de colores el cuadro donde se encuentra la vocal. Por ejemplo, donde
encontramos la letra E le pintamos el cuadro de color Amarillo o donde encontramos la vocal O de verde y así sucesivamente con todas las vocales
obteniendo el diagrama siguiente:
GRAFICO 4
Las conclusiones de este gráfico 4 lo veremos más
adelante; ya que primero debemos de concentrarnos en comparar las letras
hebreas con otras leteas de la misma época; como la fenicia y la egipcia, . .
. para esto comencemos recordando
algunos alfabetos que existieron en la antigüedad como los hemos encontrado en
el internet; “recordando que el hebreo,
fenicio, púnico, moabítico, edomita y amonita más que lenguas distintas son variantes
regionales de una misma lengua.” (Deiana, G., & Spreafico, A. (2000))
FENICIO ABGD 1600 a.C. |
GRIEGO ABGD 800 a.C. |
ETRUSCO ABCD 700 a.C. |
LATÍN ABCD 500 a.C. EDUCEIN S.C. |
OCCIDENTAL ABCD ACTUAL feniciaymas.blogspot.com |
ALEF |
ALFA |
A |
A |
A |
BET |
BETA |
BE |
BE |
B, V |
GUIMEL |
GAMA |
CE |
CE |
C |
DALET |
DELTA |
DE |
DE |
D |
WAW |
|
|
|
|
HE |
EPSILON |
E |
E |
E |
|
|
FE |
EF |
F |
|
|
|
GE |
G |
ZAYIN |
ZETA |
ZE |
|
|
HET |
ETA |
HE |
HA |
H |
TET |
THETA |
THE |
|
|
YOD |
IOTA |
I |
I |
I |
|
|
|
|
|
KAP |
KAPA |
KA |
KA |
K, J |
LAMED |
LAMDA |
EL |
EL |
L |
MIM |
MU |
EM |
EM |
M |
NUN |
NU |
EN |
EN |
N |
SAMEK |
XI |
ESH |
|
|
AYIN |
OMICRON |
O |
O |
O |
PE o FE |
PI |
PE |
PE |
P, F |
|
RO |
|
|
|
SADE |
SIGMA |
|
|
|
QOF |
|
KU |
QU |
Q |
RESH |
|
ER |
ER |
R |
SHIN |
|
ES |
ES |
S |
TAU |
TAU |
TE |
TE |
T |
|
IPSILON |
U |
U |
U, W |
|
|
EKS |
|
X |
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
Z |
|
FI |
|
|
|
|
JI |
|
|
|
|
PSI |
|
|
|
|
OMEGA |
|
|
|
En resumen, comparando los alfabetos antiguos, podemos
obtener la tabla siguiente:
Al observar la tabla anterior nos conduce hacer el
grafico 5; donde se incluye las letras hebreas comparándoles con otros
lenguajes contemporáneos:
GRAFICO 5
Del
diagrama anterior podemos decir muchas cosas al comparar las letras hebreas con
las de otros lenguajes, comencemos comparando la letra hebrea H que en
hebreo se escribe de la siguiente manera ה y
en el lenguaje fenicio se representaba la misma letra con una escalera
faltándole un peldaño .
Como
podemos observar a simple vista en el gráfico 5 las dos letras tanto la hebrea
como la fenicia les falta algo, en la letra hebrea ה, le falta que la línea vertical izquierda se una a la
horizontal y en la letra fenicia le falta una línea
vertical para representar a una escalera completa. Ahora bien, surge la pegunta
del millón ¿Qué pasa si le línea vertical derecha de la letra hebrea ה se puede o no unirse a la línea horizontal? Esto da origen a
dos letras hebreas como podemos ver en el gráfico 5:
La una
letra hebrea que se origina es ח, que como podemos observar su origen resulta cuando la línea
vertical izquierda se puede unir a la línea horizontal de la letra hebrea ה que es su padre. Pero, si no se puede unir la línea vertical
izquierda a la línea horizontal de la letra hebrea ה se representa este fenómeno en el hebreo con una línea vertical
izquierda doblada, obteniendo la letra hebrea siguiente ת.
De
igual manera pasa en el idioma fenicio; ya que cuando de la letra se puede poner un
peldaño se representa por la letra fenicia
que hebreo es la letra ח como podemos ver en el grafico 5, y cuando a la letra
no se puede poner el
peldaño se genera la letra fenicia
que
como podemos ver es una cruz que puede indicar: “peligro, muerte, precaución,
no entre, …” También podemos ver que esto ocurre también con el lenguaje
egipcio; ya que la letra
en el lenguaje egipcio
se representa con un hombre gordo y chichito
. En cambio, la letra
en el
lenguaje egipcio se representa con un hombre alto y delgado
.
No está por demás tener
presente que en el grafo 5, podemos observar que la letra hebrea ה es padre de ח y también la letra ה también es padre de la letra hebrea ת y también en el gráfico 5 podemos ver que la
letra fenicia es padre de la letra
y
también la letra fenicia
es padre de la letra
fenicia
.
Pero
algo curioso que podemos observar en el gráfico 5, es que la letra fenicia que en hebreo es la letra hebrea ת y que puede representar hoy en
la actualidad a la muerte tiene como hijas a dos letras hebreas siguientes: ב y
ט; donde en el fenicio se representa estas letras de la siguiente
manera:
· La
letra hebrea ב por la letra fenicia que es
un triángulo equilátero faltándole una punta por ser pulida, esta letra también
puede representar a un diamante por ser pulido, observe además que en el
lenguaje fenicio también tenemos la letra
que
representaría a un diamante totalmente pulido; donde en hebreo a esta letra
fenicia
se le
representa por esta letra hebrea ד.
