Santuario vs Templo

 

En griego se utiliza la palabra ναός (naos), ο (ou), (ho)  para indicar santuario o templo. Veamos dos ejemplos.

 

         Primer Ejemplo.

 

            9κατὰ τὸ ἔθος τη̂ς ἱερατείας ἔλαχε του̂ θυμια̂σαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν του̂ κυρίου” (Luc. 1:9)

 

            9conforme a la costumbre del sacerdocio, le tocó en suerte ofrecer el incienso, entrando en el santuario del Señor.” (Luc. 1:9)

 

Segundo Ejemplo

 

                        16Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεου̂ ἐστε καὶ τὸ πνευ̂μα του̂ θεου̂ οἰκει̂ ἐν ὑμι̂ν” (1Cor. 3:16)

 

                        16¿No sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?” (1Cor. 3:16)

 

También En griego se utiliza la palabra γιον (hagion), ου (ou), τό (to)  para indicar Santuario. Veamos un ejemplo:

 

         Primero Ejemplo

 

                        Εἰ̂χε μὲν οὐ̂ν [καὶ] ἡ πρώτη δικαιώματα λατρείας τό τε ἅγιον κοσμικόν.” (Heb. 9:1)

 

                        1Ahora bien, aun el primer pacto tenía ordenanzas de culto y un santuario terrenal.” (Heb. 9:1)

 

También En griego se utiliza la palabra ἅγια para indicar Santuario. Veamos un ejemplo:

 

         Primer Ejemplo

 

                        24οὐ γὰρ εἰς χειροποίητα εἰση̂λθεν ἅγια Χριστός, ἀντίτυπα τω̂ν ἀληθινω̂ν, ἀλλʼ εἰς αὐτὸν τὸν οὐρανόν, νυ̂ν ἐμφανισθη̂ναι τῳ̂ προσώπῳ του̂ θεου̂ ὑπὲρ ἡμω̂ν·” (Heb. 9:24)

 

                        24Porque no entró Cristo en el santuario hecho de mano, figura del verdadero, sino en el cielo mismo para presentarse ahora por nosotros ante Dios” (Heb. 9:24)

           

 

            Document made with Nvu