· En
cambio, la letra hebrea ט se representa en el fenicio con una rueda .
Lo que nos lleva a las
siguientes concluir respecto a estas letras hebreas ב y ט, y a lo que pasa cuando una persona muere y es una de las dos
cosas siguientes:
·
La primera es en cuando
uno persona muere puede suceder que su estado pasa a ser como una rueda que
puede ser cambiada por otra y no pasa absolutamente nada o una refrigeradora ט que sirve hasta que de ella se puede sacar alimentos.
Esto
nos lleva a pensar que existen personas que en su vida tan solo hacen la labor
de un refrigerador; ya que cuando ellos viven solo sirven para acumular y
acumular y cuando mueren, tan solo sirven para ser devorados todos sus bienes,
pero ellos dejan de existir por siempre.
Esto
que acabamos de decir, aunque es algo sorprendente encontrar dentro del
significado de las letras hebreas no es nada nuevo; ya que en las Sagradas
Escrituras encontramos sobre este hecho que ocurre a las personas cuando mueren
lo siguiente:
“Porque al hombre que le agrada, Dios le da sabiduría,
ciencia y gozo;
más al pecador
da el trabajo de recoger y amontonar, para darlo al que agrada a Dios.”
(Eclesiastés 2:26 RVR60)
·
Pero también puede
suceder que cuando uno muere según el diagrama de las letras hebreas, sus obras
que ha hecho cuando estaba vivo son como un diamante que tiene que ser pulidas y otros se encargan de
pulirás llegando a obtener la letra fenicia
.
Esto
que acabamos de decir tampoco no es nada nuevo, ya que en el apocalipsis
encontrado la frase siguiente: “Bienaventurados
de aquí en adelante
los muertos que mueren en el Señor. Sí, dice el Espíritu, descansarán de sus
trabajos, porque sus obras con
ellos siguen.” (Apocalipsis 14:13 RVR60) Claro está, que lo encontramos
en esta cita de Apocalipsis nos explica también el diagrama de las letras
hebreas.
Resumiendo,
sobre estas letras hebreas que hemos analizado hasta ahora, podemos crear la
siguiente tabla:
Letra hebrea |
Pronunciación de la letra hebrea
actualmente |
Pronunciación de la letra hebrea
antigua |
Sentido
de su boca |
Significado de la letra hebrea
respetando el diagrama del origen de las letras hebreas |
Letra fenicia |
Significado de la letra hebrea en otros
lenguajes |
ה |
He |
H |
Boca
hacia abajo |
Esta letra hebrea ה,
puede representar un objeto o idea cualquiera que tiene fundamentos o
elementos que puede o no puede ser utilizado por otro objeto. La letra hebrea ה,
está formado por una línea vertical derecha que puede representar a elementos
o fundamentos, también consta de procedimientos o ideas que estaría
representado por la línea horizontal de esta letra ה. Además, el vértice derecho que une a la
línea vertical y horizontal se puede decir que representa a la comunicación
que existe entre los elementos y los procedimientos o la idea, por último, la
línea vertical izquierda que no se une a la línea horizontal en esta letra
hebrea ה, puede representar a otro objeto que puede o no puede unirse
en el tiempo a los procedimientos o la idea. Ahora bien, si esta línea
vertical izquierda se une o no se une a la línea vertical, generara las dos
letras siguientes ח o ת. Esta
letra hebrea ה es padre de las siguientes letras hebreas: ח, ת, פ, ף, ג, … |
|
Escalera faltándole un
peldaño, observe que esta letra fenicia es sinónimo de la letra ה En otros lenguajes a esta
letra se le representaba de la siguiente manera: |
ח |
Cheth |
CHTH |
Boca
hacia abajo |
Esta letra hebrea ח puede representar a un objeto o una idea que puede ser
utilizado como molde de otros objetos o es un patrón de medida si habláramos
de mediciones, … En cuanto a la forma de la
letra ח,
se caracteriza por tener fundamentos y procedimientos enlazados entre ellos y
que además en el tiempo estos pueden acoplarse con otros fundamentos o
elementos con éxito mediante algún proceso, para ser utilizados por alguien. Esta letra tiene como padre
la letra hebrea ה. |
|
Escalera completa, observe
que esta letra fenicia, es sinónimo de la letra ח. En otros lenguajes se representa con un círculo lleno de
líneas |
ת |
Teh |
TH |
Boca
hacia abajo |
Esta letra hebrea ת,
puede representar a un objeto cualesquiera que tiene fundamentos y procesos
que se unen entre sí de alguna manera, que con el tiempo pueden llevar a la
muerte o a una desgracia, al objeto que se una a ellos, … Esta letra tiene como padre
la letra hebrea ה. |
|
Cruz, símbolo de la muerte,
observe que esta letra fenicia, es sinónimo de la letra ת En otros lenguajes esta
letra se representaba de la siguiente manera: |
ט |
Teith |
TTH |
Boca
hacia Arriba |
Puede representar, hoy en día a la función de una
refrigerado o a las tareas que realiza el estomago humano. Observese que en hebreo estomago se
escribe de la siguiente manera: בטן donde la letra ט sería la función de
la palabra, donde ingrese un objeto que no tiene pensamiento ב y que da
como resultado un elemnto que puede ser utilizado por el mismo estomago o
para dar vida a una persona ן Esta letra hebrea ט, letra tiene como padre a la letra hebrea ת, es decir que esta letra no tiene
pensamiento por sí mismo. |
|
En fenicio esta letra es representado
por una rueda, observe que esta letra fenicia, es sinónimo de la letra ט |
ב |
Beth |
BTH |
Boca
hacia la izquierda |
Considérese que tanto esta
letra hebrea ב como esta letra hebrea ר, tienen el mismo padre ה, pero la diferencia de la una con la
otra es que la letra hebrea ב tiene como padre a la letra hebrea ת. Es
decir que esta letra hebrea ב no tiene pensamiento por sí mismo y
además puede tener procedimientos externos que lleven a los mismos
procedimientos o ideas de esta letra hebrea ר. Un Ejemplo, de esta letra
hebrea ב es un hijo; ya que en el tiempo puede hacer lo que hace su
padre. Esta letra también puede representar
a un diamante en bruto o alguna actividad o idea que tiene dos o más formas
de hacerlo. |
|
Representa a un diamante en
bruto, o un diamante que le falta pulir, observe que esta letra
fenicia, es sinónimo de la letra ב. |
Siguiendo con el
análisis de la letra H hebrea que es ה podemos observar que la letra H hebrea, también tiene como
hijas a dos letras P
la una es פ y la otra es ף; donde en el lenguaje egipcio a la letra פ se representa con la letra que tiene forma de una rejilla, y la letra ף se
representa con la letra siguiente
que
tiene la forma de una biblioteca, también podemos observar en el gráfico 5 que
a su vez la letra P
hebrea tiene como hija a la letra hebrea א que es
la letra A en español y se representa en otros lenguajes de la época
contemporánea del hebreo antiguo, como un compás o una caladora:
También
podemos observar que la letra P tiene también como hija la letra hebrea ק que en
español es la letra q que en fenicio se representa por las letras siguientes y que
pueden representar a la labor que realiza un martillo o hacha, también
pudiéramos decir que se asemeja mucho a un tambor chino
.
Analizando
las letras hebreas anteriores, podemos decir que la letra פ y ף pueden representar a los platos de una balanza de medir; donde
la letra פ en el lenguaje egipcio es representado por la
letra que es como una rejilla y su labor es indicar
lo que rechaza la balanza de los objetos que se someten a la balanza, en cambio
la letra ף en el lenguaje egipcio se representa con la letra
que es
como una biblioteca, sería lo que acepta la balanza de los objetos que se
someten a ella; además la letra ק sería la que regula la balanza; donde la letra ה sería el objeto que entra en la balanza y lo que sale como
resultado de someter al ה objeto a la balanza sería la letra א
Lo que
acabamos de decir, podemos observar en el siguiente gráfico; donde además se ha
incluido ciertas palabras hebreas: פני, פנה,
פנת, אף para comprobar que efectivamente estas letras hebreas פ y ף hacen la labor de una balanza.
Obsérvese también que las
letras hebreas פ y ף son similares a las letras hebreas כ y ך; donde las letras פ y ף difieren de las letras כ y ך que las letras כ y ך pueden pensar por si mismo para dar dirección a un objeto, en
cambio las letras פ y ף necesitan que alguien les regule para dar dirección a un objeto
o idea. Esto que acabamos de
decir es tan cierto, que en el lenguaje fenicio a las letras כ y
ך se les representaba con una
flecha , la que hasta los
días de hoy sirve para dar dirección a un objeto.
Resumiendo lo que
acabamos de decir de las letras hebreas פ, ף, ק, כ, ך y
א creamos la siguiente tabla:
Letra
Hebrea |
Pronunciación de la letra hebrea
actualmente |
Sentido
de su boca |
Significado de la letra hebrea respetando
el diagrama del origen de las letras hebreas |
Letra fenicia |
Significado de la letra hebrea en otros
lenguajes |
פ |
Phe
/ Pe |
Boca
hacia la izquierda |
Esta letra hebrea פ, puede
representar a un plato de una balanza que indica lo que se rechaza del objeto que se está
sometiendo a la balanza o que parte de la idea se rechaza en la
balanza ה, hay que tener en cuenta que el resultado א de someter
un objeto ה a una balanza dependerá de cómo sea
manipulada la letra hebrea ק ya que la función de ella es equilibrar la balanza y también
dependerá de la dirección que le den las letras כ y ך. Un ejemplo de una balanza
donde se utiliza esta letra hebrea פ sería la lengua que
en hebreo se escribe הפה; donde la letra hebrea פ es función y
la misma letra que entrada a la función ה la misma letra sale
ה
de la función; donde nuestro cerebro hace la función de la letra ק. Esta letra es hija de la
letra ה. |
|
Una biblioteca donde se puede sacar libros buenos y malos
o una rejilla que sirve de filtro. Observen que estas letras fenicias, casi hace la misma
función de una balanza. |
ף |
Boca
hacia abajo y derecha |
Esta letra hebrea ף,
puede representar a un plato de una balanza que indica lo que se acepta del objeto que se está
sometiendo a la balanza o que parte de la idea se acepta en la balanza
ה,
hay que tener en cuenta que el resultado א de someter un objeto ה a una
balanza dependerá de cómo sea manipulada la letra hebrea ק ya que la
función de ella es equilibrar la balanza y también dependerá de la dirección
que le den las letras כ y ך. Un ejemplo de una balanza
donde se utiliza esta letra hebrea seria nuestra nariz que
en hebreo se escribe de la siguiente manera אף. Esta letra hebrea ף es
hija de la letra ה. |
|||
כ |
Kaf / kaph |
|
Esta letra hebrea כ puede hacer la función de un semáforo, o control o
policía. Además, téngase presente que esta letra hebrea כ se asemeja a
la letra פ. La diferencia entre estas
dos letras פ y la letra hebrea כ es que la letra
hebrea כ tiene control por sí mismo, en cambio פ dependen de otros objetos y
procedimientos ק para rechazar los objetos que se filtran por ellos. Esta letra es hija de la
letra פ. |
|
Esta letra en el
lenguaje fenicio se representaba con una flecha |
ך |
Kaf / kaph / khaf |
|
Esta letra hebrea ך puede hacer la función de un semáforo, o control o
policía. Además, téngase presente que esta letra hebrea ך se asemeja a
la letra ף. La diferencia entre estas
dos letras ך y la letra hebrea ף es que la letra hebrea ך tiene
control por sí mismo, en cambio ף dependen de otros objetos y
procedimientos ק para rechazar los objetos que se filtran por ellos. Una de las diferencias que
tiene la letra כ con la letra ך es que כ afecta al exterior y la letra ך afecta en el interior, … Esta letra es hija de la
letra ף. |
||
ק |
Qoph
/ Qof |
Boca
hacia la izquierda |
Esta letra hebrea ק
tiene por finalidad de regular la balanza si habláramos de mediciones, de tal
manera que se obtenga un resultado justo א al utilizar la balanza. Obsérvese que la letra hebrea ק su forma es similar a la letra ה;
ya que difiere en la línea vertical derecha que ha sufrido una inclinación hacia
la izquierda, representando a los elementos o fundamentos de un objeto que se
someten a la balanza. Esto nos lleva a pensar que la función de esta letra ק es
equilibrar la balanza para que los elementos que se sometan a la balanza
puedan ser medidos sin ningún error si habláramos de mediciones. Esta letra hebrea ק sus
padres son las letras hebreas פ y ף. |
|
Hace la función de un tambor chino, o a de un martillo Observe que esta letra
fenicia, es sinónimo de la letra ק |
א |
Aleph
/Alef |
No
tiene boca |
Esta letra hebrea א, puede representar al resultado que se
obtiene de someter un objeto ה a una balanza si hablamos de mediciones.
Esta letra hebrea א actúa juntamente con otras letras hebreas para crear
un objeto. También cuando hablamos de
carácter podemos decir que esta letra hebrea א representa a Jesús. Si hoy quisiéramos utilizar esta
palabra hebrea א (Aleph) esta letra, se aplicaría de la siguiente manera. Por
ejemplo: si estuviéramos hablando de un concierto esta letra estaría
representando a las notas que se va a entonar dicho concierto, o si hablamos
de una construcción de una casa: esta letra representaría a los planos de la
casa, … |
|
Representa una caladora en U o a un compás, … Observe que esta letra fenicia, es sinónimo de la letra א |
Una vez que hemos llegado a
una de las letras más importantes del alfabeto hebreo que es la letra A que en
hebreo se escribe de esta manera א, y que tiene como función servir como una caladora, un compás,
las notas de un concierto o los planos de una casa, … estamos listos para
comparar con su prima hermana que es la letra L que en hebreo se representa con
la siguiente letra hebrea ל; donde observamos que esta letra hebrea en otras lenguas se
representa con una vara de un pastor , la cual tiene como finalidad de agarrar un objeto cuando
se le sostiene por la punta de la vara y cuando se sostiene por el mango tiene
como finalidad corregir o darle dirección a un objeto.
Pero cuando agarramos un
objeto o queremos corregir a alguien con el fin de crear algo, … no solo
debemos preocuparnos del cómo hacerlo que se encarga la letra hebrea א, sino debemos de preocuparnos de quien lo va a realizar, lo que
se encarga la letra hebrea ע y no solo esto debemos de preocuparnos sino de
que elementos necesarios se requiere, esto se preocupa la letra ם o מ, es por esta razón que en el gráfico 5 vemos que la letra ל tiene
como padreas o primos hermanos a las letras hebreas siguientes: א ע ם y מ.
Pero si queremos agarrar algo,
corregir algo o crear algo, … no solo debemos de preocuparnos de cómo hacerlo א, el quien lo va a hacer ע y si tenemos los elementos necesarios para hacerlo מ, sino que debemos de saber en donde hacerlo, esto se encarga la
letra hebrea ד y además que resultado tendrá lo que agarramos,
corregimos o creamos, … esto se encarga las letras hebreas צ y ץ. En el gráfico 5 podemos observar este hecho; ya que la letra ד tiene como letras primas hermanas o padres a la letra א y ל, y a su vez la letra ד es padre de las letras hebreas צ, ץ y י.
No está por demás recordar que
no siempre que agarramos un objeto, corregir algo o creamos algo, … no siempre
llegamos al resultado deseado esto nos lleva a aplicar una reingeniería o
abortar el proceso esto se encarga la letra hebrea י.
Pero, cuando queremos aplicar
una reingeniería o dejar de hacer algo, debemos de abrir o cerrar puertas esto
se encarga la letra hebrea ז; donde la letra hebrea ז tiene como padres a la letra hebrea נ y ן. Esto es ovio; ya que la letra נ se encargan de la
comunicación que tiene los elementos o fundamentos con los procesos o
ideas tanto las que provienen de uno como de otros, en cambio la letra ן se
encarga de ver la comunicación de los elementos con los procedimientos o ideas
que provienen de uno y como afectan ellas a uno mismo. Téngase presente que las
letras נ y נ también son padre de la letra ע, esto es ovio; ya que la letra ע se encarga de hacer que fluye la comunicación entre los
elementos y procedimientos cuando estamos construyendo un objeto.
Resumamos lo que
acabamos de decir de las letras hebreas ל, ע, מ, ם, ד, צ, ץ, ז, נ, ן, y י en la siguiente tabla:
Letra
Hebrea |
Pronunciación de la letra hebrea
actualmente |
Sentido
de su boca |
Significado de la letra hebrea
respetando el diagrama del origen de las letras hebreas |
Letra fenicia |
Significado de la letra fenicias
respetando el diagrama del origen de las letras hebreas |
||||
ל |
lamed |
Boca
hacia la izquierda |
La función de esta letra
hebrea ל, puede ser doble la una es de atrapar un objeto y la otra función
es soltar a un objeto. Es decir, la función de esta letra hebrea ל es
servir de enlace entre los fundamentos y los procedimientos con los elementos
que se recibe del exterior. Téngase presente que la letra hebrea ל es similar a la
letra hebrea ק, la diferencia es que la letra hebrea ק sufre una
transformación; ya que parte de la línea vertical izquierda se une a los
fundamentos o elementos y parte de esta línea se une a los procedimientos
obteniendo como resultado la letra hebrea ל. Es decir, esta letra hebrea ל se
encarga de distribuir los objetos que se recibe para crear un objeto, si
habláramos de crear un objeto. Es por ello que
su traducción de esta letra hebrea ל al
español puede ser: “a, para, de, por, …” cuando se aplica esta letra como una
preposición. Esta letra puede actuar en
un mercado o en el mundo; donde se realizan transacciones con los elementos
que se utiliza para producir algo, si habláramos de producir algo. Esta letra tiene como primas
hermanas a las letras hebreas: ד y א. |
|
Esta letra hebrea se
representa en lenguaje fenicio con un bastón de un pastor, que se puede sostener por la punta o
por el mango dependiendo de cómo quiera utilizar el bastón. Por decir, si hablamos de un
bastón de un pastor de ovejas, cuando al bastón se le sostiene por la punta,
puede servir para coger a una oveja que se haya caído en un barranco, pero,
si al mismo bastón se le sostiene por el mango puede servir para arrear las
ovejas. Observe que esta letra
fenicia, es sinónimo de la letra ל. |
||||
ע |
Ayin |
Boca
hacia arriba |
Es interesante ver que en el
hebreo existen dos letras “A” la una es א y la otra es ע, la diferencia de la una con la otra es
que la letra a א, proviene del resultado de una balanza al hacer un análisis
previo de los elementos que se requiere para una determinada labor y se puede
considerar esta letra hebrea א como el polo positivo o a Jesús. En cambio, la letra hebrea ע se puede considerar como el polo
negativo y tiene como padres a las letras hebreas י, נ y ן. Hay que aclarar que si hablamos de polos en el campo
eléctrico no siempre el polo negativo es malo, ya que si no existiera este
polo no existiere la luz, … es decir yo puedo tener la mejor fuente de
energía y el mejor bombillo eléctrico, pero si no le uno esto mediante un
alambre o por cualquier medio al polo negativo jamás habrá luz. Esta letra hebrea ע es
hija de la letra hebrea נ ן (num), esto es ovio; ya que la letra ע se encarga de hacer que fluye la
comunicación entre los elementos y procedimientos cuando estamos construyendo
un objeto. En resumen, esta letra
hebrea ע hoy en la actualidad se puede encargar del quien hace tal
labor, es decir esta letra representa a los obreros cuando estamos creando un
objeto. |
|
Esta letra en el lenguaje
fenicio se relaciona con un cero: |
||||
ז |
Zain
/ Zayin |
No
tiene |
Esta letra hebrea ז,
puede utilizar para indicar algo que necesita una inclinación. Es decir, puede representar
a la función que hace un interruptor, router o un generador de voltaje si
habláramos de electricidad, … Esta letra hebrea ז es hija de la letra hebrea נ ן (num). |
|
Esta letra en el lenguaje
pre-canónico se representa con una especie de balanza inclinada hacia a un
lado |
||||
נ ן |
num |
Boca
hacia la izquierda |
Esta letra hebrea נ o ן, puede representar a un objeto que tiene
elementos o fundamentos, … y que en el tiempo pueden acoplarse a
procedimientos, esta letra hebrea no nos dice a qué procedimientos puede acoplarse simplemente nos dice
que puede acoplarse y de qué forma se lo puede hacer, esto se encarga
los vértices superior e inferior de esta letra hebrea נ. Es decir, esta letra se
encarga de la comunicación de los elementos con el exterior. Un ejemplo, de
los vértices de esta letra hebrea נ sería el agua o el
aceite. La diferencia entre esta
letra hebrea נ y esta letra hebrea ן es que mientras la letra hebrea נ se
encarga de la comunicación con el exterior en cambio la letra ן no solo se
encarga de la comunicación con el exterior sino la comunicación en el
interior. Esta letra tiene como hijas
a las tres letras hebreas siguientes שׁ ז ע. |
. |
Padres de la letra fenicia |
Representa a una serpiente Observe que esta letra fenicia, es sinónimo de la letra נ Esta letra en lenguaje
pre-canónico se representaba con un espermatozoide con cabeza negra. |
|||
|
|||||||||
|
|||||||||
מ ם |
mem |
Boca
hacia abajo |
Esta letra hebrea מ o
esta letra hebrea ם, puede representar a las funciones que realiza una memoria, un disco duro o una bodega,
… por ejemplo, en la creación de un objeto representaría a agentes externos
que intervienen cuando construimos dicho objeto, Es decir serían los
proveedores. La diferencia de מ con ם es
que מ
puede representar a la corriente continua y ם a lo corriente alterna, es decir la
información puede ir en un sentido מ o en los dos sentidos ם. |
|
Conjunto de montañas de algo
apiladas de una forma ordenada. Observe que esta letra fenicia, es sinónimo
de la letra מ |
||||
ד |
Dalet
/ Daleth |
No
tiene |
Primeramente, observe en
esta letra hebrea ד que el camino alternativo o la línea de debajo de la letra
hebrea ב se le ha suprimido, en el lenguaje fenicio pasa algo similar
ya que de esta letra Esta letra hebrea ד,
cuando se está creando algo puede representar al laboratorio, fabrica o el
medio donde se procesa los elementos u objetos recibidos por ל con la
debida receta א. Téngase presente que
en hebreo a la palabra יד al
inglés se traduce como: “hand” es decir su traducción al español seria “mano”
esto es ovio ya que en el lenguaje egipcio a esta letra hebrea ד
se representaba con una mano Esta letra cuando va acompañada de las
letras ל y א, de la siguiente manera אלד, se traduce del hebreo al inglés o al español de la siguiente
manera: give birth to = tendré cría, daré a luz, pariré cría. going to have += dirigiéndose para tener Téngase en cuenta también
que las letras א, ל y ד están en el mismo nivel 6 y comparten información la una de
la otra. Dependerá de cómo se aplique
estas tres letras para crear algo, para obtener una de las tres letras
hebreas siguientes: צ, ץ o י, que serían hijos de ד. Obsérvese que la letra
hebrea ד difiere de la letra hebrea ר en el vértice superior derecho, esto es ovio; ya que mientras
ר tiene autonomía propia entre los
elementos y procedimientos, es decir existe una perfecta comunicación entre
los elementos y procedimientos, en cambio la letra ד depende de ע y de otras letras
hebreas para hacer lo mismo que ר. |
|
Representa a un diamante
pulido, observe que esta letra fenicia, es sinónimo de la letra ד Obsérvese que el diamante
pulido |
||||
צ |
Tsade
/ Tzadei / Tsadeh |
Boca
hacia arriba |
Esta letra tiene como padre
a la letra hebrea ד, que sirve para crear algo, por tanto, esta letra hebrea צ, es
uno de los hijos que resulta de crear algo. Este hijo, tiene la
característica que afecta al entorno que lo rodea. |
|
A esta letra צ,
se le representaba en la antigüedad como un espermatozoide o un círculo del
cual sale una onda eléctrica: |
||||
ץ |
tsade |
Boca
hacia arriba |
Esta letra tiene como padre
a la letra hebrea ד, que sirve para crear algo, por tanto, esta letra hebrea ץ, es
uno de los hijos que resulta de crear algo. Este hijo, tiene la característica
que afecta al que está hablando o a uno mismo. |
||||||
י |
yod |
No
tiene |
Téngase presente que esta letra es uno de los tres hijos
que tiene la letra hebrea ד. Esta letra se puede decir, que
representaría a la oveja negra del padre ד, ya que a diferencia de las otras hijas צ ץ, que representan a un gen, en cambio esta letra hebrea י, no
tiene fundamentos ni camino. Por tanto, Si esta letra
hebrea י es resultado de un centro de producción,
representaría a la basura o algo incierto o algo que salió mal en el momento
de producir, si esta letra י está como vértice entre algún proceso y
sus elementos como ocurre en esta letra hebrea ר puede representar a la
comunicación entre procesos y elementos, Y si esta letra י se relaciona con esta letra ז y la letra ד puede representar a que se le tiene que aplicar
reingeniería a la letra י por lo que puede representar a cualquier
letra hebrea. |
Inicial |
Final |
Padres de la letra fenicia |
Representa al caos, la ocurrencia o casualidad, lo ideal seria
aplicando la casualidad haber llegado a la letra fenicia siguiente Es decir, me saldo los pasos normales para adquirir algo, y
por casualidad me encuentro con algo ya sea bueno o malo. observe que esta letra
fenicia, es sinónimo de la letra hebrea י |
||
|
צ |
|
ג |
||||||
|
ל |
||||||||
Para concluir con la estructura de las letras hebreas nos
falta ver la estructura de las siguientes letras hebreas: ש ס ר ג; donde su estructura le analizamos en
la siguiente tabla:
Letra hebrea |
Pronunciación de la letra hebrea
actualmente |
Pronunciación de la letra hebrea
antigua |
Sentido
de su boca |
Significado de la letra hebrea
respetando el diagrama del origen de las letras hebreas |
Letra fenicia |
Significado de la letra fenicias
respetando el diagrama del origen de las letras hebreas |
ר |
Resh / Res / Reish |
R |
No
tiene |
Esta letra ר, juntamente
con sus padres ס y ש cuando hablamos de crear algo, se encargan
de administrar la parte espiritual de lo que se está creando. Esto es tan
cierto que en hebreo la palabra השר, se traduce como: “pastorear” donde ש y ה son
padres de ר Obsérvese también que la
palabra hebrea סר, se traduce al español como “señor”. Esta
letra hebrea ר puede servir para representar a algo creado que tiene fundamentos y
procedimientos que se unen perfectamente entre ellos, este algo puede
ser creado por lo divino o por un humano, pero no se indica como se hizo. Un Ejemplo de esto es el ser
humano o una puerta. Recuérdese que esta letra
hebrea ר tiene como padres a su vez a las letras hebreas ש y ס, por lo que esta letra ר puede representar al ser humano cómo
funciona en su interiormente, tanto sus sentidos como su cerebro, pero
sin tener contacto de lo exterior como ocurre con esta letra ח o esta otra ת Obsérvese que la letra
hebrea ד difiere de la letra hebrea ר en el vértice superior derecho, esto es ovio; ya que mientras
ר tiene autonomía propia entre los
elementos y procedimientos, es decir existe una perfecta comunicación entre
los elementos y procedimientos, en cambio la letra ד depende de ע y de otras letras
hebreas para hacer lo mismo que ר. |
. |
la letra ר, en el lenguaje fenicio se le
representaba con un rostro de hombre Observe que esta letra
fenicia es sinónimo de la letra ר |
ש |
Shin / Sin |
S |
Bocas
hacia Arriba |
Esta letra ש, juntamente
con sus padres ס y ר cuando hablamos de crear algo, se encargan de administrar la parte
espiritual de lo que se está creando. Esto es tan cierto que en hebreo
la palabra השר, se traduce como: “pastorear” donde ש y ה son padres de ר Obsérvese que la palabra
hebrea אנשׁ, se traduce de las
siguientes maneras: Defending += (Adjetivo) Defensor, amparador, protector, … (Gerundio) defender, proteger, abogar por, … Think += (Verbo) Pensar, razonar, opinar, … Esta letra puede representar en la actualidad
a nuestro cerebro o algún reino. |
|
Esta letra se representa en
el lenguaje egipcio de la siguiente manera: |
ס |
Samekh / samech |
s |
No
tiene |
Puede representar a los sentidos
del ser humano, capacidad, fuerza, potencia. Esta letra deriva de las
letras hebreas ח y las letras ם מ כ ך |
|
Esta letra se representa con
una escalera con un peldaño en la mitad Observe que esta letra
fenicia es sinónimo de la letra ס |
ג |
Ghimel / Guimel / Gimel |
G |
No
tiene |
Esta letra deriva de las letras hebreas ל
ם מ ה puede
representar a las tareas que hace el 911. |
|
En el lenguaje fenicio se
representaba una escalera solo con el peldaño superior mal puesto y
faltándole un brazo |
Por último, apliquemos el diagrama de las letras hebreas
a la actualidad:
Notas:
Veamos,
algunas de las preposiciones más importantes del hebreo:
Palabra
hebrea |
Respaldo |
Como
se ha traducido en la RVR60 |
Justificación |
|
a,
para |
ל |
Esd.
4:12 |
|
Recuerdese que la
letra hebrea ל,
es influenciada según el significado el diagrama
del origen de las letras hebreas por א,
מ
y ם e
inclusive por ד. Esta letra ל,
tiene la función principal de alimentar con lo que recive de מ
o א,
a ד,
es por ello que su traducción al español puede ser: “a, para, por, …” cuando
se le analiza como una preposición. |
To +=
a, para |
אל |
Gén.
2:19 |
|
Téngase en cuenta,
que tanto la letra ל como א,
su función principal es alimentar con algo a ד
para crear un nuevo
objeto, es por esta razón que esta palabra אל como la anterior ל
pueden ser traucidas como: “a, para, …” Hay que aclarar que
la diferencia que existe entre אל y ל
es que: אל alimenta con objetos controlados que
sirven a ד
en cambio ל puede alimentar ד
con objetos a ד,
pero si no se sugetan al estandar א,
puede producir desferfectos en la creación de un objeto, para evitar este
problema tiene que tener la facultad ל,
de devolver o rechazar lo defectuoso a ם. |
Until +=
hasta, witness +=
testigo |
עד |
Gén
27:44, Gén 31:48 |
|
Recuerdese que la
letra hebrea ע,
en el diagrama del origen de las letras hebreas se puede relaciona con el personal o el polo negativo,
cuando se relaciona con el personal se traduce עד como
“witness += testigo, estar en
presencia de, ser testigo, ” y cuando se relaciona con el polo negativo se
traduce עד como: “until += hasta” Hay que aclarar que
para ser testigo se necesita un acontecimiento, es por ello que tiene que
relacionarse la letra ע
con la letra ד, que esta en relación con la produción de algo. |
On, about += (adverbio) aproximadamente +=
Asemejando, alrededor de,
como, más o menos (Cuando es Adverbio de Modo)
casi, por nada (Cuando es Adverbio de Lugar) alrededor, por aquí, en
rededor, al derredor (Preposición) acerca
de, sobre, en torno a,
en torno de, por,
cerca de |
על |
Esd.
4:8 |
|
Hay que considerar que
en hebreo existen dos letras “A” la
una es א
y la otra es ע Recuerdese que en el diagrama del origen de las letras hebreas, se
definio la una como el polo positivo א,
y la otra como el polo negativo ע. Esta palabra hebrea על, justifica esta idea. |
With += con, para con, about, on |
עם |
Gén.
13:1 |
|
Antes de analizar
esta palabra, sería bueno analizar la palabra hebrea אם,
que seria el opuesto de esta palabra עם,
también tengase presente por el diagrama de las letras hebreas que ם
esta conectado con la letra hebrea ל.
Es decir si hablamos de crear algo, podemos decir que se esta considerando toda la materia prima
que se tiene en stock para la creación. En consecuencia, esta
palabra אם, se traduce en los diccionarios hebreos al ingles como: if += (Conjunción) si,
con tal de que, cuando, en caso, caso que, cuandoquiera que, dado el caso
que, en caso de que, en caso de que, si acaso, si bien, si se da el caso que,
siendo así que, siendo el caso que, siendo este el caso que, whether
+= (conjunción) “si,
sea que, ya sea que, ya sea” Ahora, que sabemos el
significado de אם, la traducción de עם
seria la otra condición que tiene el caso if, es decir si la expreción logica
es falsa. |
[All,
whole] +=
todo, entero |
כל |
Éxo.
20:18 |
|
Antes de estudiar
esta palabra, es obio que existe la palabra hebrea ילד, que se traduce al español cuando es verbo
como: “bromear, estar bromeando, chancearse,
chotear” Ahora bien, si no se
quiere hacer ילד, es decir no se quiere hacer: “un
chiste, una broma, …”, se tiene que remplazar la letra hebrea י,
por las letras: [א,ע]
y כ,
donde la letra כ,
se encarga de poner
limites a lo que se esta creando, es por ello que la palabra hebrea כל, puede ser traducida como: “para
siempre, todo, ninguno, cualquiera, alguno, …” |
Y |
ו |
Gén.
1:1 |
|
Recuerdese que la
letra hebrea ו,
según el diagrama de las letras hebreas significa algo que tiene fundamentos
y que le falta camino o completar la idea. Por tanto, esta letra
ו,
al ser traducida como: “y, entonces, más, también, …” justifica porque en el
diagrama de las letras hebreas se dice que esta letra hebrea ו,
significa algo que tiene fundamentos y que le falta camino o completar la
idea. |
The
+= El, los, del |
ה |
Gén.
1:14, Gén 6:7 |
|
Recuerdese que esta
letra hebrea ה,
puede representar a un objeto inclusive al hombre, si consideramos el
lenguaje fenicio, lo que hace que se traduzca esta palabra cuando es como
preposición como: “él, el, los, las, …” |
Within
+= En, dentro, using += “usar,
echar mano de, emplear, hacer uso de, ocupar, utilizar, beneficiarse de” |
ב |
Gén.
2:2 |
|
Tengase presente que
según el diagrama de las letras hebreas,
esta letra ב,
puede representa a un camino que tiene fundamentos y a su camino alternativo.
Este concepto se acopla muy bien a las preposiciones: “con, por, entre, en,
…” Cuando la letra
hebrea aaa, se le utiliza como un diamante en bruto, se puede traducir como:
using += “usar, echar mano de, emplear, hacer
uso de, ocupar, utilizar, beneficiarse de” actividades que se puede aplicar a
un diamante en bruto. |
de |
מ |
Gén.
2:2 |
|
Esta palabra hebrea מ,
es la más significativa de todas letras hebreas, cuando se trata como
preposición, ya que sabemos por el diagrama de las letras hebreas que la función de מ,
es dar algo de lo que se tiene almacenado, lo que hace que se pueda traducir
esta palabra como: “de, desde, al, …” |
From
+= desde Kind of += En cierto modo, medio, un poco, en cierta medida
+= a causa de, con motivo de, prepara |
מן |
Éxo.
2:23, Sal. 61:7 |
|
Recuerdese que la
letra hebrea ן, en el diagrama del origen de las letras hebreas se puede relaciona con procedimientos o funciones y la
letra hebrea aaa, indica dar algo de algo. Considerese además, que
la palabra from y kind of, se utiliza para procedimiento, Ahora, si juntamos
las dos letras hebreas de la siguiente manera: aaa, se puede traducir como:
“un poco en cierta medida, …” |
[The, you] += a, tú, tu, con |
את |
Gén.
2:24, Gén. 3:16, Gén. 5:22 |
|
|
Veamos,
algunos significados de letras hebreas claves más utilizadas en el hebreo y que
se pone al final de una palabra hebrea:
PALABRA |
LETRA |
SIGNIFICADO |
שמלתם |
ם |
Al final de la palabra la letra ם se
traduce como their es decir como: "de ellos,
su, sus" |
והכוני |
ני |
Al final se encuentra las letras ני
se traduce como imperativo si es verbo |
ונשאתני |
ני |
Al final se encuentra las letras ני
se pone al inicio la palabra "me" tanto en inglés como español |
ביתי |
י |
Al final la letra י se traduce
como my cuando es sustantivo. Es decir, como "mi" |
אחותנו |
נו |
Al final de la palabra las letras נו
y es sustantivo se traduce como our como: "nuestro" |
ישטמנו |
נו |
Se puede poner al inicio la palabra
we are o "nos" |
בנערינו |
ינו |
Al final de la palabra las letras נו
y es sustantivo se traduce como our como: "nuestros" en plural |
ויאמנו |
נו |
Al final de la palabra y es verbo
se traduce como "we did" y al español como "nosotros
hemos" o "nosotros ha" , . . . |
קראנו |
נו |
Al final de la palabra y es verbo
se traduce como "you" y al español como "nosotros" |
תככם |
כם |
Al final de la palabra las letras כם
y es sustantivo se traduce como them, your es decir
"ellos, ellos mismos, les" |
שמלתיכם |
יכם |
Al final de la palabra las letras יכם y es sustantivo se traduce como your "vuestros o
vuestras" |
ויאמר־לו |
לו |
La palabra לו se traduce como him
y al español como "le" |
להמיתו |
יתו |
La palabra termina en יתו se pone al final de la palabra la
palabra "lo, le" |
משקהו |
ו |
La palabra termina en ו se
puede traducir como al inglés como "your, his,
her" cuando es sustantivo cuando es verbo como "they" |
כל־עבדיו |
יו |
La palabra termina en יו
se acompaña a la palabra hebrea con la palabra "his" |
כספיהם |
יהם |
La palabra termina en יהם se agrega la palabra "their"
al inicio de la palabra "su, sus, de ella, de ellos" |
ולקחתם |
תם |
La palabra termina en תם y es verbo entonces es plural en segunda persona |
שלחתיך |
יך |
Las letras יך en el inglés se
traduce como "your" o "you” como: "tú" o "te" . Ej: I Love you |
מה־שמו |
מה |
Se traduce como signo de pregunta ¿ |
במושבתם |
תם |
Se traduce la terminación en Google
תם como "their" cuando esta
al final de la palabra |
יאכלהו |
הו |
Se pone al inicio de la palabra
"lo" |
עצבונ |
ונ |
Terminan en "sismo" según
Google |
אחרנית |
ית |
Terminan en ingles en "ly" según Google |
אביהם |
יהם |
Terminan en ingles en "their" según Google que es un adjetivo posesivo |